ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com
TED2010

Nathan Myhrvold: Could this laser zap malaria?

네이든 미어볼드: 레이저가 말라리아를 완전히 제거할 수 있을까?

Filmed:
965,317 views

네이든 미어볼드와 팀은 최근의 대담하고 대단한 발명들을 통해 세상은 말라리아와 같은 큰 문제들을 해결하기 위해 무모한 창의성이 필요로한다는 것을 되새겨 줍니다. 그 생각이 받아들여지자마자 그는 봐야지만 믿을 수 있는 새로운 모기박멸 장치의 사용 시범을 실황으로 보여줍니다.
- Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We invent꾸미다.
0
0
2000
우리는 발명합니다.
00:17
My company회사 invents발명하다
1
2000
2000
저희 회사는 발명합니다.
00:19
all kinds종류 of new새로운 technology과학 기술
2
4000
2000
온갖 분야에서
00:21
in lots of different다른 areas지역.
3
6000
2000
갖가지 새로운 기술들을 발명합니다.
00:23
And we do that for a couple of reasons원인.
4
8000
2000
우리가 발명을 하는데에는 몇 가지 이유가 있습니다.
00:25
We invent꾸미다 for fun장난 --
5
10000
2000
우리는 재미를 위해 발명합니다.
00:27
invention발명 is a lot of fun장난 to do --
6
12000
3000
발명하는 것은 굉장히 재미있는 일입니다.
00:30
and we also또한 invent꾸미다 for profit이익.
7
15000
2000
그리고 우리는 이익을 위해서도 발명을 합니다.
00:32
The two are related관련 because
8
17000
2000
그 둘은 관계가 있습니다.
00:34
the profit이익 actually사실은 takes long enough충분히 that if it isn't fun장난,
9
19000
2000
왜냐하면 이익을 내기 위해서는 시간이 많이 걸려서
00:36
you wouldn't~ 않을거야. have the time to do it.
10
21000
2000
재미가 없다면 그 일을 할 수 없기 때문입니다.
00:38
So we do this
11
23000
2000
그래서 우리가 하는 일에서
00:40
fun장난 and profit-oriented이익 지향적 인 inventing발명
12
25000
2000
재미와 이익을 위한 발명이
00:42
for most가장 of what we do,
13
27000
2000
일의 대부분을 차지합니다.
00:44
but we also또한 have a program프로그램 where we invent꾸미다 for humanity인류 --
14
29000
3000
그러나 우리는 인류를 위해서 발명을 하는 프로그램도 있습니다.
00:47
where we take some of our best베스트 inventors발명가,
15
32000
2000
우리 회사의 최고의 발명가들은
00:49
and we say, "Are there problems문제들
16
34000
2000
"이 세상의 문제들 중에서
00:51
where we have a good idea생각 for solving해결 a problem문제 the world세계 has?" --
17
36000
3000
우리의 좋은 아이디어로 해결할 수 있는 것들은 없을까?"라고 생각하고
00:54
and to solve풀다 it in the way we try to solve풀다 problems문제들,
18
39000
3000
우리가 평소에 문제를 해결하기 위해 사용하는
00:57
which어느 is with dramatic극적인, crazy미친,
19
42000
2000
드라마틱하고 정신이 나간듯한
00:59
out-of-the-box상자 밖으로 solutions솔루션.
20
44000
2000
창의적인 해결책을 통해 세상의 문제를 풀어나갑니다.
01:01
Bill계산서 Gates게이츠 is one of those smartest똑똑한 guys of ours우리 것
21
46000
2000
빌 게이츠는 이러한 문제를 다루는 사람들 중
01:03
that work on these problems문제들
22
48000
2000
가장 똑똑한 사람 중 하나입니다.
01:05
and he also또한 funds자금 this work, so thank you.
23
50000
3000
그는 재정적으로 지원도 해줍니다. 감사합니다.
01:08
So I'm going to briefly간단히 discuss즐기며 먹다
24
53000
2000
저는 우리가 가진 몇 가지 문제들에 대해서
01:10
a couple of problems문제들 that we have
25
55000
2000
간단히 이야기 할 것이며
01:12
and a couple of problems문제들 where
26
57000
2000
그리고 우리가 해결책을 찾아가고 있는
01:14
we've우리는 got some solutions솔루션 underway진행 중.
27
59000
2000
문제들에 대해서도 이야기할 겁니다.
01:16
Vaccination백신 접종 is one of the
28
61000
3000
백신 접종은 공중위생의
01:19
key techniques기법 in public공공의 health건강,
29
64000
2000
핵심적인 기법 중 하나 입니다.
01:21
a fantastic환상적인 thing.
30
66000
2000
정말 대단한 것이죠.
01:23
But in the developing개발 중 world세계 a lot of vaccines백신
31
68000
3000
하지만 개발도상국에서는 많은 백신들이
01:26
spoil약탈 before they're administered관리 된,
32
71000
2000
사용되기도 전에 못쓰게 되고 있습니다.
01:28
and that's because they need to be kept보관 된 cold감기.
33
73000
3000
그것은 백신들이 차갑게 보관되어야하기 때문이죠.
01:31
Almost거의 all vaccines백신 need to be kept보관 된 at refrigerator냉장고 temperatures온도.
34
76000
3000
거의 모든 백신들이 냉장 온도를 유지해야합니다.
01:34
They go bad나쁜 very quickly빨리 if you don't,
35
79000
2000
그렇지 않으면 굉장히 빨리 상하게 되죠.
01:36
and if you don't have stable안정된 power grid그리드, this doesn't happen우연히 있다,
36
81000
3000
그리고 안정적인 전기공급망이 없으면 냉장은 불가능합니다.
01:39
so kids아이들 die주사위.
37
84000
2000
그 결과 아이들은 죽습니다.
01:41
It's not just the loss손실 of the vaccine백신 that matters사안;
38
86000
3000
이는 단지 백신의 손실만의 문제가 아닙니다.
01:44
it's the fact that those kids아이들 don't get vaccinated예방 접종을받은.
39
89000
3000
아이들이 백신을 접종받지 못한다는 것이 문제죠.
01:47
This is one of the ways that
40
92000
3000
이것은 백신을 운반하는
01:50
vaccines백신 are carried운반 된:
41
95000
2000
방법들 중 하나입니다.
