ABOUT THE SPEAKER
Ben Goldacre - Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks.

Why you should listen

"It was the MMR story that finally made me crack," begins the Bad Science manifesto, referring to the sensationalized -- and now-refuted -- link between vaccines and autism. With that sentence Ben Goldacre fired the starting shot of a crusade waged from the pages of The Guardian from 2003 to 2011, on an addicitve Twitter feed, and in bestselling books, including Bad Science and his latest, Bad Pharma, which puts the $600 billion global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess.

Goldacre was trained in medicine at Oxford and London, and works as an academic in epidemiology. Helped along by this inexhaustible supply of material, he also travels the speaking circuit, promoting skepticism and nerdish curiosity with fire, wit, fast delivery and a lovable kind of exasperation. (He might even convince you that real science, sober reporting and reason are going to win in the end.)

As he writes, "If you're a journalist who misrepresents science for the sake of a headline, a politician more interested in spin than evidence, or an advertiser who loves pictures of molecules in little white coats, then beware: your days are numbered."

Read an excerpt of Bad Pharma >>

More profile about the speaker
Ben Goldacre | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Ben Goldacre: Battling bad science

Ben Goldacre: Combatendo a má ciência

Filmed:
2,713,579 views

Todos os dias há novidades de um novo conselho sobre saúde, mas como saber-se se está certo? Médico e epidemiologista, Ben Goldrace mostra-nos, a alta velocidade, as formas como as provas podem ser distorcidas, das cegamente óbvias afirmações nutricionais aos muito subtis truques da Indústria Farmacêutica.
- Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm a doctormédico, but I kindtipo of slippedescorregou sidewayspara os lados into researchpesquisa,
0
0
3000
Então sou médico, mas a modos que escorreguei para o lado da pesquisa,
00:18
and now I'm an epidemiologistepidemiologista.
1
3000
2000
e agora sou epidemiologista.
00:20
And nobodyninguém really knowssabe what epidemiologyepidemiologia is.
2
5000
2000
E ninguém sabe realmente o que é a epidemiologia.
00:22
EpidemiologyEpidemiologia is the scienceCiência of how we know in the realreal worldmundo
3
7000
3000
A Epidemiologia é a ciência sobre como sabemos na vida real
00:25
if something is good for you or badmau for you.
4
10000
2000
se uma coisa é boa ou má para nós.
00:27
And it's bestmelhor understoodEntendido throughatravés exampleexemplo
5
12000
2000
E é melhor percebido através de exemplos
00:29
as the scienceCiência of those crazylouco, wackymaluco newspaperjornal headlinesmanchetes.
6
14000
5000
como a ciência daqueles títulos loucos, extravagantes, dos jornais.
00:34
And these are just some of the examplesexemplos.
7
19000
2000
E estes são apenas alguns dos exemplos.
00:36
These are from the DailyDiário MailCorreio. EveryCada countrypaís in the worldmundo has a newspaperjornal like this.
8
21000
3000
Estes são do Daily Mail. Cada país do mundo tem um jornal como este.
00:39
It has this bizarrebizarro, ongoingem progresso philosophicalfilosófico projectprojeto
9
24000
3000
Tem este contínuo projecto filosófico bizarro
00:42
of dividingdividindo all the inanimateinanimado objectsobjetos in the worldmundo
10
27000
2000
de dividir todos os objectos inanimados do mundo
00:44
into the onesuns that eitherou causecausa or preventevita cancerCâncer.
11
29000
3000
entre os que ou causam ou previnem o canco.
00:47
So here are some of the things they said causecausa cancerCâncer recentlyrecentemente:
12
32000
2000
Então aqui estão algumas das coisas que recentemente foram acusadas de causar cancro:
00:49
divorcedivórcio, Wi-FiWi-Fi, toiletriesprodutos de higiene pessoal and coffeecafé.
13
34000
2000
divórcio, Wi-Fi, casas-de-banho e café.
00:51
Here are some of the things they say preventsimpede que cancerCâncer:
14
36000
2000
Aqui estão algumas das coisas que dizem prevenir o cancro:
00:53
crustscrostas, redvermelho pepperpimenta, licoricealcaçuz and coffeecafé.
15
38000
2000
côdeas, pimenta vermelha, alcaçuz e café.
00:55
So already you can see there are contradictionscontradições.
16
40000
2000
Portanto, já podem ver que existem contradições.
00:57
CoffeeCafé bothambos causescausas and preventsimpede que cancerCâncer.
17
42000
2000
O café tanto causa como previne o cancro.
00:59
And as you startcomeçar to readler on, you can see
18
44000
2000
E à medida que se continua a ler, pode ver-se
01:01
that maybe there's some kindtipo of politicalpolítico valenceValência behindatrás some of this.
19
46000
3000
que talvez exista algum interesse político por trás disto.
01:04
So for womenmulheres, houseworktrabalho doméstico preventsimpede que breastpeito cancerCâncer,
20
49000
2000
Então, para as mulheres, o trabalho doméstico previne o cancro,
01:06
but for menhomens, shoppingcompras could make you impotentimpotente.
21
51000
3000
mas para os homens, ir às compras pode torná-los impotentes.
01:09
So we know that we need to startcomeçar
22
54000
3000
Então sabemos que temos de começar
01:12
unpickingderrubar the scienceCiência behindatrás this.
23
57000
3000
a descobrir a ciência por detrás disto.
01:15
And what I hopeesperança to showexposição
24
60000
2000
E o que espero mostrar
01:17
is that unpickingderrubar dodgydesonesto claimsreivindicações,
25
62000
2000
é que desfazendo afirmações astuciosas,
01:19
unpickingderrubar the evidenceevidência behindatrás dodgydesonesto claimsreivindicações,
26
64000
2000
revelando as provas por detrás das afirmações obscuras,
01:21
isn't a kindtipo of nastydesagradável carpingcarping activityatividade;
27
66000
3000
não é uma especie de actividade maligna;
01:24
it's sociallysocialmente usefulútil,
28
69000
2000
é socialmente útil,
01:26
but it's alsoAlém disso an extremelyextremamente valuablevalioso
29
71000
2000
mas é também uma extremamente valiosa
01:28
explanatoryexplicativo toolferramenta.
30
73000
2000
ferramenta explicativa.
01:30
Because realreal scienceCiência is all about
31
75000
2000
Porque a verdadeira ciência tem tudo a ver com
01:32
criticallycriticamente appraisinga avaliação the evidenceevidência for somebodyalguém else'soutros positionposição.
32
77000
2000
avaliar criticamente os indícios para uma posição alheia.
01:34
That's what happensacontece in academicacadêmico journalsrevistas.
33
79000
2000
É o que acontece em revistas académicas.
01:36
That's what happensacontece at academicacadêmico conferencesconferências.
34
81000
2000
É o que acontece em conferências académicas.
01:38
The Q&A sessionsessão after a post-oppós-operatório presentspresentes datadados
