ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Marisa Fick-Jordan: The wonder of Zulu wire art

마리사 픽-조던: 줄루 와이어아트의 놀라움

Filmed:
336,911 views

이 발표에서는 마리사 픽 조던이 전통 줄루 와이어아트 제조업자들의 전세계 시장 형성 과정에 대해 사진 중심으로 짧게 설명합니다.
- Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The decorative장식적인 use of wire철사 in southern남부 지방 사투리 Africa아프리카
0
0
3000
남아프리카에서 선(Wire)을 장식용으로 사용한 것은
00:15
dates날짜들 back hundreds수백 of years연령.
1
3000
2000
수백년의 역사를 갖습니다.
00:17
But modernization현대화 actually사실은 brought가져온 communication통신
2
5000
3000
하지만 현대화는 전화선을 이용해 "통신"을 가져다 주었을 뿐 아니라
00:20
and a whole완전한 new새로운 material자료, in the form형태 of telephone전화 wire철사.
3
8000
4000
"전선"이라는 완전히 새로운 재료를 가져다 주었습니다.
00:24
Rural농촌 to urban도시의 migration이주 meant의미심장 한 that newfound새로 발견 된 industrial산업의 materials기재
4
12000
5000
시골에서 도시로의 인구이동이 진행됨에 따라 제작자들이 자연산 풀을 구하기 어려워졌고,
00:29
started시작한 to replace바꾸다 hard-to-come-by올 수없는 natural자연스러운 grasses목초.
5
17000
4000
이러한 새로운 산업재료들이 그 자리를 차지하게 되었습니다.
00:33
So, here you can see the change변화
6
21000
2000
자, 현대적인 재료를 사용함으로써
00:35
from use -- starting출발 to use contemporary동시대의 materials기재.
7
23000
2000
어떻게 변화했는지 보시죠.
00:37
These pieces조각들 date날짜 back from the '40s to the late늦은 '50s.
8
25000
5000
이 제품들은 1940년대에서 1950년대 후기에 생산된 것들입니다.
00:42
In the '90s, my interest관심 and passion열정 for transitional과도기적 art미술 forms형태
9
30000
4000
1990년대에 저는 과도기적인 미술 형식에 대한 관심과 열정을 갖고 있었고
00:46
led me to a new새로운 form형태,
10
34000
2000
그로인해 더번 시 외곽의 판자촌으로부터 유래한
00:48
which어느 came왔다 from a squatter쪼그리고 앉는 사람 camp캠프 outside외부 Durban더반.
11
36000
2000
새로운 미술 형식을 접할 수 있었습니다.
00:50
And I got the opportunity기회 to start스타트 working with this community커뮤니티
12
38000
4000
그 후 저는 이 지역사회와 함께 일할 수 있는 기회를 갖게 되었고,
00:54
at that point포인트, and started시작한 developing개발 중, really,
13
42000
3000
사업의 규모나, 디자인에 대하여
00:57
and mentoring멘토링 them in terms자귀 of scale규모, in terms자귀 of the design디자인.
14
45000
6000
개발하고 멘터링하기 시작했습니다.
01:03
And the project계획 soon grew자랐다 from five다섯 to 50 weavers제작자 in about a year.
15
51000
4000
그 후 프로젝트는 1년 만에 제작자가 5명에서 50명으로 늘어나게 되었습니다.
01:07
Soon we had outgrown자란 the scrap한조각 yards야드, what they could provide~을 제공하다,
16
55000
4000
곧 우리는 우리가 사용할 수 있는 폐전선을 다 소모해 버리게 되었고,
01:11
so we coerced강압 한 a wire철사 manufacturer제조자 to help us,
17
59000
3000
선 제조업자에게 압력을 넣어 우리를 지원하고,
01:14
and not only to supply공급 the materials기재 on bobbins보빈들,
18
62000
3000
케이블 얼레(실패)에 감겨있는 케이블을 공급할 뿐 아니라
01:17
but to produce생기게 하다 to our color색깔 specifications명세서.
19