01:52
These are Styrofoam스티로폼 chests가슴. These are being존재 carried운반 된 by people,
42
97000
3000
저것들은 스티로폼 상자입니다. 사람들이 들고 다니기도 하지만
01:55
but they're also또한 put on the backs of pickup픽업 trucks트럭.
43
100000
2000
상자들은 픽업트럭의 뒤에 놓이기도 합니다.
01:57
We've우리는 got a different다른 solution해결책.
44
102000
3000
우리는 다른 해결책을 가지고 있습니다.
02:00
Now, one of these Styrofoam스티로폼 chests가슴
45
105000
3000
자, 이 스티로폼 상자들은
02:03
will last for about four hours시간 with ice얼음 in it.
46
108000
2000
안에 얼음이 있는 상태로 약 4시간을 버틸겁니다.
02:05
And we thought, well, that's not really good enough충분히.
47
110000
3000
그래서 우린 생각했죠, 그것은 충분하지 못해.
02:08
So we made만든 this thing.
48
113000
2000
그래서 우리는 이것을 만들었습니다.
02:10
This lasts지속되는 six months개월 with no power;
49
115000
3000
이것은 전기없이 6개월을 버팁니다.
02:13
absolutely전혀 zero제로 power,
50
118000
2000
전기가 전혀 필요없습니다.
02:15
because it loses잃다 less적게
51
120000
2000
왜냐하면 이것은 1 와트의 절반보다 적은
02:17
than a half절반 a watt와트.
52
122000
2000
손실을 발생시키기 때문입니다.
02:19
Now, this is our second둘째 generations세대 prototype원기.
53
124000
3000
이것이 저희의 2세대 원형입니다.
02:22
The third제삼 generation세대 prototype원기 is, right now,
54
127000
2000
3세대 원형은 현재
02:24
in Uganda우간다 being존재 tested테스트 한.
55
129000
3000
우간다에서 시험하고 있습니다.
02:27
Now, the reason이유 we were able할 수 있는 to come up with this
56
132000
2000
이것을 생각해낼 수 있었던 데에는
02:29
is two key ideas아이디어:
57
134000
2000
두 개의 중요한 개념들이 있었습니다.
02:31
One is that this is similar비슷한 to a cryogenic극저온 Dewar듀어,
58
136000
2000
한 가지는 극저온 보온병과 비슷하다는 것입니다.
02:33
something you'd당신은 keep liquid액체 nitrogen질소 or liquid액체 helium헬륨 in.
59
138000
3000
액채 질소나 액체 헬륨을 보관할 때 쓰는 거죠.
02:36
They have incredible놀랄 만한 insulation단열재,
60
141000
2000
믿을 수 없을 만큼 단열이 잘 됩니다.
02:38
so let's put some incredible놀랄 만한 insulation단열재 here.
61
143000
2000
그래서 그 대단한 단열 처리를 장치에 적용하였습니다.
02:40
The other idea생각 is kind종류 of interesting재미있는,
62
145000
3000
두번째 생각은 조금 흥미로운 것입니다.
02:43
which어느 is, you can't reach범위 inside내부 anymore더 이상.
63
148000
3000
그것은 장치의 내부로 접근해서는 안된다는 것입니다.
02:46
Because if you open열다 it up and reach범위 inside내부,
64
151000
2000
왜냐면 만약 이것을 열고 내부로 접근하게 되면
02:48
you'd당신은 let the heat in, the game경기 would be over.
65
153000
2000
열이 내부로 들어가게 되고 게임은 끝난 것입니다.
02:50
So the inside내부 of this thing actually사실은 looks외모 like a Coke콜라 machine기계.
66
155000
3000
그래서 이 장치의 안은 콜라 자동판매기와 같이 생겼습니다.
02:53
It vends선매 out little individual개인 vials유리 병.
67
158000
3000
이 장치에서는 작은 개별 튜브를 밖으로 내보냅니다.
02:56
So a simple단순한 idea생각,
68
161000
2000
저희는 이 간단한 아이디어가
02:58
which어느 we hope기대 is going to change변화 the way vaccines백신 are distributed분산 된
69
163000
3000
백신이 분배되는 방법에 변화를 일으키기를 바랍니다.
03:01
in Africa아프리카 and around the world세계.
70
166000
2000
아프리키와 전세계에 말입니다.
03:04
We'll move움직임 on to malaria말라리아.
71
169000
2000
그럼 말라리아로 옮겨가겠습니다.
03:06
Malaria말라리아 is one of the great public공공의 health건강 problems문제들.
72
171000
3000
말라리아는 공중 보건의 가장 큰 문제들 중 하나입니다.
03:09
Esther에스더 Duflo듀플로 talked말한 a little bit비트 about this.
73
174000
2000
에스더 두플로가 말라리아에 대해 이야기 했습니다.
03:11
Two hundred million백만 people a year.
74
176000
3000
일년에 2억 5천만 명이 걸리며
03:14
Every마다 43 seconds a child어린이 in Africa아프리카 dies죽다;
75
179000
3000
매 43초마다 아프리카의 한 아이가 죽습니다.
03:18
27 will die주사위 during...동안 my talk.
76
183000
3000
27명이 제 강연 중 죽을 것입니다.
03:23
And there's no way for us here in this country국가
77
188000
3000
이 나라에 있는 저희가 그것이 실제로 관련된 사람들에게
03:26
to grasp파악 really what that means방법 to the people involved뒤얽힌.
78
191000
3000
어떤 의미인지를 알 수 있는 방법은 없습니다.
03:29
Another다른 comment논평 of Esther's에스더의
79
194000
2000
에스더는 또 이런 말을 했습니다.
03:31
was that we react반응하다 when there's
80
196000
2000
우리가 아이티와 같은 비극에는
03:33
a tragedy비극 like Haiti아이티,
81
198000
2000
즉각 반응하지만
03:35
but that tragedy비극 is ongoing전진.
82
200000
2000
말라리아로 인한 비극은 계속 진행 중이라고 말입니다.
03:37
So what can we do about it?
83
202000
2000
그래서 우리가 이것에 대해 뭘 할 수 있을까요?
03:39
Well, there are a lot of things people have tried시도한
84
204000
2000
음, 사람들이 시도한 것들은 많이 있습니다.
03:41
for many많은 years연령 for solving해결 malaria말라리아.