35
83000
2000
A sessão pergunta/resposta depois de uma apresentação de dados pós-operatórios
01:40
is oftenfrequentemente a bloodsangue bathbanho.
36
85000
2000
é geralmente um banho de sangue.
01:42
And nobodyninguém mindsmentes that. We activelyativamente welcomebem vinda it.
37
87000
2000
E ninguém se importa com isso. Até o acolhemos activamente.
01:44
It's like a consentingconsentir em intellectualintelectual S&M activityatividade.
38
89000
3000
É como consentir intelectualmente numa actividade sado-maso.
01:47
So what I'm going to showexposição you
39
92000
2000
Então o que vou mostrar-vos
01:49
is all of the maina Principal things,
40
94000
2000
são as coisas mais importantes,
01:51
all of the maina Principal featurescaracterísticas of my disciplinedisciplina --
41
96000
2000
são todas as caracterísiticas principais da minha disciplina --
01:53
evidence-basedbaseada em evidências medicineremédio.
42
98000
2000
medicina baseada em provas.
01:55
And I will talk you throughatravés all of these
43
100000
2000
E eu vou explicar-vos ao longo de tudo isto
01:57
and demonstratedemonstrar how they work,
44
102000
2000
e demonstrar como funcionam,
01:59
exclusivelyexclusivamente usingusando examplesexemplos of people gettingobtendo stuffcoisa wrongerrado.
45
104000
3000
usando exclusivamente exemplos de pessoas que erram.
02:02
So we'llbem startcomeçar with the absoluteabsoluto weakestmais fraco formFormato of evidenceevidência knownconhecido to man,
46
107000
3000
Então começaremos com a forma absolutamente mais fraca de dados conhecidos pelo homem,
02:05
and that is authorityautoridade.
47
110000
2000
que é a autoridade.
02:07
In scienceCiência, we don't careCuidado how manymuitos letterscartas you have after your namenome.
48
112000
3000
Em ciência, não queremos saber quantas letras tem a seguir ao nome.
02:10
In scienceCiência, we want to know what your reasonsrazões are for believingacreditando something.
49
115000
3000
Em ciência, queremos saber quais são as suas razões para acreditar em algo.
02:13
How do you know that something is good for us
50
118000
2000
Como se sabe que uma coisa nos faz bem
02:15
or badmau for us?
51
120000
2000
ou mal?
02:17
But we're alsoAlém disso unimpressedimpressionado by authorityautoridade,
52
122000
2000
Mas também não ficamos impressionados com a autoridade,
02:19
because it's so easyfácil to contriveinventar.
53
124000
2000
por ser tão fácil de forjar.
02:21
This is somebodyalguém calledchamado DrDr. GillianGillian McKeithMcKeith PhPH.D,
54
126000
2000
Esta é alguém chamada Dra. Gillian McKeith Doutora em Medicina,
02:23
or, to give her fullcheio medicalmédico titletítulo, GillianGillian McKeithMcKeith.
55
128000
3000
ou, para lhe atribuir o título médico completo, Gilliam McKeith.
02:26
(LaughterRiso)
56
131000
3000
(Risos)
02:29
Again, everycada countrypaís has somebodyalguém like this.
57
134000
2000
Novamente, cada país tem alguém assim.
02:31
She is our TVTV dietdieta guruguru.
58
136000
2000
Pode ser o vosso guru de dietas na TV.
02:33
She has massivemaciço fivecinco seriesSeries of prime-timehorário nobre televisiontelevisão,
59
138000
3000
Alguém com cinco séries massivas de tempo de antena na televisão,
02:36
givingdando out very lavishpródigo and exoticexóticas healthsaúde adviceconselho.
60
141000
3000
oferecendo conselhos de saúde muito generosos e exóticos.
02:39
She, it turnsgira out, has a non-accreditednão-credenciadas correspondencecorrespondência coursecurso PhPH.D.
61
144000
3000
Ela, como se vem a constatar, tem um curso por correspondência não reconhecido
02:42
from somewherealgum lugar in AmericaAmérica.
62
147000
2000
de algures na America.
02:44
She alsoAlém disso boastsse orgulha that she's a certifiedcertificada professionalprofissional membermembro
63
149000
2000
Ela ostenta também que é uma profissional certificada
02:46
of the AmericanAmericana AssociationAssociação of NutritionalNutricional ConsultantsConsultores,
64
151000
2000
da Associação Americana dos Consultores Nutricionais,
02:48
whichqual soundssoa very glamorousglamoroso and excitingemocionante.
65
153000
2000
que soa muito glamoroso e excitante.
02:50
You get a certificatecertificado and everything.
66
155000
2000
Recebe-se um certificado e tudo.
02:52
This one belongspertence to my deadmorto catgato HettiVera Lúcia. She was a horriblehorrível catgato.
67
157000
2000
Este pertence à minha falecida gata Hetti. Era uma gata horrível.
02:54
You just go to the websitelocal na rede Internet, fillencher out the formFormato,
68
159000
2000
Vai-se apenas ao website, preenche-se o formulário,
02:56
give them $60, and it arriveschega in the postpostar.
69
161000
2000
dá-se-lhes $60 e aquilo chega pelo correio.
02:58
Now that's not the only reasonrazão that we think this personpessoa is an idiotidiota.
70
163000
2000
Agora, essa não é a única razão para pensarmos que esta pessoa é uma idiota.
03:00
She alsoAlém disso goesvai and saysdiz things like,
71
165000
2000
Ela também diz coisas como,
03:02
you should eatcomer lots of darkSombrio greenverde leavessai,
72
167000
2000
deve comer-se muitos legumes de folhas verdes,
03:04
because they containconter lots of chlorophyllclorofila, and that will really oxygenateoxigenar your bloodsangue.
73
169000
2000
porque contêm imensa clorofila e isso irá oxigenar imenso o seu sangue.
03:06
And anybodyqualquer pessoa who'squem é donefeito schoolescola biologybiologia remembersLembra-se de
74
171000
2000
E qualquer pessoa que tenha aprendido biologia na escola recorda
03:08
that chlorophyllclorofila and chloroplastscloroplastos
75
173000
2000
que a clorofila e os cloroplastos
03:10
only make oxygenoxigênio in sunlightluz solar,
76
175000
2000
apenas fazem oxigénio com a luz do sol,
03:12
and it's quitebastante darkSombrio in your bowelsentranhas after you've eatencomido spinachespinafre.
77
177000
3000
e é bastante escuro nos nossos intestinos depois de comermos espinafres.
03:15
NextNa próxima, we need properadequada scienceCiência, properadequada evidenceevidência.
78
180000
3000
A seguir, precisamos de ciência adequada, dados adequados.
03:18
So, "RedVermelho winevinho can help preventevita breastpeito cancerCâncer."
79
183000
2000
Então, "Vinho tinto pode ajudar a prevenir o cancro da mama."
03:20
This is a headlinetítulo from the DailyDiário TelegraphTelégrafo in the U.K.
80
185000
2000
Este é um cabeçalho do Daily Telegraph no Reino Unido.
03:22
"A glassvidro of redvermelho winevinho a day could help preventevita breastpeito cancerCâncer."
81
187000
3000
"Um copo de vinho tinto por dia pode ajudar a prevenir o cancro da mama."
03:25
So you go and find this paperpapel, and what you find
82
190000
2000
Então vai-se à procura deste jornal e, o que encontramos
