ABOUT THE SPEAKER
Marlene Zuk - Evolutionary biologist
Marlene Zuk studies insect behavior -- and how humans use animal behavior to think about how we behave ourselves.

Why you should listen

Marlene Zuk is a biologist and writer who researches animal behavior and evolution, mostly using insects as subjects. Zuk is interested in the ways that people use animal behavior to think about human behavior, and vice versa, as well as in the public's understanding of evolution. She teaches graduate and undergraduate courses in the Department of Ecology, Evolution and Behavior at the University of Minnesota -- including a seminar called “What’s the Alternative to Alternative Medicine?”

In addition to publishing numerous scientific articles, Zuk has published four books for a general audience: Sexual Selections: What We Can and Can’t Learn About Sex from AnimalsRiddled with Life: Friendly Worms, Ladybug Sex, and the Parasites That Make Us Who We AreSex on Six Legs: Lessons on Life, Love and Language from the Insect World; and most recently, Paleofantasy: What Evolution Really Tells Us About Sex, Diet and the Way We Live.

More profile about the speaker
Marlene Zuk | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Marlene Zuk: What we learn from insects' sex lives

Marlene Zuk: O que aprendemos com a bizarra vida sexual dos insetos

Filmed:
1,551,523 views

Marlene Zuk estuda os insetos, deliciada e determinadamente. Nesta divertida palestra esclarecedora, partilha algumas das razões por que os insetos são realmente espantosos — nomeadamente pelas formas criativas como têm sexo.
- Evolutionary biologist
Marlene Zuk studies insect behavior -- and how humans use animal behavior to think about how we behave ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, people are more afraidreceoso of insectsinsetos
than they are of dyingmorrendo.
0
1793
4992
As pessoas têm mais medo dos insetos
do que de morrer.
00:18
(LaughterRiso)
1
6809
1778
(Risos)
Pelo menos é o que diz o "Book of Lists",
um inquérito de 1973
00:20
At leastpelo menos, accordingde acordo com to a 1973
"BookLivro of ListsListas de" surveypesquisa
2
8611
4508
00:25
whichqual precededprecedeu all those onlineconectados bestmelhor,
worstpior, funniestmais engraçado listslistas that you see todayhoje.
3
13143
7000
que precedeu todas essas listas online,
melhores, piores, mais divertidas,
que vemos hoje.
00:32
Only heightsalturas and publicpúblico speakingFalando
4
20167
3638
Só o medo das alturas
e de falar em público
00:35
exceededexcedido the six-leggedseis pernas
as sourcesfontes of fearmedo.
5
23829
3536
ultrapassou o medo
dos bichos de seis pernas.
00:39
And I suspectsuspeito if you had put
spidersaranhas in there,
6
27884
3552
E desconfio que,
se tivessem lá posto as aranhas,
00:43
the combinationscombinações of insectsinsetos and spidersaranhas
would have just toppedcoberto the chartgráfico.
7
31460
4529
a combinação de insetos e aranhas
teria atingido o primeiro lugar.
00:48
Now, I am not one of those people.
8
36736
2103
Eu não sou uma dessas pessoas.
00:50
I really love insectsinsetos.
9
38863
2146
Eu adoro insetos.
00:53
I think they're interestinginteressante and beautifulbonita,
10
41033
4051
Acho que são interessantes e belos
00:57
and sometimesas vezes even cutebonito.
11
45108
1488
e, por vezes, até são amorosos.
00:58
(LaughterRiso)
12
46620
1467
(Risos)
01:00
And I'm not alonesozinho.
13
48111
1368
E não estou sozinha.
01:01
For centuriesséculos, some
of the greatestmaior mindsmentes in scienceCiência,
14
49503
3706
Durante séculos,
alguns dos maiores cérebros da ciência,
01:05
from CharlesCharles DarwinDarwin to E.O. WilsonWilson,
15
53233
3012
desde Charles Darwin a E.O. Wilson,
01:08
have drawndesenhado inspirationinspiração from studyingestudando
some of the smallestmenor mindsmentes on EarthTerra.
16
56269
5281
foram buscar inspiração
ao estudo de alguns
dos mais pequenos cérebros da Terra.
01:14
Well, why is that?
17
62661
1701
Então, porque é que isto acontece?
01:16
What is that keepsmantém us
comingchegando back to insectsinsetos?
18
64386
3045
O que é que nos afasta dos insetos?
01:20