85
206000
2000
말라리아를 해결하기 위해서 수 년 동안 말입니다.
03:43
You can spray스프레이; the problem문제 is there are environmental환경 issues문제.
86
208000
3000
스프레이를 뿌릴 수 있지만 환경적인 요인들이 문제로 남아있습니다.
03:46
You can try to treat people and create몹시 떠들어 대다 awareness인식.
87
211000
3000
사람들을 치료하고 의식을 개선을 할 수도 있습니다.
03:49
That's great, except the places장소들 that have malaria말라리아 really bad나쁜,
88
214000
3000
좋은 해결책이지만 말라리아가 정말 심각한 지역엔 해당되지 않습니다.
03:52
they don't have health건강 care케어 systems시스템.
89
217000
2000
그곳엔 의료 서비스 체계가 없죠.
03:54
A vaccine백신 would be a terrific훌륭한 thing,
90
219000
2000
백신은 정말 좋은 해결책일 겁니다.
03:56
only they don't work yet아직.
91
221000
2000
아직 제대로 작동되지 않을 뿐이죠.
03:58
People have tried시도한 for a long time. There are a couple of interesting재미있는 candidates후보자.
92
223000
3000
사람들이 오랜시간동안 시도한 결과 몇가지 흥미로운 후보군이 있습니다.
04:01
It's a very difficult어려운 thing to make a vaccine백신 for.
93
226000
3000
백신을 만드는 것은 굉장히 어려운 일입니다.
04:05
You can distribute배포하다 bed침대 nets그물,
94
230000
2000
모기장을 배포할 수 있습니다.
04:07
and bed침대 nets그물 are very effective유효한 if you use them.
95
232000
3000
그리고 모기장은 실제로 사용하면 굉장히 효과적입니다.
04:10
You don't always use them for that. People fish물고기 with them.
96
235000
2000
하지만 사람들은 그것들을 원래 용도로만 항상 사용하지 않습니다. 낚시도 하죠.
04:12
They don't always get to everyone각자 모두.
97
237000
2000
모두에게 모기장이 돌아가지는 않습니다.
04:14
And bed침대 nets그물
98
239000
2000
그리고 모기장은
04:16
have an effect효과 on the epidemic전염병,
99
241000
2000
전염병에도 효과가 있습니다.
04:18
but you're never going to make it extinct꺼진 with bed침대 nets그물.
100
243000
3000
그러나 모기장으로 이를 멸종시킬 수는 없습니다.
04:21
Now, malaria말라리아 is
101
246000
2000
말라리아는
04:23
an incredibly엄청나게 complicated복잡한 disease질병.
102
248000
3000
믿기 힘들정도로 복잡한 병입니다.
04:26
We could spend보내 hours시간 going over this.
103
251000
2000
저는 이것에 대해 몇 시간이라도 얘기할 수 있습니다.
04:28
It's got this sort종류 of soap비누 opera-like오페라 같은 lifestyle라이프 스타일;
104
253000
2000
말라리아는 연속극 같은 생활방식을 가지고 있죠.
04:30
they have sex섹스, they burrow into your liver,
105
255000
3000
그들은 성이 있습니다. 그것은 당신의 간을 파고듭니다.
04:33
they tunnel터널 into your blood cells세포들 ...
106
258000
3000
그들은 혈액세포까지 굴을 뚫어냅니다.
04:36
it's an incredibly엄청나게 complicated복잡한 disease질병,
107
261000
2000
이것은 믿기 힘들정도로 복잡한 병입니다.
04:38
but that's actually사실은 one of the things we find interesting재미있는 about it
108
263000
3000
사실 그러한 사실이 우리가 말라리아를 흥미롭다고 여기며
04:41
and why we work on malaria말라리아:
109
266000
2000
이를 해결하기 위해 일하는 이유이기도 합니다.
04:43
There's a lot of potential가능성 ways in.
110
268000
3000
문제를 해결하는데에는 많은 가능한 방법들이 있습니다.
04:47
One of those ways might be better diagnosis진단.
111
272000
3000
그 중 하나가 더 나은 진단일 수 있습니다.
04:50
So we hope기대 this year
112
275000
2000
올해 우리는 이 장치들의
04:52
to prototype원기 each마다 of these devices장치들.
113
277000
3000
각각의 원형을 만들수 있기를 희망합니다.
04:56
One does an automatic오토매틱 malaria말라리아 diagnosis진단
114
281000
3000
하나는 자동적으로 말라리아 진단을 하는 장치입니다.
04:59
in the same같은 way that a diabetic's당뇨병 환자 glucose포도당 meter미터 works공장:
115
284000
3000
당뇨병 환자의 혈당 측정기와 유사하게 말이죠.
05:02
You take a drop하락 of blood,
116
287000
2000
한 방울의 피를 장치에 놓으면
05:04
you put it in there and it automatically자동으로 tells말하다 you.
117
289000
2000
자동적으로 당신에게 말해주는 거죠.
05:06
Today오늘, you need to do a complicated복잡한 laboratory실험실 procedure순서,
118
291000
3000
현재 진단을 위해서는 실험실에서 복잡한 과정을 거쳐야합니다.
05:09
create몹시 떠들어 대다 a bunch다발 of microscope현미경 slides슬라이드
119
294000
2000
현미경 슬라이드를 잔뜩 만들고
05:11
and have a trained훈련 된 person사람 examine시험하다 it.
120
296000
3000
숙련된 사람이 검사해야 하죠.
05:14
The other thing is, you know,
121
299000
2000
또 다른 장치는
05:16
it would be even better if you didn't have to draw무승부 the blood.
122
301000
3000
피를 아예 뽑지도 않아도 되어 더 좋습니다.
05:19
And if you look through...을 통하여 the eye,
123
304000
2000
눈 속을 들여다 보고
05:21
or you look at the vessels혈관 on the white화이트 of the eye,
124
306000
3000
눈의 흰자에 있는 핏줄들을 보고
05:24
in fact, you may할 수있다 be able할 수 있는 to do this
125
309000
2000
말라리아를 진단할 할 수도 있을 겁니다.
05:26
directly직접, without없이 drawing그림 any blood at all,
126
311000
3000
직접적으로, 피를 전혀 뽑지 않은채 말이죠.
05:29
or through...을 통하여 your nail네일 beds침대.
