ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com
TED2006

Dan Dennett: Let's teach religion -- all religion -- in schools

Dan Dennets svar til Rick Warren

Filmed:
3,728,395 views

Filosof Dan Dennett oppfordrer religion -- all religion - til å bli undervist i skolen, slik at vi kan forstå den som et naturfenomen. Så går han imot The Purpose-Driven Life (Et Meningsfylt Liv), han motsetter seg budskapet, som sier at man må nekte evolusjonslæren om man skal være et moralt menneske.
- Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
It's wonderfulherlig to be back.
0
1000
3000
Det er fantastisk å endelig være tilbake.
00:29
I love this wonderfulherlig gatheringsamling.
1
4000
3000
Jeg elsker dette vidunderlige treffet.
00:32
And you must be wonderinglurer, "What on EarthJorden?
2
7000
2000
Og du må begynne å lure, "Hva i all verden?
00:34
Have they put up the wrongfeil slidelysbilde?"
3
9000
2000
Har de funnet frem feil lysbilde?"
00:36
No, no.
4
11000
2000
Nei, nei.
00:38
Look at this magnificentstorslått beastbeist and askspørre the questionspørsmål -- who designedutformet it?
5
13000
7000
Se på dette praktfulle beistet, og spør deg selv -- hvem designet det?
00:45
This is TEDTED.
6
20000
2000
Dette er TED.
00:47
This is TechnologyTeknologi, EntertainmentUnderholdning, DesignDesign and there's a dairymeieriprodukter cowku.
7
22000
7000
Det er Teknologi, Underholdning, Design, og der er en melkeku.
00:54
It's a quiteganske wonderfullyfantastisk designedutformet animaldyr.
8
29000
4000
Det er et vidunder av et design.
00:58
And I was thinkingtenker, how do I introduceintrodusere this?
9
33000
2000
Og jeg tenkte, hvordan introduserer jeg dette dyret?
01:00
And I thought, well, maybe that oldgammel doggereldoggerel by JoyceJoyce KilmerKilmer,
10
35000
5000
Og jeg tenkte, kanskje dette gamle burleske verset av Joyce Kilmer,
01:05
you know: "PoemsDikt are madelaget by foolsFools like me,
11
40000
2000
du vet: "Et dikt kan lages av enhver,
01:07
but only God can make a treetre."
12
42000
2000
men bare Gud kan dikte trær."
01:09
And you mightkanskje say, "Well, God designedutformet the cowku."
13
44000
3000
Så du vil kanskje si, "Tja, Gud designet kua."
01:12
But, of coursekurs, God got a lot of help.
14
47000
3000
Men, selvfølgelig, Gud fikk mye hjelp.
01:16
This is the ancestorstamfar of cattlekveg.
15
51000
3000
Dette er stamfaren til kveg.
01:19
This is the OryxOryx.
16
54000
2000
Dette er en antilope.
01:21
And it was designedutformet by naturalnaturlig selectionutvalg,
17
56000
2000
Og den var designet av naturlig utvalg,
01:23
the processprosess of naturalnaturlig selectionutvalg, over manymange millionsmillioner of yearsår.
18
58000
4000
prosessen av naturlig utvalg, over millioner av år.
01:27
And then it becameble til domesticatedtamme thousandstusener of yearsår agosiden.
19
62000
5000
Og så ble dyret temmet for tusener av år siden.
01:32
And humanmenneskelig beingsvesener becameble til its stewardsforvaltere,
20
67000
5000
Og mennesker ble deres bestyrere,
01:37
and, withoututen even knowingvite what they were doing,
21
72000
2000
og, uten å vite hva de gjorde,
01:39
they graduallygradvis redesignedredesignet it and redesignedredesignet it and redesignedredesignet it.
22
74000
4000
ble de gradvis designet på nytt, og så videre, og så videre.
01:43
And then, more recentlynylig, they really beganbegynte
23
78000
3000
Og så, for ikke så lenge siden, begynte de virkelig
01:46
to do sortsortere of reverseomvendt engineeringprosjektering on this beastbeist
24
81000
3000
å forstå de viktigste delene som bygger opp beistet.
01:49
and figurefigur out just what the partsdeler were, how they workedarbeidet
25
84000
3000
for å finne ut hva delene var, og hvordan de fungerte
01:52
and how they mightkanskje be optimizedoptimalisert -- how they mightkanskje be madelaget better.
26
87000
4000
and hvordan de kan blir gjort mer effektive -- hvordan de kan bli gjort bedre.
01:57
Now why am I talkingsnakker about cowskyr?
27
92000
3000
Nå hvorfor snakker jeg om kyr?
02:01
Because I want to say that much the samesamme thing is trueekte of religionsreligioner.
28
96000
4000
Fordi jeg mener det samme kan blir sagt om religioner.
02:06
ReligionsReligioner are naturalnaturlig phenomenafenomener.
29
101000
3000
Religioner er et naturfenomen.
02:09
They're just as naturalnaturlig as cowskyr.
30
104000
2000
Like naturlige som kyr.
02:11
They have evolvedutviklet seg over millenniaårtusener.
31
106000
4000
De har utviklet seg over årtusener.
02:15
They have a biologicalbiologisk baseutgangspunkt, just like the OryxOryx.
32
110000
5000
De har et biologisk fundament, akkurat som antilopen.
02:20
They have becomebli domesticatedtamme, and humanmenneskelig beingsvesener
33
115000
3000
De har blitt temmet, og mennesker
02:23
have been redesigningomstruktureringen theirderes religionsreligioner for thousandstusener of yearsår.
34
118000
5000
har designet deres religioner for tusener av år.
02:29
This is TEDTED, and I want to talk about designdesign.
35
124000
4000
Dette er TED, og jeg vil snakke om design.
02:33
Because what I've been doing for the last fourfire yearsår,
36
128000
2000
Fordi det som jeg har jobbet med de siste fire årene,
02:36
really sincesiden the first time you saw me -- some of you saw me at TEDTED
37
131000
2000
siden første gang dere så meg -- noen så meg her hos TED
02:38
when I was talkingsnakker about religionReligion, and in the last fourfire yearsår
38
133000
4000
når jeg snakker om religion, og i de siste fire årene
02:42
I've been workingarbeider just about non-stopuavbrutt on this topicemne.
39
137000
3000
har jeg jobbet med dette temaet uten stopp.
02:45
And you mightkanskje say it's about the reverseomvendt engineeringprosjektering of religionsreligioner.
40
140000
5000
Og du kan godt si at det er en form for å forstå delene som driver religioner.
02:51
Now that very ideaidé, I think, strikesstreik terrorskrekk in manymange people,
41
146000
6000
Bare tanken bak dette, tror jeg, skaper uro hos folk flest,
02:57
or angersinne, or anxietyangst of one sortsortere or anotheren annen.
42
152000
5000
sinne, angst eller lignende.
03:02
And that is the spellspell that I want to breakgå i stykker.
43
157000
3000
Og det er denne fortryllelsen jeg vil forkaste.
03:05
I want to say, no, religionsreligioner are an importantviktig naturalnaturlig phenomenonfenomen.
44
160000
4000
Jeg vil si, nei, religioner er ikke et viktig naturfenomen.
03:09
We should studystudere them with the samesamme intensityintensitet
45
164000
3000
Vi burde studere dem med samme intensitet
03:12
that we studystudere all the other importantviktig naturalnaturlig phenomenafenomener,
46
167000
3000
som vi bruker når vi studerer alle former for naturfenomener.
03:15
like globalglobal warmingoppvarming, as we heardhørt so eloquentlyvelformulert last night from AlAl GoreGore.
47
170000
4000
som global oppvarming, som vi hørte Al Gore snakke så veltalende om i går.
03:19
Today'sDagens religionsreligioner are brilliantlybriljant designedutformet -- brilliantlybriljant designedutformet.
48
174000
5000
Dagens religioner er strålende designet -- glimrende designet.
03:24
They're immenselyumåtelig powerfulkraftig socialsosial institutionsinstitusjoner
49
179000
4000
De er svært kraftige sosiale institusjoner
03:28
and manymange of theirderes featuresegenskaper can be tracedspores back to earlierTidligere featuresegenskaper
50
183000
6000
og mange av deres egenskaper kan spores tilbake til tidligere egenskaper
03:34
that we can really make senseføle of by reverseomvendt engineeringprosjektering.
