ABOUT THE SPEAKERS
Hugh Herr - Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.

Why you should listen

Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.  

Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.

 

More profile about the speaker
Hugh Herr | Speaker | TED.com
Adrianne Haslet-Davis - Ballroom dancer
When Adrianne Haslet-Davis lost her left foot in the Boston Marathon bombing, her left leg was amputated to the knee. Less than a year later, she's back on her feet and dancing again.

Why you should listen

To ballroom dancer Adrianne Haslet-Davis, dancing was everything. So when she lost her left foot in the April 2013 Boston Marathon bombing, she vowed — from her hospital bed — that she would dance again. Two hundred days later, standing on the TED2014 stage, she did just that. With the help of MIT prostheticist Hugh Herr, Haslet-Davis performed in Vancouver for the first time since the bombing. 

More profile about the speaker
Adrianne Haslet-Davis | Speaker | TED.com
TED2014

Hugh Herr: The new bionics that let us run, climb and dance

Hugh Herr: Nowoczesna bionika pozwalająca biegać, wspinać się i tańczyć

Filmed:
13,277,876 views

Hugh Herr tworzy bioniczne kończyny nowej generacji, robotyczne protezy inspirowane projektami występującymi w przyrodzie. Herr stracił obie nogi wskutek wypadku podczas wspinaczki 30 lat temu. Dziś, jako szef grupy biomechatroniki w MIT Media Lab, w swoim zarazem fachowym i osobistym wystąpieniu pokazuje niezwykłą technologię. Towarzyszy mu tancerka towarzyska Adrianne Haslet-Davis, która powróciła do tańca i występuje po raz pierwszy na scenie prelekcji TED po tym, jak straciła lewą nogę w zamachu terrorystycznym w Bostonie w 2013 roku.
- Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed. Full bio - Ballroom dancer
When Adrianne Haslet-Davis lost her left foot in the Boston Marathon bombing, her left leg was amputated to the knee. Less than a year later, she's back on her feet and dancing again. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Looking deeplygłęboko insidewewnątrz natureNatura
0
1014
2828
Przyglądając się dokładnie przyrodzie
00:15
throughprzez the magnifyingpowiększanie glassszkło of sciencenauka,
1
3842
3016
poprzez szkło powiększające nauki,
00:18
designersprojektanci extractwyciąg principleszasady,
2
6858
2215
projektanci uzyskują wiedzę na temat
reguł, procesów oraz materiałów,
00:21
processesprocesy and materialsmateriały
3
9073
1627
00:22
that are formingformowanie the very
basispodstawa of designprojekt methodologymetodologia,
4
10700
4277
które stanowią podstawę
metodologii projektowania.
00:26
from syntheticsyntetyczny constructskonstrukty that resembleprzypominają
5
14977
2913
Od sztucznych konstrukcji
przypominających materiał biologiczny
00:29
biologicalbiologiczny materialsmateriały
6
17890
2171
00:32
to computationalobliczeniowy methodsmetody that
emulateEmulacja neuralnerwowy processesprocesy,
7
20061
3450
po metody obliczeniowe
naśladujące procesy nerwowe,
00:35
natureNatura is drivingnapędowy designprojekt.
8
23511
3828
natura inspiruje projektowanie.
00:39
DesignKonstrukcja is alsorównież drivingnapędowy natureNatura.
9
27339
3011
Ale projektowanie
również wpływa na przyrodę.
00:42
In realmssfery of geneticsgenetyka, regenerativeregeneracyjne medicinelekarstwo
10
30350
1658
W medycynie regeneracyjnej,
genetyce oraz biologii syntetycznej
00:44
and syntheticsyntetyczny biologybiologia,
11
32008
1879
projektanci tworzą nowe technologie
00:45
designersprojektanci are growingrozwój novelpowieść technologiestechnologie
12
33887
2537
00:48
not foreseenprzewidzieć or anticipatedprzewidywane by natureNatura.
13
36424
4537
nieprzewidziane czy też
niespotykane w naturze.
00:52
BionicsBionika exploresbada the interplaywzajemne oddziaływanie
14
40961
4218
Bionika zgłębia wzajemne oddziaływanie
00:57
betweenpomiędzy biologybiologia and designprojekt.
15
45179
1928
pomiędzy biologią a projektowaniem.
00:59
As you can see, my legsnogi are bionicBionic.
16
47107
3812
Jak widzicie, mam bioniczne nogi.
01:02
TodayDzisiaj I will tell humanczłowiek storieshistorie
17
50919
2730
Dziś opowiem historie o ludziach
i ich integracji z bioniką,
01:05
of bionicBionic integrationintegracja,
18
53649
2917
o tym jak elementy elektromechaniczne
przymocowane do ciała
01:08
how electromechanicselektromechaniki attachedprzywiązany to the bodyciało
19
56566
2929
01:11
and implantedwszczepiony insidewewnątrz the bodyciało
20
59495
2303
lub w nie wszczepione
01:13
are beginningpoczątek to bridgemost the gapszczelina
21
61798
2488
zaczynają wypełniać lukę
01:16
betweenpomiędzy disabilityniepełnosprawność and abilityzdolność,
22
64286
2713
pomiędzy niepełnosprawnością
a sprawnością,
01:18
betweenpomiędzy humanczłowiek limitationograniczenie
23
66999
2811
pomiędzy ludzkimi ograniczeniami
a potencjałem.
01:21
and humanczłowiek potentialpotencjał.
24
69810
2654
01:24
BionicsBionika has definedokreślone my physicalityfizyczność.
25
72464
3514
Bionika zdefiniowała moją fizyczność.
01:27
In 1982, bothobie of my legsnogi were amputatedamputowano
26
75978
2726
W 1982 amputowano mi obie nogi
01:30
duez powodu to tissuetkanka damageuszkodzić from frostbiteodmrożenia
27
78704
2128
z powodu odmrożenia,
01:32
incurredponiesione duringpodczas a mountainGóra climbingwspinaczka accidentwypadek.
28
80832
2912
jakiego doznałem w czasie wspinaczki.
01:35
At that time, I didn't viewwidok my bodyciało
29
83744
2399
Nie uważałem wtedy,
01:38
as brokenzłamany.
30
86143
1891
że moje ciało jest ułomne.
01:40
I reasoneduzasadniona that a humanczłowiek beingistota
31
88034
2685
Doszedłem do wniosku, że człowiek
01:42
can never be brokenzłamany.
32
90719
2684
nigdy nie jest ułomny.
01:45
TechnologyTechnologia is brokenzłamany.
33
93403
2907
To technologia jest ułomna.
01:48
TechnologyTechnologia is inadequateniewystarczające.
34
96310
3005
Technologia jest niewystarczająca.
01:51
This simpleprosty but powerfulpotężny ideapomysł
35
99315
2862
Ta prosta, lecz głęboka myśl
01:54
was a call to armsramiona
36
102177
1792
była wyzwaniem rzuconym
w stronę zaawansowanej technologii,
01:55
to advancepostęp technologytechnologia
37
103969
2109
01:58