Some of it, of coursecurso, is just the sheerpuro
magnitudemagnitude of almostquase everything about them.
19
68055
4599
Uma das coisas, certamente,
é a imensa quantidade
de todas as coisas relacionadas com eles.
01:24
They're more numerousnumerosos
than any other kindtipo of animalanimal.
20
72678
2987
São mais numerosos do que
qualquer outro tipo de animais.
01:27
We don't even know how manymuitos speciesespécies
of insectsinsetos there are,
21
75689
2824
Nem sequer sabemos
quantas espécies de insetos há
01:30
because newNovo onesuns
are beingser discovereddescobriu all the time.
22
78537
2717
porque estão sempre
a descobrir-se novos.
01:33
There are at leastpelo menos a millionmilhão,
maybe as manymuitos as 10 millionmilhão.
23
81278
3625
Há, pelo menos, um milhão,
talvez mesmo uns 10 milhões.
01:37
This meanssignifica that you could have
an insect-of-the-monthinseto-do-mês calendarcalendário
24
85221
4264
Isso significa que podíamos ter
um calendário com um inseto por mês,
01:41
and not have to reusereuso a speciesespécies
for over 80,000 yearsanos.
25
89509
3985
e não seria preciso reutilizar uma espécie
durante 80 000 anos.
01:45
(LaughterRiso)
26
93518
2900
(Risos)
01:48
Take that, pandaspandas and kittensgatinhos!
27
96442
1688
É para que saibam, pandas e gatinhos!
01:50
(LaughterRiso)
28
98154
2328
(Risos)
01:52
More seriouslya sério, insectsinsetos are essentialessencial.
29
100506
3468
Agora a sério, os insetos são essenciais.
01:55
We need them.
30
103998
1447
Precisamos deles.
01:57
It's been estimatedestimado
that 1 out of everycada 3 bitesBites of foodComida
31
105469
3400
Calcula-se que uma
em cada três dentadas de comida
02:00
is madefeito possiblepossível by a pollinatorpolinizador.
32
108893
2674
é possibilitada por um polinizador.
02:04
ScientistCientista use insectsinsetos to make fundamentalfundamental
discoveriesdescobertas
33
112972
3227
Os cientistas usam os insetos
para fazer descobertas fundamentais
02:08
about everything from the structureestrutura
of our nervousnervoso systemssistemas
34
116223
2901
sobre tudo, desde a estrutura
do nosso sistema nervoso
02:11
to how our genesgenes and DNADNA work.
35
119148
2148
ao modo como funcionam
os nossos genes e o ADN.
02:14
But what I love mosta maioria about insectsinsetos
36
122388
1878
Mas aquilo de que mais gosto nos insetos
02:16
is what they can tell us
about our ownpróprio behaviorcomportamento.
37
124290
2781
é o que eles nos podem dizer
sobre o nosso comportamento.
02:19
InsectsInsetos seemparecem like they do
everything that people do.
38
127539
3057
Parece que os insetos fazem tudo
o que as pessoas fazem.
02:22
They meetConheça, they matecompanheiro de,
they fightluta, they breakpausa up.
39
130620
3539
Encontram-se, acasalam,
lutam, zangam-se.
02:26
And they do so with what looksparece
like love or animosityanimosidade.
40
134509
4061
E fazem essas coisas com o que parece ser
amor ou animosidade.
02:31
But what drivesunidades theirdeles behaviorscomportamentos is really
differentdiferente than what drivesunidades our ownpróprio,
41
139665
5211
Mas o que motiva o seu comportamento
é diferente do que o que motiva o nosso.
02:36
and that differencediferença
can be really illuminatingiluminando.
42
144900
2574
Essa diferença pode ser
muito esclarecedora.
02:40
There's nowherelugar algum where that's more trueverdade
43
148234
1867
Não há nada em que isso seja mais verdade
02:42
than when it comesvem to one
of our mosta maioria consumingconsumindo interestsinteresses -- sexsexo.
44
150125
3561
do que quando se trata de um dos
nossos interesses mais ardentes — o sexo.
02:46
Now, I will maintainmanter.
and I think I can defenddefender,
45
154142
2833
Eu afirmo, e penso que consigo defender,
02:48
what maypode seemparecem like a surprisingsurpreendente statementdeclaração.
46
156999
2401
o que pode parecer
uma afirmação surpreendente.
02:52
I think sexsexo in insectsinsetos is more
interestinginteressante than sexsexo in people.
47
160749
3547
Penso que o sexo dos insetos
é mais interessante
do que o sexo das pessoas.
02:56
(LaughterRiso)
48
164320
1787
(Risos)
02:58