127
314000
2000
아니면 당신의 손톱 밑을 보고 알 수도 있겠죠.
05:31
Because if you actually사실은 look through...을 통하여 your fingernails손톱, you can see blood vessels혈관,
128
316000
3000
왜냐하면 당신의 손톱을 들여다보면 알 수 있듯이 혈관을 볼 수 있기 때문입니다.
05:34
and once일단 you see blood vessels혈관, we think we can see the malaria말라리아.
129
319000
3000
혈관들을 볼 수 있으면 저희는 말라리아도 볼 수 있을 거라고 생각합니다.
05:38
We can see it because of this molecule분자
130
323000
2000
저희가 말라리아를 볼 수 있는 것은
05:40
called전화 한 hemozoin헤모 조인.
131
325000
2000
헤모조인이라는 분자 때문입니다.
05:42
It's produced생산 된 by the malaria말라리아 parasite기생물
132
327000
3000
이것은 말라리아 기생충에 의해 생성됩니다.
05:45
and it's a very interesting재미있는 crystalline수정 같은 substance물질.
133
330000
3000
그리고 이것은 매우 흥미로운 결정체입니다.
05:49
Interesting재미있는, anyway어쨌든, if you're a solid-state고체 상태 physicist물리학 자.
134
334000
2000
당신이 만약 물리학자라면 흥미롭다는 말입니다.
05:51
There's a lot of cool시원한 stuff물건 we can do with it.
135
336000
3000
우리는 이것을 가지고 많은 멋진 일들을 할 수 있습니다.
05:54
This is our femtosecond펨토초 laser원자 램프 lab.
136
339000
3000
이곳은 저희의 1000조 분의 일의 레이저 실험실입니다.
05:57
So this creates창조하다 pulses펄스 of light
137
342000
2000
이것은 빛의 파동을 만들어 냅니다.
05:59
that last a femtosecond펨토초.
138
344000
2000
1000조 분의 일 초동안 지속되는 빛입니다.
06:01
That's really, really, really short짧은.
139
346000
3000
그건 매우 매우 매우 짧은 순간이죠.
06:05
This is a pulse펄스 of light that's
140
350000
2000
이것은 불과 빛의 1파장 만큼의
06:07
only about one wavelength파장 of light long,
141
352000
2000
길이를 가진 파동입니다.
06:09
so it's a whole완전한 bunch다발 of photons광자
142
354000
2000
다시말해 이것은 다수의 광자들이
06:11
all coming오는 and hitting때리는 simultaneously동시에.
143
356000
2000
동시에 와서 때리는 것이죠.
06:13
It creates창조하다 a very high높은 peak피크 power
144
358000
2000
이는 매우 높은 피크 전력을 만듭니다.
06:15
and it lets~시키다 you do all kinds종류 of interesting재미있는 things;
145
360000
2000
이것은 온갖 흥미로운 일들을 할 수 있게 합니다.
06:17
in particular특별한, it lets~시키다 you find hemozoin헤모 조인.
146
362000
2000
특히, 헤모조인을 찾을 수 있게 해주죠.
06:19
So here's여기에 an image영상 of red빨간 blood cells세포들,
147
364000
3000
여기에 적혈구가 있습니다.
06:22
and now we can actually사실은 map지도
148
367000
2000
이 기술을 이용하면 우리는 헤모조인과
06:24
where the hemozoin헤모 조인 and where the malaria말라리아 parasites기생충 are
149
369000
3000
말라리아 기생충이 어디에 있는지를 찾아낼 수 있습니다.
06:27
inside내부 those red빨간 blood cells세포들.
150
372000
2000
적혈구 내에서 말이죠.
06:29
And using~을 사용하여 both양자 모두 this technique기술
151
374000
2000
그리고 이 기술과
06:31
and other optical광학 techniques기법,
152
376000
2000
다른 광학 기법을 이용해서
06:33
we think we can make those diagnostics진단.
153
378000
2000
우리는 말라리아를 진단할 수 있다고 생각합니다.
06:35
We also또한 have another다른 hemozoin-oriented헤모 조인 지향
154
380000
2000
우리는 또다른 헤모조인을 이용한
06:37
therapy요법 for malaria말라리아:
155
382000
2000
말라리아 치료법을 가지고 있습니다.
06:39
a way, in acute심각한 cases사례, to actually사실은
156
384000
2000
급한 환자의 경우 실제로 말라리아 기생충을
06:41
take the malaria말라리아 parasite기생물 and filter필터 it out of the blood system체계.
157
386000
3000
혈액 체계로부터 걸러내는 겁니다.
06:44
Sort종류 of like doing dialysis투석,
158
389000
2000
혈액 투석과 비슷한거죠.
06:46
but for relieving구제 the parasite기생물 load하중.
159
391000
3000
차이가 있다면 기생충을 제거한다는 것입니다.
06:49
This is our thousand-core천 코어 supercomputer수퍼 컴퓨터.
160
394000
3000
이것은 우리의 고성능 슈퍼 컴퓨터입니다.
06:52
We're kind종류 of software소프트웨어 guys,
161
397000
2000
우리는 소프트웨어를 잘 다루는 사람들입니다.
06:54
and so nearly거의 any problem문제 that you pose자세,
162
399000
3000
따라서 당신이 어떤 문제를 줘도
06:57
we like to try to solve풀다 with some software소프트웨어.
163
402000
3000
우리는 소프트웨어로 문제를 해결하려고 하죠.
07:00
One of the problems문제들 that you have if you're trying견딜 수 없는 to eradicate근절하다 malaria말라리아
164
405000
3000
말라리아를 퇴치하거나 줄이려고 노력할 때에
07:03
or reduce줄이다 it
165
408000
2000
당면하게 되는 문제 중 하나는
07:05
is you don't know what's the most가장 effective유효한 thing to do.
166
410000
3000
가장 효과적인 방법이 무엇인지를 모른다는 것입니다.
07:08
Okay, we heard들었던 about bed침대 nets그물 earlier일찍이.
167
413000
2000
우리는 방금 모기장에 대해 얘기했습니다.
07:10
You spend보내 a certain어떤 amount per bed침대 net그물.
168
415000
2000
한 개의 모기장 당 일정 비용을 쓰죠.
07:12
Or you could spray스프레이.
