ABOUT THE SPEAKER
Robert Swan - Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited.

Why you should listen

When Robert Swan, OBE, set foot on the North Pole in 1989, he entered the history books as the first person to walk to both poles. But the South Pole, which he had reached in 1984, inspired his life's work -- to preserve Antarctica in the face of climate change.

Swan's organization 2041 (named for the date when the world’s moratoriums on mining and drilling in Antarctica will expire) leads expeditions of the world's most influential people to the continent in hopes that it will ignite their passion for preservation. The hope: to affect real and lasting environmental policy changes.

 

More profile about the speaker
Robert Swan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Robert Swan: Let's save the last pristine continent

Robert Swan: Salvemos o último continente imaculado

Filmed:
1,037,570 views

O ano de 2041 será um ano fundamental para o nosso planeta. Esse ano vai marcar o fim de um acordo de 50 anos para manter livre de exploração a Antártida, o último continente imaculado da Terra. O explorador Robert Swan — a primeira pessoa a ir aos dois Polos, o Norte e o Sul — assumiu como missão prolongar esse tratado. Com paixão e vigor, incita-nos a escolher a preservação da Antártida para a nossa sobrevivência.
- Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's go southsul.
0
764
3330
Vamos para o sul!
00:16
All of you are actuallyna realidade going southsul.
1
4094
6445
Todos vocês, na verdade,
estão a ir para sul.
00:22
This is the directiondireção of southsul, this way,
2
10539
4690
Esta é a direção do sul, por aqui.
00:27
and if you go 8,000 kilometersquilômetros
out of the back of this roomquarto,
3
15229
6520
Se andarem 8000 quilómetros,
saindo pelo fundo desta sala,
00:33
you will come to as farlonge southsul
as you can go anywherequalquer lugar on EarthTerra,
4
21749
5233
chegarão ao ponto mais a sul
que se pode ir na Terra,
00:38
the PolePolo itselfem si.
5
26982
2411
o Polo Sul.
00:41
Now, I am not an explorerexplorador.
6
29393
3808
Eu não sou um explorador.
00:45
I'm not an environmentalistecologista.
7
33201
3552
Não sou um ambientalista.
00:48
I'm actuallyna realidade just a survivorsobrevivente,
8
36753
3529
Sou apenas um sobrevivente.
00:52
and these photographsfotografias
that I'm showingmostrando you here are dangerousperigoso.
9
40282
5569
Estas fotografias que vos mostro
são perigosas.
00:57
They are the icegelo meltderreter
of the SouthSul and NorthNorte PolesPoloneses.
10
45851
6125
São o gelo derretido
dos Polos Sul e Norte.
01:03
And ladiessenhoras and gentlemencavalheiros,
11
51976
1540
Senhoras e senhores,
01:05
we need to listen to what
these placeslocais are tellingdizendo us,
12
53516
6428
precisamos de dar ouvidos
ao que estes locais nos estão a dizer.
01:11
and if we don't, we will endfim up
with our ownpróprio survivalsobrevivência situationsituação
13
59944
6246
Se não o fizermos,
vamos acabar por enfrentar
o nosso problema de sobrevivência
aqui no planeta Terra.
01:18
here on planetplaneta EarthTerra.
14
66190
3446
01:21
I have facedenfrentou head-oncabeça erguida these placeslocais,
15
69636
6032
Observei pessoalmente estes locais
01:27
and to walkandar acrossatravés a meltingfusão oceanoceano of icegelo
16
75668
4528
e atravessar um oceano de gelo
a derreter-se
01:32
is withoutsem doubtdúvida
the mosta maioria frighteningassustador thing
17
80196
3134
é, sem dúvida, a coisa mais assustadora
01:35
that's ever happenedaconteceu to me.
18
83330
3787
que jamais me aconteceu.
01:39
AntarcticaAntártica is suchtal a hopefulesperançoso placeLugar, colocar.
19
87117
5947
A Antártida é um local cheio de esperança!
01:45
It is protectedprotegido by
the AntarcticAntártica TreatyTratado, signedassinado in 1959.
20
93064
6631
Está protegida pelo Tratado da Antártida,
assinado em 1959.
01:52
In 1991, a 50-year-ano agreementacordo
was enteredentrou into
21
100845
6255
Em 1991, foi aprovado
um acordo por 50 anos
01:59
that stopspára any exploitationexploração in AntarcticaAntártica,
22
107100
5755
que impede qualquer
exploração na Antártida.