for the eliminationeliminacja of my ownwłasny disabilityniepełnosprawność
38
106078
2573
aby zlikwidować moją niesprawność,
02:00
and ultimatelyostatecznie the disabilityniepełnosprawność of othersinni.
39
108651
3615
a także niesprawność innych.
02:04
I beganrozpoczął się by developingrozwijanie specializedspecjalistyczne limbskończyn
40
112266
3113
Zacząłem od opracowania
specjalnych kończyn,
02:07
that alloweddozwolony me to returnpowrót
41
115379
1631
które pozwoliły mi powrócić
do wspinaczek górskich i lodowych.
02:09
to the verticalpionowy worldświat of rockskała and icelód climbingwspinaczka.
42
117010
2333
02:11
I quicklyszybko realizedrealizowany that the artificialsztuczny partczęść of my bodyciało
43
119343
3086
Szybko zdałem sobie sprawę,
że sztuczna część mojego ciała
02:14
is malleableciągliwy,
44
122429
1884
jest plastyczna, może przyjąć każdą postać
02:16
ablezdolny to take on any formformularz, any functionfunkcjonować,
45
124313
3809
i pełnić różne funkcje.
02:20
a blankpusty slateŁupek throughprzez whichktóry to createStwórz
46
128122
3018
Jest niezapisaną tablicą,
dzięki której można tworzyć
02:23
perhapsmoże structuresStruktury that could extendposzerzać beyondpoza
47
131140
3455
struktury sięgające
poza biologiczne możliwości.
02:26
biologicalbiologiczny capabilityzdolność.
48
134595
2304
02:28
I madezrobiony my heightwysokość adjustableregulowany.
49
136899
1679
Mogłem regulować swój wzrost,
02:30
I could be as shortkrótki as fivepięć feetstopy or as tallwysoki as I'd like.
50
138578
2891
mogłem mierzyć półtora metra
lub być tak wysoki jak chciałem.
02:33
(LaughterŚmiech)
51
141469
2183
(Śmiech)
02:35
So when I was feelinguczucie badlyźle about myselfsiebie,
52
143652
3316
Kiedy czułem się nieswojo, niepewnie,
02:38
insecureniepewny, I would jackJacek my heightwysokość up,
53
146968
3873
podkręcałem swój wzrost.
02:42
but when I was feelinguczucie confidentpewni and suaveSuave,
54
150841
2105
Natomiast gdy czułem się pewnie,
zmniejszałem swój wzrost,
02:44
I would knockKnock my heightwysokość down a notchwycięcie
55
152946
1720
żeby dać szansę konkurencji.
02:46
just to give the competitionzawody a chanceszansa.
56
154666
2599
02:49
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
57
157265
3693
(Śmiech) (Brawa)
02:52
NarrowWąskie, wedgedzaklinowany feetstopy alloweddozwolony me to climbwspinać się
58
160958
2369
Wąskie stopy pozwoliły mi na wspinaczkę
po stromych szczelinach skalnych,
02:55
steepstromy rockskała fissuresszczeliny
59
163327
1364
w które ludzka stopa
nie mogłaby się wcisnąć.
02:56
where the humanczłowiek footstopa cannotnie może penetrateprzenikać,
60
164691
2348
02:59
and spikedkolczasty feetstopy enabledwłączony me to climbwspinać się
61
167039
2350
Kolczaste stopy pozwoliły na wspinaczkę
03:01
verticalpionowy icelód wallsściany
62
169389
1795
po pionowych ścianach z lodu
03:03
withoutbez ever experiencingdoświadczanie musclemięsień legnogi fatiguezmęczenie.
63
171184
4020
bez uczucia zmęczenia mięśni nóg.
03:07
ThroughPoprzez technologicaltechniczny innovationinnowacja,
64
175204
2304
Dzięki wynalazkom technologicznym
03:09
I returnedzwrócony to my sportsport strongersilniejszy and better.
65
177508
2819
wróciłem do sportu silniejszy i lepszy.
03:12
TechnologyTechnologia had eliminatedwyłączony my disabilityniepełnosprawność
66
180327
2383
Technologia wyeliminowała
moją niesprawność
03:14
and alloweddozwolony me a newNowy climbingwspinaczka prowesswaleczność.
67
182710
2618
i dała nową możliwość
uprawiania wspinaczki.
03:17
As a youngmłody man, I imaginedwyobrażałem sobie a futureprzyszłość worldświat
68
185328
1792
Kiedyś wyobrażałem sobie przyszłość
z technologią tak zaawansowaną,
03:19
where technologytechnologia so advancedzaawansowane
69
187120
1855
że mogłaby wyeliminować kalectwo.
03:20
could ridpozbyć się the worldświat of disabilityniepełnosprawność,
70
188975
1869
03:22
a worldświat in whichktóry neuralnerwowy implantsimplanty would allowdopuszczać
71
190844
1851
Świat, w którym implanty neuronowe
03:24
the visuallynaocznie impairedupośledzony to see,
72
192695
2105
pozwoliłyby osobom niedowidzącym widzieć.
03:26
a worldświat in whichktóry the paralyzedsparaliżowany could walkspacerować
73
194800
2670
Gdzie sparaliżowani mogliby chodzić
03:29
viaprzez bodyciało exoskeletonsszkieletów.
74
197470
2799
dzięki sztucznym egzoszkieletom.
03:32
SadlyNiestety, because of deficienciesbraki in technologytechnologia,
75
200269
2893
Niestety, z powodu
technologicznych niedoskonałości,
03:35
disabilityniepełnosprawność is rampantnieokiełznany in the worldświat.
76
203162
1801
niepełnosprawność jest powszechna.
03:36
This gentlemanpan is missingbrakujący threetrzy limbskończyn.
77
204963
2709
Ten człowiek nie ma trzech kończyn.
03:39
As a testimonyświadectwo to currentobecny technologytechnologia,
78
207672
2712
Dzięki obecnej technologii
nie musi używać wózka,
03:42
he is out of the wheelchairwózek inwalidzki,
79
210384
1176
03:43
but we need to do a better jobpraca in bionicsBionika
80
211560
3482
ale należy bardziej się starać
w dziedzinie bioniki,
03:47
to allowdopuszczać one day fullpełny rehabilitationRehabilitacja
81
215042
2543
aby pewnego dnia zapewnić
pełną rehabilitację
03:49
for a personosoba with this levelpoziom of injuryzranienie.
82
217585
3879
osobom z takimi uszkodzeniami ciała.
03:53
At the MITMIT MediaMedia LabLaboratorium, we'vemamy establishedustanowiony
83
221464
2247
W Media Lab na Uniwersytecie MIT
założyliśmy centrum bioniki ekstremalnej.
03:55
the CenterCentrum for ExtremeEkstremalne BionicsBionika.
84
223711
1601
03:57
The missionmisja of the centercentrum
85
225312
1858
Jego misją jest zmobilizowanie
nauk podstawowych
03:59
is to put forthnaprzód fundamentalfundamentalny sciencenauka
86
227170
2651
04:01
and technologicaltechniczny capabilityzdolność that will allowdopuszczać
87
229821
2698
oraz możliwości technologicznych,
które umożliwią
biomechatroniczne i regeneracyjne
04:04
the biomechatronicbiomechatronic and regenerativeregeneracyjne repairnaprawa of humansludzie
88
232519
2865
leczenie ludzi na wielu płaszczyznach
04:07
acrossprzez a broadszeroki rangezasięg
89
235384
1880
04:09
of brainmózg and bodyciało disabilitiesniepełnosprawnych.
90
237264
3936
