ABOUT THE SPEAKER
Timothy Bartik - Economist
The author of "Investing in Kids," Timothy Bartik studies state and local economies -- and analyzes the benefits of preschool as an economic development program.

Why you should listen

In his 2011 book Investing in Kids: Early Childhood Programs and Local Economic Development, Timothy Bartik walks through the outsize benefits of educating children early -- not just educational benefits to the kids themselves, but measureable economic development that, in some cases, can outweigh other kinds of business incentives. (Curious? Download several sample chapters.)

Based at the Upjohn Institute in Michigan, Bartik studies regional economies and local labor markets, asking questions about job-creation programs, business incentives and the way government policies (such as tax credits, right-to-work laws and environmental regulations) have on business growth. He's the co-editor of Economic Development Quarterly: The Journal of American Economic Revitalization.

More profile about the speaker
Timothy Bartik | Speaker | TED.com
TEDxMiamiUniversity

Timothy Bartik: The economic case for preschool

Timothy Bartik: O caso económico para o ensino pré-escolar

Filmed:
441,472 views

Nesta palestra bem fundamentada, Timothy Bartik apresenta o caso macroeconómico para a educação pré-escolar — e explica por que razão nos devemos sentir felizes em investir nisso, mesmo que não tenhamos filhos nessa idade (ou nenhum filho). Os benefícios económicos de crianças com uma boa educação vão muito além do altruísmo. (Filmado em TEDxMiamiUniversity).
- Economist
The author of "Investing in Kids," Timothy Bartik studies state and local economies -- and analyzes the benefits of preschool as an economic development program. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In this talk todayhoje, I want to presentpresente a differentdiferente ideaidéia
0
1286
4488
Hoje, nesta palestra, quero apresentar
uma ideia diferente,
00:17
for why investinginvestindo in earlycedo childhoodinfância educationEducação
1
5774
4221
a razão por que o investimento
na educação pré-escolar
00:21
makesfaz com que sensesentido as a publicpúblico investmentinvestimento.
2
9995
2699
pode ser considerado
um investimento público.
00:24
It's a differentdiferente ideaidéia, because usuallygeralmente,
3
12694
2238
É uma ideia diferente porque,
geralmente,
00:26
when people talk about earlycedo childhoodinfância programsprogramas,
4
14932
1373
quando as pessoas falam
desses programas,
00:28
they talk about all the wonderfulMaravilhoso benefitsbenefícios for participantsparticipantes
5
16305
3341
falam de todos os maravilhosos
benefícios para os participantes,
00:31
in termstermos of formerantigo participantsparticipantes, in preschoolpré-escolar,
6
19646
3282
dizem que quem frequentou o pré-escolar,
obtém melhores resultados
durante o ensino obrigatório
00:34
they have better K-K-12 testteste scorespontuações,
7
22928
2265
00:37
better adultadulto earningsganhos.
8
25193
2115
e tornam-se adultos mais bem sucedidos.
00:39
Now that's all very importantimportante,
9
27308
2115
Tudo isso é muito importante,
00:41
but what I want to talk about is what preschoolpré-escolar does
10
29423
4096
mas eu quero falar
sobre o que o pré-escolar faz
00:45
for stateEstado economieseconomias
11
33519
1822
para a economia dos estados
00:47
and for promotingpromovendo stateEstado economiceconômico developmentdesenvolvimento.
12
35341
3297
e para promover
o desenvolvimento económico do estado.
00:50
And that's actuallyna realidade crucialcrucial
13
38638
3293
Na verdade, isso é fundamental,
00:53
because if we're going to get increasedaumentou investmentinvestimento
14
41931
3324
porque se vamos aumentar o investimento
00:57
in earlycedo childhoodinfância programsprogramas,
15
45255
2343
nos programas pré-escolares,
00:59
we need to interestinteresse stateEstado governmentsgovernos in this.
16
47598
3523
precisamos de envolver
o governo do estado para isso.
01:03
The federalFederal governmentgoverno has a lot on its plateprato,
17
51121
2226
O governo federal tem a responsabilidade
de muita coisa
01:05
and stateEstado governmentsgovernos are going to have to stepdegrau up.
18
53347
2498
e são os governos estatais
que têm que tomar uma atitude.
01:07
So we have to appealrecurso to them,
19
55845
2183
Então, temos que apelar
01:10
the legislatorslegisladores in the stateEstado governmentgoverno,
20
58028
2553
aos legisladores do governo estatal,
01:12
and turnvirar to something they understandCompreendo,
21
60581
1990
e falar de forma que eles entendam
01:14
that they have to promotepromover the economiceconômico developmentdesenvolvimento
22
62571
2298
que têm que promover
o desenvolvimento económico
01:16
of theirdeles stateEstado economyeconomia.
23
64869
1687
da economia do estado.
01:18
Now, by promotingpromovendo economiceconômico developmentdesenvolvimento,
24
66556
1816
Quando digo desenvolvimento económico,
01:20
I don't mean anything magicalmágico.
25
68372
1714
não estou a falar de nenhuma coisa mágica.
01:22
All I mean is, is that earlycedo childhoodinfância educationEducação
26
70086
3463
Só quero dizer que a educação pré-escolar
01:25
can bringtrazer more and better jobsempregos to a stateEstado
27
73549
3903
pode trazer mais e melhores empregos
para o estado
01:29
and can therebyassim promotepromover highersuperior perpor capitacapita earningsganhos
28
77452
3178
e consequentemente pode promover
maiores receitas "per capita"
01:32
for the state'sdo estado residentsmoradores.
29
80630
1950
para a população do estado.
01:34
Now, I think it's fairjusto to say that when people think about
30
82580
3993
É justo que se diga que,
quando as pessoas pensam
no desenvolvimento económico
estatal e local,
01:38
stateEstado and locallocal economiceconômico developmentdesenvolvimento,
31
86573
2004
01:40
they don't generallygeralmente think first about what they're doing
32
88577
3782
geralmente não pensam primeiro
no que estão a fazer
01:44
about childcarecuidados infantis and earlycedo childhoodinfância programsprogramas.