169
417000
2000
아니면 스프레이를 뿌릴 수도 있죠.
07:14
You can give drug administration관리.
170
419000
2000
약을 나누어 줄 수도 있습니다.
07:16
There's all these different다른 interventions개입
171
421000
2000
이렇게 다양한 해결 방법들이 있습니다.
07:18
but they have different다른 kinds종류 of effectiveness유효성.
172
423000
2000
그러나 각각은 그 효과가 다릅니다.
07:20
How can you tell?
173
425000
2000
어떻게 그 효과를 구별할 수 있을까요?
07:22
So we've우리는 created만들어진, using~을 사용하여 our supercomputer수퍼 컴퓨터,
174
427000
2000
그래서 우리는 슈퍼컴퓨터를 이용하여
07:24
the world's세계의 best베스트 computer컴퓨터 model모델 of malaria말라리아,
175
429000
2000
세계 최고의 말라리아 컴퓨터 모델을 만들었습니다.
07:26
which어느 we'll show보여 주다 you now.
176
431000
3000
지금 보여드리겠습니다.
07:29
We picked뽑힌 Madagascar마다가스카르.
177
434000
3000
저희는 마다가스카를 선정했습니다.
07:32
We have every...마다 road도로,
178
437000
2000
우리는 모든 길과
07:34
every...마다 village마을,
179
439000
2000
모든 마을,
07:36
every...마다, almost거의, square광장 inch인치 of Madagascar마다가스카르.
180
441000
3000
마다가스카 거의 모든 지역의 정보를 가지고 있습니다.
07:39
We have all of the precipitation침적 data데이터
181
444000
3000
우리에게는 모든 강수량 데이터가 있고
07:42
and the temperature온도 data데이터.
182
447000
2000
기온 데이터가 있습니다.
07:44
That's very important중대한 because the humidity습기 and precipitation침적
183
449000
3000
그것은 매우 중요합니다. 왜냐면 습도와 강수량은
07:47
tell you whether인지 어떤지 you've got
184
452000
2000
모기들이 양육 될 수 있는
07:49
standing서 있는 pools수영장 of water for the mosquitoes모기 to breed일으키다.
185
454000
3000
물이 고인 웅덩이가 어디에 있는지를 알려주기 때문입니다.
07:52
So that sets세트 the stage단계 on which어느 you do this.
186
457000
3000
이 모든 정보들은 분석이 기초가 됩니다.
07:55
You then have to introduce끼워 넣다 the mosquitoes모기,
187
460000
2000
다음에는 모기를 대입합니다.
07:57
and you have to model모델 that
188
462000
2000
모기들이 어떻게 생겨나고 사라지는지
07:59
and how they come and go.
189
464000
2000
모델을 만들었습니다.
08:01
Ultimately궁극적으로, it gives주는 you this.
190
466000
2000
궁극적인 결과는 이렇습니다.
08:03
This is malaria말라리아 spreading퍼짐
191
468000
2000
말라리아가 마다가스카 전역에
08:05
across건너서 Madagascar마다가스카르.
192
470000
2000
퍼지는 것을 볼 수 있습니다.
08:07
And this is this latter후자의 part부품 of the rainy비오는 season시즌.
193
472000
3000
그리고 이것은 우기의 후반부의 모습입니다.
08:10
We're going to the dry마른 season시즌 now.
194
475000
2000
이제 건기로 넘어가고 있죠.
08:12
It nearly거의 goes간다 away in the dry마른 season시즌,
195
477000
2000
건기에는 모기가 거의 사라집니다.
08:14
because there's no place장소 for the mosquitoes모기 to breed일으키다.
196
479000
3000
모기가 번식할 곳이 없기 때문이죠.
08:17
And then, of course코스, the next다음 것 year it comes온다 roaring활발한 back.
197
482000
3000
그리고 물론, 다음 해에 또 다시 마구 번식합니다.
08:21
By doing these kinds종류 of simulations시뮬레이션,
198
486000
3000
이러한 시뮬레이션을 통해
08:24
we want to eradicate근절하다 or control제어 malaria말라리아
199
489000
2000
우리는 말라리아를 없애거나 조절하려고 합니다.
08:26
thousands수천 of times타임스 in software소프트웨어
200
491000
3000
소프트웨어를 이용하면 실제로 현실에
08:29
before we actually사실은 have to do it in real레알 life;
201
494000
3000
적용하기 전까지 수천번을 시뮬레이션할 수 있습니다.
08:32
to be able할 수 있는 to simulate시뮬레이션하다 both양자 모두 the economic간결한 trade-offs절충점 --
202
497000
3000
경제적인 손익을 모의 실험할 수 있으며
08:35
how many많은 bed침대 nets그물 versus how much spraying살포? --
203
500000
3000
몇 개의 모기장과 얼마만큼의 스프레이가 좋을 것인가?
08:38
or the social사회적인 trade-offs절충점 --
204
503000
2000
사회적 손익도 따져볼 수 있습니다.
08:40
what happens일이 if unrest불안 breaks휴식 out?
205
505000
3000
사회적 불안이 발생하면 어떤 일이 생길까?
08:43
We also또한 try to study연구 our foe.
206
508000
2000
우리는 우리의 적에 대해서도 연구합니다.
08:45
This is a high-speed고속 camera카메라 view전망
207
510000
2000
이것은 고속 카메라로 본
08:47
of a mosquito모기.
208
512000
2000
모기입니다.
08:50
And, in a moment순간,
209
515000
2000
그리고 이제 곧
08:52
we're going to see a view전망 of the airflow기류.
210
517000
3000
공기의 흐름을 볼 수 있을 겁니다.
08:55
Here, we're trying견딜 수 없는 to visualize시각화하다 the airflow기류
211
520000
2000
우리는 공기의 흐름을 시각화하려고 합니다.
08:57
around the wings날개 of the mosquito모기
212
522000
2000
모기의 날개 주변으로 말이죠.
08:59
with little particles입자 we're illuminating조명 with a laser원자 램프.
213
524000
3000
레이저로 빛나게 하는 입자들을 이용하면 가능합니다.
09:02
By understanding이해 how mosquitoes모기 fly파리,
214
527000
2000
모기들이 어떻게 나는 지를 이해함으로써
09:04
we hope기대 to understand알다 how to make them not fly파리.