niesprawności mózgu i ciała.
04:13
TodayDzisiaj, I'm going to tell you how my legsnogi functionfunkcjonować,
91
241200
2648
Opowiem dziś o tym,
jak funkcjonują moje nogi,
04:15
how they work,
92
243848
1587
04:17
as a casewalizka in pointpunkt for this centercentrum.
93
245435
3172
jako przykład tego,
czym zajmuje się nasze centrum.
04:20
Now, I madezrobiony sure to shavegolenie my legsnogi last night,
94
248607
1997
Ogoliłem wczoraj dokładnie nogi,
04:22
because I knewwiedziałem I'd be showingseans them off.
95
250604
3582
bo wiedziałem, że będę je dziś pokazywał.
04:26
BionicsBionika entailspociąga za sobą the engineeringInżynieria
of extremeskrajny interfacesinterfejsy.
96
254186
3184
Bionika wymaga utworzenia
wyjątkowych połączeń.
04:29
There's threetrzy extremeskrajny interfacesinterfejsy in my bionicBionic limbskończyn:
97
257370
2910
W moich bionicznych nogach
są trzy takie połączenia.
04:32
mechanicalmechaniczny, how my limbskończyn are attachedprzywiązany
98
260280
2240
Mechaniczny - to w jaki sposób
są one przyczepione do ciała;
04:34
to my biologicalbiologiczny bodyciało;
99
262520
2099
04:36
dynamicdynamiczny, how they moveruszaj się like fleshciało and bonekość;
100
264619
3323
dynamiczny - jak poruszają się
imitując skórę i kości;
i elektryczny - jak przebiega
komunikacja z systemem nerwowym.
04:39
and electricalelektryczny, how they communicatekomunikować się
101
267942
1274
04:41
with my nervousnerwowy systemsystem.
102
269216
1596
04:42
I'll beginzaczynać with mechanicalmechaniczny interfaceberło.
103
270812
2840
Zacznę od połączenia mechanicznego.
04:45
In the areapowierzchnia of designprojekt, we still do not understandzrozumieć
104
273652
3124
W kwestii projektowania nadal nie wiemy,
04:48
how to attachdołączać devicespomysłowość to the bodyciało mechanicallymechanicznie.
105
276776
4132
jak mechanicznie połączyć
urządzenie z ciałem.
04:52
It's extraordinaryniezwykły to me that in this day and agewiek,
106
280908
3346
To dla mnie niezwykłe,
że w obecnym świecie
04:56
one of the mostwiększość maturedojrzałe, oldestnajstarsze technologiestechnologie
107
284254
2148
jedna z najstarszych technologii
w ludzkiej historii - but,
04:58
in the humanczłowiek timelineoś czasu, the shoebut,
108
286402
2259
nadal powoduje u nas pęcherze.
05:00
still givesdaje us blisterspęcherze.
109
288661
2363
05:03
How can this be?
110
291024
1466
Jak to możliwe?
05:04
We have no ideapomysł how to attachdołączać things to our bodiesciała.
111
292490
3573
Nie mamy pojęcia jak połączyć
rzeczy z naszym ciałem.
05:08
This is the beautifullyestetycznie lyricalliryczne designprojekt work
112
296063
2923
To niezwykle poetycki projekt
05:10
of ProfessorProfesor NeriNeri OxmanOxman at the MITMIT MediaMedia LabLaboratorium,
113
298986
2752
profesor Neri Oxman z MIT Media Lab,
05:13
showingseans spatiallyprzestrzennie varyingróżnicowanie exoskeletalexoskeletal impedancesImpedancje,
114
301738
3257
pokazujący przestrzennie zmieniającą się
impedancję egzoszkieletu
05:16
shownpokazane here by colorkolor variationzmienność
115
304995
1907
ukazaną jako zmiana kolorów
05:18
in this 3D-printedD drukowania modelModel.
116
306902
2522
na tym drukowanym modelu 3D.
05:21
ImagineWyobraź sobie a futureprzyszłość where clothingodzież
117
309424
1888
Wyobraźcie sobie przyszłość z ubraniami
05:23
is stiffsztywny and softmiękki where you need it,
118
311312
2844
sztywnymi lub miękkimi
tam gdzie trzeba i kiedy trzeba,
05:26
when you need it, for optimaloptymalny supportwsparcie and flexibilityelastyczność,
119
314156
3474
zapewniając optymalne oparcie
i elastyczność
05:29
withoutbez ever causingspowodowanie discomfortdyskomfort.
120
317630
2314
bez uczucia dyskomfortu.
05:31
My bionicBionic limbskończyn are attachedprzywiązany to my biologicalbiologiczny bodyciało
121
319944
3208
Moje bioniczne nogi są połączone z ciałem
05:35
viaprzez syntheticsyntetyczny skinsskórki
122
323152
2081
dzięki syntetycznej skórze
05:37
with stiffnesssztywność variationswariacje
123
325233
2030
o zmiennej sztywności,
05:39
that mirrorlustro my underlyingpoważniejszych tissuetkanka biomechanicsBiomechanika.
124
327263
4698
która ma odzwierciedlać biomechanikę
leżącej pod nią tkanki.
05:43
To achieveosiągać that mirroringdublowanie,
125
331961
1350
Aby to osiągnąć
stworzyliśmy model matematyczny
05:45
we first developedrozwinięty a mathematicalmatematyczny modelModel
126
333311
2127
mojej biologicznej nogi.
05:47
of my biologicalbiologiczny limbkończyna.
127
335438
1576
05:49
To that endkoniec, we used imagingImaging toolsprzybory suchtaki as MRIMRI
128
337014
3134
W tym celu użyliśmy
obrazowania, takiego jak MRI,
05:52
to look insidewewnątrz my bodyciało
129
340148
1668
aby zajrzeć w głąb mojego ciała
05:53
to figurepostać out the geometriesgeometrie and locationslokalizacje
130
341816
2130
i zrozumieć geometrię
i położenie poszczególnych tkanek.
05:55
of variousróżnorodny tissuestkanki.
131
343946
1557
05:57
We alsorównież tookwziął roboticzrobotyzowany toolsprzybory.
132
345503
1646
Użyliśmy też automatów.
05:59
Here'sTutaj jest a 14-actuator-siłownik circleokrąg
133
347149
2473
Oto okrąg 14 siłowników
06:01
that goesidzie around the biologicalbiologiczny limbkończyna.
134
349622
2943
umieszczonych dookoła
biologicznej kończyny.
06:04
The actuatorsSiłowniki come in, find the surfacepowierzchnia of the limbkończyna,
135
352565
2655
Siłowniki dotykają powierzchni kończyny,
06:07
measurezmierzyć its unloadedrozładowane shapekształt,
136
355220
2399
mierzą jej kształt bez obciążenia,
06:09
and then they pushPchać on the tissuestkanki
137
357619
1599
a następnie naciskają na tkankę,
06:11
to measurezmierzyć tissuetkanka complianceszgodność z przepisami
138
359218
2054
aby zmierzyć jej odkształcenie
06:13
at eachkażdy anatomicalanatomiczny pointpunkt.
139
361272
2077
w każdym punkcie anatomicznym.
06:15
We combinepołączyć these imagingImaging and roboticzrobotyzowany datadane
140
363349
2524
Połączyliśmy dane uzyskane z obu urządzeń,
06:17
to buildbudować a mathematicalmatematyczny descriptionopis
141
365873
1464
aby stworzyć matematyczny opis
biologicznej kończyny, widoczny po lewej.
06:19
of my biologicalbiologiczny limbkończyna, shownpokazane on the left.
142
367337