33
92359
2555
em relação aos programas
de cuidados e educação infantil.
01:46
I know this. I've spentgasto mosta maioria of my careercarreira researchingpesquisando these programsprogramas.
34
94914
3903
Eu sei isso. Passei a maior parte da
minha carreira a estudar esses programas.
01:50
I've talkedfalou to a lot of directorsdiretores
35
98817
1623
Conversei com muitos diretores
01:52
of stateEstado economiceconômico developmentdesenvolvimento agenciesagências about these issuesproblemas,
36
100440
2328
de agências estatais
de desenvolvimento económico
01:54
a lot of legislatorslegisladores about these issuesproblemas.
37
102768
2542
e com muitos legisladores,
sobre essas questões.
01:57
When legislatorslegisladores and othersoutras think about economiceconômico developmentdesenvolvimento,
38
105310
3059
Quando os legisladores e políticos
pensam em desenvolvimento económico,
02:00
what they first of all think about are businesso negócio taximposto incentivesincentivos,
39
108369
3256
pensam sobretudo
em incentivos fiscais às empresas,
redução de impostos prediais, criação
de postos de trabalho, créditos fiscais.
02:03
propertypropriedade taximposto abatementsreduções de, jobtrabalho creationcriação taximposto creditscréditos,
40
111625
2878
02:06
you know, there are a millionmilhão of these programsprogramas all over the placeLugar, colocar.
41
114503
2687
Há milhões desses programas
por todo o lado.
02:09
So for exampleexemplo, statesestados competecompetir very vigorouslyvigorosamente
42
117190
2606
Por exemplo, os estados
competem vigorosamente
02:11
to attractatrai newNovo autoauto plantsplantas or expandedexpandido autoauto plantsplantas.
43
119796
3665
para atrair novas fábricas de automóveis
ou expandir as fábricas de automóveis.
02:15
They handmão out all kindstipos of businesso negócio taximposto breaksrompe.
44
123461
2140
Atribuem todo o tipo
de incentivos fiscais.
02:17
Now, those programsprogramas can make sensesentido
45
125601
2198
Esses programas podem fazer sentido
02:19
if they in factfacto induceinduzir a newNovo locationlocalização decisionsdecisões,
46
127799
3002
se de facto levarem a novas implantações,
02:22
and the way they can make sensesentido is,
47
130801
1385
e essa ideia concretiza-se
02:24
by creatingcriando more and better jobsempregos,
48
132186
2313
através da criação
de mais e melhores empregos.
02:26
they raiselevantar employmentemprego ratestaxas, raiselevantar perpor capitacapita earningsganhos of stateEstado residentsmoradores.
49
134499
3583
Aumentam os índices de contratação,
e os ganhos "per capita" da população.
02:30
So there is a benefitbeneficiar to stateEstado residentsmoradores
50
138082
2070
Assim, há um benefício para a população
02:32
that correspondscorresponde to the costscusta that they're payingpagando
51
140152
2149
que corresponde ao preço que eles pagam
02:34
by payingpagando for these businesso negócio taximposto breaksrompe.
52
142301
2273
pela redução dos encargos fiscais.
02:36
My argumentargumento is essentiallyessencialmente that earlycedo childhoodinfância programsprogramas
53
144574
3808
O meu argumento, basicamente,
é que os programas de educação pré-escolar
02:40
can do exactlyexatamente the samemesmo thing,
54
148382
3725
podem fazer exatamente a mesma coisa,
02:44
createcrio more and better jobsempregos, but in a differentdiferente way.
55
152107
3909
criar mais e melhores empregos,
mas de outra maneira.
02:48
It's a somewhatum pouco more indirectindireta way.
56
156016
2418
De certa forma, duma maneira indireta.
02:50
These programsprogramas can promotepromover more and better jobsempregos by,
57
158434
3646
Estes programas podem criar
mais e melhores empregos.
02:54
you buildconstruir it, you investinvestir in high-qualityalta qualidade preschoolpré-escolar,
58
162080
2875
Quando construímos, ou investimos
num pré-escolar de qualidade,
02:56
it developsdesenvolve the skillsHabilidades of your locallocal workforcetrabalhadores
59
164955
3818
isso desenvolve as competências
da força de trabalho local,
03:00
if enoughsuficiente of them stickbastão around, and, in turnvirar,
60
168773
3743
se houver um número suficiente,
e, em troca, essa melhor qualidade
da força de trabalho local
03:04
that higher-qualitymaior qualidade locallocal workforcetrabalhadores
61
172516
2153
03:06
will be a keychave drivermotorista of creatingcriando jobsempregos and creatingcriando
62
174669
4692
vai ser a peça chave
para a criação de empregos
03:11
highersuperior earningsganhos perpor capitacapita in the locallocal communitycomunidade.
63
179361
2508
e de maiores receitas
"per capita" na comunidade local.
03:13
Now, let me turnvirar to some numbersnúmeros on this.
64
181869
2964
Vou dar-vos alguns números sobre isto.