215
529000
3000
그들을 어떻게 하면 날지 못할지를 이해하고자 합니다.
09:07
Now, one of the ways you can make them not fly파리
216
532000
2000
모기가 날지 못하도록 하는 방법들 중 하나는
09:09
is with DDTDDT.
217
534000
2000
DDT를 쓰는 것입니다.
09:11
This is a real레알 ad광고.
218
536000
2000
이것은 실제 광고입니다.
09:13
This is one of those things you just can't make up.
219
538000
3000
이런 것은 조작이 불가능한 것들 중 하나죠.
09:16
Once일단 upon...에 a time, this was the primary행성 technique기술,
220
541000
3000
옛날에는 DDT가 으뜸가는 방법이었습니다.
09:19
and, in fact, many많은 countries국가 got rid구하다 of malaria말라리아 through...을 통하여 DDTDDT.
221
544000
3000
그리고 실제로 많은 나라들이 DDT로 말라리아를 퇴치했습니다.
09:22
The United유나이티드 States did.
222
547000
2000
미국이 그랬죠.
09:24
In 1935, there were 150,000 cases사례 a year
223
549000
3000
1935년에는 미국에 년 150,000건의
09:27
of malaria말라리아 in the United유나이티드 States,
224
552000
3000
말라리아가 발생하였습니다.
09:30
but DDTDDT and a massive거대한 public공공의 health건강 effort노력
225
555000
2000
그러나 DDT와 엄청난 양의 공중 보건에 대한 노력으로
09:32
managed관리되는 to squelch끽소리 못 하게 함 it.
226
557000
3000
말라리아를 진압할 수 있었죠.
09:35
So we thought,
227
560000
2000
그래서 우린 생각했죠.
09:37
"Well, we've우리는 done끝난 all these things that are focused초점을 맞춘 on the Plasmodium열대열,
228
562000
3000
우리는 말라리아를 일으키는 기생충인 원충을 제거하기 위해
09:40
the parasite기생물 involved뒤얽힌.
229
565000
2000
많은 일들을 했습니다.
09:42
What can we do to the mosquito모기?
230
567000
2000
그렇다면 모기에게는 무슨 일을 할 수 있을까요?
09:44
Well, let's try to kill죽이다 it with consumer소비자 electronics전자 제품."
231
569000
3000
가전제품으로 죽여보는 것은 어떨까요?
09:48
Now, that sounds소리 silly바보,
232
573000
2000
좀 우습게 들리네요
09:50
but each마다 of these devices장치들
233
575000
2000
그러나 이 각각의 장치들은
09:52
has something interesting재미있는 in it that maybe you could use.
234
577000
3000
사용될 수 있는 흥미로운 무엇인가를 가지고 있습니다.
09:55
Your Blu-ray블루 레이 player플레이어 has
235
580000
2000
당신의 블루레이 재생기엔
09:57
a very cheap blue푸른 laser원자 램프.
236
582000
2000
굉장히 싼 블루 레이저가 있습니다.
09:59
Your laser원자 램프 printer인쇄기 has a mirror거울 galvanometer검류계
237
584000
2000
당신의 레이저 프린터에는 거울 검류계가 있습니다.
10:01
that's used to steer수송아지 a laser원자 램프 beam very accurately정확히;
238
586000
3000
레이저 광선을 매우 정확하게 조정하는데에 쓰이죠.
10:04
that's what makes~을 만든다 those little dots도트 on the page페이지.
239
589000
3000
그게 바로 종이에 작은 점들을 만드는 것입니다.
10:07
And, of course코스, there's signal신호 processing가공
240
592000
2000
그리고 물론, 신호 처리 과정이 있고
10:09
and digital디지털 cameras카메라.
241
594000
2000
디지털 카메라가 있습니다.
10:11
So what if we could put all that together함께
242
596000
3000
만약 우리가 이 모든 가전제품을 이용하여
10:14
to shoot사격 them out of the sky하늘 with lasers레이저?
243
599000
3000
레이저로 모기를 쏘아 떨어트릴 수 있으면 어떨까요?
10:17
(Laughter웃음)
244
602000
2000
(웃음)
10:19
(Applause박수 갈채)
245
604000
3000
(박수)
10:22
Now, in our company회사, this is what we call
246
607000
3000
자, 저희 회사에서는 이것을
10:25
"the pinky-suck새끼 손가락 빨기 moment순간."
247
610000
2000
"새끼손가락을 빠는 순간"이라고 하죠.
10:27
(Laughter웃음)
248
612000
2000
(웃음)
10:29
What if we could do that?
249
614000
2000
우리가 그것을 할 수 있으면 어떨까요?
10:31
Now, just suspend매달다 disbelief불신 for a moment순간,
250
616000
3000
잠시만 불신을 덮어두시고
10:34
and let's think of what could happen우연히 있다
251
619000
2000
우리가 그것을 실현시킬 수 있으면
10:36
if we could do that.
252
621000
2000
어떤 일이 벌어질까 생각해봅시다.
10:38
Well, we could protect보호 very high-value높은 가치 targets표적 like clinics클리닉.
253
623000
3000
음, 우리는 클리닉 같은 매우 중요한 곳을 보호할 수 있습니다.
10:41
Clinics클리닉 are full완전한 of people that have malaria말라리아.
254
626000
3000
의료시설은 말라리아에 걸린 사람들로 가득합니다.
10:44
They're sick고약한, and so they're less적게 able할 수 있는 to defend지키다 themselves그들 자신 from the mosquitoes모기.
255
629000
3000
그들은 아픕니다. 그래서 그들은 모기로부터 스스로를 방어하기 어렵습니다.
10:47
You really want to protect보호 them.
256
632000
2000
그들은 정말 보호되어야 하죠.
10:49
Of course코스, if you do that,
257
634000
2000
당연하게도, 그게 가능하다면
10:51
you could also또한 protect보호 your backyard뒤뜰.
258
636000
2000
당신은 뒷마당도 지킬 수 있습니다.
10:53
And farmers농부 could protect보호 their그들의 crops작물
259
638000
2000
그리고 농부들은 자신들의 작물을 지킬 수 있어
10:55
that they want to sell팔다 to Whole완전한 Foods식품
260
640000
2000
Whole Foods에 팔 수도 있을 것입니다.