51
189000
4000
som vi virkelig kan forstå om vi tar egenskapene fra hverandre.
03:39
And, as with the cowku, there's a mixtureblanding of evolutionaryevolusjonær designdesign,
52
194000
5000
Og, som med kua, er det en blanding av design fra evolusjon,
03:44
designedutformet by naturalnaturlig selectionutvalg itselfseg selv, and intelligentintelligent designdesign --
53
199000
5000
design av naturlig utvalg i seg selv, og intelligent design
03:49
more or lessmindre intelligentintelligent designdesign -- and redesignedredesignet by humanmenneskelig beingsvesener
54
204000
4000
mer eller mindre intelligent design -- designet av mennesker
03:53
who are tryingprøver to redesignredesign theirderes religionsreligioner.
55
208000
4000
som prøver å designe sine religioner om igjen.
03:58
You don't do bookbok talkssamtaler at TEDTED, but I'm going to have just one slidelysbilde
56
213000
5000
Vi snakker ikke om våre bøker hos TED, men jeg skal bare ha et lysbilde
04:03
about my bookbok, because there is one messagebudskap in it
57
218000
4000
om min bok, fordi det er et budskap i den
04:07
whichhvilken I think this groupgruppe really needsbehov to hearhøre.
58
222000
3000
som dette publikum virkelig trenger å høre.
04:10
And I would be very interestedinteressert to get your responsesSvar to this.
59
225000
4000
Og jeg er veldig interessert i å få høre deres meninger om dette.
04:15
It's the one policyPolitikk proposalforslag that I make in the bookbok,
60
230000
4000
Det er det eneste forslaget jeg legger frem i boken,
04:19
at this time when I claimkrav not to know enoughnok about religionReligion
61
234000
4000
jeg hevder ikke at jeg vet nok om religion
04:23
to know what other policyPolitikk proposalsforslag to make.
62
238000
2000
til å vite hvilke andre forslag jeg kunne lagt frem.
04:25
And it's one that echoesekko remarksbemerkninger that you've heardhørt alreadyallerede todayi dag.
63
240000
5000
Og det er en som ligner noe jeg allerede har uttalt i dag.
04:30
Here'sHer er my proposalforslag.
64
245000
2000
Her er mitt forslag.
04:32
I'm going to just take a couplepar of minutesminutter to explainforklare it --
65
247000
2000
Jeg skal bare bruke noen minutter på å forklare det --
04:34
educationutdanning in worldverden religionsreligioner, on worldverden religionsreligioner, for all of our childrenbarn in primaryhoved~~POS=TRUNC schoolskole,
66
249000
7000
la oss lære alle våre barn i grunnskolen om verdensreligionene,
04:41
in highhøy schoolskole, in publicoffentlig schoolsskoler, in privateprivat schoolsskoler and in home schoolingskolegang.
67
256000
4000
på videregående, i offentlige skoler, i private skoler og i hjemmeundervisning.
04:46
So what I'm proposingforeslår is,
68
261000
2000
Så forslaget mitt er,
04:48
just as we requirekrever readinglesning, writingskriving, arithmeticaritmetikk, AmericanAmerikanske historyhistorie,
69
263000
6000
på samme måte som alle må lære å lese, skrive, matte og historie
04:54
so we should have a curriculumpensum on factsfakta
70
269000
4000
så burde vi hatt en læreplan om fakta
04:58
about all the religionsreligioner of the worldverden --
71
273000
2000
om alle religionene i verden --
05:00
about theirderes historyhistorie, about theirderes creedstrossamfunn, about theirderes textstekster,
72
275000
6000
om deres historie, om deres trosbekjennelse, om deres tekster,
05:06
theirderes musicmusikk, theirderes symbolismssymbolisms, theirderes prohibitionsforbud, theirderes requirementskrav.
73
281000
4000
deres musikk, symbolikk, forbud og krav.
05:11
And this should be presentedpresent factuallyfaktisk, straightforwardlyoversiktlig,
74
286000
5000
Og dette skal presenteres rent faktisk, ærlig og direkte
05:16
with no particularbestemt spinsnurre rundt, to all of the childrenbarn in the countryland.
75
291000
6000
uten noen vinkling, til alle barn i landet.
05:23
And as long as you teachlære bort them that,
76
298000
3000
Og så lenge dere lærer dem dette,
05:26
you can teachlære bort them anything elseellers you like.
77
301000
3000
kan dere ellers lære dem hva du vil.
05:29
That, I think, is maximalmaksimal tolerancetoleranse for religiousreligiøs freedomfrihet.
78
304000
5000
Dette, tror jeg, er maksimal toleranse for religiøs frihet.
05:34
As long as you informinformere your childrenbarn about other religionsreligioner,
79
309000
5000
Så lenge du informerer barna dine om andre religioner
05:39
then you maykan -- and as earlytidlig as you like and whateversamme det you like --
80
314000
3000
så kan du, om du vil -- og så tidlig du vil, hva du vil,
05:42
teachlære bort them whateversamme det creedtrosbekjennelse you want them to learnlære.
81
317000
3000
lære dem hvilken som helst trosbekjennelse du vil at de skal lære.
05:45
But alsoogså let them know about other religionsreligioner.
82
320000
3000
Men også la dem vite om andre religioner.
05:48
Now why do I say that?
83
323000
3000
Nå, hvorfor sier jeg dette?
05:52
Because democracydemokrati dependsavhenger on an informedinformert citizenshipstatsborgerskap.
84
327000
6000
Fordi demokrati er avhengig av et informert borgerskap.
05:59
InformedInformert consentsamtykke is the very bedrockgrunnfjell
85
334000
3000
Informert tilslutning er grunnlaget
06:02
of our understandingforståelse of democracydemokrati.
86
337000
3000
av vår forståelse av demokrati.
06:06
MisinformedFeilinformert consentsamtykke is not worthverdi it.
87
341000
4000
Dårlig informert tilslutning er ikke verdt det.
06:10
It's like a coinmynt flipflip; it doesn't counttelle really.
88
345000
3000
Det er som å kaste en mynt, det er bare ikke -- det teller ikke.
06:13
DemocracyDemokrati dependsavhenger on informedinformert consentsamtykke.
89
348000
3000
Demokratiet er avhengig av en informert tilslutning.
06:16
This is the way we treatbehandle people as responsibleansvarlig adultsvoksne.
90
351000
4000
Dette er måten vi behandler folk som ansvarlige voksne.
06:20
Now, childrenbarn belowunder the agealder of consentsamtykke are a specialspesiell casesak.
91
355000
8000
Nå, barn under alderen for betinget samtykke er et spesielt tilfelle.
06:30
I'm going to use a wordord that PastorPastor RickRick just used --
92
365000
6000
Nå skal jeg bruke et ord som Pastor Rick nettopp brukte --
06:36
parentsforeldre are stewardsforvaltere of theirderes childrenbarn.
93
371000
2000
foreldre er forvaltere for sine barn.
06:38
They don't ownegen them.
94
373000
3000
De eier dem ikke.
06:41
You can't ownegen your childrenbarn.
95
376000
2000
Du kan ikke eie dine barn.
06:43
You have a responsibilityansvar to the worldverden,
96
378000
3000
Du har et ansvar til verden,
06:46
to the statestat, to them, to take careomsorg of them right.
97
381000
5000
til staten, til dem, til å behandle dem riktig.
06:52
You maykan teachlære bort them whateversamme det creedtrosbekjennelse you think is mostmest importantviktig,
98
387000
6000
Du kan godt lære dem hvilken som helst trosbekjennelse du syns er mest viktig,
06:58
but I say you have a responsibilityansvar to let them be informedinformert
99
393000
5000
men jeg sier at du har et ansvar å informere dem
07:03
about all the other creedstrossamfunn in the worldverden, too.
100
398000
4000
om alle andre trosbekjennelser i verden også.
07:07
The reasongrunnen til I've takentatt this time is I've been fascinatedfascinert to hearhøre
101
402000
4000
Grunnen til at jeg har tatt meg tiden til dette, er at jeg har blitt fascinert av å høre
07:11
some of the reactionsreaksjoner to this.
