English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2015

Jedidah Isler: How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe

Jedidah Isler: Como me Apaixonei pelos Quasares, Blazars e o nosso Incrível Universo

Filmed:
1,327,819 views

Jedidah Isler se apaixonou pelo céu noturno quando era criança. Agora ela é uma astrofísica que estuda buracos negros supermaciços e hiperativos. Numa palestra encantadora, ela nos leva a trilhões de quilômetros da Terra para nos apresentar objetos que podem ter de 1 a 10 bilhões de vezes a massa do Sol - que, às vezes, lançam potentes jatos de partículas em nossa direção.

- Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies. Full bio

Meu primeiro amor foi o céu noturno.
00:13
My first love was for the night sky.
O amor é complicado.
00:16
Love is complicated.
Essas imagens são do telescópio espacial
Hubble de campo ultraprofundo,
00:17
You're looking at a fly-through of the
Hubble Space Telescope Ultra-Deep Field,
uma das imagens mais distantes
do universo já observadas.
00:22
one of the most distant images
of our universe ever observed.
Tudo o que veem aqui é uma galáxia,
00:26
Everything you see here is a galaxy,
cada uma delas composta
por bilhões de estrelas.
00:29
comprised of billions of stars each.
E a galáxia mais longínqua
está a um trilhão de quilômetros.
00:32
And the farthest galaxy is
a trillion, trillion kilometers away.
Como astrofísica,
tenho o incrível privilégio de estudar
00:37
As an astrophysicist, I have
the awesome privilege of studying
alguns dos objetos mais exóticos
do nosso universo.
00:40
some of the most exotic objects
in our universe.
Os objetos que me cativaram
à primeira vista ao longo da profissão
00:44
The objects that have captivated me
from first crush throughout my career
são os buracos negros
supermaciços, hiperativos.
00:48
are supermassive,
hyperactive black holes.
Com peso de um a dez bilhões
de vezes a massa do Sol,
00:53
Weighing one to 10 billion times
the mass of our own sun,
esses buracos negros galácticos
devoram matéria
00:57
these galactic black holes
are devouring material,
a uma velocidade
mais de mil vezes superior
01:00
at a rate of upwards of
1,000 times more
a do buraco negro supermaciço "médio".
01:04
than your "average"
supermassive black hole.
(Risos)
01:07
(Laughter)
Essas duas características,
01:09
These two characteristics,
com algumas outras, fazem deles quasares.
01:11
with a few others, make them quasars.
Ao mesmo tempo, os objetos que estudo
01:14
At the same time, the objects I study
produzem alguns dos fluxos
de partículas mais poderosos
01:17
are producing some of the most
powerful particle streams
já observados.
01:20
ever observed.
Estas correntes estreitas, chamadas jatos,
01:21
These narrow streams, called jets,
movem-se a 99,99 por cento
da velocidade da luz,
01:24
are moving at 99.99 percent
of the speed of light,
e apontam diretamente para a Terra.
01:29
and are pointed directly at the Earth.
Esses buracos negros,
com jatos apontados para a Terra,
01:33
These jetted, Earth-pointed, hyperactive
and supermassive black holes
buracos negros hiperativos e supermaçicos,
são denominados blazares
ou quasares brilhantes.
01:39
are called blazars, or blazing quasars.
Os blazares são especiais
01:43
What makes blazars so special
is that they're some of the universe's
porque são um dos aceleradores
de partículas mais eficientes do universo,
01:47
most efficient particle accelerators,
e transportam quantidades incríveis
de energia através de uma galáxia.
01:49
transporting incredible amounts
of energy throughout a galaxy.
Aqui mostro uma concepção
artística de um blazar.
01:54
Here, I'm showing an
artist's conception of a blazar.
O prato de onde cai o material
no buraco negro
01:57
The dinner plate by which
material falls onto the black hole
chama-se disco de acreção,
02:00
is called the accretion disc,
mostrado aqui em azul.
02:02
shown here in blue.
Parte desse material é catapultado
ao redor do buraco negro
02:04
Some of that material is slingshotted
around the black hole
e acelerado a velocidades altíssimas
02:07
and accelerated to insanely high speeds
no jato que vemos aqui em branco.
02:09
in the jet, shown here in white.
Ainda que o sistema blazar seja raro,
02:11
Although the blazar system is rare,
o processo pelo qual a natureza
retira matéria por um disco,
02:14
the process by which nature
pulls in material via a disk,
e depois lança parte dele por um jato,
é mais comum.
02:17
and then flings some of it out via a jet,
is more common.
Finalmente, saímos do sistema blazar
02:21
We'll eventually zoom out of
the blazar system
para mostrar sua relação aproximada