And the wildselvagem varietyvariedade that we see
49
166131
3139
A enorme variedade que observamos
03:01
makesfaz com que us challengedesafio
some of our ownpróprio assumptionspremissas
50
169294
2913
faz-nos pôr em causa
alguns dos nossos pressupostos
03:04
about what it meanssignifica to be malemasculino and femalefêmea.
51
172231
2724
sobre o que significa ser macho ou fêmea.
03:07
Of coursecurso, to startcomeçar with,
52
175663
1651
Claro que, para começar,
há muitos insetos que não precisam
de sexo nenhum para se reproduzirem.
03:09
a lot of insectsinsetos don't need
to have sexsexo at all to reproducereproduzir.
53
177338
2957
03:12
FemaleFêmea aphidspulgões can make little, tinyminúsculo clonesclones
of themselvessi mesmos withoutsem ever matingacasalamento.
54
180319
4430
As fêmeas dos afídios conseguem fazer
pequeninos clones sem acasalarem.
03:17
VirginVirgem birthnascimento, right there.
55
185441
1473
Mães virgens, é o que é,
03:18
On your roserosa bushesarbustos.
56
186938
1288
ali mesmo nos nossos arbustos.
03:20
(LaughterRiso)
57
188250
3196
(Risos)
03:23
When they do have sexsexo,
58
191470
1541
Quando têm sexo,
03:25
even theirdeles spermesperma is more
interestinginteressante than humanhumano spermesperma.
59
193035
3257
até o esperma é mais interessante
do que o esperma humano.
03:28
There are some kindstipos of fruitfruta fliesmoscas
60
196316
2375
Há certos tipos de moscas da fruta
03:30
whosede quem spermesperma is longermais longo
than the male'sdo sexo masculino ownpróprio bodycorpo.
61
198715
3477
cujo esperma é mais comprido
do que o corpo do macho.
03:34
And that's importantimportante because the malesmachos
use theirdeles spermesperma to competecompetir.
62
202216
4260
Isso é importante porque os machos
usam o esperma como competição.
03:38
Now, malemasculino insectsinsetos do competecompetir with weaponsarmas,
like the hornschifres on these beetlesbesouros.
63
206873
4187
Os insetos machos competem com armas,
como os cornos destes escaravelhos.
03:43
But they alsoAlém disso competecompetir
after matingacasalamento with theirdeles spermesperma.
64
211553
4244
Mas também competem com o esperma,
depois de acasalarem.
03:48
DragonfliesLibélulas and damselflieslibelinhas have penisespênis
that look kindtipo of like SwissSuíço ArmyExército knivesfacas
65
216726
5126
As libelinhas e os zigópteros têm pénis
que parecem canivetes suíços
03:53
with all of the attachmentsanexos pulledpuxado out.
66
221876
2093
com todos os acessórios puxados para fora.
03:55
(LaughterRiso)
67
223993
1870
(Risos)
03:57
They use these formidableformidável devicesdispositivos
like scoopsconchas,
68
225887
4146
Usam estes aparelhos formidáveis
como colheres
04:02
to removeremover the spermesperma from previousanterior malesmachos
that the femalefêmea has matedacoplado with.
69
230057
4737
para remover o esperma dos machos
com quem a fêmea acasalou anteriormente.
04:06
(LaughterRiso)
70
234818
2067
(Risos)
04:08
So, what can we learnaprender from this?
71
236909
2697
O que é que aprendemos com isto?
04:11
(LaughterRiso)
72
239630
5679
(Risos)
04:17
All right, it is not a lessonlição in the sensesentido
of us imitatingimitando them
73
245333
5010
Ok, não é uma lição no sentido
de os imitarmos
04:22
or of them settingconfiguração
an exampleexemplo for us to followSegue.
74
250367
3524
ou de eles estarem a dar um exemplo
para nós seguirmos.
04:25
WhichQue, givendado this,
is probablyprovavelmente just as well.
75
253915
3326
O que, pensando bem,
talvez não fosse mau de todo.
04:29
And alsoAlém disso, did I mentionmenção sexualsexual cannibalismcanibalismo
is rampantdesenfreado amongentre insectsinsetos?
76
257265
3574
Já referi que a canibalização sexual
é enorme entre os insetos?
04:32
So, no, that's not the pointponto.
77
260863
2328
Não, a ideia não é essa.
04:35
But what I think insectsinsetos do,
78
263215
1737
O que eu penso é que os insetos
quebram uma série de regras
04:36
is breakpausa a lot of the rulesregras
that we humanshumanos have about the sexsexo rolespapéis.
79
264976
5989
que os seres humanos têm
sobre o papel dos sexos.
04:43
So, people have this ideaidéia that naturenatureza