102
406000
2000
noen av reaksjonene til dette.
07:14
One reviewerkorrekturleser for a RomanRomerske CatholicKatolske newspaperavis calledkalt it "totalitariantotalitære."
103
409000
7000
En kritiker fra en katolske avis kalte det "totalitært."
07:21
It strikesstreik me as practicallypraktisk talt libertarianfrihetlig.
104
416000
4000
Det høres mer ut som praktisk individuell frihet.
07:26
Is it totalitariantotalitære to requirekrever readinglesning, writingskriving and arithmeticaritmetikk?
105
421000
3000
Er det totalitært å kreve at barn lærer seg å lese, skrive og matematikk?
07:29
I don't think so.
106
424000
2000
Jeg tror ikke det.
07:31
All I'm sayingordtak is -- factsfakta. FactsFakta only.
107
426000
4000
Det jeg sier er -- fakta. Bare fakta.
07:35
No valuesverdier, just factsfakta about all the world'sVerdens religionsreligioner.
108
430000
5000
Ingenting om verdier, bare fakta om alle verdens religioner.
07:41
AnotherEn annen reviewerkorrekturleser calledkalt it "hilariousmorsom."
109
436000
3000
En annen kritiker kalte det "festlig."
07:44
Well, I'm really botheredplaget by the factfaktum
110
439000
4000
Vel, jeg er virkelig plaget av
07:48
that anybodyenhver would think that was hilariousmorsom.
111
443000
3000
at noen som helst ville ta dette forslaget som "festlig."
07:51
It seemsvirker to me to be suchslik a plausiblesannsynlig,
112
446000
3000
For meg virker det som en rimelig,
07:55
naturalnaturlig extensionforlengelse of the democraticdemokratisk principlesprinsipper we alreadyallerede have,
113
450000
4000
naturlig utvidelse av de demokratiske prinsipper vi allerede har.
07:59
that I'm shockedsjokkert to think anybodyenhver would find that just ridiculouslatterlig.
114
454000
6000
at jeg synes det er sjokkerende at noen som helst ville ta det som latterlig.
08:05
I know manymange religionsreligioner are so anxiousengstelig about preservingbevare the purityrenhet
115
460000
7000
Jeg vet om mange religioner som er engstelige i det å bevare renheten
08:12
of theirderes faithtro amongblant theirderes childrenbarn that they are intenthensikt
116
467000
5000
i deres tro blant deres barn, for hvilket er hensikten
08:17
on keepingholde theirderes childrenbarn ignorantuvitende of other faithstrossamfunn.
117
472000
3000
at barna skal leve uvitende om andres tro.
08:22
I don't think that's defensibleforsvarlig, but I'd really be pleasedfornøyd
118
477000
4000
Jeg tror ikke det er mulig å forsvare det, men jeg skulle virkelig likt
08:26
to get your answerssvar on that -- any reactionsreaksjoner to that -- laterseinere.
119
481000
3000
å fått deres svar på dette -- noen reaksjoner -- senere.
08:29
But now I'm going to movebevege seg on.
120
484000
2000
Men nå skal jeg fortsette fra hvor jeg startet.
08:31
Back to the cowku.
121
486000
2000
Tilbake til kua.
08:33
This picturebilde, whichhvilken I pulledtrukket off the webweb --
122
488000
2000
Dette bildet, som jeg fant på Internett --
08:36
the fellowkar on the left is really an importantviktig partdel of this picturebilde.
123
491000
3000
fyren til venstre er virkelig en viktig del av dette bilde.
08:39
That's the stewardforvalter.
124
494000
2000
Han er forvalteren.
08:41
CowsKyr couldn'tkunne ikke livebo withoututen humanmenneskelig stewardsforvaltere -- they're domesticatedtamme.
125
496000
5000
Kyr kunne ikke levd uten menneske som sine forvaltere -- de er gjort tamme.
08:46
They're a sortsortere of ectosymbiontectosymbiont.
126
501000
4000
De er på en måte våre viktige bakterier, en fordel for begge parter.
08:50
They dependavhenge on us for theirderes survivaloverlevelse.
127
505000
5000
De er avhengige av oss for sin overlevelse.
08:55
And PastorPastor RickRick was just talkingsnakker about sheepsau.
128
510000
3000
Og Pastor Rick snakket akkurat om sauer.
08:58
I'm going to talk about sheepsau, too.
129
513000
2000
Jeg skal også snakke om sauer.
09:00
There's a lot of serendipitousserendipitous convergencekonvergens here.
130
515000
3000
Det er veldig mye heldig sammensmelting der.
09:04
How cleverflink it was of sheepsau to acquiretilegne shepherdsShepherds!
131
519000
4000
Hvor smart var det ikke av sauene å skaffe seg gjetere!
09:10
Think of what this got them.
132
525000
2000
Tenk over alt de fikk av dette.
09:12
They could outsourceoutsource all theirderes problemsproblemer --
133
527000
3000
De kunne sette bort alle sine problemer --
09:15
protectionbeskyttelse from predatorsrovdyr, foodmat findingfunn, healthHelse maintenancevedlikehold.
134
530000
5000
beskyttelse fra rovdyr, mat, vedlikehold av helse.
09:22
The only costkoste in mostmest flocksflokker is a losstap of freegratis matingparing.
135
537000
6000
Det eneste de tapte på dette var friheten til å pare med hvem dem ville.
09:29
What a dealavtale.
136
544000
2000
For et tilbud.
09:31
"How cleverflink of sheepsau!" you mightkanskje say.
137
546000
2000
"Så smart av sauen!" sier du kanskje.
09:33
ExceptBortsett fra, of coursekurs, it wasn'tvar ikke the sheep'ssau clevernessdyktighet.
138
548000
2000
Utenom en ting, selvfølgelig, det hadde ingenting med sauens lurhet å gjøre.
09:35
We all know sheepsau are not exactlynøyaktig rocketrakett scientistsforskere -- they're not very smartsmart.
139
550000
5000
Vi vet alle at sauer ikke akkurat er rakettforskere -- de er ikke spesielt smarte.
09:40
It wasn'tvar ikke the clevernessdyktighet of the sheepsau at all.
140
555000
3000
Det var ikke sauens lurhet i det hele tatt.
09:43
They were cluelessclueless.
141
558000
2000
De var totalt uvitende.
09:45
But it was a very cleverflink movebevege seg.
142
560000
3000
Men det var en virkelig smart avtale.
09:48
WhoseHvis cleverflink movebevege seg was it?
143
563000
2000
Hvem sin smarte avtale var dette?
09:50
It was a cleverflink movebevege seg of naturalnaturlig selectionutvalg itselfseg selv.
144
565000
3000
Det var et smart valg av naturlig utvalg.
09:53
FrancisFrancis CrickCrick, the co-discovererco discoverer of the structurestruktur of DNADNA
145
568000
6000
Francis Crick, en av oppdagerne av DNA strukturen
09:59
with JimJim WatsonWatson, onceen gang jokedspøkte about what he calledkalt Orgel'sOrgels SecondAndre RuleRegelen.
146
574000
5000
sammen med Jim Watson, kom opp med en vits en dag, som han kalte "Orgel's Andre Regel."
10:04
LeslieLeslie OrgelOrgel is still a molecularmolekyl~~POS=TRUNC biologistbiolog, brilliantstrålende guy,
147
579000
6000
Leslie Orgel er fortsatt en molekylær-biolog, strålende fyr,
10:10
and Orgel'sOrgels SecondAndre RuleRegelen is: EvolutionEvolusjon is cleverersmartere than you are.
148
585000
3000
og Orgel's Andre Regel er: Evolusjon er smartere enn deg.
10:14
Now, that is not IntelligentIntelligent DesignDesign -- not from FrancisFrancis CrickCrick.
149
589000
6000
Dette er ikke Intelligent Design -- ikke fra Francis Crick.
10:21
EvolutionEvolusjon is cleverersmartere than you are.
150
596000
2000
Evolusjonen er smartere enn deg.
10:23
If you understandforstå Orgel'sOrgels SecondAndre RuleRegelen, then you understandforstå
151
598000
3000
Hvis du forstår denne regelen, så forstår du
10:26
why the IntelligentIntelligent DesignDesign movementbevegelse is basicallyi utgangspunktet a hoaxbløff.
