ABOUT THE SPEAKER
Damian Palin - Biological miner
Damian Palin is developing a way to use bacteria to biologically "mine" minerals from water -- specifically, out of the brine left over from the desalinization process.

Why you should listen

Research engineer Damian Palin has long been fascinated by the process of biomineralization–with particular attention on the mechanisms involved for mineral precipitation. At the Singapore Institute of Manufacturing Technology (in collaboration with Nanyang Technical University, Singapore), he conducts experiments to assess the ability of microorganisms to mine selected minerals out of seawater desalination brine. This study was based on compelling and burgeoning evidence from the field of geomicrobiology, which shows the ubiquitous role that microorganisms play in the cycling of minerals on the planet. 

He says: "It is my aim to continue to research in the field of biomineralization, while exploring the mechanisms responsible for mild energetic mineral (including metal) precipitation for the production of mineral composites."

Read our in-depth Q&A with Damian Palin >>

More profile about the speaker
Damian Palin | Speaker | TED.com
TED2012

Damian Palin: Mining minerals from seawater

Damian Palin: Wydobywanie minerałów z wody morskiej.

Filmed:
1,002,297 views

Świat potrzebuje czystej wody i coraz częściej wydobywamy ją z oceanów, odsalamy i pijemy. Co robimy z solanką, która pozostaje? W tym intrygującym i krótkim wystąpieniu, Damian Palin proponuje: "Wydobywajmy potrzebne minerały za pomocą bakterii pałaszujących metal".
- Biological miner
Damian Palin is developing a way to use bacteria to biologically "mine" minerals from water -- specifically, out of the brine left over from the desalinization process. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I collaboratewspółpracować with bacteriabakteria.
0
312
2138
Pracuję nad bakteriami.
00:18
And I'm about to showpokazać you
1
2450
882
Pokażę wam teraz niedawno nagraną
00:19
some stop-motionstop-motion footagenagranie that I madezrobiony recentlyostatnio
2
3332
2180
animację poklatkową,
00:21
where you'llTy będziesz see bacteriabakteria accumulatinggromadzenie mineralsminerały
3
5512
2234
gdzie zobaczycie bakterie
00:23
from theirich environmentśrodowisko
4
7746
1550
zbierające minerały ze swojego środowiska
00:25
over the periodokres of an hourgodzina.
5
9296
1934
w ciągu jednej godziny.
00:27
So what you're seeingwidzenie here
6
11230
1365
Tutaj widzicie
00:28
is the bacteriabakteria metabolizingmetabolizowanie,
7
12595
2218
metabolizującą bakterię.
00:30
and as they do so
8
14813
1199
Podczas tego procesu
00:31
they createStwórz an electricalelektryczny chargeopłata.
9
16012
1606
wytwarzają one ładunek elektryczny.
00:33
And this attractsprzyciąga metalsmetale
10
17618
2333
Przyciąga to metale
00:35
from theirich locallokalny environmentśrodowisko.
11
19951
2167
z ich bezpośredniego środowiska.
00:38
And these metalsmetale accumulategromadzić as mineralsminerały
12
22118
2917
Te metale gromadzą się jako minerały
00:40
on the surfacepowierzchnia of the bacteriabakteria.
13
25035
1917
na powierzchni bakterii.
00:42
One of the mostwiększość pervasiverozpowszechniony problemsproblemy
14
26952
2167
Jednym z nieustających problemów
00:45
in the worldświat todaydzisiaj for people
15
29119
1749
ludzi współczesnego świata
00:46
is inadequateniewystarczające accessdostęp
16
30868
1417
jest utrudniony dostęp
00:48
to cleanczysty drinkingpicie waterwoda.
17
32285
1751
do wody pitnej.
