ABOUT THE SPEAKER
Shereen El Feki - Arab sexuality expert
Shereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world.

Why you should listen

Dividing her time between London and Cairo, TED Fellow Shereen El Feki works on issues related to health and social welfare in the Arab region -- including intimate attitudes toward sexual (and political) freedoms, as explored in her new book, Sex and the Citadel.

Half-Egyptian and half-Welsh, El Feki was brought up in Canada. She started her professional life in medical science, with a PhD in molecular immunology from the University of Cambridge, and later worked as healthcare correspondent at The Economist. She also is a former vice chair of the United Nations' Global Commission on HIV and Law. While she has worked in regional media as a presenter with the Al Jazeera Network, and continues to write on social issues in the Arab world, her passion lies in projects that aim to better understand, and surmount, the social challenges facing Arabs, particularly young people.

Read a Q&A with Sheeren El Feki on the TED Fellows site.

More profile about the speaker
Shereen El Feki | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Shereen El Feki: Pop culture in the Arab world

Šerīna El Feki: Popkultūra arābu pasaulē

Filmed:
585,274 views

TEDGlobal Universitātē Šerīna El Feki parāda, kā arābu kultūras aizgūst rietumu popkultūras elementus — mūzikas video, komiksus, pat Bārbiju, pievienojot kultūrai atbilstošās iezīmes. Hibridizēti mediji parāda, kā divas civilizācijas var līdzāspastāvēt saskaņā, tā vietā, lai būtu nošķirtas.
- Arab sexuality expert
Shereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Hellolabdien, everyonevisi. Because this is my first time at TEDTED,
0
2000
4000
Sveiki visiem. Tā kā šī ir mana pirmā uzstāšanās TED,
00:21
I've decidednolēma to bringatnest alongkopā an oldvecs frienddraugs
1
6000
2000
esmu nolēmusi atvest sev līdzi veco draugu,
00:23
to help breakpārtraukums the iceledus a bitmazliet.
2
8000
4000
lai palīdzētu aizsākt sarunu.
00:27
Yes. That's right. This is BarbieBarbie.
3
12000
3000
Jā. Tieši tā. Šī ir Bārbija.
00:30
She's 50 yearsgadiem oldvecs. And she's looking as youngjaunieši as ever.
4
15000
3000
Viņai ir 50 gadi, un viņa joprojām izskatās tikpat jauna, kā vienmēr.
00:33
(LaughterSmiekli)
5
18000
1000
(Smiekli)
00:34
But I'd alsoarī like to introduceieviest you to
6
19000
2000
Taču es gribu jūs arī iepazīstināt
00:36
what mayvar be an unfamiliarsvešs faceseja.
7
21000
4000
ar iespējams nepazīstamu seju.
00:40
This is FullaFulla. FullaFulla is the ArabArābu world'spasaules answeratbilde to BarbieBarbie.
8
25000
5000
Šī ir Fulla. Fulla ir arābu pasaules atbilde Bārbijai.
00:45
Now, accordingsaskaņā ar to proponentsatbalstītāji of the clashsadursme of civilizationscivilizācijām,
9
30000
3000
Saskaņā ar Civilizāciju sadursmes teorijas atbalstītājiem,
00:48
BarbieBarbie and FullaFulla occupyaizņem these completelypilnīgi separateatsevišķi spheressfēras.
10
33000
4000
Bārbija un Fulla dzīvo divās pilnīgi savrupās pasaulēs.
00:52
They have differentatšķirīgs interestsintereses. They have divergentatšķirīgs valuesvērtības.
11
37000
3000
Viņām ir dažādas intereses. Viņām ir pretrunīgas vērtības.
00:55
And should they ever come in contactkontakts ...
12
40000
3000
Un ja viņas kādreiz satiktos...
00:58
well, I've got to tell you, it's just not going to be prettyskaista.
13
43000
3000