10:57
because our photons광자
261
642000
2000
우리의 광자는
10:59
are 100 percent퍼센트 organic본질적인. (Laughter웃음)
262
644000
2000
100 % 유기농이기 때문입니다.
11:01
They're completely완전히 natural자연스러운.
263
646000
3000
그것들은 완전한 천연제품입니다.
11:04
Now, it actually사실은 gets도착 better than this.
264
649000
2000
더 좋은 것도 있습니다.
11:06
You could, if you're really smart똑똑한,
265
651000
3000
당신이 매우 똑똑하다면
11:09
you could shine광택 a nonlethal비 치명적 laser원자 램프 on the bug곤충
266
654000
3000
벌레를 죽이기 전에 치명적이지 않은 레이저를
11:12
before you zap기력 it,
267
657000
2000
벌레에 먼저 쏠 수도 있습니다
11:14
and you could listen to the wing비행 beat박자 frequency회수
268
659000
2000
그러면 날개의 진동 주파수도 들을 수 있고
11:16
and you could measure법안 the size크기.
269
661000
2000
크기도 잴 수 있습니다.
11:18
And then you could decide결정하다:
270
663000
2000
그러면 당신은 선택할 수 있습니다.
11:20
"Is this an insect곤충 I want to kill죽이다,
271
665000
2000
이게 내가 죽이고 싶은 벌레인가
11:22
or an insect곤충 I don't want to kill죽이다?"
272
667000
2000
내가 죽이고 싶지 않은 벌레인가?
11:24
Moore's무어의 law made만든 computing컴퓨팅 cheap;
273
669000
2000
무어의 법칙은 컴퓨터를 저렴하게 만들었습니다.
11:26
so cheap we can weigh달다
274
671000
2000
너무 저렴해서
11:28
the life of an individual개인 insect곤충
275
673000
2000
우리는 벌레 하나의 생명도 중요성을 판별하여
11:30
and decide결정하다 thumbs엄지 손가락 up
276
675000
3000
살릴 것인가
11:33
or thumbs엄지 손가락 down. (Laughter웃음)
277
678000
3000
죽일 것인가를 결정할 수 있습니다.
11:36
Now, it turns회전 out we only kill죽이다 the female여자 mosquitoes모기.
278
681000
3000
우리는 오직 암컷 모기만 죽입니다.
11:39
They're the only ones그들 that are dangerous위험한.
279
684000
2000
그들이 위험한 종류이기 때문입니다.
11:41
Mosquitoes모기 only drink음주 blood
280
686000
2000
모기들은 오직 알을 낳기 위해서만
11:43
to lay위치 eggs달걀.
281
688000
2000
피를 빨아 먹습니다.
11:45
Mosquitoes모기 actually사실은 live살고 있다 ... their그들의 day-to-day매일 nutrition영양물 섭취
282
690000
3000
모기들의 주 영양분은
11:48
comes온다 from nectar넥타, from flowers꽃들 --
283
693000
2000
주로 꽃의 꿀입니다.
11:50
in fact, in the lab, we feed먹이 ours우리 것 raisins건포도 --
284
695000
3000
사실, 연구실에서는 건포도를 먹입니다.
11:53
but the female여자 needs필요 the blood meal식사.
285
698000
3000
그러나 암컷은 피를 필요로 하죠.
11:56
So, this sounds소리 really crazy미친, right?
286
701000
2000
정말 말도 안되는 것 같죠? 맞나요?
11:58
Would you like to see it?
287
703000
2000
보고 싶습니까?
12:00
Audience청중: Yeah!
288
705000
2000
(관객: 네)
12:02
Nathan네이선 MyhrvoldMyhrvold: Okay, so our legal적법한 department학과 prepared준비된 a disclaimer부인 성명,
289
707000
3000
좋아요. 그래서 우리의 법률 부서는 면책 조항을 준비 했습니다.
12:06
and here it is.
290
711000
2000
그게 여기 있습니다.
12:08
(Laughter웃음)
291
713000
3000
(웃음)
12:13
Now, after thinking생각 about this a little bit비트
292
718000
3000
우리는 이것에 대해 조금 생각해보고
12:16
we thought, you know, it probably아마 would be simpler더 단순한
293
721000
2000
이것을 치명적이지 않은 레이저로
12:18
to do this with a nonlethal비 치명적 laser원자 램프.
294
723000
2000
만든다면 더 간단하지 않았을까 라고 생각했습니다.
12:20
So, Eric에릭 Johanson요한슨, who built세워짐 the device장치,
295
725000
3000
사실 이베이에서 구입한 부품들로
12:23
actually사실은, with parts부분품 from eBay이베이;
296
728000
2000
이 장치를 만든 에릭 요한슨과
12:25
and Pablos파블로스 Holman홀맨 over here,
297
730000
2000
여기있는 파블로 홀먼은
12:27
he's got mosquitoes모기 in the tank탱크.
298
732000
2000
모기들을 수조 안에 넣었습니다.
12:29
We have the device장치 over here.
299
734000
2000
그 장치가 여기에 있으며
12:31
And we're going to show보여 주다 you,
300
736000
2000
당신에게 보여줄 것입니다.
12:33
instead대신에 of the kill죽이다 laser원자 램프,
301
738000
2000
여기서는 치명적인 레이저 -
12:35
which어느 will be a very brief간결한, instantaneous동시에 일어나는 pulse펄스,
302
740000
2000
아주 짧고 순간적인 진동대신
12:37
we're going to have a green녹색 laser원자 램프 pointer바늘
303
742000
2000
우리는 초록색의 레이저 포인터를 사용할 것입니다.
12:39
that's going to stay머무르다 on the mosquito모기 for, actually사실은, quite아주 a long period기간 of time;
304
744000
3000
레이저는 사실 조금 긴 시간동안 모기위에 머물 것 입니다.
12:42
otherwise그렇지 않으면, you can't see it very well.
305
747000
2000
그렇지 않으면 잘 볼 수 없죠
12:44
Take it away Eric에릭.
306
749000
2000
시작하세요 에릭
12:46
Eric에릭 Johanson요한슨: What we have here
307
751000
2000
에릭 요한슨: 여기 보시는 것은
12:48
is a tank탱크 on the other side측면 of the stage단계.
308
753000
2000
무대 반대편에 있는 수조입니다.