03:16
Okay. If you look at the researchpesquisa evidenceevidência --
65
184833
4583
Se analisarmos os indícios científicos
03:21
that's extensiveextenso -- on how much earlycedo childhoodinfância programsprogramas
66
189416
4663
— que são extensos — sobre o quanto
os programas de educação infantil
03:26
affectafetar the educationaleducacional attainmentrealização, wagessalários and skillsHabilidades
67
194079
4597
afetam o nível educacional,
os salários e as competências
03:30
of formerantigo participantsparticipantes in preschoolpré-escolar as adultsadultos,
68
198676
3509
dos adultos que frequentaram
o ensino pré-escolar,
03:34
you take those knownconhecido effectsefeitos,
69
202185
2636
se considerarmos
esses efeitos já conhecidos,
03:36
you take how manymuitos of those folkspessoal will be expectedesperado
70
204821
2688
se considerarmos
quantos desses indivíduos
03:39
to stickbastão around the stateEstado or locallocal economyeconomia and not movemover out,
71
207509
3701
permanecerão na economia local ou estatal
e não se mudarão para outro local,
03:43
and you take researchpesquisa on how much skillsHabilidades
72
211210
3820
e pesquisarmos quantas dessas competências
03:47
drivedirigir jobtrabalho creationcriação, you will concludeconcluir,
73
215030
3171
levam à criação de postos de trabalho,
concluiremos destas três
diferentes linhas de pesquisa,
03:50
from these threetrês separateseparado lineslinhas of researchpesquisa,
74
218201
2043
03:52
that for everycada dollardólar investedinvestido in earlycedo childhoodinfância programsprogramas,
75
220244
4079
que, por cada dólar investido
nos programas de educação infantil,
03:56
the perpor capitacapita earningsganhos of stateEstado residentsmoradores
76
224323
3453
as receitas "per capita"
da população estatal
03:59
go up by two dollarsdólares and 78 centscentavos,
77
227776
2766
crescem até 2,78 cêntimos.
04:02
so that's a three-to-one3-para-um returnRetorna.
78
230542
1867
Isto é um retorno de três para um.
04:04
Now you can get much highersuperior returnsretorna,
79
232409
3033
Mas podemos ter retornos muito maiores,
04:07
of up to 16-to-one-para-um, if you includeincluir anti-crimecombate ao crime benefitsbenefícios,
80
235442
4074
até 16 para um, se incluirmos
os benefícios anti criminalidade,
04:11
if you includeincluir benefitsbenefícios to formerantigo preschoolpré-escolar participantsparticipantes
81
239516
4714
se incluirmos os benefícios
dos que frequentaram o pré-escolar
04:16
who movemover to some other stateEstado,
82
244230
2184
e que se mudaram para outro estado.
04:18
but there's a good reasonrazão for focusingconcentrando on these threetrês dollarsdólares
83
246414
3011
Mas há uma boa razão para nos
concentrarmos apenas nestes três dólares
04:21
because this is salientsalient and importantimportante
84
249425
2087
porque isto é que é marcante e importante
04:23
to stateEstado legislatorslegisladores and stateEstado policypolítica makersfabricantes,
85
251512
2290
para os legisladores
e os políticos estatais.
04:25
and it's the statesestados that are going to have to actAja.
86
253802
2144
São os estados que vão ter que agir.
04:27
So there is this keychave benefitbeneficiar that is relevantrelevante
87
255946
3299
Portanto, este é o benefício chave
que é relevante para os políticos estatais
em termos do desenvolvimento económico.
04:31
to stateEstado policypolítica makersfabricantes in termstermos of economiceconômico developmentdesenvolvimento.
88
259245
3249
04:34
Now, one objectionobjeção you oftenfrequentemente hearouvir,
89
262494
3418
Uma objeção que estamos sempre a ouvir
04:37
or maybe you don't hearouvir it because people are too politeeducado to say it, is,
90
265912
4897
— ou talvez não oiçamos, porque as pessoas
são bem educadas e não dizem — é:
04:42
why should I paypagamento more taxesimpostos
91
270809
4463
"Porque é que eu tenho
que pagar mais impostos
04:47
to investinvestir in other people'spovos childrencrianças?
92
275272
4278
"para investir nos filhos
de outras pessoas?
04:51
What's in it for me?
93
279550
2494
"O que é que eu ganho com isso?"
04:54
And the troubleproblema with that objectionobjeção,
94
282044
2279
O problema com esta objeção
04:56
it reflectsreflete a totaltotal misunderstandingmal entendido
95
284323
4002
é que ela reflete uma total incompreensão
05:00
of how much locallocal economieseconomias
96
288325
3017
de como as economias locais
05:03
involveenvolver everyonetodos beingser interdependentinterdependentes.
97
291342
3506
envolvem todos que são interdependentes.
05:06
SpecificallyEspecificamente, the interdependencyinterdependência entre here is, is that
98
294848
3917
Especificamente, a interdependência aqui
05:10
there are hugeenorme spilloversrepercussões of skillsHabilidades --
99
298765
3533
é que há transfusão de competências.
05:14
that when other people'spovos childrencrianças get more skillsHabilidades,
100
302298
5320
Quando os filhos de outras pessoas
adquirem mais competências,
05:19
that actuallyna realidade increasesaumenta the prosperityprosperidade of everyonetodos,
101
307618
3769
isso aumenta a prosperidade de todos,
05:23
includingIncluindo people whosede quem skillsHabilidades don't changemudança.
102
311387
3354
incluindo as pessoas
que não desenvolveram novas competências.
05:26
So for exampleexemplo, numerousnumerosos researchpesquisa studiesestudos have shownmostrando
103
314741
2404
Por exemplo, muitos estudos demonstraram
05:29
if you look at what really drivesunidades
104
317145
2579
que, se procurarmos o que motiva realmente
05:31
the growthcrescimento ratetaxa of metropolitanmetropolitano areasáreas,
105
319724
2464
a taxa de crescimento
das áreas metropolitanas,
05:34
it's not so much lowbaixo taxesimpostos, lowbaixo costcusto, lowbaixo wagessalários;
106
322188
5670
não são só impostos mais baixos,
os baixos custos, os baixos salários.
05:39
it's the skillsHabilidades of the areaárea. ParticularlyParticularmente, the proxyproxy for skillsHabilidades
107
327858
3623
São as competências da região.
O instrumento de medida das competências
05:43
that people use is percentagepercentagem of collegeFaculdade graduatesgraduados in the areaárea.
