ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Marisa Fick-Jordan: The wonder of Zulu wire art

Marisa Fick-Jordan împărtăşeşte minunile artei în sârmă a Zuluşilor

Filmed:
336,911 views

În acest scurtă prezentare, Marisa Fick-Jordan relatează despre cum un mic sătuc Zulus de împletitori în sîrmă au construit o piaţă la nivel mondial pentru obiectele lor impecabile.
- Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The decorativedecorative use of wiresârmă in southernsudic AfricaAfrica
0
0
3000
Utilizarea sârmei în scopuri decorative în Africa de Sud
00:15
datesdatele back hundredssute of yearsani.
1
3000
2000
datează de sute de ani.
00:17
But modernizationmodernizare actuallyde fapt broughtadus communicationcomunicare
2
5000
3000
Dar modernizarea le-a adus telecomunicaţiile
00:20
and a wholeîntreg newnou materialmaterial, in the formformă of telephonetelefon wiresârmă.
3
8000
4000
şi un nou material, sub formă de sârmă de telefon.
00:24
RuralRurale to urbanurban migrationmigrațiune meanta însemnat that newfoundnewfound industrialindustrial materialsmateriale
4
12000
5000
Migraţia de la sate la oraşe înseamnă că noile materiale industriale obţinute
00:29
starteda început to replacea inlocui hard-to-come-bygreu-la-vin-de naturalnatural grassesierburi.
5
17000
4000
au început să înlocuiască materialele naturale greu de obţinut.
00:33
So, here you can see the changeSchimbare
6
21000
2000
Deci, aici puteţi vedea trecerea
00:35
from use -- startingpornire to use contemporarycontemporan materialsmateriale.
7
23000
2000
spre începutul utilizării materialelor contemporane.
00:37
These piecesbucăți dateData back from the '40s to the latetârziu '50s.
8
25000
5000
Aceste obiecte datează de la începutul anilor '40 - sfârşitul anilor '50.
00:42
In the '90s, my interestinteres and passionpasiune for transitionaltranziție artartă formsformulare
9
30000
4000
În anii '90, interesul şi pasiunea mea pentru formele de artă de tranziţie
00:46
led me to a newnou formformă,
10
34000
2000
m-au condus către o nouă formă,
00:48
whichcare camea venit from a squatterpersoană care stă ghemuită camptabără outsidein afara DurbanDurban.
11
36000
2000
care provenea dintr-un cartier sărac din afara Durbanului.
00:50
And I got the opportunityoportunitate to startstart workinglucru with this communitycomunitate
12
38000
4000
Şi am avut oportunitatea să încep să lucrez cu această comunitate,
00:54
at that pointpunct, and starteda început developingîn curs de dezvoltare, really,
13
42000
3000
atunci au început să se dezvolte serios,
00:57
and mentoringmentorat them in termstermeni of scalescară, in termstermeni of the designproiecta.
14
45000
6000
şi să-i învăţăm să opereze cu dimensiunea, cu termeni ai designului.
01:03
And the projectproiect sooncurând grewcrescut from fivecinci to 50 weaversTesatorilor in about a yearan.
15
51000
4000
Şi foarte repede, în decurs de un an, proiectul a crescut de la 5 la 50 de împletitori.
01:07
SoonÎn curând we had outgrowndepăşit the scrapresturi yardsyards, what they could providefurniza,
16
55000
4000
În curând am depăşit capacitatea pe care o putea acoperi punctele de colectare,
01:11
so we coercedconstrâns a wiresârmă manufacturerproducător to help us,
17
59000
3000
astfel că i-am forţat pe producătorii de sârmă să ne ajute,
01:14
and not only to supplylivra the materialsmateriale on bobbinsMaşini autopropulsate,
18
62000
3000
şi nu numai să ne furnizeze materiale pe bobine
01:17
but to producelegume şi fructe to our colorculoare specificationscaietul de sarcini.
19
65000
3000
dar şi să le producă conform cererilor noastre după culoare.
01:20
At the samela fel time, I was thinkinggândire, well,
20
68000
2000
În acelaşi timp, mă gândeam, bine,
01:22
there's lots of possibilityposibilitate here to producelegume şi fructe contemporarycontemporan productsproduse,
21
70000
4000
există o mulţime de moduri de a produce produse contemporane,