1852
06:21
You see a bunchwiązka of pointszwrotnica, or nodeswęzły.
143
369189
1949
Widać grupę punktów i węzłów,
06:23
At eachkażdy nodewęzeł, there's a colorkolor that
representsreprezentuje tissuetkanka compliancezgodności.
144
371138
2979
każdy węzeł ma kolor
reprezentujący odkształcenie tkanki.
06:26
We then do a mathematicalmatematyczny transformationtransformacja
145
374117
2003
Po wykonaniu transformacji matematycznej
06:28
to the designprojekt of the syntheticsyntetyczny skinskóra
146
376120
2120
otrzymaliśmy projekt
sztucznej skóry, pokazanej po prawej.
06:30
shownpokazane on the right,
147
378240
1591
06:31
and we'vemamy discoveredodkryty optimalityoptymalności is
148
379831
2059
Ustaliliśmy, że najbardziej
optymalnie byłoby
06:33
where the bodyciało is stiffsztywny, the
syntheticsyntetyczny skinskóra should be softmiękki,
149
381890
3242
stworzyć miękką skórę tam,
gdzie ciało jest sztywne
06:37
where the bodyciało is softmiękki,
the syntheticsyntetyczny skinskóra is stiffsztywny,
150
385132
3716
i sztywną skórę tam,
gdzie ciało jest miękkie.
06:40
and this mirroringdublowanie occurswystępuje
151
388848
1146
To odzwierciedlanie
występuje na całej powierzchni tkanki.
06:41
acrossprzez all tissuetkanka complianceszgodność z przepisami.
152
389994
2431
W ten sposób
stworzyliśmy bioniczne nogi,
06:44
With this frameworkstruktura,
153
392425
1728
06:46
we producedwytworzony bionicBionic limbskończyn
154
394153
1219
które są najwygodniejszymi,
jakie kiedykolwiek używałem.
06:47
that are the mostwiększość comfortablewygodny limbskończyn I've ever wornnoszone.
155
395372
3591
06:50
ClearlyWyraźnie in the futureprzyszłość,
156
398963
1803
Z pewnością w przyszłości
06:52
our clothingodzież, our shoesbuty, our bracesnawiasy klamrowe,
157
400766
3185
nasze ubrania, buty, szelki
06:55
our prosthesesprotezy, will no longerdłużej be designedzaprojektowany
158
403951
2229
czy protezy nie będą projektowane
06:58
and manufacturedprodukowane usingza pomocą artisanArtisan strategiesstrategie,
159
406180
2389
i tworzone przy użyciu
strategii rzemieślniczych,
07:00
but ratherraczej data-drivenopartych na danych quantitativeilościowy frameworksramy.
160
408569
3166
raczej jako modele oparte o zebrane dane.
07:03
In that futureprzyszłość, our shoesbuty
161
411735
2171
W przyszłości nasze buty
07:05
will no longerdłużej give us blisterspęcherze.
162
413906
3078
nie będą już powodować pęcherzy.
07:08
We're alsorównież embeddingosadzanie sensingwyczuwając and smartmądry materialsmateriały
163
416984
2856
Potrafimy również umieścić czujniki
i inteligentne materiały
w sztucznej skórze.
07:11
into the syntheticsyntetyczny skinsskórki.
164
419840
1450
07:13
This is a materialmateriał
165
421290
1283
Oto materiał stworzony przez kalifornijski
ośrodek naukowy SRI International.
07:14
developedrozwinięty by SRISRI InternationalInternational, CaliforniaCalifornia.
166
422573
3258
07:17
UnderPod electrostaticelektrostatyczne effectefekt, it changeszmiany stiffnesssztywność.
167
425831
3229
Oddziaływanie elektrostatyczne
zmienia jego sztywność.
07:21
So underpod zerozero voltageNapięcie, the materialmateriał is compliantzgodny z.
168
429060
3638
Przy zerowym napięciu
materiał jest miękki.
07:24
It's floppydyskietki like paperpapier.
169
432698
1328
Giętki jak papier.
07:26
Then the button'sprzycisku pushedpchnął, a voltageNapięcie is appliedstosowany,
170
434026
2225
Wciskamy przycisk, dostarczamy napięcie,
07:28
and it becomesstaje się stiffsztywny as a boardtablica.
171
436251
3690
i materiał staje się sztywny jak deska.
07:33
We embedosadzać this materialmateriał into the syntheticsyntetyczny skinskóra
172
441533
2805
Umieściliśmy ten materiał
w sztucznej skórze,
07:36
that attachesdołącza my bionicBionic limbkończyna to my biologicalbiologiczny bodyciało.
173
444338
3133
łączącej bioniczną kończynę
z moim ciałem.
07:39
When I walkspacerować here,
174
447471
1411
Kiedy chodzę,
nie ma przepływu napięcia.
07:40
it's no voltageNapięcie.
175
448882
1365
07:42
My interfaceberło is softmiękki and compliantzgodny z.
176
450247
2067
Połączenie jest miękkie i delikatne.
07:44
The button'sprzycisku pushedpchnął, voltageNapięcie is appliedstosowany,
177
452314
1528
Wciskam przycisk, pojawia się
napięcie i materiał sztywnieje,
07:45
and it stiffensusztywnia,
178
453842
1392
07:47
offeringoferując me a greaterwiększy maneuverabilityzwrotność
179
455234
1457
dzięki czemu moja kończyna
ma lepszą sterowność.
07:48
of the bionicBionic limbkończyna.
180
456691
2138
07:50
We're alsorównież buildingbudynek exoskeletonsszkieletów.
181
458829
1946
Budujemy również egzoszkielety.
07:52
This exoskeletonegzoszkielet becomesstaje się stiffsztywny and softmiękki
182
460775
2832
Ten egzoszkielet staje się
sztywny lub miękki
07:55
in just the right areasobszary of the runningbieganie cyclecykl
183
463607
2371
na odpowiednich etapach biegu,
07:57
to protectochraniać the biologicalbiologiczny jointsstawów
184
465978
1852
by chronić biologiczne stawy
07:59
from highwysoki impactswpływ and degradationdegradacja.
185
467830
2906
przed wstrząsami i zwyrodnieniami.
08:02
In the futureprzyszłość, we'lldobrze all be wearingma na sobie exoskeletonsszkieletów
186
470736
2711
W przyszłości wszyscy będziemy
nosić egzoszkielety
08:05
in commonpospolity activitieszajęcia suchtaki as runningbieganie.
187
473447
3288
podczas codziennych czynności
takich jak bieganie.
08:08
NextNastępny, dynamicdynamiczny interfaceberło.
188
476735
1641
Natępnie połączenie dynamiczne.
08:10
How do my bionicBionic limbskończyn moveruszaj się like fleshciało and bonekość?
189
478376
3122
W jaki sposób moje bioniczne nogi
ruszają się, jakby były prawdziwe?
08:13
At my MITMIT lablaboratorium, we studybadanie how humansludzie
190
481498
2521
W laboratorium MIT badamy,
jak ludzie o normalnej fizjologii
stoją, chodzą i biegają.
08:16
with normalnormalna physiologiesphysiologies standstoisko, walkspacerować and runbiegać.
191
484019
2876
08:18
What are the musclesmięśnie doing,
192
486895
1686
Jak działają mięśnie
08:20
and how are they controlledkontrolowane by the spinalrdzeniowy cordsznur?
193
488581
2729
i w jaki sposób są kontrolowane
przez rdzeń kręgowy?
08:23