152
601000
6000
hvorfor Intelligent Design bevegelsen i praksis er lureri.
10:33
The designsdesign discoveredoppdaget by the processprosess of naturalnaturlig selectionutvalg
153
608000
4000
Designet oppdaget av prosessen for det naturlige utvalg
10:37
are brilliantstrålende, unbelievablyutrolig brilliantstrålende.
154
612000
3000
er glimrende, ubegripelig glimrende.
10:40
Again and again biologistsbiologer are fascinatedfascinert with the brillianceglans of what's discoveredoppdaget.
155
615000
5000
Igjen og igjen er biologer fascinert av hvor glimrende det er, det de har funnet.
10:45
But the processprosess itselfseg selv is withoututen purposehensikt,
156
620000
3000
Men prosessen i seg selv er uten mening,
10:48
withoututen foresightforutseenhet, withoututen designdesign.
157
623000
3000
uten fremtidsperspektiv, uten design.
10:51
When I was here fourfire yearsår agosiden,
158
626000
2000
Da jeg var her fire år siden,
10:53
I told the storyhistorie about an antmaur climbingklatring a bladeblad of grassgress.
159
628000
2000
fortalte jeg historien om mauren som klatret til toppen av bladene,
10:55
And why was the antmaur doing it?
160
630000
2000
Og hvorfor gjorde mauren dette?
10:57
Well, it's because its brainhjerne had been infectedinfisert with a lancetLancet flukefluke that was --
161
632000
5000
Jo, fordi maurens hjerne var infisert av en parasitt, som --
11:02
neededbehov for to get into the bellymage of a sheepsau or a cowku in orderrekkefølge to reproducereprodusere.
162
637000
5000
måtte komme seg inni magen på en ku for å reprodusere.
11:07
It was sortsortere of a spookyskummelt storyhistorie.
163
642000
2000
Det var på en måte en uhyggelig historie.
11:09
And I think some people maykan have misunderstoodmisforstått.
164
644000
2000
Og jeg tror noen har misforstått.
11:11
LancetLancet flukesflukes aren'ter ikke smartsmart.
165
646000
2000
Parasitter er ikke smarte.
11:13
I submitsende inn that the intelligenceintelligens of a lancetLancet flukefluke is down there
166
648000
5000
Jeg kan nok være enig at intelligensen til parasitter er der nede
11:18
somewhereet sted betweenmellom petuniaPetunia and carrotgulrot.
167
653000
2000
et sted mellom petunia blomsten og gulrøtter.
11:20
They're not really brightlys. They don't have to be.
168
655000
2000
De er ikke smarte. De trenger ikke være det.
11:22
The lessonlekse we learnlære from this is
169
657000
2000
Læren vi får fra dette er
11:24
you don't have to have a mindsinn to be a beneficiarymottaker.
170
659000
3000
du trenger ikke å ha en hjerne for å være lønnsom.
11:27
The designdesign is there in naturenatur, but it's not in anybody'snoen er headhode.
171
662000
5000
Designet er i naturen, men ikke i folks hode.
11:32
It doesn't have to be.
172
667000
2000
Det trenger ikke å være der.
11:34
That's the way evolutionutvikling worksvirker.
173
669000
2000
Det er slik evolusjon fungerer.
11:36
The questionspørsmål -- was domesticationdomestisering good for sheepsau?
174
671000
2000
Spørsmålet er -- var temming-prosessen bra for sauen?
11:38
It was great for theirderes geneticgenetisk fitnessFitness.
175
673000
2000
Det var flott for deres genetiske funksjon.
11:40
And here I want to remindminne om you of a wonderfulherlig pointpunkt
176
675000
4000
Og her vil jeg påminne dere om et vidunderlig poeng
11:44
that PaulPaul MacCreadyMacCready madelaget at TEDTED threetre yearsår agosiden.
177
679000
3000
som Paul MacCready kom med her hos TED tre år siden.
11:47
Here'sHer er what he said.
178
682000
2000
Her er hva han sa.
11:49
10,000 yearsår agosiden at the dawnsoloppgang of agriculturejordbruk,
179
684000
3000
10,000 år siden, begynnelsen av landbruket,
11:52
humanmenneskelig populationbefolkning, plusi tillegg til livestockhusdyr and petskjæledyr, was approximatelyomtrent
180
687000
3000
menneskets befolkning, med bufe og husdyr, var omtrent
11:55
a tenthtiende of one perper centøre of the terrestrialbakkenett vertebraeryggvirvlene landmassland masse.
181
690000
5000
1/10 av en prosent av resten av dyrene på jorden.
12:00
That was just 10,000 yearsår agosiden.
182
695000
2000
Det var bare 10,000 år siden.
12:02
YesterdayI går, in biologicalbiologisk termsvilkår.
183
697000
3000
I går, i biologisk sammenheng
12:05
What is it todayi dag? Does anybodyenhver rememberhuske what he told us?
184
700000
3000
Hva er disse tallene i dag? Noen som husker hva han fortalte oss?
12:09
98 percentprosent.
185
704000
2000
98 prosent.
12:11
That is what we have doneferdig on this planetplanet.
186
706000
3000
Det er dette vi har gjort med planeten.
12:14
Now, I talkedsnakket to PaulPaul afterwardsetterpå.
187
709000
2000
Jeg snakket med Paul etterpå.
12:16
I wanted to checkkryss av to find out how he'dhan hadde calculatedberegnet this,
188
711000
2000
Jeg ville finne ut hvordan han regnet ut dette,
12:18
and get the sourceskilder and so forthvidere.
189
713000
2000
og få kilden han brukte etc.
12:20
And he gavega me a paperpapir that he had writtenskrevet on this.
190
715000
3000
Og da gav han meg en artikkel han hadde skrevet om dette.
12:23
There was a passagepassasje in it whichhvilken he did not presentnåværende here
191
718000
2000
Der var det en paragraf som han ikke snakket om her
12:25
and I think it is so good I'm going to readlese it to you.
192
720000
3000
jeg tror det hadde vært bra om jeg nå leste denne til dere.
12:28
"Over billionsmilliarder of yearsår on a uniqueunik spheresfære,
193
723000
3000
"Over milliarder av år på en unik sfære,
12:31
chancesjanse has paintedmalt a thintynn coveringdekker of life:
194
726000
3000
har sannsynlighet malt et tynt lag av liv:
12:34
complexkomplekse, improbableusannsynlig, wonderfulherlig and fragileskjør.
195
729000
4000
kompleks, usannsynlig, fantastisk og sårbart.
12:38
SuddenlyPlutselig, we humansmennesker, a recentlynylig arrivedkom frem speciesarter
196
733000
3000
Plutselig, vi mennesker, en relativt ny art
12:41
no longerlenger subjectEmne to the checkssjekker and balancesbalanserer inherentiboende in naturenatur,
197
736000
3000
ikke lenger bundet av naturens egen balanse og indre natur,
12:44
have grownvoksen in populationbefolkning, technologyteknologi and intelligenceintelligens to a positionposisjon of terriblefryktelig powermakt.
198
739000
5000
har vokst i antall, teknologi og intelligens til en forferdelig makt.
12:49
We now wieldsvinge the paintbrushpensel."
199
744000
2000
Nå er det vi som fører malerkosten."
12:52
We heardhørt about the atmosphereatmosfære as a thintynn layerlag of varnishlakk.
200
747000
3000
Vi hørte om atmosfæren som et tynt lag av lakk.
12:55
Life itselfseg selv is just a thintynn coatfrakk of paintmaling on this planetplanet.
201
750000
4000
Liv i seg selv er bare et tynt lag maling på denne planeten.
12:59
And we're the onesseg that holdholde the paintbrushpensel.
202
754000
2000
Og nå er det vi som holder malerkosten.
13:01
And how can we do that?
203
756000
3000
Og hvordan kan vi gjøre det?
13:04
The keynøkkel to our dominationdominans of the planetplanet is culturekultur,
204
759000
4000
Nøkkelen til vår dominans er kultur,
13:08
and the keynøkkel to culturekultur is religionReligion.
205
763000
2000
og nøkkelen til kultur er religion.
13:11
SupposeAnta MartianMars scientistsforskere camekom to EarthJorden.