01:26
away from the ethnicetnic, a little bitpic more contemporarycontemporan.
22
74000
4000
mai puţin etnice, dar mai contemporane.
01:30
So I developeddezvoltat a wholeîntreg rangegamă around -- mass-producedproduse în masă rangegamă --
23
78000
3000
Am dezvoltat o întreagă gamă de produse cu producţie la scară largă
01:33
that obviouslyevident fittedmontate into a much higher-endhigher-sfîrşit decordecor marketpiaţă
24
81000
4000
care, bineînţeles, şi-a găsit locul pe piaţa mai mare a produselor decorative
01:37
that could be exportedexportate and alsode asemenea serviceserviciu our locallocal marketpiaţă.
25
85000
4000
ce puteau fi exportate şi, în acelaşi timp, comercializate şi pe piaţa locală.
01:41
We starteda început experimentingexperimentarea, as you can see, in termstermeni of shapesforme,
26
89000
4000
Am început să experimentăm după cum vedeţi, în ceea ce priveşte forma,
01:45
formsformulare. The scalescară becamea devenit very importantimportant,
27
93000
4000
modelul, dimensiunea a devenit de asemenea importantă
01:49
and it's becomedeveni our petanimal de companie projectproiect. It's successfulde succes,
28
97000
4000
şi acesta a devenit proiectul nostru de suflet. Are succes,
01:53
it's been runningalergare for 12 yearsani. And we supplylivra the ConranConran shopsmagazine,
29
101000
4000
funcţionează deja de 12 ani, noi furnizăm produse pentru magazinele Conran
01:57
and DonnaDonna KaranKaran, and so it's kinddrăguț of great.
30
105000
3000
şi Donna Karan şi este minunat.
02:00
This is our groupgrup, our mainprincipal groupgrup of weaversTesatorilor.
31
108000
3000
Acesta este grupul nostru, grupul principal de împletitori.
02:03
They come on a weeklysăptămânal basisbază to DurbanDurban.
32
111000
2000
Se adună în fiecare săptămână în Durban.
02:05
They all have bankbancă accountsconturi.
33
113000
2000
Toţi au conturi în bancă.
02:07
They'veLe-am all movedmutat back to the ruralrural areazonă where they camea venit from.
34
115000
2000
Toţi s-au mutat înapoi în ţinuturile rurale de unde provin.
02:09
It's a weeklysăptămânal turnaroundîntoarceţi-vă of productionproducere.
35
117000
2000
Este o întrunire săptămânală pentru optimizarea producţiei.
02:11
This is the communitycomunitate that I originallyiniţial showeda arătat you the slidealuneca of.
36
119000
4000
Aceasta este comunitatea pe care v-am prezentat-o la început.
02:15
And that's alsode asemenea modernizedmodernizat todayastăzi,
37
123000
2000
Şi ea, de asemenea, modernizată
02:17
and it's supportingsprijinirea work for 300 weaversTesatorilor.
38
125000
4000
şi oferă locuri de muncă pentru 300 de împletitori.
02:21
And the restodihnă saysspune it all.
39
129000
3000
Restul vorbeşte de la sine.
02:24
Thank you very much.
40
132000
1000
Vă mulţumesc foarte mult.
02:25
(ApplauseAplauze)
41
133000
3000
(Aplauze)
Translated by Sergiu Cebotari
Reviewed by anca pandrea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marisa Fick-Jordan - Craft artist, product designer
South African product designer Marisa Fick-Jordan works with Zulu wire artists to develop a sustainable, worldwide market for their bold and shimmering work.

Why you should listen

Marisa Fick-Jordan is the co-author of Wired, the authoritative work on Zulu wire art. Using castoff telephone wire -- those plastic-coated copper strands you sometimes find outside switching boxes -- practitioners of this art create tightly woven pieces with bold patterning and fields of shimmering color.

Working with these talented African artists, Fick-Jordan has brought this art to the world, developing products and building a distribution network for a worldwide market. The end result: a traditional art form is preserved and developed -- and a village of weavers can earn a living through their art.

More profile about the speaker
Marisa Fick-Jordan | Speaker | TED.com