This basicpodstawowy sciencenauka motivatesmotywuje what we buildbudować.
194
491310
2588
Ta fundamentalna wiedza
inspiruje nas do tworzenia.
08:25
We're buildingbudynek bionicBionic ankleskostek, kneeskolana and hipsbiodra.
195
493898
2582
Tworzymy bioniczne kostki,
kolana i biodra.
08:28
We're buildingbudynek bodyciało partsCzęści from the groundziemia up.
196
496480
2919
Budujemy części ciała od podstaw.
08:31
The bionicBionic limbskończyn that I'm wearingma na sobie are callednazywa BiOMsBiOMs.
197
499399
3642
Bioniczne nogi, które mam na sobie
nazywają się BiOM.
08:35
They'veThey've been fittedwyposażone to nearlyprawie 1,000 patientspacjenci,
198
503041
3582
Zostały dopasowane do
niemal 1000 pacjentów,
08:38
400 of whichktóry have been U.S. woundedranny soldiersżołnierski.
199
506623
3282
z których 400 to ranni żołnierze USA.
Jak działają?
08:41
How does it work? At heelpięty
strikestrajk, underpod computerkomputer controlkontrola,
200
509905
2892
Podczas pracy pięty
zarządzany przez komputer system,
kontroluje sztywność,
08:44
the systemsystem controlssterownica stiffnesssztywność
201
512797
2146
08:46
to attenuatezłagodzenia the shockzaszokować of the limbkończyna hittinguderzanie the groundziemia.
202
514943
3169
aby złagodzić wstrząs kończyny
uderzającej o podłoże.
08:50
Then at mid-stanceśródstopia, the bionicBionic limbkończyna outputswyjść
203
518112
2260
W połowie kroku
bioniczna kończyna generuje
08:52
highwysoki torquesmomenty obrotowe and powersuprawnienie to liftwinda the personosoba
204
520372
2859
duży moment siły i dostarcza energii
do uniesienia osoby,
umożliwiając chodzenie,
08:55
into the walkingpieszy strideStride,
205
523231
1408
08:56
comparableporównywalny to how musclesmięśnie work in the calfcielę regionregion.
206
524639
4019
w podobny sposób, w jaki działają
mięśnie w okolicy łydki.
09:00
This bionicBionic propulsionnapędu is very importantważny
207
528658
2594
Pod względem klinicznym bioniczny napęd
jest bardzo ważny dla pacjentów.
09:03
clinicallyklinicznie to patientspacjenci.
208
531252
1425
09:04
So, on the left you see the bionicBionic deviceurządzenie
209
532677
1685
Po lewej widać urządzenie bioniczne
noszone przez kobietę.
09:06
wornnoszone by a ladydama --
210
534362
1566
09:07
on the right a passivebierny deviceurządzenie wornnoszone by the samepodobnie ladydama
211
535928
2959
Po prawej pasywne kończyny
noszone przez tą samą kobietę,
09:10
that failszawiedzie to emulateEmulacja normalnormalna musclemięsień functionfunkcjonować --
212
538887
2508
które nie naśladują pracy mięśni
09:13
enablingwłączanie her to do something
213
541395
2405
i nie pozwalają wykonać czegoś,
09:15
everyonekażdy should be ablezdolny to do,
214
543800
1640
co każdy powinien móc zrobić,
09:17
go up and down theirich stepskroki at home.
215
545440
1799
wejść i zejść po schodach w domu.
09:19
BionicsBionika alsorównież allowspozwala for extraordinaryniezwykły athleticsportowe featswyczyny.
216
547239
3521
Bionika pozwala również wykonywać
niezwykłe wyczyny atletyczne.
09:22
Here'sTutaj jest a gentlemanpan runningbieganie up a rockyRocky pathwayścieżka.
217
550760
4784
Oto mężczyzna biegający
po kamienistej ścieżce.
09:27
This is SteveSteve MartinMartin, not the comediankomik,
218
555544
2587
To Steve Martin, nie aktor komediowy,
09:30
who lostStracony his legsnogi in a bombbomba blastpodmuch in AfghanistanAfganistan.
219
558131
3943
który stracił swoje kończyny
po wybuchu bomby w Afganistanie.
09:34
We're alsorównież buildingbudynek exoskeletalexoskeletal structuresStruktury
220
562074
3009
Tworzymy również
konstrukcje egzoszkieletowe,
09:37
usingza pomocą these samepodobnie principleszasady
221
565083
1835
używając tych samych zasad,
09:38
that wrapowinąć around a biologicalbiologiczny limbkończyna.
222
566918
2972
które dotyczą biologicznych kończyn.
09:41
This gentlemanpan does not have
223
569890
2698
Ten mężczyzna nie ma żadnych
problemów z nogami,
09:44
any legnogi conditionstan, any disabilityniepełnosprawność.
224
572588
2958
żadnej niepełnosprawności.
09:47
He has a normalnormalna physiologyfizjologia,
225
575546
1903
Ma zdrowe ciało.
09:49
so these exoskeletonsszkieletów are applyingstosowanie
226
577449
2055
Egzoszkielet zapewnia
momenty obrotowe i siły niczym mięśnie,
09:51
muscle-likemięśni, jak torquesmomenty obrotowe and powersuprawnienie
227
579504
2767
09:54
so that his ownwłasny musclesmięśnie need not applyzastosować
228
582271
2171
więc jego własne mięśnie
nie muszą tego robić.
09:56
those torquesmomenty obrotowe and powersuprawnienie.
229
584442
2451
09:58
This is the first exoskeletonegzoszkielet in historyhistoria
230
586893
2612
To pierwszy egzoszkielet w historii,
10:01
that actuallytak właściwie augmentszwiększa humanczłowiek walkingpieszy.
231
589505
2632
który usprawnia chód człowieka.
10:04
It significantlyznacząco reducesredukuje metabolicmetaboliczne costkoszt.
232
592137
3193
Znacznie redukuje koszt metaboliczny.
10:07
It's so profoundgłęboki in its augmentationpowiększenie
233
595330
2655
To wzmocnienie jest tak intensywne,
10:09
that when a normalnormalna, healthyzdrowy personosoba
234
597985
1602
że kiedy zdrowy człowiek
nosi to urządzenie przez 40 minut,
10:11
wearsnosi the deviceurządzenie for 40 minutesminuty
235
599587
1765
a potem je zdejmuje, jego biologiczne nogi
10:13
and then takes it off,
236
601352
1659
10:15
theirich ownwłasny biologicalbiologiczny legsnogi
237
603011
1636
10:16
feel ridiculouslyśmiesznie heavyciężki and awkwardniewygodne.
238
604647
3035
zdają się śmiesznie ciężkie i niezdarne.
10:19
We're beginningpoczątek the agewiek in whichktóry
239
607682
1941
Wkraczamy w erę, w której urządzenia
dołączone do naszych ciał
10:21
machinesmaszyny attachedprzywiązany to our bodiesciała
240
609623
1851
uczynią nas silniejszymi,
szybszymi i bardziej sprawnymi.
10:23
will make us strongersilniejszy and fasterszybciej
241
611474
1824
10:25
and more efficientwydajny.
242
613298
2130
10:27
MovingPrzenoszenie on to electricalelektryczny interfaceberło,
243
615428
1686
Dalej połączenie elektryczne.
10:29
how do my bionicBionic limbskończyn communicatekomunikować się
244
617114
1423
W jaki sposób moje nogi
komunikują się z układem nerwowym?
10:30
with my nervousnerwowy systemsystem?