03:27
is it is a realreal piecepeça of scienceCiência.
83
192000
2000
é um verdadeiro pedaço de ciência.
03:29
It is a descriptiondescrição of the changesalterar in one enzymeenzima
84
194000
3000
Trata-se de uma descrição das alterações numa enzima
03:32
when you dripgotejamento a chemicalquímico extractedextraído from some redvermelho grapeuva skinpele
85
197000
3000
quando se deixa cair uma gota de um químico extraído de um pedaço de pele de uva vermelha
03:35
ontopara some cancerCâncer cellscélulas
86
200000
2000
em algumas células cancerígenas
03:37
in a dishprato on a benchBanco in a laboratorylaboratório somewherealgum lugar.
87
202000
3000
num prato num banco num laboratório em qualquer parte.
03:40
And that's a really usefulútil thing to describedescrever
88
205000
2000
e é algo verdadeiramente útil de se descrever
03:42
in a scientificcientífico paperpapel,
89
207000
2000
num jornal científico,
03:44
but on the questionquestão of your ownpróprio personalpessoal riskrisco
90
209000
2000
mas na questão do vosso risco pessoal
03:46
of gettingobtendo breastpeito cancerCâncer if you drinkbeber redvermelho winevinho,
91
211000
2000
de contrair cancro da mama se beberem vinho tinto,
03:48
it tellsconta you absolutelyabsolutamente buggersodomita all.
92
213000
2000
diz-vos absolutamente nada.
03:50
ActuallyNa verdade, it turnsgira out that your riskrisco of breastpeito cancerCâncer
93
215000
2000
Na verdade, parece que o risco de contrair cancro da mama
03:52
actuallyna realidade increasesaumenta slightlylevemente
94
217000
2000
aumenta ligeiramente
03:54
with everycada amountmontante of alcoholálcool that you drinkbeber.
95
219000
2000
com cada dose de álcool que se ingere.
03:56
So what we want is studiesestudos in realreal humanhumano people.
96
221000
4000
Portanto o que queremos são estudos em humanos.
04:00
And here'saqui está anotheroutro exampleexemplo.
97
225000
2000
E aqui está outro exemplo.
04:02
This is from Britain'sNa Grã-Bretanha leadingconduzindo dietdieta and nutritionistnutricionista in the DailyDiário MirrorEspelho,
98
227000
3000
Este é do principal dietista e nutricionista do Daily Mirror,
04:05
whichqual is our secondsegundo biggestmaior sellingvendendo newspaperjornal.
99
230000
2000
que é o nosso segundo jornal mais vendido.
04:07
"An AustralianAustraliano studyestude in 2001
100
232000
2000
"Um estudo australiano em 2001
04:09
foundencontrado that oliveOliva oilóleo in combinationcombinação with fruitsfrutas, vegetableslegumes and pulsespulsos
101
234000
2000
descobriu que o azeite em combinação com frutas, vegetais e leguminosas
04:11
offersofertas measurablemensurável protectionprotecção againstcontra skinpele wrinklingswrinklings."
102
236000
2000
oferece protecção mensurável contra rugas da pele."
04:13
And then they give you adviceconselho:
103
238000
2000
E depois aconselham:
04:15
"If you eatcomer oliveOliva oilóleo and vegetableslegumes, you'llvocê vai have fewermenos skinpele wrinklesrugas."
104
240000
2000
"Se comer azeite e vegetais, terá menos rugas da pele."
04:17
And they very helpfullyprestativamente tell you how to go and find the paperpapel.
105
242000
2000
E muito prestativamente dizem-lhe onde encontrar o estudo.
04:19
So you go and find the paperpapel, and what you find is an observationalobservacional studyestude.
106
244000
3000
Então vocês vão procurar o estudo e, o que encontram é um estudo de observação.
04:22
ObviouslyObviamente nobodyninguém has been ablecapaz
107
247000
2000
Obviamente ninguém conseguiu
04:24
to go back to 1930,
108
249000
2000
voltar a 1930,
04:26
get all the people bornnascermos in one maternitymaternidade unitunidade,
109
251000
3000
reunir todas as pessoas nascidas numa determinada maternidade,
04:29
and halfmetade of them eatcomer lots of fruitfruta and vegVeg and oliveOliva oilóleo,
110
254000
2000
e metade deles comer muita fruta e vegetais e azeite,
04:31
and then halfmetade of them eatcomer McDonald'sMcDonalds,
111
256000
2000
e depois metade deles comer no McDonald's,
04:33
and then we see how manymuitos wrinklesrugas you've got latermais tarde.
112
258000
2000
e então ver quantas rugas terão mais tarde.
04:35
You have to take a snapshotinstantâneo of how people are now.
113
260000
2000
Tem de se tirar uma fotografia de como as pessoas são agora.
04:37
And what you find is, of coursecurso,
114
262000
2000
E o que se descobre é, claro,
04:39
people who eatcomer vegVeg and oliveOliva oilóleo have fewermenos skinpele wrinklesrugas.
115
264000
3000
é que as pessoas que consomem vegetais e azeite têm menos rugas.
04:42
But that's because people who eatcomer fruitfruta and vegVeg and oliveOliva oilóleo,
116
267000
3000
Mas isso é porque as pessoas que consomem frutas e vegetais e azeite,
04:45
they're freaksaberrações, they're not normalnormal, they're like you;
117
270000
3000
são esquisitóides, não são normais, são como vocês;
04:48
they come to eventseventos like this.
118
273000
2000
vêm a eventos como este.
04:50
They are poshPosh, they're wealthyrico, they're lessMenos likelyprovável to have outdoorao ar livre jobsempregos,
119
275000
3000
São finos, são ricos, são muito menos propensos a trabalhar ao ar livre,
04:53
they're lessMenos likelyprovável to do manualmanual labortrabalho,
120
278000
2000
têm menos probabilidades de fazer trabalho manual,
04:55
they have better socialsocial supportApoio, suporte, they're lessMenos likelyprovável to smokefumaça --
121
280000
2000
têm melhor apoio social, é menos provável que fumem --
04:57
so for a wholetodo hosthospedeiro of fascinatingfascinante, interlockingbloqueio
122
282000
2000
portanto por toda uma série de razões fascinantes, interligadas
04:59
socialsocial, politicalpolítico and culturalcultural reasonsrazões,
123
284000
2000
sociais, politicas e culturais,
05:01
they are lessMenos likelyprovável to have skinpele wrinklesrugas.
124
286000
2000
são menos propensos a ter rugas de pele.
05:03
That doesn't mean that it's the vegetableslegumes or the oliveOliva oilóleo.
125
288000
2000
Isso não quer dizer que seja por causa dos vegetais ou do azeite.
05:05
(LaughterRiso)
126
290000
2000
(Risos)
05:07
So ideallyidealmente what you want to do is a trialtentativas.
127
292000
3000
Portanto, idealmente o que querem fazer é um ensaio.
05:10
And everybodytodo mundo thinksacha they're very familiarfamiliar with the ideaidéia of a trialtentativas.
128
295000
2000
E toda a gente acha que está muito familiarizada com a ideia de ensaio.
05:12
TrialsEnsaios are very oldvelho. The first trialtentativas was in the BibleBíblia -- DanielDaniel 1:12.
129
297000
3000
Os ensaios são muito antigos. O primeiro está presente na Bíblia -- Daniel 1:12.
05:15
It's very straightforwarddireto -- you take a bunchgrupo of people, you splitDividido them in halfmetade,