12:50
And we have ... this computer컴퓨터 screen화면
309
755000
2000
그리고 이 컴퓨터 화면으로
12:52
can actually사실은 see the mosquitoes모기 as they fly파리 around.
310
757000
2000
모기들이 날아다니는 것을 볼 수 있죠.
12:54
And Pablos파블로스, if he stirs휘젓다 up our mosquitoes모기 a little bit비트
311
759000
3000
그리고 파블로가 모기들을 약간 흔들어놓으면
12:57
we can see them flying나는 around.
312
762000
2000
그들이 날아 다니는 것을 볼 수 있죠.
12:59
Now, that's a fairly straightforward똑바로 image영상 processing가공 routine루틴,
313
764000
2000
이것은 매우 간단한 이미지 처리 과정이죠.
13:01
and let me show보여 주다 you how it works공장.
314
766000
2000
자 이제 어떻게 작동하는지를 여러분께 보여드리겠습니다.
13:03
Here you can see that the insects곤충 are being존재 tracked추적
315
768000
2000
여기 날아다니는 벌레들이 추적되고 있는 것을
13:05
as they're flying나는 around,
316
770000
2000
보실 수 있을 겁니다.
13:07
which어느 is kind종류 of fun장난.
317
772000
3000
조금 재미있네요.
13:10
Next다음 것 we can actually사실은 light them up with a laser원자 램프. (Laughter웃음)
318
775000
2000
다음에 우리는 레이저로 모기들을 비출 수 있습니다.
13:12
Now, this is a low낮은 powered강화 된 laser원자 램프,
319
777000
2000
이것은 낮은 강도의 레이저입니다.
13:14
and we can actually사실은 pick선택 up a wing-beat날개 침 frequency회수.
320
779000
2000
이를 통해 날개의 진동 주파수를 알 수 있습니다.
13:16
So you may할 수있다 be able할 수 있는 to hear듣다 some mosquitoes모기 flying나는 around.
321
781000
3000
몇 몇의 모기들이 날아다니는 것을 들을 수가 있네요.
13:19
NMNM: That's a mosquito모기 wing비행 beat박자 you're hearing듣기.
322
784000
3000
네이든 미어볼: 지금 듣고 계신 것은 모기 날개의 비트 입니다.
13:24
EJEJ: Finally마침내, let's see what this looks외모 like.
323
789000
3000
EJ: 마지막으로, 이게 어떻게 작동하는지 보도록 하죠.
13:29
There you can see mosquitoes모기 as they fly파리 around, being존재 lit문학 up.
324
794000
3000
저기 날아다니는 모기들이 레이저로 비춰지는 것을 볼 수 있습니다.
13:32
This is slowed느린 way down
325
797000
2000
이것은 매우 느린 화면입니다.
13:34
so that you have an opportunity기회 to see what's happening사고.
326
799000
2000
어떤 일이 벌어지는지 볼 수 있도록 말입니다.
13:36
Here we have it running달리는 at high-speed고속 mode방법.
327
801000
2000
고속 모드로 작동시켰을 때의 모습입니다.
13:38
So this system체계 that was built세워짐 for TED테드 is here to illustrate설명하다
328
803000
2000
이 시스템은 TED를 위해 만들어졌으며
13:40
that it is technically기술적으로 possible가능한 to actually사실은 deploy전개하다 a system체계 like this,
329
805000
3000
이 시스템을 구축하는 것이 기술적으로 가능하다는 것을 보여줍니다.
13:43
and we're looking very hard단단한 at how to make it
330
808000
3000
우리는 이 시스템이 아프리카와 세계의 다른 나라들에서도 쓰일 수 있도록
13:46
highly고도로 cost-effective비용 효율적인 to use in places장소들 like Africa아프리카 and other parts부분품 of the world세계.
331
811000
3000
비용 대비 효과가 매우 좋게 만들기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
13:49
(Applause박수 갈채)
332
814000
6000
(박수)
13:56
NMNM: So it wouldn't~ 않을거야. be any fun장난 to show보여 주다 you that
333
821000
3000
NM: 모기를 때렸을 때 실제로 무슨 일이 일어나는 지를
13:59
without없이 showing전시 you what actually사실은 happens일이 when we hit히트 'em'여자 이름.
334
824000
3000
보여주지 않는다면 아무 재미도 없을 것입니다.
14:02
(Laughter웃음)
335
827000
2000
(웃음)
14:10
(Laughter웃음)
336
835000
3000
(웃음)
14:13
This is very satisfying만족스러운.
337
838000
2000
굉장히 만족스럽네요.
14:15
(Laughter웃음)
338
840000
2000
(웃음)
14:18
This is one of the first ones그들 we did.
339
843000
2000
이것은 저희가 초기에 했던 실험 중 하나입니다.
14:20
The energy's에너지 a little bit비트 high높은 here.
340
845000
2000
에너지가 여기선 좀 높습니다.
14:22
(Laughter웃음)
341
847000
3000
(웃음)
14:27
We'll loop고리 around here in just a second둘째, and you'll see another다른 one.
342
852000
2000
이 부근을 주목하시면 잠시후에 다시 한 번 볼 수 있을 겁니다.
14:29
Here's여기에 another다른 one. Bang.
343
854000
2000
여기 있네요. 빵
14:31
An interesting재미있는 thing is, we kill죽이다 them all the time;
344
856000
3000
흥미로운 사실은 우리가 항상 모기를 죽인다는 것입니다.
14:34
we've우리는 never actually사실은 gotten얻은 the wings날개 to shut닫은 off in midair공중.
345
859000
3000
우리는 단 한번도 공중에서 날개를 떼어 보지는 못했습니다.
14:37
The wing비행 motor모터 is very resilient탄력있는.
346
862000
2000
날개 모터는 굉장히 튼튼하고 견고합니다.
14:39
I mean, here we're blowing취주 wings날개 off
347
864000
2000
우리가 여기서 날개를 날려버리지만
14:41
but the wing비행 motor모터 keeps유지하다 all the way down.
348
866000
3000
날개 모터는 내려갈 때까지 유지되고 있죠.
14:45
So, that's what I have. Thanks감사 very much.
349
870000
2000
저의 연설은 여기까지 입니다. 정말 고맙습니다.
14:47
(Applause박수 갈채)
350
872000
16000
(박수)
Translated by Seo Rim Kim
Reviewed by June Lim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com