245
618537
1917
10:32
AcrossCałej my residualpozostały limbkończyna are electrodeselektrody
246
620454
2063
Na kikutach znajdują się elektrody,
10:34
that measurezmierzyć the electricalelektryczny pulsepuls of my musclesmięśnie.
247
622517
2608
które mierzą impulsy elektryczne mięśni.
10:37
That's communicatedkomunikowane to the bionicBionic limbkończyna,
248
625125
2104
Te dane są przesyłane do bionicznej nogi.
10:39
so when I think about movingw ruchu my phantomFantom limbkończyna,
249
627229
2745
Kiedy myślę o poruszaniu
moją fantomową kończyną,
10:41
the robotrobot tracksutwory those movementruch desirespragnienia.
250
629974
3766
automat wykrywa ten zamiar.
10:45
This diagramdiagram showsprzedstawia fundamentallyzasadniczo
251
633740
1717
Ten schemat przedstawia podstawy
kontrolowania bionicznej nogi.
10:47
how the bionicBionic limbkończyna is controlledkontrolowane,
252
635457
2829
10:50
so we modelModel the missingbrakujący biologicalbiologiczny limbkończyna,
253
638286
2678
Modelujemy brakującą kończynę,
10:52
and we'vemamy discoveredodkryty what reflexesrefleks occurredwystąpił,
254
640964
2764
zbadaliśmy też występujące odruchy,
10:55
how the reflexesrefleks of the spinalrdzeniowy cordsznur
255
643728
1500
jak odruchy rdzenia kręgowego
kontrolują mięśnie
10:57
are controllingkontrolowanie the musclesmięśnie,
256
645228
1808
10:59
and that capabilityzdolność is embeddedosadzone
257
647036
2699
i wprowadziliśmy tę zdolność
do chipów bionicznej nogi.
11:01
in the chipsfrytki of the bionicBionic limbkończyna.
258
649735
3006
11:04
What we'vemamy doneGotowe, then, is we modulatemodulować
259
652741
1969
Następnie dostosowujemy czułość odruchu,
11:06
the sensitivityczułość of the reflexReflex,
260
654710
2086
modelowany odruch rdzenia,
do impulsu nerwowego.
11:08
the modeledwymodelowany spinalrdzeniowy reflexReflex,
261
656796
1712
11:10
with the neuralnerwowy signalsygnał,
262
658508
1511
11:12
so when I relaxzrelaksować się my musclesmięśnie in my residualpozostały limbkończyna,
263
660019
3546
Dlatego kiedy rozluźniam
mięśnie w kikucie nogi,
11:15
I get very little torquemoment obrotowy and powermoc,
264
663565
2668
moment siły i moc są niewielkie,
11:18
but the more I fireogień my musclesmięśnie,
265
666233
1552
ale im bardziej napinam mięśnie,
tym więcej siły otrzymuję,
11:19
the more torquemoment obrotowy I get,
266
667785
1396
11:21
and I can even runbiegać.
267
669181
2543
mogę nawet biegać.
11:23
And that was the first demonstrationdemonstracja
268
671724
1638
To była pierwsza demonstracja
11:25
of a runningbieganie gaitchód underpod neuralnerwowy commanddowództwo.
269
673362
3545
biegu sterowanego neuronami.
11:28
FeelsCzuje się great.
270
676907
1513
Wspaniałe uczucie.
11:30
(ApplauseAplauz)
271
678420
3976
(Brawa)
11:35
We want to go a stepkrok furtherdalej.
272
683555
2003
Chcemy pójść o krok dalej.
11:37
We want to actuallytak właściwie closeblisko the looppętla
273
685558
2860
Chcemy zamknąć przestrzeń
11:40
betweenpomiędzy the humanczłowiek and the bionicBionic externalzewnętrzny limbkończyna.
274
688418
3723
pomiędzy ludzką i bioniczną kończyną.
11:44
We're doing experimentseksperymenty where we're growingrozwój
275
692141
1723
Eksperymentujemy z hodowaniem nerwów
11:45
nervesnerwowość, transectedtransected nervesnerwowość,
276
693864
2045
podzielonych na kanały lub mikrokanały.
11:47
throughprzez channelskanały, or micro-channelmikro kanał rayspromienie.
277
695909
2122
11:50
On the other sidebok of the channelkanał,
278
698031
1816
Po drugiej stronie kanału
11:51
the nervenerw then attachesdołącza to cellskomórki,
279
699847
2353
nerw łączy się z komórkami,
11:54
skinskóra cellskomórki and musclemięsień cellskomórki.
280
702200
2506
komórkami skóry i mięśni.
11:56
In the motorsilnik channelskanały we can sensesens
281
704706
2597
Dzięki kanałom motorycznym możemy wyczuć,
11:59
how the personosoba wishesżyczenia to moveruszaj się.
282
707303
1767
jak osoba chce się poruszyć.
12:01
That can be sentwysłane out wirelesslybezprzewodowo to the bionicBionic limbkończyna,
283
709070
2975
Tę informację można przesłać
bezprzewodowo do kończyny,
12:04
then sensorsczujniki on the bionicBionic limbkończyna
284
712045
2449
a czujniki na bionicznej kończynie
12:06
can be convertedprzekształcić to stimulationsstymulacja
285
714494
2646
mogą pobudzać
przylegające do nich kanały sensoryczne.
12:09
in adjacentsąsiadujący channelskanały, sensorysensoryczny channelskanały.
286
717140
2550
12:11
So, when this is fullycałkowicie developedrozwinięty
287
719690
1881
Gdy ta technologia będzie
w pełni rozwinięta i dostępna dla ludzi,
12:13
and for humanczłowiek use,
288
721571
2399
12:15
personsosoby like myselfsiebie will not only have
289
723970
2660
osoby takie jak ja będą miały nie tylko
12:18
syntheticsyntetyczny limbskończyn that moveruszaj się like fleshciało and bonekość,
290
726630
3184
sztuczne kończyny, które poruszają się,
jakby były prawdziwe,
12:21
but actuallytak właściwie feel like fleshciało and bonekość.
291
729814
4116
ale również kończyny,
które odczuwa się, jakby był prawdziwe.
12:25
This videowideo showsprzedstawia LisaLisa MalletteMallette
292
733930
2264
To nagranie pokazuje Lisę Mallette
12:28
shortlyWkrótce after beingistota fittedwyposażone with two bionicBionic limbskończyn.
293
736194
2872
zaraz po tym, jak przymierzyła
dwie bioniczne nogi.
12:31
IndeedW rzeczywistości, bionicsBionika is makingzrobienie
294
739066
1972
Bionika potrafi
znacząco wpłynąć na życie ludzi.
12:33
a profoundgłęboki differenceróżnica in people'sludzie liveszyje.
295
741038
2199
12:35
(VideoWideo) LisaLisa MalletteMallette: Oh my God.
296
743237
4061
(Nagranie) Lisa Mallette: O mój Boże.
12:39
Oh my God, I can't believe it.
297
747298
4847
Mój Boże! Nie mogę w to uwierzyć!
12:44
It's just like I've got a realreal legnogi.
298
752145
4193
Jakbym miała prawdziwą nogę!
12:48
Now, don't startpoczątek runningbieganie.
299
756338
1862
Nie biegaj.
12:50
Man: Now turnskręcać around,
300
758230
1512
Mężczyzna: Obróć się
12:51
and do the samepodobnie thing walkingpieszy up.
301
759742
1668
i zrób to samo chodząc.
12:53
WalkPieszo up, get on your heelpięty to toeToe,
302
761410
1936
Podejdź, z pięty na palce,