130
300000
2000
É muito directo -- pega-se num grupo de pessoas, divide-se em dois,
05:17
you treattratar one groupgrupo one way, you treattratar the other groupgrupo the other way,
131
302000
2000
trata-se um grupo de uma maneira, trata-se o outro de outra maneira,
05:19
and a little while latermais tarde, you followSegue them up
132
304000
2000
e pouco tempo depois, seguimo-los
05:21
and see what happenedaconteceu to eachcada of them.
133
306000
2000
e vê-se o que aconteceu a cada grupo.
05:23
So I'm going to tell you about one trialtentativas,
134
308000
2000
Então vou contar-vos acerca de um ensaio,
05:25
whichqual is probablyprovavelmente the mosta maioria well-reportedBem relatado trialtentativas
135
310000
2000
que é talvez o melhor reportado ensaio
05:27
in the U.K. newsnotícia mediameios de comunicação over the pastpassado decadedécada.
136
312000
2000
dos media noticiosos no Reino Unido durante a ultima década.
05:29
And this is the trialtentativas of fishpeixe oilóleo pillspílulas.
137
314000
2000
É o ensaio sobre os comprimidos de óleo de peixe.
05:31
And the claimafirmação was fishpeixe oilóleo pillspílulas improvemelhorar schoolescola performancedesempenho and behaviorcomportamento
138
316000
2000
E a alegação era de que os comprimidos de óleo de peixe melhoram a performance e comportamento escolares
05:33
in mainstreamconvencional childrencrianças.
139
318000
2000
em crianças normais.
05:35
And they said, "We'veTemos donefeito a trialtentativas.
140
320000
2000
E eles dizem, "Fizemos um ensaio.
05:37
All the previousanterior trialsensaios were positivepositivo, and we know this one'suns gonna be too."
141
322000
2000
Todos os ensaios anteriores foram positivos e, sabemos que este vai ser também."
05:39
That should always ringanel alarmalarme bellssinos.
142
324000
2000
Isto devia fazer sempre soar os alarmes.
05:41
Because if you already know the answerresponda to your trialtentativas, you shouldn'tnão deveria be doing one.
143
326000
3000
Porque, se já se sabe a resposta ao ensaio, não deveria estar-se a fazê-lo.
05:44
EitherDe qualquer you've riggedmanipulado it by designdesenhar,
144
329000
2000
Ou o manipularam no projecto,
05:46
or you've got enoughsuficiente datadados so there's no need to randomizeRandomize people anymorenão mais.
145
331000
3000
ou têm dados suficientes para já não necessitar de sujeitos de pesquisa.
05:49
So this is what they were going to do in theirdeles trialtentativas.
146
334000
3000
Então era isto que eles iam fazer no seu ensaio.
05:52
They were takinglevando 3,000 childrencrianças,
147
337000
2000
Iam pegar em 3.000 crianças,
05:54
they were going to give them all these hugeenorme fishpeixe oilóleo pillspílulas,
148
339000
2000
iam dar-lhes estas enormes cápsulas de óleo de peixe,
05:56
sixseis of them a day,
149
341000
2000
seis delas por dia,
05:58
and then a yearano latermais tarde, they were going to measurea medida theirdeles schoolescola examexame performancedesempenho
150
343000
3000
e um ano mais tarde, iam medir a sua performance escolar nos exames
06:01
and comparecomparar theirdeles schoolescola examexame performancedesempenho
151
346000
2000
e comparar com a sua performance escolar dos exames
06:03
againstcontra what they predictedpreviu theirdeles examexame performancedesempenho would have been
152
348000
2000
com a que previam que teria sido
06:05
if they hadn'tnão tinha had the pillspílulas.
153
350000
3000
se não tivessem tomado as cápsulas.
06:08
Now can anybodyqualquer pessoa spotlocal a flawfalha in this designdesenhar?
154
353000
3000
Agora, alguém consegue encontrar uma falha neste projecto?
06:11
And no professorsprofessores of clinicalclínico trialtentativas methodologymetodologia
155
356000
3000
E não é permitido a professores de metodologia de ensaio clínico
06:14
are allowedpermitido to answerresponda this questionquestão.
156
359000
2000
responder a esta questão.
06:16
So there's no controlao controle; there's no controlao controle groupgrupo.
157
361000
2000
Então, não existe qualquer controlo; não há nenhum grupo de controlo.
06:18
But that soundssoa really techieTecnólogo.
158
363000
2000
Mas isso soa muito tecnológico.
06:20
That's a technicaltécnico termprazo.
159
365000
2000
É um termo tecnológico.
06:22
The kidsfilhos got the pillspílulas, and then theirdeles performancedesempenho improvedmelhorado.
160
367000
2000
Os miudos tomaram as cápsulas e então, a sua performance melhorou.
06:24
What elseoutro could it possiblypossivelmente be if it wasn'tnão foi the pillspílulas?
161
369000
3000
O que mais poderia ter sido se não as cápsulas?
06:27
They got olderMais velho. We all developdesenvolve over time.
162
372000
3000
Ficaram mais velhos. Todos evoluimos com o tempo.
06:30
And of coursecurso, alsoAlém disso there's the placeboplacebo effectefeito.
163
375000
2000
E está claro, também existe o efeito placebo.
06:32
The placeboplacebo effectefeito is one of the mosta maioria fascinatingfascinante things in the wholetodo of medicineremédio.
164
377000
2000
O efeito placebo é uma das coisas mais fascinantes em toda a medicina.
06:34
It's not just about takinglevando a pillcomprimido, and your performancedesempenho and your paindor gettingobtendo better.
165
379000
3000
Não se trata apenas de tomar um comprimido e, a sua performance e a sua dor melhoram.
06:37
It's about our beliefscrenças and expectationsexpectativas.
166
382000
2000
Trata-se das nossas crenças e expectativas.
06:39
It's about the culturalcultural meaningsignificado of a treatmenttratamento.
167
384000
2000
Trata-se do significado cultural de um tratamento.
06:41
And this has been demonstrateddemonstrado in a wholetodo raftjangada of fascinatingfascinante studiesestudos
168
386000
3000
E isto tem sido demonstrado numa grande quatidade de estudos fascinantes
06:44
comparingcomparando one kindtipo of placeboplacebo againstcontra anotheroutro.
169
389000
3000
comparando um tipo de placebo com outro.
06:47
So we know, for exampleexemplo, that two sugaraçúcar pillspílulas a day
170
392000
2000
Então sabemos, por exemplo, que dois comprimidos de açúcar por dia
06:49
are a more effectiveeficaz treatmenttratamento for gettingobtendo ridlivrar of gastricgástrico ulcersúlceras
171
394000
2000
são um tratamento mais eficaz para nos livrar de úlceras gástricas
06:51
than one sugaraçúcar pillcomprimido.
172
396000
2000
que um só.
06:53
Two sugaraçúcar pillspílulas a day beatsbatidas one sugaraçúcar pillcomprimido a day.
173
398000
2000
Dois comprimidos de açúcar por dia superam um comprimido de açúcar por dia.
06:55
And that's an outrageousultrajante, ultrajoso and ridiculousridículo findingencontrando, but it's trueverdade.
174
400000
3000