65000
3000
우리에게 필요한 색상도 생산하라고 했습니다.
01:20
At the same같은 time, I was thinking생각, well,
20
68000
2000
동시에, 저는 이곳이 민족적인 것에서 벗어나
01:22
there's lots of possibility가능성 here to produce생기게 하다 contemporary동시대의 products제작품,
21
70000
4000
좀 더 현대적인 제품을 생산할 수 있는
01:26
away from the ethnic민족의, a little bit비트 more contemporary동시대의.
22
74000
4000
많은 가능성이 있다고 생각하게 되었습니다.
01:30
So I developed개발 된 a whole완전한 range범위 around -- mass-produced대량 생산 된 range범위 --
23
78000
3000
그래서 저는, 수출과 내수 시장 모두를 만족시킬 수 있고,
01:33
that obviously명백하게 fitted장착 된 into a much higher-end상한 decor장식 market시장
24
81000
4000
훨씬 고급스러운 장식품 시장에 걸맞는
01:37
that could be exported내 보낸 and also또한 service서비스 our local노동 조합 지부 market시장.
25
85000
4000
다양한 대량생산 제품들을 개발했습니다.
01:41
We started시작한 experimenting실험적, as you can see, in terms자귀 of shapes도형,
26
89000
4000
여러분들께서 지금 보시다시피, 저희는 모양과
01:45
forms형태. The scale규모 became되었다 very important중대한,
27
93000
4000
형태, 그리고 매우 중요해진 크기에 대해 여러 실험을 해보았고,
01:49
and it's become지다 our pet착한 애 project계획. It's successful성공한,
28
97000
4000
그러한 결과물이 우리의 Pet Project(작고 개인적이지만 의미있는 프로젝트)가 되었습니다. 그것은 성공적이었고,
01:53
it's been running달리는 for 12 years연령. And we supply공급 the ConranConran shops상점들,
29
101000
4000
현재 12년째 진행되고 있으며, 저희는 Conran Shop(세계적인 가구 쇼핑몰)과
01:57
and Donna도나 Karan카란, and so it's kind종류 of great.
30
105000
3000
Donna Karan(DKNY 창립 디자이너의 쇼핑몰)에 납품하고 있습니다. 대단한거죠.
02:00
This is our group그룹, our main본관 group그룹 of weavers제작자.
31
108000
3000
이게 저희 그룹이고, 저희 주요 제작자들입니다.
02:03
They come on a weekly주간 basis기초 to Durban더반.
32
111000
2000
이 분들은 일주일 단위로 더반에 오시고,
02:05
They all have bank은행 accounts계정.
33
113000
2000
모두 은행 계좌를 갖고 계십니다.
02:07
They've그들은 all moved움직이는 back to the rural시골의 area지역 where they came왔다 from.
34
115000
2000
다들 각자의 출신지역으로 다시 이사를 가셨습니다.
02:09
It's a weekly주간 turnaround돌아서 다 of production생산.
35
117000
2000
생산은 일주일 단위로 이루어집니다.
02:11
This is the community커뮤니티 that I originally원래 showed보여 주었다 you the slide슬라이드 of.
36
119000
4000
이것이 처음에 보여드렸던 슬라이드에 있던 마을의 현재 모습입니다.
02:15
And that's also또한 modernized현대화 된 today오늘,
37
123000
2000
마을 또한 매우 현대화되었고,
02:17
and it's supporting지원 work for 300 weavers제작자.
38
125000
4000
300명의 제작자가 살고 있습니다.
02:21
And the rest휴식 says말한다 it all.
39
129000
3000
이상입니다. (화면에는 "이 프로젝트에 참여함으로써 제 삶과 제 아이들의 삶이 바뀌었습니다. - 야헤니 음키제"라고 써있음)
02:24
Thank you very much.
40
132000
1000
감사합니다.
02:25
(Applause박수 갈채)
41
133000
3000
(박수)
Translated by 정환 박
Reviewed by castor J

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com