02:04
and this agreementacordo could be alteredalterado,
23
112855
4840
Este acordo pode vir a ser alterado,
02:09
changedmudou, modifiedmodificado, or even abandonedabandonado
24
117695
5363
mudado, modificado ou mesmo abandonado
02:15
startinginiciando in the yearano 2041.
25
123058
4849
a partir do ano 2041.
02:21
LadiesSenhoras and gentlemencavalheiros,
26
129527
2772
Senhoras e senhores,
as pessoas muito a norte daqui, no Ártico,
02:24
people already farlonge up northnorte
from here in the ArcticÁrtico
27
132299
5968
02:30
are already takinglevando advantagevantagem
28
138267
3111
já estão a tirar partido
02:33
of this icegelo meltderreter,
29
141378
3947
deste gelo derretido,
02:37
takinglevando out resourcesRecursos from areasáreas
already that have been coveredcoberto in icegelo
30
145325
6228
sacando recursos de áreas
que têm estado cobertas de gelo
02:43
for the last 10, 20, 30,000,
31
151553
3408
desde há 10, 20, 30 mil anos,
02:46
100,000 yearsanos.
32
154961
3344
desde há 100 mil anos.
02:50
Can they not joinJunte-se the dotspontos
33
158305
3273
Não sabem juntar os pontos
02:53
and think, "Why is the icegelo
actuallyna realidade meltingfusão?"
34
161578
6362
e pensar porque é que
o gelo está a derreter?
02:59
This is suchtal an amazingsurpreendente placeLugar, colocar,
35
167940
3344
Este é um local tão espantoso,
a Antártida!
03:03
the AntarcticAntártica, and I have workedtrabalhou hardDifícil
36
171284
3854
Tenho trabalhado muito
03:07
for the last 23 yearsanos on this missionmissão
37
175138
5155
nos últimos 23 anos, nesta missão:
03:12
to make sure that what's happeningacontecendo
up here in the NorthNorte
38
180293
4004
garantir que o que está
a acontecer aqui no norte
03:16
does never happenacontecer,
cannotnão podes happenacontecer in the SouthSul.
39
184297
5419
nunca possa acontecer no sul.
Quando é que tudo isto começou?
03:21
Where did this all begininício?
40
189716
1792
03:23
It begancomeçasse for me at the ageera of 11.
41
191508
2949
Para mim, começou aos 11 anos.
03:26
CheckVerifique out that haircutcorte de cabelo.
It's a bitpouco oddímpar. (LaughterRiso)
42
194457
2995
Reparem neste corte de cabelo.
É um bocado esquisito.
03:29
And at the ageera of 11,
I was inspiredinspirado by the realreal explorersexploradores
43
197452
5104
Aos 11 anos, fui inspirado
pelos verdadeiros exploradores
03:34
to want to try to be the first
to walkandar to bothambos PolesPoloneses.
44
202556
4764
a querer ser o primeiro
a ir aos dois polos.
03:39
I foundencontrado it incrediblyincrivelmente inspiringinspirador
45
207320
4365
Achei extremamente inspirador
03:43
that the ideaidéia of becomingtornando-se a polarpolar travelerviajante
46
211685
3878
que a ideia de me tornar
num viajante polar
03:47
wentfoi down prettybonita well with girlsmeninas
at partiesfestas when I was at universityuniversidade.
47
215563
4347
tenha caído tão bem nas raparigas,
nas festas a que eu ia na universidade.
03:51
That was a bitpouco more inspiringinspirador.
48
219910
1968
Era um pouco mais inspirador.
03:53
And after yearsanos, sevenSete
yearsanos of fundraisingcaptação de recursos,
49
221878
3622
Ao fim de anos, sete anos
para arranjar fundos,
03:57
sevenSete yearsanos of beingser told no,
50
225500
2647
sete anos a ouvir dizer que não,
04:00
sevenSete yearsanos of beingser told
by my familyfamília to seekprocurar counselingaconselhamento
51
228147
6246
sete anos a ouvir a minha família
a mandar-me procurar aconselhamento
04:06
and psychiatricpsiquiátricos help,
52
234393
3762
e ajuda psiquiátrica...
(Risos)
04:10
eventuallyeventualmente threetrês of us foundencontrado ourselvesnós mesmos
marchingmarchando to the SouthSul GeographicGeográfica PolePolo
53
238155
5957
... nós três começámos a nossa marcha
para o Polo Sul geográfico,
04:16
on the longestmais longo unassistedsem assistência marchmarcha
ever madefeito anywherequalquer lugar on EarthTerra in historyhistória.