12:55
like you would normallynormalnie just walkspacerować on levelpoziom groundziemia.
303
763346
1540
jakbyś szła po płaskim podłożu.
12:56
Try to walkspacerować right up the hillwzgórze.
304
764886
2703
Spróbuj podejść pod wzniesienie.
13:01
LMLM: Oh my God.
305
769083
2616
LM: O mój Boże.
13:03
Man: Is it pushingpchanie you up?
306
771699
1389
Mężczyzna: Podnoszą cię?
13:05
LMLM: Yes! I'm not even -- I can't even describeopisać it.
307
773088
5197
LM: Tak! Ja... nie potrafię tego opisać.
13:10
Man: It's pushingpchanie you right up.
308
778285
2324
Mężczyzna: popychają cię do góry.
13:12
HughHugh HerrHerr: NextNastępny weektydzień, I'm visitingprzyjezdny the center'scentrum
309
780609
2571
Hugh Herr: W następnym tygodniu
odwiedzam ośrodek...
13:15
(ApplauseAplauz) Thank you, thank you.
310
783180
4305
(Brawa) Dziękuję.
13:19
Thank you. NextNastępny weektydzień I'm visitingprzyjezdny
311
787485
2357
W następnym tygodniu odwiedzam
13:21
the CenterCentrum for MedicareMedicare and MedicaidMedicaid ServicesUsługi,
312
789842
2812
ośrodek Center for Medicare
and Medicaid Services
13:24
and I'm going to try to convinceprzekonać CMSCMS
313
792654
2657
i postaram się ich przekonać,
13:27
to grantdotacja appropriatewłaściwy codekod languagejęzyk and pricingCennik
314
795311
2589
żeby przyznali odpowiedni kod i wycenę,
13:29
so this technologytechnologia can be madezrobiony availabledostępny
315
797900
1952
by ta technologia stała się dostępna
13:31
to the patientspacjenci that need it.
316
799852
2633
dla pacjentów, którzy jej potrzebują.
13:34
Thank you. (ApplauseAplauz)
317
802485
5222
Dziękuję. (Brawa)
13:39
It's not well appreciatedmile widziane, but over halfpół
318
807707
1897
Nie dostrzega się,
że ponad połowa światowej populacji
13:41
of the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy populationpopulacja
319
809604
1979
13:43
sufferscierpi from some formformularz of cognitivepoznawczy,
320
811583
2091
cierpi z powodu różnego rodzaju
poznawczej, emocjonalnej,
sensorycznej czy motorycznej dolegliwości;
13:45
emotionalemocjonalny, sensorysensoryczny or motorsilnik conditionstan,
321
813674
2585
13:48
and because of poorubogi technologytechnologia,
322
816259
1662
a z powodu niewystarczającej technologii
13:49
too oftenczęsto, conditionswarunki resultwynik in disabilityniepełnosprawność
323
817921
2592
zbyt często kończy się to
kalectwem i pogorszeniem jakości życia.
13:52
and a poorerbiedniejszych qualityjakość of life.
324
820513
2298
13:54
BasicPodstawowe levelspoziomy of physiologicalfizjologiczne functionfunkcjonować
325
822811
2393
Podstawowe poziomy
fizjologicznego funkcjonowania
13:57
should be a partczęść of our humanczłowiek rightsprawa.
326
825204
2642
powinny być częścią praw człowieka.
13:59
EveryKażdy personosoba should have the right
327
827846
1970
Każda osoba powinna mieć prawo
14:01
to liverelacja na żywo life withoutbez disabilityniepełnosprawność
328
829816
1888
do życia bez niesprawności,
jeżeli tak zdecyduje.
14:03
if they so choosewybierać --
329
831704
2015
Prawo do życia bez ciężkiej depresji;
14:05
the right to liverelacja na żywo life withoutbez severesilny depressiondepresja;
330
833719
2803
14:08
the right to see a lovedkochany one
331
836522
1373
prawo, aby widzieć ukochanych,
będąc niedowidzącym.
14:09
in the casewalizka of seeingwidzenie impairedupośledzony;
332
837895
2234
Czy też prawo do chodzenia lub tańczenia,
14:12
or the right to walkspacerować or to dancetaniec,
333
840129
1913
14:14
in the casewalizka of limbkończyna paralysisparaliż
334
842042
1488
mając sparaliżowane lub amputowane nogi.
14:15
or limbkończyna amputationamputacja.
335
843530
1747
14:17
As a societyspołeczeństwo, we can achieveosiągać these humanczłowiek rightsprawa
336
845277
3807
Jako społeczeństwo możemy
osiągnąć te prawa,
14:21
if we acceptzaakceptować the propositionpropozycja
337
849084
2328
jeżeli zaakceptujemy postulat,
14:23
that humansludzie are not disabledniepełnosprawny.
338
851412
3977
że ludzie nie są niesprawni.
14:27
A personosoba can never be brokenzłamany.
339
855389
2803
Człowiek nigdy nie może być ułomny.
14:30
Our builtwybudowany environmentśrodowisko, our technologiestechnologie,
340
858192
3007
To środowisko i technologie,
które stworzyliśmy
14:33
are brokenzłamany and disabledniepełnosprawny.
341
861199
1899
są ułomne i niesprawne.
14:35
We the people need not acceptzaakceptować our limitationsograniczenia,
342
863098
3024
My, ludzie, musimy zaakceptować
nasze ograniczenia,
14:38
but can transcendprzekroczyć disabilityniepełnosprawność
343
866122
2231
ale możemy górować nad niesprawnością
14:40
throughprzez technologicaltechniczny innovationinnowacja.
344
868353
1868
dzięki innowacyjnym technologiom.
14:42
IndeedW rzeczywistości, throughprzez fundamentalfundamentalny advanceszaliczki
345
870221
1867
Właśnie dzięki postępowi
w dziedzinie bioniki w tym stuleciu,
14:44
in bionicsBionika in this centurystulecie,
346
872088
1870
14:45
we will setzestaw the technologicaltechniczny foundationfundacja
347
873958
2523
stworzymy technologiczne fundamenty
doskonalszego ludzkiego poznania
14:48
for an enhancedulepszony humanczłowiek experiencedoświadczenie,
348
876481
1972
14:50
and we will endkoniec disabilityniepełnosprawność.
349
878453
2702
i wyeliminujemy niesprawność.
14:53
I'd like to finishkoniec up with one more storyfabuła,
350
881155
2300
Chciałbym zakończyć
jeszcze jedną historią,
14:55
a beautifulpiękny storyfabuła,
351
883455
1764
przepiękną historią,
14:57
the storyfabuła of AdrianneAdrianne Haslet-DavisHaslet-Davis.
352
885219
2686
historią Adrianne Haslet-Davis.
14:59
AdrianneAdrianne lostStracony her left legnogi
353
887905
1991
Adrianne straciła lewą nogę
15:01
in the BostonBoston terroristterrorysta attackatak.
354
889896
2666
w ataku terrorystycznym w Bostonie.
Zdjęcie zrobiono na spotkaniu w
Spaulding Rehabilitation Hospital.
15:04
I metspotkał AdrianneAdrianne when this photozdjęcie was takenwzięty
355
892562
1679
15:06
at SpauldingSpaulding RehabilitationRehabilitacja HospitalSzpital.
356
894241
2350
15:08
AdrianneAdrianne is a dancertancerz, a ballroomSala balowa dancertancerz.
357
896591
2426
Adrianne jest tancerką.
15:11