jāsaka, ka tas nebūtu patīkami.
01:01
My experiencepieredze, howevertomēr, in the IslamicIslāma worldpasaule is very differentatšķirīgs.
14
46000
4000
Kaut gan mana pieredze islāma pasaulē ir pavisam citāda.
01:05
Where I work, in the ArabArābu regionreģionā,
15
50000
2000
Arābu reģionā, kurā strādāju es,
01:07
people are busyaizņemts takingņemot up WesternWestern innovationsinovācijas
16
52000
2000
cilvēki aktīvi pārņem rietumu jaunievedumus
01:09
and changingmainās them into things
17
54000
2000
un pārveido tos par tādiem,
01:11
whichkas are neitherne arī conventionallytradicionāli WesternWestern,
18
56000
2000
kas nav nedz nosacīti rietumu,
01:13
nor are they traditionallytradicionāli IslamicIslāma.
19
58000
2000
nedz arī tradicionāli islāma.
01:15
I want to showparādīt you two examplespiemēri.
20
60000
2000
Es gribu parādīt jums divus piemērus.
01:17
The first is 4ShbabShbab.
21
62000
2000
Pirmais ir 4Shbab.
01:19
It meansnozīmē "for youthjaunatne" and it's a newjauns ArabArābu TVTV channelkanāls.
22
64000
4000
Tas nozīmē „jaunatnei” un tas ir jaunais arābu TV kanāls.
01:23
(VideoVideo): VideoVideo clipsklipi from acrosspāri the globeglobuss.
23
68000
3000
(Video): Video klipi no visas pasaules.
01:26
The USAASV.
24
71000
2000
ASV.
01:28
♫ I am not afraidbaidās to standstāvēt alonevienatnē
25
73000
3000
♫ Es nebaidos palikt viens ♫
01:32
♫ I am not afraidbaidās to standstāvēt alonevienatnē, if AllahAllah is by my sidepusē
26
77000
4000
♫ Es nebaidos palikt viens, ja Allāhs ir ar mani ♫
01:36
♫ I am not afraidbaidās to standstāvēt alonevienatnē
27
81000
3000
♫ Es nebaidos palikt viens ♫
01:39
♫ Everything will be all right ♫
28
84000
2000
♫ Viss būs kārtībā ♫
01:41
♫ I am not afraidbaidās to standstāvēt alonevienatnē
29
86000
2000
♫ Es nebaidos palikt viens ♫
01:43
The ArabArābu worldpasaule.
30
88000
2000
Arābu pasaule.
01:46
(MusicMūzika)
31
91000
14000
(Mūzika)
02:00
♫ She was preservedkonservēti by modestykautrība of the religionreliģija
32
105000
4000
♫ Viņu pasargāja reliģijas tikumība ♫
02:04
♫ She was adornedrotāja by the lightgaisma of the QuranKorāns
33
109000
4000
♫ Viņu izdaiļoja Korāna gaisma ♫
02:13
ShereenShereen ElEl FekiFeki: 4ShbabShbab has been dubbeddublēta IslamicIslāma MTVMTV.
34
118000
4000
Šerina El Feki: 4Shbab nodēvēja par islāma MTV.
02:17
Its creatorradītājs, who is an EgyptianĒģiptiešu TVTV producerražotājs
35
122000
2000
Tā veidotājs, ēģiptiešu TV producents
02:19
calledsauc AhmedAhmed AbuAbū HaHaïbaba,
36
124000
2000
Ahmeds Abu Haiba,
02:21
wants youngjaunieši people to be inspirediedvesmoja
37
126000
2000
vēlas, lai jauni cilvēki iedvesmotos
02:23
by IslamIslam to leadvadīt better livesdzīvo.
38
128000
3000
no islāma ceļā uz labāku dzīvi.
02:26
He reckonsdomā, ka the bestlabākais way to get that messageziņa acrosspāri
39
131000
2000
Viņš uzskata, ka labākais veids, kā izplatīt šo ideju,
02:28
is to use the enormouslymilzīgi popularpopulārs mediumvidēja of musicmūzika videosvideoklipi.
40
133000
4000
ir izmantot mūzikas video jomas milzīgo popularitāti.
02:32
4ShbabShbab was setiestatīt up as an alternativealternatīva
41
137000
3000
4Shbab veidoja kā alternatīvu
02:35
to existingesošās ArabArābu musicmūzika channelskanāli.
42
140000
2000
esošajiem arābu mūzikas kanāliem.
02:37
And they look something like this.
43
142000
2000
Tie izskatās apmēram šādi.
02:39
(MusicMūzika)
44
144000
3000
(Mūzika)
02:47
That, by the way is HaifaHaifa WehbeWehbe. She's a LebaneseLibānas poppop starzvaigzne