108
331481
3535
que as pessoas utilizam
é a percentagem de graduados da área.
05:47
So when you look, for exampleexemplo, at metropolitanmetropolitano areasáreas
109
335016
3079
Portanto, quando procuramos, por exemplo,
em áreas metropolitanas
05:50
suchtal as the BostonBoston areaárea, Minneapolis-StMinneapolis-St.. PaulPaul,
110
338095
3513
como na área de Boston,
Minneapolis-St. Paul,
05:53
SiliconSilício ValleyVale, these areasáreas are not doing well economicallyeconomicamente
111
341608
5336
Silicon Valley, essas áreas
estão economicamente bem
05:58
because they're low-costbaixo custo.
112
346944
2309
mas não por serem de baixo custo.
06:01
I don't know if you ever triedtentou to buyComprar a housecasa in SiliconSilício ValleyVale.
113
349253
1925
Não sei se já tentaram comprar
uma casa em Silicon Valley.
06:03
It's not exactlyexatamente a low-costbaixo custo propositionproposição.
114
351178
2817
Não é exatamente
uma proposta de baixo custo.
06:05
They are growingcrescendo because they have highAlto levelsníveis of skillsHabilidades.
115
353995
5945
Eles estão a crescer porque têm
altos níveis de competências.
06:11
So when we investinvestir in other people'spovos childrencrianças,
116
359940
3155
Assim, quando investimos
nos filhos de outras pessoas,
06:15
and buildconstruir up those skillsHabilidades, we increaseaumentar the overallNo geral jobtrabalho growthcrescimento
117
363095
4185
e ajudamos a criar essas competências,
aumentamos as ofertas de emprego
06:19
of a metrometrô areaárea.
118
367280
1521
da área metropolitana.
06:20
As anotheroutro exampleexemplo, if we look
119
368801
3888
Outro exemplo, se analisarmos
06:24
at what determinesdetermina an individual'sdo indivíduo wagessalários,
120
372689
3235
o que determina o salário duma pessoa,
06:27
and we do statisticalestatística explorationexploração of that, what determinesdetermina wagessalários,
121
375924
4225
e nos basearmos em dados estatísticos
sobre o que determina os salários,
06:32
we know that the individual'sdo indivíduo wagessalários will dependdepender, in partparte,
122
380149
4523
sabemos que o salário de uma pessoa
depende, em parte,
06:36
on that individual'sdo indivíduo educationEducação,
123
384672
2431
da educação dessa pessoa,
06:39
for exampleexemplo whetherse or not they have a collegeFaculdade degreegrau.
124
387103
2993
por exemplo, se ela tem ou não
um diploma universitário.
06:42
One of the very interestinginteressante factsfatos is that, in additionAdição,
125
390096
3338
Um facto muito interessante
é que, além disso,
mesmo quando, estatisticamente,
os efeitos do nosso nível de estudos
06:45
we find that even onceuma vez we holdaguarde constantconstante, statisticallyestatisticamente,
126
393434
4047
06:49
the effectefeito of your ownpróprio educationEducação,
127
397481
2904
se mantêm constantes,
06:52
the educationEducação of everyonetodos elseoutro in your metropolitanmetropolitano areaárea
128
400385
3200
o nível de estudos de todos os outros
na nossa área metropolitana,
06:55
alsoAlém disso affectsafeta your wagessalários.
129
403585
1972
também afeta o nosso salário.
06:57
So specificallyespecificamente, if you holdaguarde constantconstante your educationEducação,
130
405557
4204
Assim, especificamente, se mantivermos
constante o nosso nível de estudos,
07:01
you stickbastão in percentagepercentagem of collegeFaculdade graduatesgraduados in your metrometrô areaárea,
131
409761
4103
contribuímos para a percentagem
de graduados da nossa área metropolitana,
07:05
you will find that has a significantsignificativo positivepositivo effectefeito on your wagessalários
132
413864
3960
descobrimos que isso tem um efeito
positivo significativo no nosso salário,
07:09
withoutsem changingmudando your educationEducação at all.
133
417824
3470
sem alterar minimamente
o nosso nível de estudos.
07:13
In factfacto, this effectefeito is so strongForte
134
421294
3151
Na verdade, esse efeito é tão forte
07:16
that when someonealguém getsobtém a collegeFaculdade degreegrau,
135
424445
3813
que, quando alguém recebe
um diploma universitário
07:20
the spilloverrepercussões effectsefeitos of this on the wagessalários
136
428258
2441
os efeitos colaterais disso
nos salários dos outros
07:22
of othersoutras in the metropolitanmetropolitano areaárea
137
430699
1893
na área metropolitana
07:24
are actuallyna realidade greatermaior than the directdireto effectsefeitos.
138
432592
3102
são maiores do que os efeitos diretos.
07:27
So if someonealguém getsobtém a collegeFaculdade degreegrau, theirdeles lifetimetempo de vida earningsganhos
139
435694
3453
Se alguém recebe um diploma universitário,
as suas receitas de toda a vida
07:31
go up by a hugeenorme amountmontante, over 700,000 dollarsdólares.
140
439147
3315
aumentam incrivelmente,
mais de 700 000 dólares.
07:34
There's an effectefeito on everyonetodos elseoutro in the metrometrô areaárea
141
442462
2515
Há um efeito em toda a gente
na área metropolitana,
07:36
of drivingdirigindo up the percentagepercentagem of collegeFaculdade graduatesgraduados in the metrometrô areaárea,
142
444977
3863
pelo facto de aumentar o número
de graduados na área metropolitana.
07:40
and if you addadicionar that up -- it's a smallpequeno effectefeito for eachcada personpessoa,
143
448840
3416
Se somarmos isso tudo
— é um efeito pequeno para cada um —
07:44
but if you addadicionar that up acrossatravés all the people in the metrometrô areaárea,
144
452256
3432
mas se somarmos todas as pessoas
na área metropolitana,
07:47
you actuallyna realidade get that the increaseaumentar in wagessalários for everyonetodos elseoutro
145
455688
3626
percebemos que o aumento
nos salários de toda a gente,
07:51
in the metropolitanmetropolitano areaárea addsacrescenta up to almostquase a millionmilhão dollarsdólares.