E essa é uma descoberta chocante e ridícula, mas verdadeira.
06:58
We know from threetrês differentdiferente studiesestudos on threetrês differentdiferente typestipos of paindor
175
403000
2000
Sabemos por três estudos diferentes sobre três tipos diferentes de dor
07:00
that a saltwaterágua salgada injectioninjeção is a more effectiveeficaz treatmenttratamento for paindor
176
405000
3000
que uma injecção de água salgada é um tratamento mais eficaz para a dor
07:03
than takinglevando a sugaraçúcar pillcomprimido, takinglevando a dummymanequim pillcomprimido that has no medicineremédio in it --
177
408000
4000
que tomar um comprimido de açúcar, tomar um comprimido falso sem qualquer medicamento --
07:07
not because the injectioninjeção or the pillspílulas do anything physicallyfisicamente to the bodycorpo,
178
412000
3000
não porque a injecção ou os comprimidos façam algo fisicamente ao corpo,
07:10
but because an injectioninjeção feelssente like a much more dramaticdramático interventionintervenção.
179
415000
3000
mas porque uma injecção soa a uma intervenção muito mais dramática.
07:13
So we know that our beliefscrenças and expectationsexpectativas
180
418000
2000
Portanto sabemos que as nossas crenças e expectativas
07:15
can be manipulatedmanipulado,
181
420000
2000
podem ser manipuladas,
07:17
whichqual is why we do trialsensaios
182
422000
2000
que é a razão para fazermos ensaios
07:19
where we controlao controle againstcontra a placeboplacebo --
183
424000
2000
onde controlamos face a um placebo --
07:21
where one halfmetade of the people get the realreal treatmenttratamento
184
426000
2000
em que metade dos sujeitos tomam o tratamento verdadeiro
07:23
and the other halfmetade get placeboplacebo.
185
428000
2000
e a outra metade recebe o placebo.
07:25
But that's not enoughsuficiente.
186
430000
3000
Mas isso não chega.
07:28
What I've just shownmostrando you are examplesexemplos of the very simplesimples and straightforwarddireto waysmaneiras
187
433000
3000
O que acabei de mostrar-vos são exemplos das formas simples e directas
07:31
that journalistsjornalistas and foodComida supplementsuplemento pillcomprimido peddlersvendedores ambulantes
188
436000
2000
que os jornalistas e os vendedores de sumplementos alimentares
07:33
and naturopathsnaturopatas
189
438000
2000
e naturopatas
07:35
can distortdistorcer evidenceevidência for theirdeles ownpróprio purposesfins.
190
440000
3000
usam para distorcer as provas para os seus próprios propósitos.
07:38
What I find really fascinatingfascinante
191
443000
2000
O que me parece realmente fascinante
07:40
is that the pharmaceuticalfarmacêutico industryindústria
192
445000
2000
é que a industria farmacêutica
07:42
usesusa exactlyexatamente the samemesmo kindstipos of trickstruques and devicesdispositivos,
193
447000
2000
usa exactamente os mesmos tipos de truques e artificios,
07:44
but slightlylevemente more sophisticatedsofisticado versionsversões of them,
194
449000
3000
mas versões ligeiramente mais sofisticadas,
07:47
in orderordem to distortdistorcer the evidenceevidência that they give to doctorsmédicos and patientspacientes,
195
452000
3000
por forma a distorcer os dados que fornecem aos médicos e pacientes,
07:50
and whichqual we use to make vitallyvital importantimportante decisionsdecisões.
196
455000
3000
e que usamos para tomar decisões de importância vital.
07:53
So firstlyprimeiramente, trialsensaios againstcontra placeboplacebo:
197
458000
2000
Portanto em primeiro lugar, experiências com placebo:
07:55
everybodytodo mundo thinksacha they know that a trialtentativas should be
198
460000
2000
toda a gente pensa que sabe que um ensaio deveria ser
07:57
a comparisoncomparação of your newNovo drugdroga againstcontra placeboplacebo.
199
462000
2000
uma comparação de uma nova droga contra um placebo.
07:59
But actuallyna realidade in a lot of situationssituações that's wrongerrado.
200
464000
2000
Mas na verdade, em muitas das situações isso está errado.
08:01
Because oftenfrequentemente we already have a very good treatmenttratamento that is currentlyatualmente availableacessível,
201
466000
3000
Porque frequentemente temos um bom tratamento que está actualmente disponível,
08:04
so we don't want to know that your alternativealternativa newNovo treatmenttratamento
202
469000
2000
por isso não queremos saber que o novo tratamento alternativo
08:06
is better than nothing.
203
471000
2000
é melhor que nada.
08:08
We want to know that it's better than the bestmelhor currentlyatualmente availableacessível treatmenttratamento that we have.
204
473000
3000
Queremos saber que é melhor que o tratamento actualmente disponível.
08:11
And yetainda, repeatedlyrepetidamente, you consistentlyconsistentemente see people doing trialsensaios
205
476000
3000
E contudo, repetidamente, constantemente vê-se pessoas a fazer ensaios
08:14
still againstcontra placeboplacebo.
206
479000
2000
ainda em face ao placebo.
08:16
And you can get licenselicença to bringtrazer your drugdroga to marketmercado
207
481000
2000
E pode-se conseguir licenças para o seu medicamento no mercado
08:18
with only datadados showingmostrando that it's better than nothing,
208
483000
2000
tendo unicamente como informação que é melhor que nada,
08:20
whichqual is uselesssem utilidade for a doctormédico like me tryingtentando to make a decisiondecisão.
209
485000
3000
o que é inútil a não ser para um médico como eu a tentar chegar a uma decisão.
08:23
But that's not the only way you can rigequipamento your datadados.
210
488000
2000
Mas essa não é a unica maneira de defraudar dados.
08:25
You can alsoAlém disso rigequipamento your datadados
211
490000
2000
também o podemos fazer
08:27
by makingfazer the thing you comparecomparar your newNovo drugdroga againstcontra
212
492000
2000
usando como comparação da nova droga algo que seja
08:29
really rubbishlixo.
213
494000
2000
realmente descabido.
08:31
You can give the competingcompetindo drugdroga in too lowbaixo a dosedose,
214
496000
2000
Pode dar-se o medicamento concorrente numa dose tão pequena,
08:33
so that people aren'tnão são properlydevidamente treatedtratado.
215
498000
2000
que as pessoas não sejam tratadas convenientemente.
08:35
You can give the competingcompetindo drugdroga in too highAlto a dosedose,
216
500000
2000
Pode dar-se o medicamento concorrente numa dose tão elevada,
08:37
so that people get sidelado effectsefeitos.
217
502000
2000
que as pessoas tenham efeitos secundários.
08:39
And this is exactlyexatamente what happenedaconteceu
218
504000
2000
E isto foi exactamente o que aconteceu
08:41
whichqual antipsychoticantipsicótico medicationmedicação for schizophreniaesquizofrenia.
219
506000
2000
com a medicação anti-psicótica para a esquizofrenia.
08:43