45
152000
3000
Tā, starp citu, ir Haifa Vahbi. Viņa ir libāniešu popzvaigzne
02:50
and pan-ArabPan-Arab pin-upPIN-up girlmeitene.
46
155000
3000
un visā arābu pasaulē slavenā vāka meitene.
02:53
In the worldpasaule of 4ShbabShbab, it's not about bumpsasist and grindmalt.
47
158000
3000
4Shbab pasaulē runa nav tikai par gurnu grozīšanu un kratīšanu.
02:56
But it's not about fireugunsgrēks and brimstonesērs eithervai nu.
48
161000
3000
Taču runa nav arī par uguni un sēru.
02:59
Its videosvideoklipi are intendedparedzēts to showparādīt
49
164000
2000
Tā video ir domāti, lai parādītu
03:01
a kinderbērnudārzos, gentlertrauslais faceseja of IslamIslam,
50
166000
3000
islāma labsirdīgāko un cēlsirdīgāko seju
03:04
for youngjaunieši people to dealdarījumu with life'sdzīvi challengesizaicinājumi.
51
169000
3000
jauniešiem, kuri saskaras ar dzīves izaicinājumiem.
03:07
Now, my secondotrais examplepiemērs is for a slightlynedaudz youngerjaunāks crowdpūlis.
52
172000
3000
Mans otrais piemērs ir nedaudz jaunākai auditorijai.
03:10
And it's calledsauc "The 99."
53
175000
3000
To sauc „99”.
03:13
Now, these are the world'spasaules first IslamicIslāma superheroessuperheroes.
54
178000
3000
Šobrīd tie ir pasaules pirmie islāma supervaroņi.
03:16
They were createdradīts by a KuwaitiKuveitas psychologistpsihologs
55
181000
2000
Viņus radīja Kuveitas psihologs
03:18
calledsauc NaifNaif AlAl MutawaMutawa.
56
183000
2000
Naifs Al Mutava.
03:20
And his desirevēlme is to rescueglābšana IslamIslam
57
185000
2000
Viņa vēlme ir izglābt islāmu
03:22
from imagesattēli of intoleranceneiecietības,
58
187000
2000
no neiecietības tēliem
03:24
all in a child-friendlybērniem draudzīga formatformātā.
59
189000
4000
bērniem draudzīgā formātā.
03:28
"The 99." The charactersrakstzīmes are meantdomāts to embodyiemieso
60
193000
2000
„99” varoņi iemieso
03:30
the 99 attributesatribūti of AllahAllah:
61
195000
3000
99 Allāha īpašības, piemēram:
03:33
justiceTaisnīgums, wisdomgudrība, mercyžēlastība, amongstarp tiem othersciti.
62
198000
3000
godīgumu, viedumu, žēlsirdību, kā arī citas.
03:36
So, for examplepiemērs, there is the characterraksturs of NooraNoora.
63
201000
4000
Tāds, piemēram, ir Noras tēls.
03:40
She is meantdomāts to have the powerjauda
64
205000
2000
Viņai piemīt spēja
03:42
to look insideiekšā people
65
207000
2000
redzēt cauri cilvēkiem
03:44
and see the good and badslikti in everyonevisi.
66
209000
3000
un redzēt labo un slikto ikvienā.
03:47
AnotherVēl viens characterraksturs calledsauc JamiJami
67
212000
2000
Citam varonim vārdā Džami
03:49
has the abilityspēja to createizveidot fantasticfantastisks inventionsizgudrojumi.
68
214000
4000
ir spēja radīt fantastiskus izgudrojumus.
03:53
Now, "The 99" is not just a comickomikss bookgrāmata.
69
218000
2000
„99" nav vienkārši komiksi,
03:55
It's now a themetēma parkparks.
70
220000
2000
uz to pamata ir izveidots arī atrakciju parks.
03:57
There is an animatedanimēts seriessērija in the worksdarbi.
71
222000
2000
Ir iesākts arī veidot multfilmu.
03:59
And by this time nextnākamais yeargads,
72
224000
2000
Un ap šo laiku nākamgad
04:01
the likespatīk of SupermanSupermens and WonderBrīnums WomanSieviete
73
226000
2000
Supermenam un Brīnumsievietei līdzīgie varoņi
04:03
will have joinedpievienojās forcesspēki with "The 99"
74
228000
2000
apvienos savus spēkus ar „99”,
04:05
to beatbeat injusticenetaisnība whereverkur vien they find it.