146
459314
2913
na área metropolitana, atinge
quase um milhão de dólares.
07:54
That's actuallyna realidade greatermaior than the directdireto benefitsbenefícios
147
462227
2078
Isso é mais do que os benefícios diretos
07:56
of the personpessoa choosingescolhendo to get educationEducação.
148
464305
3054
da pessoa que decidiu frequentar
o ensino superior.
07:59
Now, what's going on here?
149
467359
1359
Então, o que é que se passa aqui?
08:00
What can explainexplicar these hugeenorme spilloverrepercussões effectsefeitos of educationEducação?
150
468718
3923
O que é que explica este enorme
efeito colateral do nível de estudos?
08:04
Well, let's think about it this way.
151
472641
1474
Pensemos nisso deste modo:
08:06
I can be the mosta maioria skilledespecializado personpessoa in the worldmundo,
152
474115
3323
eu posso ser a pessoa
mais competente do mundo,
08:09
but if everyonetodos elseoutro at my firmempresa lacksfalta skillsHabilidades,
153
477438
3801
mas se todos os outros na minha empresa
não tiverem competências
08:13
my employerentidade patronal is going to find it more difficultdifícil
154
481239
2969
o meu patrão terá mais dificuldade
08:16
to introduceintroduzir newNovo technologytecnologia, newNovo productionProdução techniquestécnicas.
155
484208
4056
em introduzir novas tecnologias,
novas técnicas de produção.
08:20
So as a resultresultado, my employerentidade patronal is going to be lessMenos productiveprodutivo.
156
488264
3602
Em resultado disso, o meu patrão
será menos produtivo.
08:23
They will not be ablecapaz to affordproporcionar to paypagamento me as good wagessalários.
157
491866
3601
Não vai poder pagar-me bons salários.
08:27
Even if everyonetodos at my firmempresa has good skillsHabilidades,
158
495467
3681
Mesmo que todos na minha empresa
sejam muito competentes,
08:31
if the workerstrabalhadores at the suppliersfornecedores to my firmempresa
159
499148
3508
se os trabalhadores dos fornecedores
da minha empresa
08:34
do not have good skillsHabilidades,
160
502656
1970
não forem competentes,
08:36
my firmempresa is going to be lessMenos competitivecompetitivo
161
504626
2397
a minha empresa será menos competitiva
08:39
competingcompetindo in nationalnacional and internationalinternacional marketsmercados.
162
507023
2385
no mercado nacional e internacional.
08:41
And again, the firmempresa that's lessMenos competitivecompetitivo
163
509408
3094
Mais uma vez, uma empresa
menos competitiva
08:44
will not be ablecapaz to paypagamento as good wagessalários,
164
512502
2689
não poderá pagar bons salários.
08:47
and then, particularlyparticularmente in high-techalta tecnologia businessesnegócios,
165
515191
4133
Acontece que as empresas,
em especial as de alta tecnologia,
08:51
they're constantlyconstantemente stealingroubar ideasidéias and workerstrabalhadores from other businessesnegócios.
166
519324
3261
estão constantemente a roubar ideias
e trabalhadores às outras empresas.
08:54
So clearlyclaramente the productivityprodutividade of firmsempresas in SiliconSilício ValleyVale
167
522585
3220
Portanto, a produtividade das empresas
em Silicon Valley,
08:57
has a lot to do with the skillsHabilidades not only of the workerstrabalhadores at theirdeles firmempresa,
168
525805
3795
tem muito a ver com as competências
dos seus trabalhadores
09:01
but the workerstrabalhadores at all the other firmsempresas in the metrometrô areaárea.
169
529600
4419
mas também dos trabalhadores de todas
as outras empresas da área metropolitana.
09:06
So as a resultresultado, if we can investinvestir in other people'spovos childrencrianças
170
534019
3534
Em resultado disso, se investirmos
nos filhos de outras pessoas
09:09
throughatravés preschoolpré-escolar and other earlycedo childhoodinfância programsprogramas
171
537553
2402
através do pré-escolar e de programas
de educação infantil, de alta qualidade,
09:11
that are high-qualityalta qualidade, we not only help those childrencrianças,
172
539955
3656
não só estamos a ajudar essas crianças,
09:15
we help everyonetodos in the metropolitanmetropolitano areaárea
173
543611
3621
mas estaremos a ajudar toda a gente
na área metropolitana
09:19
gainganho in wagessalários and we'llbem have the metropolitanmetropolitano areaárea
174
547232
3671
a ganhar melhores salários
e faremos com que
as oportunidades de emprego
na região metropolitana possam crescer.
09:22
gainganho in jobtrabalho growthcrescimento.
175
550903
2022
09:24
AnotherOutro objectionobjeção used sometimesas vezes here
176
552925
2531
Outra objeção usada às vezes
09:27
to investinvestir in earlycedo childhoodinfância programsprogramas
177
555456
2228
é que investir em programas
para a primeira infância
09:29
is concernpreocupação about people movingmovendo-se out.
178
557684
3721
envolve a preocupação
de as pessoas se mudarem.
09:33
So, you know, maybe Ohio'sDo Ohio thinkingpensando about investinginvestindo
179
561405
4235
Ohio pode estar a pensar em investir
09:37
in more preschoolpré-escolar educationEducação
180
565640
2244
em mais educação pré-escolar
09:39
for childrencrianças in ColumbusColumbus, OhioOhio,
181
567884
3810
para as crianças de Columbus, Ohio,
09:43
but they're worriedpreocupado that these little BuckeyesBuckeyes will,
182
571694
2259
mas receia que essas crianças,
09:45
for some strangeestranho reasonrazão, decidedecidir to movemover to AnnAnn ArborArbor, MichiganMichigan,
183
573953
2917
por qualquer estranha razão,
decidam ir viver para Ann Arbor, Michigan.