54
244112
6028
a marcha mais longa, sem assistência,
jamais feita na História da Terra.
04:22
In this photographfotografia,
we are standingparado in an areaárea
55
250140
3734
Nesta fotografia, estamos numa área
04:25
the sizeTamanho of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica,
56
253874
3738
do tamanho dos Estados Unidos da América
04:29
and we're on our ownpróprio.
57
257612
1324
e estamos por nossa conta.
04:30
We have no radiorádio
communicationscomunicações, no backupcópia de segurança.
58
258936
3531
Não temos rádio, nem comunicações,
nem qualquer apoio de retaguarda.
04:34
BeneathAbaixo our feetpés,
90 percentpor cento of all the world'sos mundos icegelo,
59
262467
6814
Por baixo dos nossos pés,
há 90% de todo o gelo do mundo,
04:42
70 percentpor cento of all the world'sos mundos freshfresco wateragua.
60
270220
4133
e 70% de toda a água potável do mundo.
Estamos em cima disso.
04:46
We're standingparado on it.
61
274353
1742
04:48
This is the powerpoder of AntarcticaAntártica.
62
276095
4667
É este o poder da Antártida.
04:52
On this journeyviagem, we facedenfrentou
the dangerperigo of crevassesfendas,
63
280762
3506
Nesta viagem, enfrentámos
o perigo das fissuras,
04:56
intenseintenso coldfrio,
64
284268
2298
um frio intenso,
04:58
so coldfrio that sweatsuor turnsgira
to icegelo insidedentro your clothingroupas,
65
286566
5480
tão frio que o suor se transforma
em gelo dentro da roupa,
05:04
your teethdentes can crackcrack,
66
292046
1788
os dentes podem estalar,
a água pode congelar nos olhos.
05:05
wateragua can freezecongelar in your eyesolhos.
67
293834
2159
05:07
Let's just say it's a bitpouco chillyfrio.
(LaughterRiso)
68
295993
3065
Digamos que é um bocado frescote.
(Risos)
05:11
And after 70 desperatedesesperado daysdias,
we arrivechegar at the SouthSul PolePolo.
69
299058
4171
Depois de 70 dias desesperados,
chegámos ao Polo Sul.
05:15
We had donefeito it.
70
303229
1748
Tínhamos conseguido!
05:16
But something happenedaconteceu to me
on that 70-day-dia journeyviagem in 1986
71
304977
5719
Mas aconteceu-me uma coisa
naquele 70.º dia de viagem, em 1986,
05:22
that broughttrouxe me here, and it hurtferido.
72
310696
2804
que me trouxe aqui e que me dói.
05:25
My eyesolhos changedmudou colorcor
in 70 daysdias throughatravés damagedanificar.
73
313500
5115
Os meus olhos mudaram de cor,
em 70 dias, por causa dos danos.
05:30
Our facesrostos blisteredcom bolhas out.
74
318615
2037
As nossas caras ficaram empoladas.
05:32
The skinpele rippedrasgado off
and we wonderedme perguntei why.
75
320652
4992
A pele caía em tiras
e interrogámo-nos porquê.
05:37
And when we got home,
we were told by NASANASA
76
325644
3529
Quando voltámos para casa,
a NASA disse-nos
05:41
that a holeburaco in the ozoneozônio
had been discovereddescobriu
77
329173
2856
que tinha sido descoberto
um buraco no ozono
05:44
aboveacima the SouthSul PolePolo,
78
332029
1533
por cima do Polo Sul
05:45
and we'dqua walkedcaminhou underneathpor baixo it
the samemesmo yearano it had been discovereddescobriu.
79
333562
5363
e que nós tínhamos andado por baixo dele
no ano em que ele tinha sido descoberto.
05:50
UltravioletUltravioleta raysRaios down, hitacertar the icegelo,
bouncedfoi devolvido back, friedfrito out the eyesolhos,
80
338925
5971
Os raios ultravioletas atingiam o gelo,
faziam ricochete, queimavam-nos os olhos,
05:56
rippedrasgado off our facesrostos.
81
344896
3131
rasgavam-nos a pele.
06:00
It was a bitpouco of a shockchoque --
(LaughterRiso) --
82
348027
3344
Foi bastante chocante...
(Risos)
06:03
and it startedcomeçado me thinkingpensando.
83
351371
3506
... e pôs-me a pensar.
06:06
In 1989, we now headcabeça northnorte.