206
766000
3000
Se for deg forskere fra Mars kom ned til Jorden.
13:14
They would be puzzledrådvill by manymange things.
207
769000
3000
Da ville de blitt forvirret av en god del ting.
13:19
AnybodyNoen know what this is?
208
774000
2000
Noen som vet hva dette er?
13:21
I'll tell you what it is.
209
776000
2000
Det skal jeg fortelle deg.
13:23
This is a millionmillion people gatheringsamling on the banksbanker of the GangesGanges in 2001,
210
778000
4000
Dette er et bilde av en million mennesker ved elven Ganges i 2001,
13:27
perhapskanskje the largeststørste singleenkelt gatheringsamling of humanmenneskelig beingsvesener ever,
211
782000
4000
kanskje den største samlingen av mennesker noengang,
13:31
as seensett from satellitesatellitt photographfotografi.
212
786000
2000
som sett fra et satelittbilde.
13:33
Here'sHer er a bigstor crowdpublikum.
213
788000
1000
Her er et stort antall mennesker.
13:34
Here'sHer er anotheren annen crowdpublikum in MeccaMekka.
214
789000
2000
Her er en annen gruppe mennesker i Mekka.
13:36
MartiansMartians would be amazedoverrasket by this.
215
791000
3000
Marsboere ville blitt forbløffet over dette.
13:39
They'dDe ville want to know how it originatedopprinnelse, what it was for and how it perpetuatesopprettholder itselfseg selv.
216
794000
5000
de ville likt å visst hvordan dette kom til å skje, og hvordan dette har forplantet seg.
13:44
ActuallyFaktisk, I'm going to passpassere over this.
217
799000
2000
Faktisk, jeg skal gå over dette.
13:47
The antmaur isn't alonealene.
218
802000
2000
Mauren er ikke alene.
13:49
There's all sortssorterer of wonderfulherlig casessaker of speciesarter.
219
804000
3000
Det er utallige fantastiske tilfeller av arter.
13:52
In that casesak, a parasiteparasitt getsblir into a mousemus
220
807000
6000
I dette tilfellet, kommer parasitten seg inni en mus
13:58
and it needsbehov to get into the bellymage of a catkatt.
221
813000
2000
og den trenger å komme seg inn i magen på en katt.
14:00
And it turnssvinger the mousemus into MightyMektige MouseMus -- it makesgjør at it fearlessfryktløse,
222
815000
2000
Og det viser seg at denne parasitten forandrer musen til Supermus,
14:02
so it runsruns out in the openåpen, where it'lldet vil be eatenspist by a catkatt.
223
817000
3000
så musen løper rundt i det åpne, slik at den vil bli spist av en katt.
14:05
TrueSant storyhistorie.
224
820000
2000
Sann historie.
14:07
In other wordsord, we have these hijackerskaprerne --
225
822000
2000
Med andre ord, vi har kaprere --
14:09
you've seensett this slidelysbilde before, from fourfire yearsår agosiden --
226
824000
3000
du har sett dette lysbildet før, for fire år siden --
14:12
a parasiteparasitt that infectsinfiserer the brainhjerne
227
827000
2000
en parasitt som går inn i hjernen
14:14
and inducesinduserer even suicidalsuicidal behavioroppførsel on behalfvegne of a causeårsaken
228
829000
3000
og iverksetter en form for selvmords-oppførsel på vegne av et formål
14:17
other than one'sens ownegen geneticgenetisk fitnessFitness.
229
832000
2000
et formål utenom sin egen genetiske reproduksjon.
14:19
Does that ever happenskje to us?
230
834000
3000
Skjer dette noengang med oss?
14:22
Yes, it does -- quiteganske wonderfullyfantastisk.
231
837000
4000
Ja, det gjør det -- og ganske vidunderlig også.
14:27
The ArabicArabisk wordord "IslamIslam" meansmidler "submissioninnlevering."
232
842000
2000
Det arabiske ordet "Islam" betyr underkastelse.
14:29
It meansmidler "surrenderovergivelse of self-interestegeninteresse to the will of AllahAllah."
233
844000
3000
Det betyr å overgi deg selv og dine interesser til Allahs vilje.
14:32
But I'm not just talkingsnakker about IslamIslam.
234
847000
2000
Men jeg snakker ikke bare om Islam
14:34
I'm talkingsnakker alsoogså about ChristianityKristendom.
235
849000
2000
Jeg snakker også om Kristendommen.
14:36
This is a parchmentpergament musicmusikk pageside that I foundfunnet in a ParisParis bookstallbookstall 50 yearsår agosiden.
236
851000
5000
Dette er en musikk side fra et pergament jeg fant i Paris for 50 år siden.
14:41
And on it it sayssier, in LatinLatin:
237
856000
2000
Og der står det, på Latin:
14:44
"SemenSæd estEST verbumVerb DeiDei. SatorSator autemautem ChristusChristus.
238
859000
3000
(Latin)
14:47
The wordord of God is the seedfrø and the sowersåmannen of the seedfrø is ChristKristus."
239
862000
4000
"Guds ord er frøet, og den som sår frøet er Kristus."
14:51
SameSamme ideaidé! Well, not quiteganske.
240
866000
2000
Samme idé! Vel, ikke helt.
14:53
But in factfaktum, ChristiansKristne, too, gloryherlighet in the factfaktum that they have surrenderedoverga seg to God.
241
868000
9000
Men faktum er, at Kristne også er stolte over å ha overgitt seg til Gud.
15:02
I'll give you a few quotessitater.
242
877000
1000
Jeg skal gi deg noen sitater.
15:03
"The hearthjerte of worshiptilbedelse is surrenderovergivelse.
243
878000
3000
"Hjertet av tilbedelse er overgivelse.
15:06
SurrenderedOverga seg people obeylyde God'sGuds wordsord, even if it doesn't make senseføle."
244
881000
4000
Folk overgitt til Gud følger hans ord, selv om det ikke gir mening."
15:11
Those wordsord are by RickRick WarrenWarren.
245
886000
2000
Disse ordene er fra Rick Warren.
15:13
Those are from "The PurposeFormål DrivenDrevet Life."
246
888000
3000
De er fra "The Purpose Driven Life." (Et Meningsfylt Liv)
15:17
And I want to turnsving now, brieflykort, to talk about that bookbok, whichhvilken I've readlese.
247
892000
3000
Jeg vil endre tema nå, over til å snakke om boken, som jeg har lest.
15:20
You've all got a copykopiere.
248
895000
2000
Dere har alle fått en kopi.
15:22
You've just heardhørt the man.
249
897000
2000
Dere har nettopp hørt han.
15:24
And what I want to do now is say a bitbit about this bookbok from the designdesign standpointståsted,
250
899000
5000
Det jeg vil gjøre nå er å se litt på denne boken utifra et design synspunkt,
15:29
because I think it's actuallyfaktisk a brilliantstrålende bookbok.
251
904000
3000
fordi jeg syns dette er en fantastisk bok.
15:32
First of all, the goalmål.
252
907000
2000
La oss først se på, hensikten.
15:34
And you heardhørt just now what the goalmål is.
253
909000
2000
Og dere hørte akkurat nå hva formålet er.
15:36
It's to bringbringe purposehensikt to the livesbor of millionsmillioner, and he has succeededlyktes.
254
911000
3000
Formålet er å bringe mening med livene til millioner, og han har lyktes.
15:39
Is it a good goalmål?
255
914000
2000
Er dette et bra budskap?
15:41
In itselfseg selv, I'm sure we all agreebli enige, it is a wonderfulherlig goalmål.
256
916000
2000
I seg selv, vi kan sikkert alle være enige, så er det et vidunderlig budskap.
15:43
He's absolutelyabsolutt right.
257
918000
2000
Han har helt rett.
15:45
There are lots of people out there who don't have purposehensikt in theirderes life,
258
920000
3000
Det er mange folk der ute som ikke har en mening med livene deres,
15:48
and bringingbringe purposehensikt to theirderes life is a wonderfulherlig goalmål.
259
923000
3000
det å gi dem en mening er et fantastisk mål.
15:51
I give him an A+ on this.
260
926000
2000
Jeg gir han en 6 for dette.
15:55
Is the goalmål achievedoppnådd?
261
930000
3000
Er målet oppnådd?
15:58
Yes.