09:48
and becometornar-se WolverinesWolverines.
184
576870
1517
09:50
And maybe MichiganMichigan will be thinkingpensando about investinginvestindo
185
578387
3294
E Michigan talvez esteja a pensar
09:53
in preschoolpré-escolar in AnnAnn ArborArbor, MichiganMichigan, and be worriedpreocupado
186
581681
2441
em investir na educação pré-escolar
em Ann Arbor, Michigan,
09:56
these little WolverinesWolverines will endfim up movingmovendo-se to OhioOhio and becomingtornando-se BuckeyesBuckeyes.
187
584122
3235
mas receia que essas crianças
possam ir viver para Ohio.
09:59
And so they'lleles vão bothambos underinvestassentase because everyone'stodos going to movemover out.
188
587357
3992
Por isso, ninguém investe muito
porque todos se vão mudar.
10:03
Well, the realityrealidade is, if you look at the datadados,
189
591349
2941
Na realidade, se olharmos para os dados,
10:06
AmericansAmericanos aren'tnão são as hyper-mobilehiper-mobile as people sometimesas vezes assumeassumir.
190
594290
4213
os americanos não mudam tanto
quanto as pessoas por vezes julgam.
10:10
The datadados is that over 60 percentpor cento of AmericansAmericanos
191
598503
5120
Os dados indicam
que mais de 60% dos norte-americanos
10:15
spendgastar mosta maioria of theirdeles workingtrabalhando careerscarreiras
192
603623
2438
passam a maior parte da sua carreira
10:18
in the stateEstado they were bornnascermos in, over 60 percentpor cento.
193
606061
3770
no estado em que nasceram, mais de 60%!
10:21
That percentagepercentagem does not varyvariar much from stateEstado to stateEstado.
194
609831
4095
Esta percentagem não varia muito
de estado para estado,
10:25
It doesn't varyvariar much with the state'sdo estado economyeconomia,
195
613926
3104
não varia muito com a economia do estado,
10:29
whetherse it's depresseddepressivo or boomingcrescendo,
196
617030
1798
se está em depressão ou em expansão.
10:30
it doesn't varyvariar much over time.
197
618828
2321
Não varia muito ao longo do tempo.
10:33
So the realityrealidade is, if you investinvestir in kidsfilhos,
198
621149
5813
A realidade é que,
se investirmos nas crianças,
10:38
they will stayfique.
199
626962
2499
elas vão permanecer.
10:41
Or at leastpelo menos, enoughsuficiente of them will stayfique
200
629461
3038
Ou, pelo menos,
vão ficar pessoas suficientes
10:44
that it will paypagamento off for your stateEstado economyeconomia.
201
632499
3421
para compensar a economia do estado.
10:47
Okay, so to sumsoma up, there is a lot of researchpesquisa evidenceevidência
202
635920
3924
Resumindo, há muitas pesquisas que mostram
10:51
that earlycedo childhoodinfância programsprogramas, if runcorre in a high-qualityalta qualidade way,
203
639844
3154
que os programas de educação infantil
de alta qualidade
10:54
paypagamento off in highersuperior adultadulto skillsHabilidades.
204
642998
2856
contribuem para adultos mais competentes.
10:57
There's a lot of researchpesquisa evidenceevidência
205
645854
1567
Há bastantes evidências nas pesquisas
10:59
that those folkspessoal will stickbastão around the stateEstado economyeconomia,
206
647421
3624
que mostram que essas pessoas
vão permanecer na economia do estado
11:03
and there's a lot of evidenceevidência that havingtendo more workerstrabalhadores
207
651045
3317
e há bastante evidências
de que ter mais trabalhadores
11:06
with highersuperior skillsHabilidades in your locallocal economyeconomia
208
654362
2090
mais competentes na nossa economia local
11:08
payspaga off in highersuperior wagessalários and jobtrabalho growthcrescimento for your locallocal economyeconomia,
209
656452
3679
contribui para salários mais altos
e crescimento de postos de trabalho.
11:12
and if you calculatecalcular the numbersnúmeros for eachcada dollardólar,
210
660131
3443
Se calcularmos os números por cada dólar,
11:15
we get about threetrês dollarsdólares back
211
663574
2729
ganhamos um retorno de cerca de 3 dólares
11:18
in benefitsbenefícios for the stateEstado economyeconomia.
212
666303
2175
em benefícios para a economia do estado.
11:20
So in my opinionopinião, the researchpesquisa evidenceevidência is compellingconvincente
213
668478
3612
Na minha opinião, os resultados
das pesquisas são convincentes
11:24
and the logiclógica of this is compellingconvincente.
214
672090
2824
e a sua lógica é convincente.
11:26
So what are the barriersbarreiras to gettingobtendo it donefeito?
215
674914
3690
Quais são as barreiras
para pôr isso em prática?
11:30
Well, one obviousóbvio barrierbarreira is costcusto.
216
678604
3264
Uma barreira óbvia é o custo.
11:33
So if you look at what it would costcusto
217
681868
4330
Se olharmos para o que custaria
11:38
if everycada stateEstado governmentgoverno investedinvestido
218
686198
2827
se cada governo estatal investisse
11:41
in universaluniversal preschoolpré-escolar at ageera fourquatro, full-daydia inteiro preschoolpré-escolar at ageera fourquatro,
219
689025
4205
no pré-escolar universal a partir
dos 4 anos, com carga horária integral,
11:45
the totaltotal annualanual nationalnacional costcusto would be roughlymais ou menos
220
693230
3415
o custo anual nacional seria
11:48
30 billionbilhão dollarsdólares.