84
354877
3227
Em 1989, fomos para norte.
06:10
SixtySessenta daysdias, everycada stepdegrau away
from the safetysegurança of landterra
85
358104
4639
Sessenta dias, cada passo a afastar-nos
da segurança da terra
06:14
acrossatravés a frozencongeladas oceanoceano.
86
362743
1886
a atravessar um oceano gelado.
06:16
It was desperatelydesesperadamente coldfrio again.
87
364629
2225
Estava outra vez um frio desesperado.
06:18
Here'sAqui é me comingchegando in from washinglavando
nakednu at -60 CelsiusCelsius.
88
366854
6083
Este sou eu a sair de um banho,
nu, a 60 graus negativos.
06:25
And if anybodyqualquer pessoa ever saysdiz to you,
"I am coldfrio" -- (LaughterRiso) --
89
373823
4481
Se alguém vos disser "Tenho frio"...
(Risos)
06:30
if they look like this,
they are coldfrio, definitelydefinitivamente.
90
378305
5735
... se tiver este aspeto,
tem frio sem dúvida alguma.
(Aplausos)
06:36
(ApplauseAplausos)
91
384040
2918
06:38
And 1,000 kilometersquilômetros away
from the safetysegurança of landterra,
92
386958
6024
A 1000 km de distância
da segurança de terra,
06:44
disasterdesastre strikesgreves.
93
392982
2664
acontece o desastre.
06:47
The ArcticÁrtico OceanOceano meltsderrete beneathabaixo our feetpés
fourquatro monthsmeses before it ever had in historyhistória,
94
395646
7755
O Oceano Ártico derrete-se
por baixo dos nossos pés
quatro meses antes do que
habitualmente acontecia na História
e estamos a 1000 km da segurança de terra!
06:55
and we're 1,000 kilometersquilômetros from safetysegurança.
95
403401
3509
06:58
The icegelo is crashingdeixar de funcionar around us, grindingesmerilhamento,
and I'm thinkingpensando, "Are we going to diemorrer?"
96
406910
5774
O gelo estala à nossa volta,
assustadoramente e eu penso:
"Iremos morrer?"
07:05
But something clickedclicado
in my headcabeça on this day,
97
413411
4203
Mas, naquele dia,
senti um clique na cabeça,
07:09
as I realizedpercebi we, as a worldmundo,
are in a survivalsobrevivência situationsituação,
98
417614
7092
quando percebi que nós, enquanto mundo,
estamos perante
um problema de sobrevivência
07:16
and that feelingsentindo-me has never gonefoi away
for 25 long yearsanos.
99
424706
4364
e esse sentimento nunca mais
desapareceu desde há 25 anos.
07:21
Back then, we had to marchmarcha or diemorrer.
100
429070
4473
Naquela altura, tínhamos
que andar ou morrer.
07:25
And we're not some TVTV survivorsobrevivente programprograma.
101
433543
3808
E não estávamos em nenhum
programa de sobrevivência da TV.
07:29
When things go wrongerrado for us,
it's life or deathmorte,
102
437351
2931
Quando as coisas nos correm mal,
é uma questão de vida ou de morte.
07:32
and our bravebravo African-AmericanAfro-americano DarylDaryl,
103
440282
3314
O nosso corajoso Daryl afro-americano,
07:35
who would becometornar-se the first AmericanAmericana
to walkandar to the NorthNorte PolePolo,
104
443596
3878
que seria o primeiro norte-americano
a caminhar no Polo Norte,
07:39
his heelsalto droppeddesistiu off
from frostbitequeimadura de frio 200 klickskm out.
105
447474
4590
perdeu o calcanhar, por congelamento,
ao fim de 200 quilómetros.
07:44
He mustdevo keep going, he does,
106
452071
2160
Tem que continuar, e continua.
07:46
and after 60 daysdias on the icegelo,
we stoodficou at the NorthNorte PolePolo.
107
454231
4830
Ao fim de 60 dias sobre o gelo,
chegámos ao Polo Norte.
07:51
We had donefeito it.
108
459061
1494
Tínhamos conseguido!
07:52
Yes, I becamepassou a ser the first personpessoa in historyhistória
stupidestúpido enoughsuficiente to walkandar to bothambos PolesPoloneses,
109
460555
5270
Sim, fui a primeira pessoa da História
suficientemente estúpida
para ir a pé aos dois Polos,
07:57
but it was our successsucesso.
110
465825
2392
mas foi um êxito nosso.