262
933000
2000
Ja.
16:00
30 millionmillion copieskopier of this bookbok.
263
935000
4000
30 millioner kopier av boken.
16:05
AlAl GoreGore, eatspise your hearthjerte out.
264
940000
2000
Al Gore, der fikk du den.
16:07
(LaughterLatter)
265
942000
3000
(Latter)
16:10
Just exactlynøyaktig what AlAl is tryingprøver to do, RickRick is doing.
266
945000
4000
Akkurat det som Al Gore prøver å gjøre, gjør Rick.
16:14
This is a fantasticFantastisk achievementoppnåelse.
267
949000
3000
Dette er en fantastisk oppnåelse.
16:17
And, the meansmidler -- how does he do it?
268
952000
5000
Og, hans metode -- hvordan gjør han det?
16:22
It's a brilliantstrålende redesignredesign of traditionaltradisjonell religiousreligiøs themestemaer --
269
957000
3000
Det er en glimrende omforming av tradisjonelle religiøse temaer --
16:25
updatingoppdatering them, quietlystille droppingslippe obsoleteforeldet featuresegenskaper,
270
960000
3000
oppdaterer dem, stille fjernet han de umoderne tingene,
16:28
puttingsette newny interpretationstolkninger on other featuresegenskaper.
271
963000
2000
han gir en ny tolkning på andre deler,
16:30
This is the evolutionutvikling of religionReligion that's been going on for thousandstusener of yearsår,
272
965000
3000
Dette er evolusjonen som religion har gått igjennom for tusener av år,
16:33
and he's just the latestsiste brilliantstrålende practitionerutøveren of it.
273
968000
3000
og han er bare den siste gode praktiserende.
16:38
I don't have to tell you this.
274
973000
2000
Jeg trenger ikke å fortelle deg dette.
16:40
You've just heardhørt the man.
275
975000
2000
Dere har nettopp hørt mannen.
16:42
ExcellentUtmerket insightsinnsikt into humanmenneskelig psychologypsykologi, wiseklok adviceråd on everyhver pageside.
276
977000
4000
Ypperlig innsikt i menneskets psykologi, gode råd på hver side.
16:46
MoreoverVidere, he invitesinviterer us to look underunder the hoodhette.
277
981000
4000
Han prøver også å få oss til å se under panseret.
16:50
I really appreciatedverdsatt that.
278
985000
2000
Det setter jeg virkelig pris på.
16:52
For instanceforekomst, he has an appendixtillegg where he explainsforklarer
279
987000
2000
For eksempel, han har en appendiks hvor han forklarer
16:54
his choicevalg of translationsoversettelser of differentannerledes BibleBibelen versesvers.
280
989000
3000
hvorfor han valgte de forskjellige oversettelsene av de Bibelske versene.
16:57
The bookbok is clearklar, vividlevende, accessibletilgjengelig, beautifullyvakkert formattedformatert.
281
992000
6000
Boken er klar, livaktig, tilgjengelig og i fint format.
17:04
Just enoughnok repetitiongjentakelse.
282
999000
2000
Akkurat nok repetisjon.
17:06
That's really importantviktig.
283
1001000
2000
Det er virkelig viktig.
17:08
EveryHver time you readlese it or say it, you make anotheren annen copykopiere in your brainhjerne.
284
1003000
4000
Hver gang du leser eller sier det, lager du en ekstra kopi i hjernen.
17:13
EveryHver time you readlese it or say it, you make anotheren annen copykopiere in your brainhjerne.
285
1008000
4000
Hver gang du leser eller sier det, lager du en ekstra kopi i hjernen.
17:17
(LaughterLatter)
286
1012000
1000
(Latter)
17:18
With me, everybodyalle -- everyhver time you readlese it or say it,
287
1013000
4000
Sammen med meg, alle sammen -- hver gang du leser eller sier det,
17:22
you make anotheren annen copykopiere in your brainhjerne.
288
1017000
2000
lager du en annen kopi i hjernen.
17:24
Thank you.
289
1019000
2000
Tusen takk.
17:26
And now we come to my problemproblem.
290
1021000
2000
Og nå kommer vil til problemet.
17:28
Because I'm absolutelyabsolutt sincereoppriktig in my appreciationverdsettelse
291
1023000
4000
Fordi jeg er helt oppriktig til min vurdering,
17:32
of all that I've said about this bookbok.
292
1027000
2000
av alt jeg sagt om denne boken.
17:34
But I wishskulle ønske it were better.
293
1029000
2000
Men jeg skulle ønske den var bedre.
17:36
I have some problemsproblemer with the bookbok.
294
1031000
2000
Jeg noen problemer med den.
17:38
And it would just be insincereuekte of me not to addressadresse those problemsproblemer.
295
1033000
4000
Og det ville ikke vært oppriktig av meg å ikke ta stilling til disse problemene.
17:42
I wishskulle ønske he could do this with a revisionrevisjon,
296
1037000
4000
Jeg skulle ønske han kunne gjøre en revisjon,
17:46
a MarkMerke 2 versionversjon of his bookbok.
297
1041000
3000
en versjon 2 av denne boken.
17:50
"The truthsannhet will setsett you freegratis" --
298
1045000
2000
"Sannheten vil sette deg fri" --
17:52
that's what it sayssier in the BibleBibelen, and it's something that I want to livebo by, too.
299
1047000
5000
det er det som står i Bibelen, og det er noe å leve etter, også.
17:57
My problemproblem is, some of the bitsbits in it I don't think are trueekte.
300
1052000
5000
Mitt problem er, det er noen deler av denne boken tror jeg ikke er sann.
18:02
Now some of this is a differenceforskjell of opinionmening,
301
1057000
4000
Noe av dette er bare en forskjell i meningen,
18:07
and that's not my mainhoved- complaintklage.
302
1062000
2000
og det er ikke det jeg skal klage på.
18:09
That's worthverdi mentioningå nevne.
303
1064000
2000
Det er ikke engang verdt å nevne.
18:11
Here'sHer er a passagepassasje -- it's very much what he said, anywayuansett.
304
1066000
2000
Her er et vers -- det er mye av hva han sa, på en måte.
18:13
"If there was no God we would all be accidentsulykker,
305
1068000
2000
"Om det ikke eksisterer noen Gud, vil vi alle bare være uhell,
18:15
the resultresultat of astronomicalastronomisk randomtilfeldig chancesjanse in the UniverseUniverset.
306
1070000
3000
resultatet av astronomiske tilfeldigheter og sannsynligheter i Universet.
18:18
You could stop readinglesning this bookbok because life
307
1073000
3000
Du kan slutte å lese denne boken, fordi livet
18:21
would have no purposehensikt or meaningbetydning or significancebetydning.
308
1076000
3000
ville ikke hatt noen hensikt, mening eller betydning.
18:24
There would be no right or wrongfeil and no hopehåp beyondbortenfor your briefkort yearsår on EarthJorden."
309
1079000
3000
Det ville ikke vært noe rett og galt, og ikke noe håp om å leve utover dine få år på jorden."
18:27
Now, I just do not believe that.
310
1082000
2000
Nå, dette er noe jeg ikke kan tro.
18:29
By the way, I find HomerHomer Groening'sGroenings filmfilm
311
1084000
4000
Forresten, jeg syns Homer Groenings film
18:33
presentedpresent a beautifulvakker alternativealternativ to that very claimkrav.
312
1088000
4000
presenterer et vakkert alternativ til det han hevder.
18:37
Yes, there is meaningbetydning and a reasongrunnen til for right or wrongfeil.
313
1092000
4000
Ja, det er en mening og grunn for rett og galt.
18:41
We don't need a belieftro in God to be good or to have meaningbetydning in us.
314
1096000
6000
Vi trenger ikke en tro på Gud for å være gode og for å ha en mening med oss.
18:47
But that is just a differenceforskjell of opinionmening.
315
1102000
5000
Men det er da bare en forskjell i våre meninger.
18:52
That's not what I'm really worriedbekymret about.
316
1107000
2000
Det er ikke dette jeg er så bekymret over.
18:54
How about this -- "God designedutformet this planet'sPlanet environmentmiljø just so we could livebo in it."
317
1109000
5000
Hva med dette -- "Gud designet planetens miljø bare så vi kunne leve på den."