00:49
And the desalinationodsalania processproces
18
34036
1666
Proces odsalania
00:51
is one where we take out saltsSole.
19
35702
1784
polega na usuwaniu soli.
00:53
We can use it for drinkingpicie and agriculturerolnictwo.
20
37486
2515
Używany jest do uzdatniania wody i w rolnictwie.
00:55
RemovingUsuwanie the saltsSole from waterwoda --
21
40001
2085
Usuwanie soli z wody,
00:57
particularlyszczególnie seawaterwoda morska --
22
42086
1261
przede wszystkim wody morskiej,
00:59
throughprzez reverserewers osmosisosmozy
23
43347
1604
poprzez odwróconą osmozę,
01:00
is a criticalkrytyczny techniquetechnika
24
44951
1318
jest bardzo ważną metodą
01:02
for countrieskraje who do not have accessdostęp to cleanczysty drinkingpicie waterwoda
25
46269
3232
dla państw bez dostępu
01:05
around the globeglob.
26
49501
1119
do czystej wody pitnej.
01:06
So seawaterwoda morska reverserewers osmosisosmozy
27
50620
1464
Odwrócona osmoza wody morskiej
01:07
is a membrane-filtrationFiltracja membranowa technologytechnologia.
28
52084
2167
polega na filtracji membran.
01:10
We take the waterwoda from the seamorze
29
54251
2570
Bierzemy wodę z morza
01:12
and we applyzastosować pressurenacisk.
30
56821
1531
i poddajemy ją ciśnieniu.
01:14
And this pressurenacisk forcessiły the seawaterwoda morska
31
58352
2924
Ciśnienie przepycha wodę morską
01:17
throughprzez a membranemembrana.
32
61276
1300
przez membranę.
01:18
This takes energyenergia,
33
62576
1435
Produkuje to czystą wodę,
01:19
producingprodukujący cleanczysty waterwoda.
34
64011
2532
zużywając przy tym energię.
01:22
But we're alsorównież left with a concentratedstężony saltSól solutionrozwiązanie, or brinesolanki.
35
66543
3701
Daje też skoncentrowany roztwór solny - solankę.
01:26
But the processproces is very expensivedrogi
36
70244
1413
Proces ten jest bardzo drogi,
01:27
and it's cost-prohibitivenieopłacalne for manywiele countrieskraje around the globeglob.
37
71657
2634
więc niewiele państw na to stać.
01:30
And alsorównież, the brinesolanki that's producedwytworzony
38
74291
1782
Solanka, która powstaje w tym procesie
01:31
is oftentimesczęsto just pumpedpompowana back out into the seamorze.
39
76073
2884
często jest ponownie pompowana do morza.
01:34
And this is detrimentalszkodliwy to the locallokalny ecologyekologia
40
78957
2548
To szkodliwe dla środowiska lokalnego
01:37
of the seamorze areapowierzchnia that it's pumpedpompowana back out into.
41
81505
2435
w rejonie wpompowania.
01:39
So I work in SingaporeSingapur at the momentza chwilę,
42
83940
2016
Obecnie pracuję w Singapurze,
01:41
and this is a placemiejsce that's really a leadingprowadzący placemiejsce
43
85956
2767
który przoduje
01:44
for desalinationodsalania technologytechnologia.
44
88723
2001
w technologii odsalania.
01:46
And SingaporeSingapur proposesproponuje by 2060
45
90724
2550
Singapur zaproponował, aby przed rokiem 2060
01:49
to produceprodukować [900] millionmilion literslitrów perza day
46
93274
3099
produkować dziennie 900 milionów litrów
01:52
of desalinatedodsalanie waterwoda.
47
96373
1833
odsolonej wody.
01:54
But this will produceprodukować an equallyna równi massivemasywny amountilość
48
98206
3350
Spowoduje to pojawienie się
01:57
of desalinationodsalania brinesolanki.
49
101556
1753
równie wielkiej ilości solanki.
01:59
And this is where my collaborationwspółpraca with bacteriabakteria comespochodzi into playgrać.
50
103309
3198
Tutaj właśnie przydaje się moja praca nad bakteriami.
02:02
So what we're doing at the momentza chwilę