221
696645
2305
de cerca de 30 mil milhões de dólares.
11:50
So, 30 billionbilhão dollarsdólares is a lot of moneydinheiro.
222
698950
2425
Trinta mil milhões de dólares
é muito dinheiro.
11:53
On the other handmão, if you reflectrefletir on
223
701375
3745
Por outro lado, se pensarmos
11:57
that the U.S.'s's populationpopulação is over 300 millionmilhão,
224
705120
3860
que a população dos Estados Unidos
tem mais de 300 milhões,
12:00
we're talkingfalando about an amountmontante of moneydinheiro
225
708980
2683
estamos a falar de uma quantia em dinheiro
12:03
that amountsvalores to 100 dollarsdólares perpor capitacapita.
226
711663
2620
que atinge 100 dólares "per capita".
12:06
Okay? A hundredcem dollarsdólares perpor capitacapita, perpor personpessoa,
227
714283
2978
Cerca de 100 dólares
"per capita", por pessoa,
12:09
is something that any stateEstado governmentgoverno can affordproporcionar to do.
228
717261
4005
é uma coisa que qualquer
governo estatal pode pagar.
12:13
It's just a simplesimples matterimportam of politicalpolítico will to do it.
229
721266
4749
É uma simples questão de vontade política.
12:18
And, of coursecurso, as I mentionedmencionado,
230
726015
1880
E, claro, como eu já disse,
este custo tem benefícios correspondentes.
12:19
this costcusto has correspondingcorrespondente benefitsbenefícios.
231
727895
2154
12:22
I mentionedmencionado there's a multipliermultiplicador de of about threetrês,
232
730049
2176
Já referi um fator multiplicador
de cerca de 3,
12:24
2.78, for the stateEstado economyeconomia,
233
732225
2100
Para a economia do estado, são 2,78,
12:26
in termstermos of over 80 billionbilhão in extraextra earningsganhos.
234
734325
3029
em termos de mais de 80 mil milhões
de receitas extra.
12:29
And if we want to translatetraduzir that from just billionsbilhões of dollarsdólares
235
737354
3024
Se queremos traduzir esses
milhares de milhões de dólares
12:32
to something that mightpoderia mean something,
236
740378
1893
numa coisa que pode ser significativa,
12:34
what we're talkingfalando about is that, for the averagemédia low-incomebaixa renda kidcriança,
237
742271
3588
estamos a falar de que,
para a criança média de baixos rendimentos
12:37
that would increaseaumentar earningsganhos by about 10 percentpor cento
238
745859
3117
isso aumentaria as receitas
em cerca de 10%
12:40
over theirdeles wholetodo careercarreira, just doing the preschoolpré-escolar,
239
748976
3199
durante a sua carreira,
só por terem feito o pré-escolar.
12:44
not improvingmelhorando K-K-12 or anything elseoutro after that,
240
752175
2515
Isto sem melhorar o secundário
ou qualquer outra coisa,
12:46
not doing anything with collegeFaculdade tuitiontaxa de matrícula or accessAcesso,
241
754690
2548
sem alterar o custos da escolaridade
12:49
just directlydiretamente improvingmelhorando preschoolpré-escolar,
242
757238
2696
só por melhorar diretamente
a educação pré-escolar.
12:51
and we would get fivecinco percentpor cento highersuperior earningsganhos
243
759934
2299
E nós teríamos mais 5% de receitas
para as crianças da classe média.
12:54
for middle-classclasse média kidsfilhos.
244
762233
1396
12:55
So this is an investmentinvestimento
245
763629
2065
Portanto, é um investimento
que compensa em termos muito concretos
12:57
that payspaga off in very concreteconcreto termstermos
246
765694
2908
13:00
for a broadamplo rangealcance of incomerenda groupsgrupos in the state'sdo estado populationpopulação
247
768602
4420
para uma ampla faixa de grupos
na população do estado
13:05
and producesproduz largeampla and tangibletangível benefitsbenefícios.
248
773022
4510
e que produz muitos
e tangíveis benefícios.
13:09
Now, that's one barrierbarreira.
249
777532
2554
Esta é apenas uma das barreiras.
13:12
I actuallyna realidade think the more profoundprofundo barrierbarreira
250
780086
3422
Eu creio que a maior barreira
é a natureza de longo-prazo dos benefícios
13:15
is the long-termlongo prazo naturenatureza of the benefitsbenefícios from earlycedo childhoodinfância programsprogramas.
251
783508
4430
dos programas de educação infantil.
13:19
So the argumentargumento I'm makingfazer is, is that we're increasingaumentando
252
787938
2846
O meu argumento é que estamos a aumentar
13:22
the qualityqualidade of our locallocal workforcetrabalhadores,
253
790784
1755
a qualidade da força de trabalho local,
13:24
and therebyassim increasingaumentando economiceconômico developmentdesenvolvimento.
254
792539
2666
e portanto a aumentar
o desenvolvimento económico.
13:27
ObviouslyObviamente if we have a preschoolpré-escolar with four-year-oldsquatro anos de idade,
255
795205
3380
Obviamente, se tivermos
um pré-escolar para crianças de 4 anos
13:30
we're not sendingenviando these kidsfilhos out at ageera fivecinco
256
798585
2368
não vamos enviar essas crianças aos 5 anos
13:32
to work in the sweatshops"sweatshops", right? At leastpelo menos I hopeesperança not.
257
800953
3515
para trabalhar em negócios escravizantes.
Pelo menos eu espero que não.
13:36
So we're talkingfalando about an investmentinvestimento
258
804468
3412
Portanto, estamos a falar
de um investimento
13:39
that in termstermos of impactsimpactos on the stateEstado economyeconomia
259
807880
2470
cujo impacto na economia do estado,
13:42
is not going to really paypagamento off for 15 or 20 yearsanos,
260
810350
3961
só será visível daqui a 15 ou 20 anos.