20 yearsanos agoatrás, a newNovo generationgeração of antipsychoticantipsicótico drugsdrogas were broughttrouxe in
220
508000
3000
Há 20 anos, uma nova geração de medicamentos anti-psicóticos foram introduzidos
08:46
and the promisepromessa was that they would have fewermenos sidelado effectsefeitos.
221
511000
3000
e a promessa era a de que teriam menos efeitos secundários.
08:49
So people setconjunto about doing trialsensaios of these newNovo drugsdrogas
222
514000
2000
Então as pessoas puseram-se a fazer ensaios a estes novos medicamentos
08:51
againstcontra the oldvelho drugsdrogas,
223
516000
2000
contra os antigos,
08:53
but they gavedeu the oldvelho drugsdrogas in ridiculouslyridiculamente highAlto dosesdoses --
224
518000
2000
mas deram os antigos em doses tão ridiculamente altas --
08:55
20 milligramsmg a day of haloperidolHaloperidol.
225
520000
2000
20 miligramas por dia de haloperidol.
08:57
And it's a foregoneperdoadas conclusionconclusão,
226
522000
2000
E é uma conclusão precipitada,
08:59
if you give a drugdroga at that highAlto a dosedose,
227
524000
2000
se se receitar um medicamento nessas doses elevadas,
09:01
that it will have more sidelado effectsefeitos and that your newNovo drugdroga will look better.
228
526000
3000
que terá mais efeitos secundários e que o novo medicamento ficará melhor na fotografia.
09:04
10 yearsanos agoatrás, historyhistória repeatedrepetido itselfem si, interestinglycuriosamente,
229
529000
2000
Há 10 anos, a história repetiu-se, de forma interessante,
09:06
when risperidoneRisperidone, whichqual was the first of the new-generationnova geração antipscyhoticantipscyhotic drugsdrogas,
230
531000
3000
quando a risperidona, que foi a primeira da nova geração de drogas anti-psicóticas,
09:09
cameveio off copyrightdireito autoral, so anybodyqualquer pessoa could make copiescópias.
231
534000
3000
deixou de ter direitos autorais, e por isso qualquer um podia fazer cópias.
09:12
EverybodyToda a gente wanted to showexposição that theirdeles drugdroga was better than risperidoneRisperidone,
232
537000
2000
Todos queriam mostrar que a sua droga era melhor que o risperidone,
09:14
so you see a bunchgrupo of trialsensaios comparingcomparando newNovo antipsychoticantipsicótico drugsdrogas
233
539000
3000
portanto vêm-se uma série de ensaios comparando novas drogas anti-psicóticas
09:17
againstcontra risperidoneRisperidone at eightoito milligramsmg a day.
234
542000
2000
contra a risperidona a oito miligramas por dia.
09:19
Again, not an insaneinsano dosedose, not an illegalilegal dosedose,
235
544000
2000
Novamente, não era uma dose insana, não era uma dose ilegal,
09:21
but very much at the highAlto endfim of normalnormal.
236
546000
2000
mas muito na fronteira do normal.
09:23
And so you're boundlimite to make your newNovo drugdroga look better.
237
548000
3000
E está tentado a fazer a sua droga parecer melhor.
09:26
And so it's no surprisesurpresa that overallNo geral,
238
551000
3000
E portanto, não é surpresa nenhuma que no global,
09:29
industry-fundedfinanciados pela indústria trialsensaios
239
554000
2000
os ensaios financiados pela industria
09:31
are fourquatro timesvezes more likelyprovável to give a positivepositivo resultresultado
240
556000
2000
tenham quatro vezes mais probabilidades de dar resultado positivo
09:33
than independentlyindependentemente sponsoredpatrocinado trialsensaios.
241
558000
3000
que os ensaios de patrocinio independente.
09:36
But -- and it's a biggrande but --
242
561000
3000
Mas -- e é um grande mas --
09:39
(LaughterRiso)
243
564000
2000
(Risos)
09:41
it turnsgira out,
244
566000
2000
verifica-se que,
09:43
when you look at the methodsmétodos used by industry-fundedfinanciados pela indústria trialsensaios,
245
568000
3000
quando se vê os métodos utilizados pelos ensaios financiados pela industria,
09:46
that they're actuallyna realidade better
246
571000
2000
são realmente melhores
09:48
than independentlyindependentemente sponsoredpatrocinado trialsensaios.
247
573000
2000
que os de patrocinio independente.
09:50
And yetainda, they always managegerir to to get the resultresultado that they want.
248
575000
3000
e no entanto, conseguem sempre ter o resultado que lhes interessa.
09:53
So how does this work?
249
578000
2000
Então como funciona isto?
09:55
How can we explainexplicar this strangeestranho phenomenonfenômeno?
250
580000
3000
Como podemos explicar este estranho fenómeno?
09:58
Well it turnsgira out that what happensacontece
251
583000
2000
Bom, parece que o que acontece
10:00
is the negativenegativo datadados goesvai missingausência de in actionaçao;
252
585000
2000
é que a informação negativa desaparece em combate;
10:02
it's withheldretido from doctorsmédicos and patientspacientes.
253
587000
2000
é escondida dos médicos e pacientes.
10:04
And this is the mosta maioria importantimportante aspectaspecto of the wholetodo storyhistória.
254
589000
2000
E este é o aspecto mais importante de toda a história.
10:06
It's at the toptopo of the pyramidpirâmide of evidenceevidência.
255
591000
2000
está no topo da pirâmide de provas.
10:08
We need to have all of the datadados on a particularespecial treatmenttratamento
256
593000
3000
Necessitamos de todos os dados de um tratamento em particular
10:11
to know whetherse or not it really is effectiveeficaz.
257
596000
2000
para saber se é realmente eficaz ou não.
10:13
And there are two differentdiferente waysmaneiras that you can spotlocal
258
598000
2000
E existem duas maneiras diferentes para se detectar
10:15
whetherse some datadados has gonefoi missingausência de in actionaçao.
259
600000
2000
se alguma informação desapareceu em combate.
10:17
You can use statisticsEstatisticas, or you can use storieshistórias.
260
602000
3000
Pode usar-se as estatísticas, ou podem usar-se casos.
10:20
I personallypessoalmente preferpreferem statisticsEstatisticas, so that's what I'm going to do first.
261
605000
2000
Pessoalmente prefiro as estatísticas, por isso é o que vou fazer primeiro.
10:22
This is something calledchamado funnelfunil plotenredo.
262
607000
2000
Isto é uma coisa chamada enredo funil.
10:24
And a funnelfunil plotenredo is a very cleveresperto way of spottingspotting
263
609000
2000
E um enredo funil é uma forma muito inteligente de detectar
10:26
if smallpequeno negativenegativo trialsensaios have disappeareddesaparecido, have gonefoi missingausência de in actionaçao.
264
611000
3000
se pequenos ensaios negativos desapareceram, se se perderam em combate.
10:29
So this is a graphgráfico of all of the trialsensaios
265
614000
2000
então, isto é um gráfico de todos os ensaios
10:31
that have been donefeito on a particularespecial treatmenttratamento.
266
616000
2000
que foram feitos para determinado tratamento.