AdrianneAdrianne breathesoddycha and liveszyje dancetaniec.
358
899017
2911
Adrianne oddycha i żyje tańcem.
15:13
It is her expressionwyrażenie. It is her artsztuka formformularz.
359
901928
2421
To jej forma ekspresji. Jej forma sztuki.
15:16
NaturallyNaturalnie, when she lostStracony her limbkończyna
360
904349
2256
Oczywiście, kiedy straciła kończynę
15:18
in the BostonBoston terroristterrorysta attackatak,
361
906605
1727
w bostońskim ataku terrorystycznym,
15:20
she wanted to returnpowrót to the dancetaniec floorpiętro.
362
908332
2981
chciała wrócić na parkiet.
15:23
After meetingspotkanie her and drivingnapędowy home in my carsamochód,
363
911313
2463
Po tym, jak ją spotkałem,
wracałem do domu samochodem
15:25
I thought, I'm an MITMIT professorprofesor.
364
913776
2945
i pomyślałem - jestem profesorem MIT,
15:28
I have resourceszasoby. Let's buildbudować her a bionicBionic limbkończyna
365
916721
2729
mam środki, zbudujmy jej bioniczną nogę,
15:31
to enablewłączyć her to go back to her life of dancetaniec.
366
919450
3383
aby mogła powrócić do jej świata tańca.
15:34
I broughtprzyniósł in MITMIT scientistsnaukowcy with expertiseekspertyza
367
922833
2638
Sprowadziłem do MIT
naukowców specjalizujących się
15:37
in prostheticsProtetyka, roboticsRobotyka, machinemaszyna learninguczenie się
368
925471
2447
w dziedzinach protetyki, robotyki,
systemów uczących się i biomechaniki.
15:39
and biomechanicsBiomechanika,
369
927918
1311
15:41
and over a 200-day-dzień researchBadania periodokres,
370
929229
2402
W czasie ponad 200 dni badań
studiowaliśmy taniec.
15:43
we studiedbadane dancetaniec.
371
931631
1474
15:45
We broughtprzyniósł in dancersTancerze with biologicalbiologiczny limbskończyn,
372
933105
3896
Sprowadziliśmy tancerzy
z biologicznymi kończynami
15:49
and we studiedbadane how do they moveruszaj się,
373
937001
2665
i przyglądaliśmy się, jak się poruszają,
15:51
what forcessiły do they applyzastosować on the dancetaniec floorpiętro,
374
939666
3500
jakimi siłami działają na parkiet.
15:55
and we tookwziął those datadane
375
943166
1551
Zebraliśmy te dane
i ustaliliśmy podstawowe reguły tańca.
15:56
and we put forthnaprzód fundamentalfundamentalny principleszasady of dancetaniec,
376
944717
3799
16:00
reflexiverefleksyjne dancetaniec capabilityzdolność,
377
948516
1811
Odruchy występujące w tańcu.
16:02
and we embeddedosadzone that intelligenceinteligencja
378
950327
1525
Wprowadziliśmy te informacje
do bionicznej kończyny.
16:03
into the bionicBionic limbkończyna.
379
951852
1822
16:05
BionicsBionika is not only about makingzrobienie people
380
953674
2276
Bionika nie tylko sprawia,
że ludzie są silniejsi i szybsi.
16:07
strongersilniejszy and fasterszybciej.
381
955950
1461
16:09
Our expressionwyrażenie, our humanityludzkość
382
957411
2342
Nasza ekspresja, ludzka natura
16:11
can be embeddedosadzone into electromechanicselektromechaniki.
383
959753
3203
również może zostać wprowadzona
do elektromechaniki.
16:14
It was 3.5 secondstowary drugiej jakości
384
962956
3055
Było trzy i pół sekundy
16:18
betweenpomiędzy the bombbomba blastsblastów
385
966011
1649
pomiędzy wybuchami bomb
w ataku terrorystycznym w Bostonie.
16:19
in the BostonBoston terroristterrorysta attackatak.
386
967660
1786
16:21
In 3.5 secondstowary drugiej jakości, the criminalsprzestępców and cowardstchórze
387
969446
3033
W trzy i pół sekundy zbrodniarze i tchórze
16:24
tookwziął AdrianneAdrianne off the dancetaniec floorpiętro.
388
972479
2982
odebrali Adrianne taniec.
16:27
In 200 daysdni, we put her back.
389
975461
2691
Przywróciliśmy go po 200 dniach.
16:30
We will not be intimidatedzastraszani, broughtprzyniósł down,
390
978152
2801
Nie damy się zastraszać, upokarzać,
16:32
diminishedzmniejszony, conqueredpodbili or stoppedzatrzymany
391
980953
2300
dyskredytować, podbijać,
powstrzymać przez akty przemocy.
16:35
by actsdzieje of violenceprzemoc.
392
983253
1808
16:37
(ApplauseAplauz)
393
985061
3693
(Brawa)
16:44
LadiesPanie and gentlemenpanowie, please allowdopuszczać me to introduceprzedstawiać
394
992782
2454
Panie i panowie, przedstawiam
Adrianne Haslet-Davis
16:47
AdrianneAdrianne Haslet-DavisHaslet-Davis,
395
995236
1918
16:49
her first performancewydajność sinceod the attackatak.
396
997154
2884
w pierwszym występie od czasu ataku.
16:52
She's dancingtaniec with ChristianChrześcijańskie LightnerLightner.
397
1000038
2503
Zatańczy z Christianem Lightnerem.
16:54
(ApplauseAplauz)
398
1002541
6692
(Brawa)
17:05
(MusicMuzyka: "RingPierścień My BellBell" performedwykonany by EnriqueEnrique IglesiasIglesias)
399
1013579
7391
(Muzyka: "Ring My Bell"
w wykonaniu Enrique Iglesiasa)
17:51
(ApplauseAplauz)
400
1059267
7223
(Brawa)
18:22
LadiesPanie and gentlemenpanowie,
401
1090244
1100
Panie i panowie,
członkowie zespołu badawczego,
18:23
membersczłonków of the researchBadania teamzespół,
402
1091344
1618
18:24
ElliottElliott RouseRouse and NathanNathan Villagaray-CarskiVillagaray-Carski.
403
1092962
4391
Elliott Rouse i Nathan Villagaray-Carski.
18:29
ElliottElliott and NathanNathan.
404
1097776
2411
Elliott i Nathan.
18:32
(ApplauseAplauz)
405
1100187
6585
(Brawa)
Translated by Paweł Zatryb
Reviewed by Maciej Mackiewicz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Hugh Herr - Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.

Why you should listen

Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.  

Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.

 

More profile about the speaker
Hugh Herr | Speaker | TED.com
Adrianne Haslet-Davis - Ballroom dancer
When Adrianne Haslet-Davis lost her left foot in the Boston Marathon bombing, her left leg was amputated to the knee. Less than a year later, she's back on her feet and dancing again.

Why you should listen

To ballroom dancer Adrianne Haslet-Davis, dancing was everything. So when she lost her left foot in the April 2013 Boston Marathon bombing, she vowed — from her hospital bed — that she would dance again. Two hundred days later, standing on the TED2014 stage, she did just that. With the help of MIT prostheticist Hugh Herr, Haslet-Davis performed in Vancouver for the first time since the bombing. 

More profile about the speaker
Adrianne Haslet-Davis | Speaker | TED.com