13:46
and of coursecurso AmericaAmérica is notoriousnotório for beingser
261
814311
2858
A América é conhecida por ser
uma sociedade que pensa a curto prazo.
13:49
a shortcurto term-orientedorientada para o termo societysociedade.
262
817169
3007
13:52
Now one responseresposta you can make to this,
263
820176
1660
Uma resposta que podemos dar
13:53
and I sometimesas vezes have donefeito this in talksfala,
264
821836
1525
— e eu tenho usado nas palestras —
13:55
is people can talk about, there are benefitsbenefícios for these programsprogramas
265
823361
3077
é que as pessoas falam dos benefícios
desses programas
13:58
in reducingreduzindo specialespecial edEd and remedialcorrectores educationEducação costscusta,
266
826438
3647
para a redução da educação corretiva
e da educação especial,
14:02
there are benefitsbenefícios, parentsparentes careCuidado about preschoolpré-escolar,
267
830085
2306
os pais estão interessados no pré-escolar
14:04
maybe we'llbem get some migrationmigração effectsefeitos
268
832391
2250
talvez tenhamos alguns efeitos de migração
14:06
from parentsparentes seekingbuscando good preschoolpré-escolar,
269
834641
2318
de pais que procuram
um bom ensino pré-escolar,
14:08
and I think those are trueverdade,
270
836959
1647
e eu penso que tudo isso é verdade.
14:10
but in some sensesentido they're missingausência de the pointponto.
271
838606
2162
Mas, de certa forma,
estamos a fugir da questão.
14:12
UltimatelyEm última análise, this is something
272
840768
2571
Afinal, é uma coisa
14:15
we're investinginvestindo in now for the futurefuturo.
273
843339
3925
em que estamos
a investir hoje para o futuro.
14:19
And so what I want to leavesair you with is
274
847264
3949
E assim, o que vos quero deixar hoje,
é o que eu acho ser a pergunta definitiva,
14:23
what I think is the ultimatefinal questionquestão.
275
851213
2306
14:25
I mean, I'm an economisteconomista, but this is ultimatelyem última análise
276
853519
2834
quero dizer, eu sou um economista,
mas isto não é uma pergunta de economia
14:28
not an economiceconômico questionquestão, it's a moralmoral questionquestão:
277
856353
5545
é uma pergunta de natureza moral:
14:33
Are we willingdisposto, as AmericansAmericanos,
278
861898
4207
Estamos dispostos,
enquanto norte-americanos,
14:38
are we as a societysociedade still capablecapaz
279
866105
3450
enquanto sociedade, ainda somos capazes
14:41
of makingfazer the politicalpolítico choiceescolha to sacrificesacrifício now
280
869555
4784
de fazer a escolha política
de nos sacrificarmos agora
14:46
by payingpagando more taxesimpostos
281
874339
2649
e pagarmos mais impostos,
14:48
in orderordem to improvemelhorar the long-termlongo prazo futurefuturo
282
876988
5205
para que possamos melhorar
o futuro a longo prazo
14:54
of not only our kidsfilhos, but our communitycomunidade?
283
882193
3417
não só para os nossos filhos,
mas para toda a comunidade?
14:57
Are we still capablecapaz of that as a countrypaís?
284
885610
4447
Ainda somos capazes
de fazer isso enquanto país?
15:02
And that's something that eachcada and everycada citizencidadão
285
890057
2441
Isto é uma coisa que
todos os cidadãos e eleitores
15:04
and votereleitor needsprecisa to askpergunte themselvessi mesmos.
286
892498
2543
devem perguntar a si mesmos.
15:07
Is that something that you are still investedinvestido in,
287
895041
2945
Isso é uma coisa em que
ainda nos sentimos implicados?
15:09
that you still believe in the notionnoção of investmentinvestimento?
288
897986
2734
Ainda acreditamos
na noção de investimento?
15:12
That is the notionnoção of investmentinvestimento.
289
900720
1399
Esta é a noção do investimento:
15:14
You sacrificesacrifício now for a returnRetorna latermais tarde.
290
902119
2574
sacrificamo-nos agora
para ter um retorno mais tarde.
15:16
So I think the researchpesquisa evidenceevidência
291
904693
3638
Eu acredito que as pesquisas
que demostram
15:20
on the benefitsbenefícios of earlycedo childhoodinfância programsprogramas
292
908331
2638
os benefícios dos programas
de educação infantil
15:22
for the locallocal economyeconomia is extremelyextremamente strongForte.
293
910969
3607
para a economia local
são extremamente fortes.
15:26
HoweverNo entanto, the moralmoral and politicalpolítico choiceescolha
294
914576
4282
Entretanto, as escolhas políticas e morais
15:30
is still up to us, as citizenscidadãos and as voterseleitores.
295
918858
5104
pertencem a cada um de nós,
enquanto cidadãos e enquanto eleitores.
15:35
Thank you very much. (ApplauseAplausos)
296
923962
4023
Muito obrigado.
(Aplausos)
Translated by Spirita Luz
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Timothy Bartik - Economist
The author of "Investing in Kids," Timothy Bartik studies state and local economies -- and analyzes the benefits of preschool as an economic development program.

Why you should listen

In his 2011 book Investing in Kids: Early Childhood Programs and Local Economic Development, Timothy Bartik walks through the outsize benefits of educating children early -- not just educational benefits to the kids themselves, but measureable economic development that, in some cases, can outweigh other kinds of business incentives. (Curious? Download several sample chapters.)

Based at the Upjohn Institute in Michigan, Bartik studies regional economies and local labor markets, asking questions about job-creation programs, business incentives and the way government policies (such as tax credits, right-to-work laws and environmental regulations) have on business growth. He's the co-editor of Economic Development Quarterly: The Journal of American Economic Revitalization.

More profile about the speaker
Timothy Bartik | Speaker | TED.com