08:01
And sadlyInfelizmente, on returnRetorna home,
111
469387
3860
Infelizmente, quando voltámos para casa,
08:05
it was not all funDiversão.
112
473247
3135
não foi nada divertido.
08:08
I becamepassou a ser very lowbaixo.
113
476382
1741
Fiquei muito deprimido.
08:10
To succeedter sucesso at something is oftenfrequentemente hardermais difíceis
than actuallyna realidade makingfazer it happenacontecer.
114
478123
6289
Ter êxito em qualquer coisa
é quase sempre mais difícil
do que fazer com que ela aconteça.
08:16
I was emptyvazio, lonelysolitário,
financiallyfinanceiramente destroyeddestruído.
115
484412
4113
Eu estava vazio, sozinho,
financeiramente destruído.
08:20
I was withoutsem hopeesperança,
116
488525
2345
Estava sem esperança,
08:22
but hopeesperança cameveio in the formFormato
of the great JacquesJacques CousteauCousteau,
117
490870
3715
mas a esperança apareceu
na forma do grande Jacques Cousteau,
08:26
and he inspiredinspirado me to take on
the 2041 missionmissão.
118
494585
5396
que me inspirou a abraçar a missão 2041.
08:31
BeingSendo JacquesJacques, he gavedeu me
clearClaro instructionsinstruções:
119
499981
3172
Jacques deu-me instruções precisas:
08:35
EngageEnvolver-se the worldmundo leaderslíderes,
talk to industryindústria and businesso negócio,
120
503153
4397
"Envolve os líderes mundiais,
fala com industriais e homens de negócios
08:39
and aboveacima all, RobRob, inspireinspirar youngjovem people,
121
507550
3939
"e, sobretudo, Rob, inspira os jovens,
08:43
because they will chooseescolher the futurefuturo
of the preservationpreservação of AntarcticaAntártica.
122
511489
4855
"porque serão eles a escolher o futuro
da preservação da Antártida".
08:48
For the worldmundo leaderslíderes, we'venós temos been
to everycada worldmundo EarthTerra SummitSummit,
123
516344
4386
Quanto aos líderes mundiais, temos ido
a todas a Cimeiras da Terra mundiais,
08:52
all threetrês of them,
with our bravebravo yachtiate, 2041,
124
520730
4365
todos os três, com
o nosso valente veleiro, 2041,
08:57
twiceduas vezes to RioRio, onceuma vez in '92, onceuma vez in 2012,
125
525095
4830
duas vezes no Rio de Janeiro,
uma em 1992, outra em 2012,
09:01
and for the EarthTerra SummitSummit in JohannesburgJoanesburgo,
126
529925
3622
e na Cimeira da Terra em Joanesburgo,
09:05
we madefeito the longestmais longo overlandterrestre voyageviagem
ever madefeito with a yachtiate,
127
533547
7312
fizemos a maior viagem por via terrestre,
jamais feita num veleiro.
(Risos)
09:12
13,000 kilometersquilômetros around
the wholetodo of SouthernDo Sul AfricaÁfrica
128
540861
4179
Fizemos 13 000 km,
dando a volta à África Austral,
09:17
doing our bestmelhor to inspireinspirar
over a millionmilhão youngjovem people in personpessoa
129
545040
6478
fazendo o melhor que podíamos
para inspirar mais de um milhão
de jovens, pessoalmente,
09:23
about 2041 and about theirdeles environmentmeio Ambiente.
130
551518
5062
sobre 2041 e sobre o ambiente.
09:28
For the last 11 yearsanos,
we have takenocupado over 1,000 people,
131
556580
6915
Nos últimos 11 anos,
levámos mais de 1000 pessoas,
09:35
people from industryindústria and businesso negócio,
womenmulheres and menhomens from companiesempresas,
132
563499
3019
da indústria e dos negócios,
mulheres e homens de empresas,
09:38
studentsalunos from all over the worldmundo,
down to AntarcticaAntártica,
133
566518
4375
estudantes de todo o mundo,
até à Antártida.
09:42
and duringdurante those missionsmissões,
we'venós temos managedgerenciou to pullpuxar out
134
570893
3109
Durante essas missões,
conseguimos recuperar
09:46
over 1,500 tonstoneladas of twistedtorcido metalmetal
left in AntarcticaAntártica.
135
574002
5650
mais de 1500 toneladas de metal retorcido
abandonado na Antártida.