19:00
I'm afraidredd that a lot of people take that sentimentfølelser to mean
318
1115000
5000
Jeg er redd for at mange tar den oppfatning til å mene
19:05
that we don't have to do the sortssorterer of things that AlAl GoreGore
319
1120000
2000
at vi ikke trenger å gjøre disse tingene som Al Gore
19:07
is tryingprøver so hardhard to get us to do.
320
1122000
2000
jobber så hardt for å få oss til å gjøre.
19:09
I'm not happylykkelig with that sentimentfølelser at all.
321
1124000
3000
Jeg er ikke enig med den oppfatningen i det hele tatt.
19:12
And then I find this -- "All the evidencebevis availabletilgjengelig in the biologicalbiologisk sciencesvitenskaper
322
1127000
4000
Og så finner jeg dette -- "Alt bevis som er tilgjengelig i biologi
19:16
supportsstøtter the corekjerne propositionforslag that the cosmoskosmos is especiallyspesielt designedutformet wholehel
323
1131000
4000
støtter grunnprinsippet om at universet er spesielt designet i sin helhet
19:20
with life and mankindmenneskeheten as its fundamentalfundamental goalmål and purposehensikt,
324
1135000
3000
med liv og menneskeheten som sitt fundamentale mål og mening,
19:23
a wholehel in whichhvilken all facetsfasetter of realityvirkelighet have theirderes meaningbetydning
325
1138000
2000
en helhet der alle aspekter av virkeligheten har deres mening
19:25
and explanationforklaring in this centralsentral factfaktum."
326
1140000
2000
og forklaring i dette sentrale faktum."
19:27
Well, that's MichaelMichael DentonDenton. He's a creationistCreationist.
327
1142000
3000
Vel, det var Michael Denton. Han er en kreasjonist.
19:30
And here I think, "Wait a minuteminutt."
328
1145000
3000
Og her, tenker jeg, "Vent et øyeblikk."
19:33
I readlese this again.
329
1148000
2000
Jeg leser dette igjen.
19:35
I readlese it threetre or fourfire timesganger and I think,
330
1150000
2000
Jeg leser det tre eller fire ganger, og jeg tenker,
19:37
"Is he really endorsinggodkjenne intelligentintelligent designdesign?
331
1152000
2000
"Peker han virkelig mot Intelligent Design her?
19:39
Is he endorsinggodkjenne creationismKreasjonisme here?"
332
1154000
2000
Peker han mot kreasjonisme her?
19:41
And you can't tell.
333
1156000
2000
Det er vanskelig å si.
19:43
So I'm sortsortere of thinkingtenker, "Well, I don't know,
334
1158000
2000
Jeg tenker på en måte, "Vel, jeg vet ikke,
19:45
I don't know if I want to get upseturolig with this yetennå."
335
1160000
2000
jeg vet ikke om jeg vil bli oppskaket med dette enda."
19:47
But then I readlese on and I readlese this: "First, NoahNoah had never seensett rainregn,
336
1162000
4000
Men så leser jeg videre, og jeg leser dette -- "Først hadde ikke Noah sett regn,
19:51
because priori forkant to the floodoversvømmelse God irrigatedVannes the earthjord from the groundbakke up."
337
1166000
4000
fordi før floden vannet Gud jordkloden fra bakken og opp."
19:56
I wishskulle ønske that sentencesetning weren'tvar ikke in there, because I think it is falsefalsk.
338
1171000
5000
Jeg skulle ønske den setningen ikke var der, fordi jeg tror den er feil.
20:01
And I think that thinkingtenker this way about the historyhistorie of the planetplanet,
339
1176000
3000
Og om du tenker slik som dette, om planetens historie,
20:04
after we'vevi har just been hearinghørsel about the historyhistorie
340
1179000
3000
etter at vi nettopp har hørt om historien
20:07
of the planetplanet over millionsmillioner of yearsår,
341
1182000
3000
til planeten over millioner av år,
20:11
discouragesfraråder people from scientificvitenskapelig understandingforståelse.
342
1186000
3000
jager folk bort fra vitenskapelig forståelse.
20:14
Now, RickRick WarrenWarren usesbruker scientificvitenskapelig termsvilkår and scientificvitenskapelig factoidsfactoids
343
1189000
8000
Nå, Rick Warren bruker vitenskapelige begreper og fakta
20:22
and informationinformasjon in a very interestinginteressant way.
344
1197000
3000
og informasjon på en veldig spesiell måte.
20:25
Here'sHer er one: "God deliberatelybevisst shapedformet and formeddannet you to servetjene him
345
1200000
3000
Her er et eksempel -- "Gud formet deg med vilje til å tjene ham
20:28
in a way that makesgjør at your ministrydepartementet uniqueunik.
346
1203000
2000
på en måte som gjør livet ditt unikt.
20:30
He carefullynøye mixedmixed the DNADNA cocktailcocktail that createdopprettet you."
347
1205000
5000
Han mikset forsiktig sammen DNA røren som skapte deg."
20:37
I think that's falsefalsk.
348
1212000
3000
Jeg tror dette er feil.
20:40
Now maybe we want to treatbehandle it as metaphoricalmetaforisk.
349
1215000
3000
Nå, kanskje vi vil tolke dette som en metafor.
20:43
Here'sHer er anotheren annen one -- "For instanceforekomst, your brainhjerne can storebutikk 100 trillionbillioner factsfakta.
350
1218000
4000
Her er en annen -- "For eksempel, dine hjerne kan lagre 1000 milliarder fakta.
20:47
Your mindsinn can handlehåndtak 15,000 decisionsbeslutninger a secondsekund."
351
1222000
3000
Din hjerne kan håndtere 15,000 avgjørelser i sekundet."
20:50
Well, it would be interestinginteressant to find the interpretationtolkning where I would acceptaksepterer that.
352
1225000
4000
Vell, det ville vært interessant å finne en tolkning hvor jeg kunne akseptert dette.
20:54
There mightkanskje be some way of treatingbehandling that as trueekte.
353
1229000
3000
Det er kanskje noen måter dette kan behandles som sant.
20:57
"AnthropologistsAntropologer have notedbemerket that worshiptilbedelse is a universaluniversell urgetrang,
354
1232000
4000
"Antropologer har notert at det å tilbe er en universal trang,
21:01
hardwiredfastkoblet by God into the very fiberfiber of our beingå være,
355
1236000
3000
fastslått av Gud i vår natur,
21:04
an inbuiltinnebygd need to connectkoble with God."
356
1239000
3000
et innebygget behov for å koble med Gud."
21:08
Well, there's a senseføle whichhvilken I agreebli enige with him,
357
1243000
2000
Vel, det er en måte jeg kan være enig med ham,
21:10
exceptunntatt I think it has an evolutionaryevolusjonær explanationforklaring.
358
1245000
2000
forskjellen er at jeg tror dette har en forklaring i evolusjonslæren.
21:12
And what I find deeplydypt troublingproblema in this bookbok
359
1247000
4000
Og det som jeg finner spesielt problematisk i boken
21:16
is that he seemsvirker to be arguingkrangling that if you want to be moralmoralsk,
360
1251000
4000
er det at han prøver å si at du hvis du vil være et menneske av moral,
21:20
if you want to have meaningbetydning in your life,
361
1255000
2000
om du vil ha mening i livet ditt,
21:22
you have to be an IntelligentIntelligent DesignerDesigner -- you have to denybenekte
362
1257000
4000
da må du være en Intelligent Designer -- du må nekte
21:26
the theoryteori of evolutionutvikling by naturalnaturlig selectionutvalg.
363
1261000
3000
evolusjonslæren og dens prosess; naturlig utvalg.
21:29
And I think, on the contrarymotsetning, that it is very importantviktig to solvingløse
364
1264000
3000
Jeg mener, til det motsatte, at det er veldig viktig
21:32
the world'sVerdens problemsproblemer that we take evolutionaryevolusjonær biologybiologi seriouslyalvor.
365
1267000
4000
for verdens problemer, at vi tar evolusjons-biologi seriøst.
21:37
WhoseHvis truthsannhet are we going to listen to?
366
1272000
2000
Hvilken sannhet skal vi velge å høre på?