51
106507
1949
W tej chwili akumulujemy z solanki
02:04
is we're accumulatinggromadzenie metalsmetale
52
108456
2666
W tej chwili akumulujemy z solanki
02:07
like calciumwapń, potassiumpotasu and magnesiummagnez
53
111122
1984
takie metale jak wapń, potas i magnez.
02:09
from out of desalinationodsalania brinesolanki.
54
113106
2234
takie metale jak wapń, potas i magnez.
02:11
And this, in termswarunki of magnesiummagnez
55
115340
2282
Jeśli chodzi o magnez
02:13
and the amountilość of waterwoda that I just mentionedwzmiankowany,
56
117622
2550
przy ilości wody, o której wspomniałem,
02:16
equatesco daje to a $4.5 billionmiliard
57
120172
2950
dostajemy odpowiednik
02:19
mininggórnictwo industryprzemysł for SingaporeSingapur --
58
123122
2399
przemysłu górniczego wartego 4.5 mld dolarów
02:21
a placemiejsce that doesn't have any naturalnaturalny resourceszasoby.
59
125537
2534
w Singapurze, gdzie nie ma złóż naturalnych.
02:23
So I'd like you to imageobraz a mininggórnictwo industryprzemysł
60
128071
2650
Chciałbym, żebyście wyobrazili sobie górnictwo,
02:26
in a way that one hasn'tnie ma existedistniały before;
61
130721
2089
jakie wcześniej nie istniało.
02:28
imaginewyobrażać sobie a mininggórnictwo industryprzemysł
62
132810
2166
Wyobraźcie sobie przemysł górniczy,
02:30
that doesn't mean defilingzbrukanie the EarthZiemia;
63
134976
2267
który nie oznacza niszczenia Ziemi.
02:33
imaginewyobrażać sobie bacteriabakteria helpingporcja jedzenia us do this
64
137243
2111
Wyobraźcie sobie, że bakterie pomagają w tym
02:35
by accumulatinggromadzenie and precipitatingStrącanie
65
139354
3472
poprzez akumulację, strącanie
02:38
and sedimentingsedimenting mineralsminerały
66
142826
2417
i sedymentację minerałów
02:41
out of desalinationodsalania brinesolanki.
67
145243
1849
z naszej solanki.
02:42
And what you can see here
68
147092
1418
Możecie zaobserwować
02:44
is the beginningpoczątek of an industryprzemysł in a testtest tuberura,
69
148510
2482
przemysł w jego zalążku,
02:46
a mininggórnictwo industryprzemysł that is in harmonyHarmonia with natureNatura.
70
150992
3350
przemysł górniczy, który jest w harmonii z naturą.
02:50
Thank you.
71
154342
1351
Dziękuję.
02:51
(ApplauseAplauz)
72
155693
3632
(Brawa)
Translated by Monika Sulima
Reviewed by Kinga Skorupska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Damian Palin - Biological miner
Damian Palin is developing a way to use bacteria to biologically "mine" minerals from water -- specifically, out of the brine left over from the desalinization process.

Why you should listen

Research engineer Damian Palin has long been fascinated by the process of biomineralization–with particular attention on the mechanisms involved for mineral precipitation. At the Singapore Institute of Manufacturing Technology (in collaboration with Nanyang Technical University, Singapore), he conducts experiments to assess the ability of microorganisms to mine selected minerals out of seawater desalination brine. This study was based on compelling and burgeoning evidence from the field of geomicrobiology, which shows the ubiquitous role that microorganisms play in the cycling of minerals on the planet. 

He says: "It is my aim to continue to research in the field of biomineralization, while exploring the mechanisms responsible for mild energetic mineral (including metal) precipitation for the production of mineral composites."

Read our in-depth Q&A with Damian Palin >>

More profile about the speaker
Damian Palin | Speaker | TED.com