com o contexto galáctico maior.
02:24
to show its approximate relationship
to the larger galactic context.
Além da contabilidade cósmica
do que entra e do que sai,
02:33
Beyond the cosmic accounting
of what goes in to what goes out,
um dos assuntos quentes da
astrofísica de blazares atualmente
02:38
one of the hot topics in
blazar astrophysics right now
é saber a origem da emissão
do jato de altíssima energia.
02:41
is where the highest-energy
jet emission comes from.
Nesta imagem, me interessa saber
onde se forma esta mancha branca
02:45
In this image, I'm interested
in where this white blob forms
e se, como resultado,
há alguma relação entre o jato
02:48
and if, as a result, there's any
relationship between the jet
e o matérial do disco de acreção.
02:52
and the accretion disc material.
Respostas claras para essa questão
02:55
Clear answers to this question
eram quase inacessíveis até 2008,
02:57
were almost completely
inaccessible until 2008,
quando a NASA lançou um novo telescópio
que detectava melhor a luz de raios gama,
03:00
when NASA launched a new telescope
that better detects gamma ray light --
quero dizer, luz com energia
um milhão de vezes mais alta
03:04
that is, light with energies
a million times higher
que a do aparelho de raio-X comum.
03:07
than your standard x-ray scan.
Comparo simultaneamente variações
entre os dados da luz de raios gama
03:10
I simultaneously compare variations
between the gamma ray light data
e os dados da luz visível
do dia a dia e de cada ano,
03:14
and the visible light data from
day to day and year to year,
para localizar melhor estas
manchas de raios gama.
03:18
to better localize these gamma ray blobs.
Minha pesquisa mostra que em alguns casos,
03:21
My research shows that in some instances,
estas manchas se formam muito
mais perto do buraco negro
03:24
these blobs form much closer
to the black hole
do que pensávamos inicialmente.
03:27
than we initially thought.
Conforme localizamos com mais segurança
03:29
As we more confidently localize
onde se formam
estas manchas de raios gama,
03:31
where these gamma ray
blobs are forming,
entendemos melhor como
os jatos se aceleram,
03:34
we can better understand how jets
are being accelerated,
e afinal, revelamos os processos dinâmicos
03:37
and ultimately reveal
the dynamic processes
pelos quais se formam alguns dos
objetos mais fascinantes do universo.
03:40
by which some of the most fascinating
objects in our universe are formed.
Tudo começou como uma história de amor.
03:45
This all started as a love story.
E assim permanece.
03:49
And it still is.
Este amor me transformou de jovem curiosa
por observar estrelas
03:51
This love transformed me from
a curious, stargazing young girl
em astrofísica profissional,
03:55
to a professional astrophysicist,
sempre no encalço
do descobrimento celestial.
03:57
hot on the heels of celestial discovery.
Quem diria que perseguir o Universo
04:00
Who knew that chasing after the universe
sedimentaria minha missão tão
profundamente aqui na Terra?
04:03
would ground me so deeply
to my mission here on Earth.
E novamente, como sabemos
aonde nosso primeiro amor
04:07
Then again, when do we ever know
where love's first flutter
irá verdadeiramente nos levar?
04:10
will truly take us.
04:11
Thank you.
Obrigada.
04:13
(Applause)
(Aplausos)
Translated by Viviane Ferraz Matos
Reviewed by Wanderley Jesus

▲Back to top

About the speaker:

Jedidah Isler - Astrophysicist
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies.

Why you should listen

Jedidah Isler has been staring at the stars since she was 11 or 12. But because neither her undergraduate college or the university where she got her first master’s degree offered astronomy majors, she threw herself wholeheartedly into physics. It wasn’t until she entered a doctoral program that she was able to dedicate her time to the studying the night sky. In 2014, she became the first African-American woman to receive a Ph.D in Astrophysics from Yale.

Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes at the center of galaxies, some of which emit powerful streams of particles. Sometimes these are oriented toward Earth, offering us a unique perspective on the physics of the universe. Isler is a Chancellor’s Faculty Fellow in Physics at Syracuse University. She participates in the Future Faculty Leader program at Harvard's Center for Astrophysics and was named a 2015 TED Fellow.

Isler is also interested in breaking down barriers that prevent many students — especially women of color — from becoming scienists. She works to make STEM accessible to new communities. 

More profile about the speaker
Jedidah Isler | Speaker | TED.com