09:51
That tooktomou eightoito yearsanos,
and I'm so proudorgulhoso of it
136
579652
3459
Levámos oito anos nisso
e sinto-me muito orgulhoso
09:55
because we recycledreciclado all of it
back here in SouthSul AmericaAmérica.
137
583111
7135
porque o reciclámos todo
aqui na América do Sul.
10:02
I have been inspiredinspirado
ever sinceDesde a I could walkandar
138
590246
3508
Desde que comecei a andar,
10:05
to recyclereciclar by my mummãe.
139
593754
3297
fui inspirado pela minha mãe
para reciclar.
10:09
Here she is, and my mummãe --
140
597051
2477
Aqui está ela, e a minha mãe...
10:11
(ApplauseAplausos) --
141
599528
3647
(Aplausos)
10:15
my mummãe is still recyclingreciclando,
142
603175
2697
... a minha mãe continua a reciclar
10:17
and as she is in her 100thº yearano,
isn't that fantasticfantástico?
143
605872
4975
e já tem 100 anos, não é fantástico?
10:22
(ApplauseAplausos)
144
610847
2350
(Aplausos)
10:25
And when -- I love my mummãe.
145
613197
3242
Eu adoro a minha mãe.
10:28
(LaughterRiso)
146
616439
1120
(Risos)
10:29
But when MumMãe was bornnascermos,
147
617559
3221
Mas quando a minha mãe nasceu,
10:32
the populationpopulação of our planetplaneta
was only 1.8 billionbilhão people,
148
620780
6339
a população do planeta
era só de 1,8 mil milhões de pessoas.
10:39
and talkingfalando in termstermos of billionsbilhões,
149
627119
1951
Por falar em milhões,
10:41
we have takenocupado youngjovem people
from industryindústria and businesso negócio
150
629070
3668
levámos jovens da indústria e dos negócios
10:44
from IndiaÍndia, from ChinaChina.
151
632738
2206
da Índia, da China.
10:46
These are game-changingmudar o jogo nationsnações,
and will be hugelyimensamente importantimportante
152
634944
5780
Estas são as nações agentes de mudança
e serão extremamente importantes
10:52
in the decisiondecisão about
the preservationpreservação of the AntarcticAntártica.
153
640724
4820
na decisão sobre
a preservação da Antártida.
10:57
UnbelievablyInacreditavelmente, we'venós temos engagedacionado and inspiredinspirado
womenmulheres to come from the MiddleMédio EastLeste,
154
645544
6849
Incrivelmente, envolvemos
e inspirámos mulheres do Médio Oriente,
11:04
oftenfrequentemente for the first time they'veeles têm
representedrepresentado theirdeles nationsnações in AntarcticaAntártica.
155
652393
6158
que, com frequência,
representavam pela primeira vez
os seus países na Antártida.
Um povo fantástico, muito inspirado.
11:10
FantasticFantástico people, so inspiredinspirado.
156
658551
2515
11:13
To look after AntarcticaAntártica,
157
661066
3256
Para cuidar da Antártida,
11:16
you've got to first engagese empenhar people
with this extraordinaryextraordinário placeLugar, colocar,
158
664322
6336
primeiro temos que cativar as pessoas
neste local extraordinário,
11:22
formFormato a relationshiprelação, formFormato a bondligação,
159
670658
4200
estabelecer uma relação, formar um elo,
11:26
formFormato some love.
160
674858
2763
formar um certo amor.
11:29
It is suchtal a privilegeprivilégio
to go to AntarcticaAntártica,
161
677621
3459
É um grande privilégio ir à Antártida,
11:33
I can't tell you.
162
681080
1347
posso afirmá-lo.
11:34
I feel so luckypor sorte,
163
682427
1579
Sinto-me cheio de sorte,
11:36
and I've been 35 timesvezes in my life,
164
684006
3227
já lá estive 35 vezes na vida.
11:39
and all those people who come with us
returnRetorna home as great championsCampeões,
165
687233
4718
Todas as pessoas que vão connosco,
voltam para casa como grandes defensoras
11:43
not only for AntarcticaAntártica,
166
691951
1948
não só da Antártida,
11:45
but for locallocal issuesproblemas
back in theirdeles ownpróprio nationsnações.
167
693899
3644
mas das questões locais,
nos seus próprios países.
11:49
Let's go back to where we begancomeçasse:
the icegelo meltderreter of the NorthNorte and SouthSul PolesPoloneses.
168
697543
6348
Voltemos onde eu comecei:
o gelo derretido nos Polos Norte e Sul.
11:55
And it's not good newsnotícia.