21:40
Well, this from "The PurposeFormål DrivenDrevet Life" --
367
1275000
3000
Vel, denne fra "The Purpose Driven Life" (Et Meningsfylt Liv) --
21:43
"The BibleBibelen must becomebli the authoritativeautoritative standardstandard for my life,
368
1278000
3000
"Bibelen må være den øverste myndighet i mitt liv,
21:46
the compasskompass I relystole on for directionretning, the counselråd I listen to
369
1281000
3000
kompasset jeg er avhengig av for en retning, et råd å høre på
21:49
for makinglager wiseklok decisionsbeslutninger and the benchmarkbenchmark I use for evaluatingevaluere everything."
370
1284000
4000
for å ta kloke valg og utgangspunktet for min verdsettelse av alt."
21:53
Well maybe, OK, but what's going to followFølg from this?
371
1288000
5000
Vel kanskje, OK, men hva vil komme som en følger av dette?
21:58
And here'sher er one that does concernbekymring me.
372
1293000
3000
Og her er en ting som bekymrer meg.
22:02
RememberHuske I quotedsitert him before with this linelinje --
373
1297000
3000
Husk at jeg siterte han før med denne linjen --
22:05
"SurrenderedOverga seg people obeylyde God'sGuds wordord, even if it doesn't make senseføle."
374
1300000
3000
"Folk som har overgitt seg vil følge Guds ord selv om de ikke gir mening."
22:10
And that's a problemproblem.
375
1305000
4000
Og det er problemet.
22:15
"Don't ever argueargumentere with the DevilDjevelen.
376
1310000
2000
"Aldri ha en krangel med djevelen.
22:17
He's better at arguingkrangling than you are, havingha had thousandstusener of yearsår to practiceøve på."
377
1312000
4000
Han er bedre å krangle enn det du er, han har hatt tusener av år til å øve."
22:21
Now RickRick WarrenWarren didn't inventfinne opp this cleverflink movebevege seg.
378
1316000
4000
Nå, Rick Warren fant ikke opp dette poenget.
22:25
It's an oldgammel movebevege seg.
379
1320000
2000
Det er et ganske gammelt knep.
22:27
It's a very cleverflink adaptationtilpasning of religionsreligioner.
380
1322000
3000
Og en veldig god adapsjon for religioner.
22:30
It's a wildcardjokertegn for disarmingavvæpnende any reasonablerimelig criticismkritikk.
381
1325000
4000
Det er en joker for avvæpne hvilken som helst form for fornuftig kritikk.
22:35
"You don't like my interpretationtolkning?
382
1330000
2000
"Like du ikke min tolkning?
22:37
You've got a reasonablerimelig objectioninnvending to it?
383
1332000
2000
Har du noen fornuftige innvendinger til den?
22:39
Don't listen, don't listen!
384
1334000
2000
Ikke hør, ikke hør!
22:41
That's the DevilDjevelen speakingsnakker."
385
1336000
2000
Det er djevelen som snakker.
22:44
This discouragesfraråder the sortsortere of reasoningargumentasjon citizenshipstatsborgerskap
386
1339000
5000
Dette motvirker det fornuftige borgerskapet
22:49
it seemsvirker to me that we want to have.
387
1344000
3000
som det ser ut for meg at vi vil ha.
22:52
I've got one more problemproblem, then I'm throughgjennom.
388
1347000
3000
Jeg har et problem til, så er jeg ferdig.
22:55
And I'd really like to get a responserespons if RickRick is ablei stand to do it.
389
1350000
5000
Og jeg vil veldig gjerne få respons fra Rick om han har muligheten.
23:00
"In the Great CommissionKommisjonen, JesusJesus said, 'Go' Gå to all people of all nationsnasjoner
390
1355000
3000
"I Misjonsbefalingen, sa Jesus, 'Gå til alle folk av alle nasjoner
23:03
and make them my disciplesdisipler. BaptizeDøpe them in the nameNavn of the FatherFar,
391
1358000
3000
og gjør dem mine disipler, døp dem i Faderens navn
23:06
the SonSønn and the HolyHellige SpiritÅnd, and teachlære bort them to do everything I've told you.'"
392
1361000
3000
Sønnen og den Hellige Ånd, lær dem alt jeg har fortalt dere."
23:09
The BibleBibelen sayssier JesusJesus is the only one who can savelagre the worldverden.
393
1364000
5000
I Bibelen sies det at Jesus er den eneste som kan redde verden.
23:14
Now here we'vevi har seensett manymange wonderfulherlig mapskartene of the worldverden
394
1369000
3000
Vi har nå sett mange fantastiske kart over verden her
23:17
in the last day or so.
395
1372000
2000
i de siste dagene.
23:19
Here'sHer er one, not as beautifulvakker as the othersandre.
396
1374000
2000
Her er et, ikke så vakkert som de andre.
23:21
It simplyganske enkelt showsviser the religionsreligioner of the worldverden.
397
1376000
3000
Det viser enkelt og greit religionene i verden.
23:24
And here'sher er one that showsviser the sortsortere of currentnåværende breakdownsammenbrudd of the differentannerledes religionsreligioner.
398
1379000
5000
Og her er et som viser dagens nedbrytning av de forskjellige religioner.
23:29
Now do we really want to commitbegå ourselvesoss to engulfingengulfing
399
1384000
9000
Nå, vil vi virkelig forplikte oss til denne som oppsluker
23:38
all the other religionsreligioner when theirderes holyhellige booksbøker are tellingforteller them,
400
1393000
6000
alle andre religioner, slik som deres hellige tekster forteller dem,
23:44
"Don't listen to the other sideside, that's just SatanSatan talkingsnakker!"
401
1399000
5000
"Ikke hør på den andre siden, det er bare djevelen som snakker!"
23:49
It seemsvirker to me that that's a very problematicproblema shipskip
402
1404000
6000
For meg virker det som om at det er et veldig problematisk skip
23:55
to get on for the futureframtid.
403
1410000
3000
å hoppe på i fremtiden.
23:58
I foundfunnet this signskilt as I was drivingkjøring to MaineMaine recentlynylig,
404
1413000
5000
I traff på denne skiltet idet jeg kjørte til Maine nå nylig,
24:03
in frontfront of a churchkirke -- "Good withoututen God becomesblir zeronull."
405
1418000
2000
foran en kirke - "Godhet uten gud blir null."
24:05
SortSorter of cutesøt.
406
1420000
2000
Kanskje litt søtt.
24:07
A very cleverflink little memememe.
407
1422000
2000
Og en veldig smart meme.
24:11
I don't believe it and I think this ideaidé, popularpopulær as it is -- not in this guisedekke
408
1426000
7000
Jeg tror ikke på det som står, og jeg tror denne ideen, populær som den er -- ikke i denne forkledningen
24:18
but in generalgenerell -- is itselfseg selv one of the mainhoved- problemsproblemer that we faceansikt.
409
1433000
4000
men sånn generelt -- er i seg selv at av de hovedproblemene vi nå møter.
24:22
If you are like me, you know manymange wonderfulherlig, committedforpliktet, engagedengasjert
410
1437000
7000
Om du er som meg, da vet du om mange vidunderlige, forpliktende, engasjerte
24:29
atheistsateister, agnosticsagnostikere, who are beingå være very good withoututen God.
411
1444000
6000
ateister, agnostikere, som er veldig gode uten Gud.
24:35
And you alsoogså know manymange religiousreligiøs people who hidegjemme seg behindbak theirderes sanctityHellighet
412
1450000
5000
Og du vet også hvor mange religiøse mennesker som skjuler seg bak sin fromhet
24:40
insteadi stedet of doing good worksvirker.
413
1455000
2000
istedet for å gjøre noe positivt arbeid.
24:42
So, I wishskulle ønske we could dropmiste this memememe.
414
1457000
4000
Så jeg ønsker at vi kunne kvittet oss med dette meme.
24:46
I wishskulle ønske this memememe would go extinctutryddet.
415
1461000
2000
Jeg ønsker denne meme hadde blitt utryddet.
24:48
Thankstakk very much for your attentionoppmerksomhet.
416
1463000
2000
Tusen takk for deres oppmerksomhet.
24:50
(ApplauseApplaus)
417
1465000
3000
(Applaus)
Translated by Thomas Førland Oftedal
Reviewed by Martin Hassel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com