10:33
And as you go up towardsem direção the toptopo of the graphgráfico,
267
618000
2000
E à medida que nos aproximamos do topo do gráfico,
10:35
what you see is eachcada dotponto is a trialtentativas.
268
620000
2000
o que vemos é que cada ponto é um ensaio.
10:37
And as you go up, those are the biggerMaior trialsensaios, so they'veeles têm got lessMenos errorerro in them.
269
622000
3000
E à medida que subimos, aqueles são os ensaios maiores, por isso têm menos erros.
10:40
So they're lessMenos likelyprovável to be randomlyaleatoriamente falsefalso positivespositivos, randomlyaleatoriamente falsefalso negativesnegativos.
270
625000
3000
Por isso é menos provável que hajam ao acaso falsos positivos, ou falsos negativos.
10:43
So they all clustergrupo togetherjuntos.
271
628000
2000
Então todos se agrupam.
10:45
The biggrande trialsensaios are closermais perto to the trueverdade answerresponda.
272
630000
2000
Os grandes ensaios estão mais perto da verdadeira resposta.
10:47
Then as you go furthermais distante down at the bottominferior,
273
632000
2000
Então à medida que descemos até ao fundo,
10:49
what you can see is, over on this sidelado, the spuriousespúria falsefalso negativesnegativos,
274
634000
3000
o que se pode ver, deste lado,são falsos negativos fraudulentos,
10:52
and over on this sidelado, the spuriousespúria falsefalso positivespositivos.
275
637000
2000
e deste lado, os falsos positivos fraudulentos.
10:54
If there is publicationpublicação biasviés,
276
639000
2000
Se existe influência na publicação,
10:56
if smallpequeno negativenegativo trialsensaios have gonefoi missingausência de in actionaçao,
277
641000
3000
se pequenos ensaios negativos desapareceram,
10:59
you can see it on one of these graphsgráficos.
278
644000
2000
pode-se vê-lo num destes gráficos.
11:01
So you can see here that the smallpequeno negativenegativo trialsensaios
279
646000
2000
Então pode ver-se aqui que os pequenos ensaios negativos
11:03
that should be on the bottominferior left have disappeareddesaparecido.
280
648000
2000
que deviam estar ao fundo à esquerda, desapareceram.
11:05
This is a graphgráfico demonstratingdemonstrando the presencepresença of publicationpublicação biasviés
281
650000
3000
Este é um gráfico que demonstra a presença de influência na publicação
11:08
in studiesestudos of publicationpublicação biasviés.
282
653000
2000
em estudos de influência na publicação.
11:10
And I think that's the funniestmais engraçado epidemiologyepidemiologia jokegracejo
283
655000
2000
E eu acho-a a piada mais engraçada sobre epidemiologia
11:12
that you will ever hearouvir.
284
657000
2000
que alguma vez ouvirão.
11:14
That's how you can proveprovar it statisticallyestatisticamente,
285
659000
2000
É assim que se consegue prová-lo estatisticamente,
11:16
but what about storieshistórias?
286
661000
2000
mas e quanto aos casos?
11:18
Well they're heinoushediondos, they really are.
287
663000
2000
Bem, são odiosos, são mesmo.
11:20
This is a drugdroga calledchamado reboxetinereboxetina.
288
665000
2000
Esta é uma droga chamada reboxetine.
11:22
This is a drugdroga that I myselfEu mesmo have prescribedprescrito to patientspacientes.
289
667000
2000
Esta é uma droga que eu próprio prescrevi a pacientes.
11:24
And I'm a very nerdynerd doctormédico.
290
669000
2000
E eu sou um médico muito picuinhas.
11:26
I hopeesperança I try to go out of my way to try and readler and understandCompreendo all the literatureliteratura.
291
671000
3000
Eu espero sempre ser capaz de ler e perceber toda a literatura.
11:29
I readler the trialsensaios on this. They were all positivepositivo. They were all well-conductedbem conduzida.
292
674000
3000
Eu li os ensaios a respeito disto.Foram todos positivos. Foram todos bem conduzidos.
11:32
I foundencontrado no flawfalha.
293
677000
2000
Não encontrei nenhuma falha.
11:34
UnfortunatelyInfelizmente, it turnedvirou out,
294
679000
2000
Infelizmente, tal como se verificou,
11:36
that manymuitos of these trialsensaios were withheldretido.
295
681000
2000
a maioria destes ensaios foram omitidos.
11:38
In factfacto, 76 percentpor cento
296
683000
2000
Na verdade, 76 por cento
11:40
of all of the trialsensaios that were donefeito on this drugdroga
297
685000
2000
de todos os ensaios que foram feitos a esta droga
11:42
were withheldretido from doctorsmédicos and patientspacientes.
298
687000
2000
foram omitidos aos médicos e pacientes.
11:44
Now if you think about it,
299
689000
2000
Agora se se pensar nisso,
11:46
if I tossedjogado a coinmoeda a hundredcem timesvezes,
300
691000
2000
se eu atirasse uma moeda ao ar cem vezes,
11:48
and I'm allowedpermitido to withholdreter o from you
301
693000
2000
e é-me permitido omitir-vos
11:50
the answersresponde halfmetade the timesvezes,
302
695000
2000
os resultados metade das vezes,
11:52
then I can convinceconvencer you
303
697000
2000
então posso convencer-vos
11:54
that I have a coinmoeda with two headscabeças.
304
699000
2000
que tenho uma moeda com duas caras.
11:56
If we removeremover halfmetade of the datadados,
305
701000
2000
Se removermos metade da informação,
11:58
we can never know what the trueverdade effectefeito sizeTamanho of these medicinesmedicamentos is.
306
703000
3000
nunca podemos saber qual o verdadeiro efeito destes medicamentos.
12:01
And this is not an isolatedisolado storyhistória.
307
706000
2000
E este não é um caso isolado.
12:03
Around halfmetade of all of the trialtentativas datadados on antidepressantsantidepressivos has been withheldretido,
308
708000
4000
Cerca de metade de toda informação de ensaios sobre antidepressivos foi omitida,
12:07
but it goesvai way beyondalém that.
309
712000
2000
mas vai ainda mais longe.
12:09
The NordicNórdicos CochraneCochrane GroupGrupo were tryingtentando to get a holdaguarde of the datadados on that
310
714000
2000
O Grupo Nordic Cochrane tentava pôr as mãos em toda essa informação
12:11
to bringtrazer it all togetherjuntos.
311
716000
2000
para a reunir num só lugar.
12:13
The CochraneCochrane GroupsGrupos de are an internationalinternacional nonprofitsem fins lucrativos collaborationcolaboração
312
718000
3000
Os Grupos Cochrane são uma colaboração internacional sem fins lucrativos
12:16
that produceproduzir systematicsistemática reviewsComentários of all of the datadados that has ever been shownmostrando.
313
721000
3000
que produz análises sistemáticas de toda a informação que alguma vez foi criada.
12:19
And they need to have accessAcesso to all of the trialtentativas datadados.
314
724000
3000
E eles necessitam de ter acesso a toda a informação ensaística.
12:22
But the companiesempresas withheldretido that datadados from them,
315
727000
3000
Mas as companhias omitiram-lhes essa informação,