169
703891
2542
As notícias não são boas.
11:59
NASANASA informedinformado us sixseis monthsmeses agoatrás
170
707713
3976
A NASA informou-nos há seis meses
12:03
that the WesternWestern AntarcticAntártica IceGelo ShelfPrateleira
is now disintegratinga desintegrar-se.
171
711689
4999
que o Manto de Gelo da Antártida Ocidental
está a desintegrar-se.
12:08
HugeEnorme areasáreas of icegelo --
172
716688
2425
Enormes áreas de gelo
12:11
look how biggrande AntarcticaAntártica is
even comparedcomparado to here --
173
719113
4272
— vejam como a Antártida é grande
comparando com isto—
12:15
HugeEnorme areasáreas of icegelo
are breakingquebra off from AntarcticaAntártica,
174
723385
4541
Enormes áreas de gelo estão
a separar-se da Antártida,
12:19
the sizeTamanho of smallpequeno nationsnações.
175
727926
2835
do tamanho de pequenos países.
12:22
And NASANASA have calculatedcalculado
that the seamar levelnível will risesubir,
176
730761
4405
A NASA calculou
que o nível do mar subirá
12:27
it is definitedefinitivo,
177
735166
2174
— é um facto assente —
12:29
by one metermetro in the nextPróximo 100 yearsanos,
178
737340
3413
um metro nos próximos 100 anos,
12:32
the samemesmo time that my mummãe
has been on planetplaneta EarthTerra.
179
740753
3535
o mesmo tempo que a minha mãe
tem estado no planeta Terra.
12:36
It's going to happenacontecer,
180
744288
1690
Vai acontecer!
12:37
and I've realizedpercebi that
the preservationpreservação of AntarcticaAntártica
181
745978
4331
Percebi que a preservação da Antártida
12:43
and our survivalsobrevivência here on EarthTerra are linkedligado.
182
751649
4545
e a nossa sobrevivência
aqui na Terra estão ligadas.
12:48
And there is a very simplesimples solutionsolução.
183
756194
1894
E há uma solução muito simples.
12:50
If we are usingusando more renewablerenovável energyenergia
in the realreal worldmundo,
184
758088
5519
Se usarmos mais energias renováveis
no mundo real,
12:55
if we are beingser more efficienteficiente
with the energyenergia here,
185
763607
5862
se formos mais eficientes com a energia,
13:01
runningcorrida our energyenergia mixmisturar in a cleanerlimpador way,
186
769469
4296
produzindo a nossa energia
duma forma mais limpa,
13:05
there will be no financialfinanceiro reasonrazão
to go and exploitexplorar AntarcticaAntártica.
187
773765
4846
deixará de haver uma razão financeira
para ir explorar a Antártida.
13:10
It won'tnão vai make financialfinanceiro sensesentido,
188
778611
2059
Não fará sentido financeiramente.
13:12
and if we managegerir our energyenergia better,
we alsoAlém disso maypode be ablecapaz to slowlento down,
189
780670
6696
Se gerirmos melhor a nossa energia,
talvez também possamos abrandar
13:20
maybe even stop,
190
788366
2140
ou mesmo impedir
13:22
this great icegelo meltderreter that threatensameaça us.
191
790506
3041
essa grande fusão do gelo que nos ameaça.
13:25
It's a biggrande challengedesafio, and what
is our responseresposta to it?
192
793547
3550
É um desafio enorme,
e qual é a nossa resposta?
13:29
We'veTemos got to go back one last time,
193
797097
3972
Temos que lá voltar uma última vez.
13:33
and at the endfim of nextPróximo yearano,
194
801069
1896
No fim do próximo ano,
13:34
we will go back to the
SouthSul GeographicGeográfica PolePolo,
195
802965
3835
vamos voltar ao Polo Sul geográfico,
13:38
where we arrivedchegou 30 yearsanos agoatrás on foot,
196
806800
4252
onde chegámos, a pé, há 30 anos,
13:43
and retraceretrace our stepspassos of 1,600 kilometersquilômetros,
197
811052
5725
e refazer os nossos passos de 1600 km,
13:48
but this time only usingusando
renewablerenovável energyenergia to survivesobreviver.
198
816777
6050
mas desta vez, usando
energia renovável para sobreviver.
13:54
We will walkandar acrossatravés those icecapscalotas de gelo,
whichqual farlonge down belowabaixo are meltingfusão,
199
822827
5559
Atravessaremos as calotas de gelo
que, lá em baixo, estão a derreter-se,
14:00
hopefullyesperançosamente inspiringinspirador some
solutionssoluções on that issuequestão.