75
230000
6000
lai it visur uzveiktu netaisnību.
04:11
"The 99" and 4ShbabShbab are just two of manydaudzi examplespiemēri
76
236000
3000
„99” un 4Shbab ir tikai divi no daudzajiem piemēriem
04:14
of this sortkārtot of IslamicIslāma cross-culturalstarpkultūru hybridizationhibridizācijas.
77
239000
4000
no šāda veida islāma starpkultūru hibridizācijas.
04:18
We're not talkingrunājam here about a clashsadursme of civilizationscivilizācijām.
78
243000
3000
Šeit nav runa par civilizāciju sadursmi.
04:21
NorNe is it some sortkārtot of indistinguishableatšķirama mashmisu.
79
246000
3000
Tas nav arī kaut kāds bezsakarīgs juceklis.
04:24
I like to think of it as a meshacs of civilizationscivilizācijām,
80
249000
3000
Man patīk doma par to, kā civilizāciju tīklu,
04:27
in whichkas the strandsdzīslas of differentatšķirīgs cultureskultūrām are intertwinedsaviju.
81
252000
4000
kurā dažādu kultūru iezīmes savijas kopā.
04:31
Now, while 4ShbabShbab and "The 99" mayvar look newjauns and shinyspīdīgs,
82
256000
3000
Kaut arī 4Shbab un „99” izskatās kā kaut kas pavisam jauns,
04:34
there is actuallyfaktiski a very long traditiontradīcija of this.
83
259000
3000
šāda veida tradīcija pastāv jau ļoti sen.
04:37
ThroughoutVisā its historyvēsture, IslamIslam has borrowedaizņēmies and adaptedpielāgots from other civilizationscivilizācijām
84
262000
5000
Vēstures gaitā, islāms ir aizguvis un pielāgojis lietas no citām civilizācijām,
04:42
bothabi ancientsena and modernmoderna.
85
267000
2000
kā no senajām, tā arī no mūsdienu.
04:44
After all, it's the QuranKorāns whichkas encouragesiedrošina us to do this:
86
269000
3000
Galu galā, Korāns mūs mudina tā darīt:
04:49
"We madeizgatavots you into nationstautām and tribesciltis
87
274000
2000
„Mēs padarījām jūs par tautām un ciltīm,
04:51
so that you could learnmācīties from one anothercits."
88
276000
2000
lai jūs varētu mācīties viens no otra.”
04:53
And to my mindprātā, those are prettyskaista wisegudrs wordsvārdi,
89
278000
3000
Manuprāt, tie ir diezgan viedi vārdi,
04:56
no matterjautājums what your creedkredo. Thank you.
90
281000
3000
neatkarīgī no jūsu ticības. Paldies.
04:59
(ApplauseAplausi)
91
284000
1000
(Aplausi)
Translated by Margarita Cacka
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shereen El Feki - Arab sexuality expert
Shereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world.

Why you should listen

Dividing her time between London and Cairo, TED Fellow Shereen El Feki works on issues related to health and social welfare in the Arab region -- including intimate attitudes toward sexual (and political) freedoms, as explored in her new book, Sex and the Citadel.

Half-Egyptian and half-Welsh, El Feki was brought up in Canada. She started her professional life in medical science, with a PhD in molecular immunology from the University of Cambridge, and later worked as healthcare correspondent at The Economist. She also is a former vice chair of the United Nations' Global Commission on HIV and Law. While she has worked in regional media as a presenter with the Al Jazeera Network, and continues to write on social issues in the Arab world, her passion lies in projects that aim to better understand, and surmount, the social challenges facing Arabs, particularly young people.

Read a Q&A with Sheeren El Feki on the TED Fellows site.

More profile about the speaker
Shereen El Feki | Speaker | TED.com