12:25
and so did the EuropeanEuropeu MedicinesMedicamentos AgencyAgência
316
730000
2000
tal como a Agência de Medicamentos Europeia
12:27
for threetrês yearsanos.
317
732000
2000
durante três anos.
12:29
This is a problemproblema that is currentlyatualmente lackingem falta a solutionsolução.
318
734000
3000
Este é um problema actualmente sem solução.
12:32
And to showexposição how biggrande it goesvai, this is a drugdroga calledchamado TamifluTamiflu,
319
737000
3000
E para vos mostrar o tamanho do problema, esta é uma droga chamada Tamiflu,
12:35
whichqual governmentsgovernos around the worldmundo
320
740000
2000
em que governos em todo o mundo
12:37
have spentgasto billionsbilhões and billionsbilhões of dollarsdólares on.
321
742000
2000
têm gasto biliões e biliões de dólares.
12:39
And they spendgastar that moneydinheiro on the promisepromessa
322
744000
2000
E gastam esse dinheiro na premissa
12:41
that this is a drugdroga whichqual will reducereduzir the ratetaxa
323
746000
2000
de que esta droga reduzirá a taxa
12:43
of complicationscomplicações with flugripe.
324
748000
2000
de complicações com a gripe.
12:45
We already have the datadados
325
750000
2000
Nós já temos a informação
12:47
showingmostrando that it reducesreduz the durationduração of your flugripe by a fewpoucos hourshoras.
326
752000
2000
que revela que ela reduz a duração da vossa gripe em algumas horas.
12:49
But I don't really careCuidado about that. GovernmentsGovernos don't careCuidado about that.
327
754000
2000
Mas isso não me interessa. Os Governos não querem saber disso.
12:51
I'm very sorry if you have the flugripe, I know it's horriblehorrível,
328
756000
3000
Lamento muito que tenham gripe, eu sei que é terrível,
12:54
but we're not going to spendgastar billionsbilhões of dollarsdólares
329
759000
2000
mas não vamos gastar biliões de dólares
12:56
tryingtentando to reducereduzir the durationduração of your flugripe symptomssintomas
330
761000
2000
a tentar reduzir a duração dos vossos sintomas da gripe
12:58
by halfmetade a day.
331
763000
2000
em meio dia.
13:00
We prescribeprescrever these drugsdrogas, we stockpileestocagem them for emergenciessituações de emergência
332
765000
2000
Prescrevemos estas drogas, armazenamo-las para emergências
13:02
on the understandingcompreensão that they will reducereduzir the numbernúmero of complicationscomplicações,
333
767000
2000
na suposição de que elas reduzirão o número de complicações,
13:04
whichqual meanssignifica pneumoniapneumonia and whichqual meanssignifica deathmorte.
334
769000
3000
que significa pneumonia e que significa morte.
13:07
The infectiousinfecciosas diseasesdoenças CochraneCochrane GroupGrupo, whichqual are basedSediada in ItalyItália,
335
772000
3000
O Grupo Cochrane sobre doenças infecciosas, com base em Itália,
13:10
has been tryingtentando to get
336
775000
2000
tem tentado obter
13:12
the fullcheio datadados in a usableutilizável formFormato out of the drugdroga companiesempresas
337
777000
3000
toda a informação numa forma útil das companhias farmacêuticas
13:15
so that they can make a fullcheio decisiondecisão
338
780000
3000
para poderem tomar uma decisão completa
13:18
about whetherse this drugdroga is effectiveeficaz or not,
339
783000
2000
sobre se esta droga é eficiente ou não,
13:20
and they'veeles têm not been ablecapaz to get that informationem formação.
340
785000
3000
e eles não têm conseguido obter essa informação.
13:23
This is undoubtedlysem dúvida
341
788000
2000
Isto é, sem dúvida
13:25
the singlesolteiro biggestmaior ethicalético problemproblema
342
790000
3000
o mais importante problema ético
13:28
facingvoltado para medicineremédio todayhoje.
343
793000
2000
com que a medicina se depara hoje em dia.
13:30
We cannotnão podes make decisionsdecisões
344
795000
3000
Não podemos tomar decisões
13:33
in the absenceausência of all of the informationem formação.
345
798000
4000
sem toda a informação.
13:37
So it's a little bitpouco difficultdifícil from there
346
802000
3000
Por isso é um pouco difícil neste ponto
13:40
to spingirar in some kindtipo of positivepositivo conclusionconclusão.
347
805000
4000
produzir algum tipo de conclusão positiva.
13:44
But I would say this:
348
809000
4000
Mas eu diria isto:
13:48
I think that sunlightluz solar
349
813000
3000
Eu penso que a luz do sol
13:51
is the bestmelhor disinfectantdesinfectante.
350
816000
2000
é o melhor desinfectante.
13:53
All of these things are happeningacontecendo in plainavião sightvista,
351
818000
3000
Todas estas coisas se estão a passar à vista desarmada,
13:56
and they're all protectedprotegido
352
821000
2000
e estão todos protegidos
13:58
by a forceforça fieldcampo of tediousnesstédio.
353
823000
3000
por uma força de tédio.
14:01
And I think, with all of the problemsproblemas in scienceCiência,
354
826000
2000
E eu penso que, com todos os problemas na ciência,
14:03
one of the bestmelhor things that we can do
355
828000
2000
uma das melhores coisas que podemos fazer
14:05
is to liftlift up the lidtampa,
356
830000
2000
é destapar a tampa,
14:07
fingerdedo around in the mechanicsmecânica and peerpar in.
357
832000
2000
apontar mecanismos e trabalhar em conjunto.
14:09
Thank you very much.
358
834000
2000
Muito obrigado.
14:11
(ApplauseAplausos)
359
836000
3000
(Aplausos)
Translated by Patricia Grade
Reviewed by Mia Martin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Goldacre - Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks.

Why you should listen

"It was the MMR story that finally made me crack," begins the Bad Science manifesto, referring to the sensationalized -- and now-refuted -- link between vaccines and autism. With that sentence Ben Goldacre fired the starting shot of a crusade waged from the pages of The Guardian from 2003 to 2011, on an addicitve Twitter feed, and in bestselling books, including Bad Science and his latest, Bad Pharma, which puts the $600 billion global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess.

Goldacre was trained in medicine at Oxford and London, and works as an academic in epidemiology. Helped along by this inexhaustible supply of material, he also travels the speaking circuit, promoting skepticism and nerdish curiosity with fire, wit, fast delivery and a lovable kind of exasperation. (He might even convince you that real science, sober reporting and reason are going to win in the end.)

As he writes, "If you're a journalist who misrepresents science for the sake of a headline, a politician more interested in spin than evidence, or an advertiser who loves pictures of molecules in little white coats, then beware: your days are numbered."

Read an excerpt of Bad Pharma >>

More profile about the speaker
Ben Goldacre | Speaker | TED.com