200
828386
4909
na esperança de inspirar
algumas soluções para este problema.
14:05
This is my sonfilho, BarneyBarney.
201
833295
2425
Este é o meu filho, Barney.
14:07
He is comingchegando with me.
202
835720
2791
Ele vai comigo.
14:10
He is committedcomprometido to walkingcaminhando
sidelado by sidelado with his fatherpai,
203
838511
4750
Está determinado a ir ao lado do pai.
14:15
and what he will do is
to translatetraduzir these messagesmensagens
204
843261
4014
Ele vai traduzir estas mensagens
14:19
and inspireinspirar these messagesmensagens
to the mindsmentes of futurefuturo youngjovem leaderslíderes.
205
847275
5625
e inspirar estas mensagens
no espírito dos jovens futuros líderes.
14:24
I'm extremelyextremamente proudorgulhoso of him.
206
852900
2039
Sinto imenso orgulho nele.
14:26
Good on him, BarneyBarney.
207
854939
3482
Felicidades, Barney!
14:31
LadiesSenhoras and gentlemencavalheiros,
a survivorsobrevivente -- and I'm good --
208
859623
5986
Senhoras e senhores, um sobrevivente
— e eu sou dos bons —
14:38
a survivorsobrevivente sees a problemproblema
and doesn't go, "WhateverO que quer."
209
866198
7337
um sobrevivente vê um problema
e não diz: "Paciência".
14:46
A survivorsobrevivente sees a problemproblema
and dealspromoções with that problemproblema
210
874686
4160
Um sobrevivente vê um problema
e trata desse problema
14:50
before it becomestorna-se a threatameaça.
211
878846
3073
antes que ele se torne uma ameaça.
14:53
We have 27 yearsanos
to preservepreservar the AntarcticAntártica.
212
881919
6048
Temos 27 anos para preservar a Antártida.
14:59
We all ownpróprio it.
213
887967
2515
Pertence-nos a todos.
15:02
We all have responsibilityresponsabilidade.
214
890482
2780
Todos nós temos responsabilidade.
15:05
The factfacto that nobodyninguém ownspossui it
maybe meanssignifica that we can succeedter sucesso.
215
893262
4970
O facto de não ter um dono só,
talvez signifique que podemos vencer.
15:10
AntarcticaAntártica is a moralmoral linelinha in the snowneve,
216
898232
4819
A Antártida é uma linha moral na neve.
15:15
and on one sidelado of that linelinha
we should fightluta,
217
903051
3547
e é de um só lado dessa linha
que temos que lutar,
15:18
fightluta hardDifícil for this one beautifulbonita,
pristinepristine placeLugar, colocar left alonesozinho on EarthTerra.
218
906598
5713
lutar com força por este belo
local imaculado, o único sobre a Terra.
15:24
I know it's possiblepossível.
219
912311
2161
Sei que é possível.
15:26
We are going to do it.
220
914472
2020
Vamos conseguir!
15:28
And I'll leavesair you with
these wordspalavras from GoetheGoethe.
221
916492
3878
Deixo-vos com estas palavras de Goethe.
15:32
I've triedtentou to liveviver by them.
222
920370
2127
Tentei viver segundo elas:
15:35
"If you can do, or dreamSonhe you can,
223
923977
5881
"Se podes agir, se podes sonhar,
15:43
begininício it now,
224
931262
2972
"começa já,
15:46
for boldnessousadia has geniusgênio,
powerpoder and magicMagia in it."
225
934234
6792
"porque a ousadia tem génio,
poder e magia dentro de si".
15:53
Good lucksorte to you all.
226
941026
1564
Felicidades para todos.
15:54
Thank you very much.
227
942590
2160
Muito obrigado.
(Aplausos)
15:56
(ApplauseAplausos)
228
944750
4365

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Swan - Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited.

Why you should listen

When Robert Swan, OBE, set foot on the North Pole in 1989, he entered the history books as the first person to walk to both poles. But the South Pole, which he had reached in 1984, inspired his life's work -- to preserve Antarctica in the face of climate change.

Swan's organization 2041 (named for the date when the world’s moratoriums on mining and drilling in Antarctica will expire) leads expeditions of the world's most influential people to the continent in hopes that it will ignite their passion for preservation. The hope: to affect real and lasting environmental policy changes.

 

More profile about the speaker
Robert Swan | Speaker | TED.com