dictatesdita kindtipo of a 1950s sitcomseriado versionversão
80
271319
5529
As pessoas têm a ideia de que a Natureza
dita uma espécie de versão
das séries da TV dos anos 50
04:48
of what malesmachos and femalesfêmeas are like.
81
276872
1955
sobre como são os machos e as fêmeas.
04:50
So that malesmachos are always
supposedsuposto to be dominantdominante and aggressiveagressivo,
82
278851
3153
Os machos são sempre
dominantes e agressivos
04:54
and femalesfêmeas are passivepassiva and coyCoy.
83
282028
1742
e as fêmeas são passivas e tímidas.
04:55
But that's just not the casecaso.
84
283794
1950
Mas isso não acontece.
04:58
So for exampleexemplo, take katydidsgafanhotos,
85
286606
2062
Por exemplo, vejam as esperanças,
05:00
whichqual are relativesparentes of cricketsgrilos
and grasshoppersgafanhotos.
86
288692
2842
que são parentes
das cigarras e dos gafanhotos.
05:03
The malesmachos are very pickyexigente
about who they matecompanheiro de with,
87
291558
3477
Os machos são muito exigentes
quanto às fêmeas com quem acasalam,
05:07
because they not only transfertransferir
spermesperma duringdurante matingacasalamento,
88
295059
3225
porque não só transferem
o esperma durante o acasalamento,
05:10
they alsoAlém disso give the femalefêmea
something calledchamado a nuptialnúpcias giftpresente.
89
298308
4466
como dão à fêmea uma coisa
chamada um presente nupcial.
05:14
You can see two katydidsgafanhotos
matingacasalamento in these photosfotos.
90
302798
3677
Podem ver nestas fotos
duas esperanças a acasalar.
05:18
In bothambos panelspainéis,
the male'sdo sexo masculino the one on the right,
91
306499
2320
Em ambos os painéis,
o macho é o que está à direita.
05:20
and that sword-likeespada-como appendageapêndice
is the female'sdo sexo feminino egg-layingpostura de ovos organórgão.
92
308843
3580
Aquele apêndice que parece uma espada
é o órgão de pôr ovos da fêmea.
05:25
The whitebranco blobblob is the spermesperma,
93
313126
2527
A gota branca é o esperma,
05:27
the greenverde blobblob is the nuptialnúpcias giftpresente,
94
315677
3386
a gota verde é a prenda nupcial.
05:31
and the malemasculino manufacturesfabrica
this from his ownpróprio bodycorpo
95
319087
3366
O macho fabrica-a a partir do seu corpo
05:34
and it's extremelyextremamente costlydispendioso to produceproduzir.
96
322477
2178
e é extremamente difícil de produzir.
05:36
It can weighpesar up to a thirdterceiro
of his bodycorpo massmassa.
97
324679
2708
Pode pesar um terço da sua massa corporal.
05:39
I will now pausepausa for a momentmomento
and let you think about
98
327985
2534
Vou parar por instantes e deixar-vos pensar
05:42
what it would be like if humanhumano menhomens,
everycada time they had sexsexo,
99
330543
4163
como seria se um homem,
sempre que tivesse sexo,
05:46
had to produceproduzir something
that weighedpesava 50, 60, 70 poundslibras.
100
334730
6047
tivesse que produzir uma coisa
que pesasse 20, 25, 30 quilos.
05:52
(LaughterRiso)
101
340801
3607
(Risos)
05:56
Okay, they would not be ablecapaz
to do that very oftenfrequentemente.
102
344432
3239
Ok, não poderia fazer isso
com muita frequência.
05:59
(LaughterRiso)
103
347695
1497
(Risos)
06:01
And indeedde fato, neithernem can the katydidsgafanhotos.
104
349216
2401
Na verdade, as esperanças também não.
06:04
And so what that meanssignifica
105
352343
1912
O que isto significa
06:06
is the katydidkatydid malesmachos are very choosyexigente
106
354279
3808
é que os machos esperanças
têm que ser muito seletivos
06:10
about who they offeroferta
these nuptialnúpcias giftspresentes to.
107
358111
3080
em relação a quem oferecem
essas prendas nupciais.
06:13
Now, the giftpresente is very nutritiousnutritiva,
108
361215
1926
A prenda é muito nutritiva
06:15
and the femalefêmea eatsCome it
duringdurante and after matingacasalamento.
109
363165
2694
e a fêmea come-a durante
e depois do acasalamento.
06:17
So, the biggerMaior it is,
the better off the malemasculino is,
110
365883
2357
Portanto, quanto maior for,
melhor para o macho
06:20
because that meanssignifica more time for his spermesperma
111
368264
2176
porque isso significa mais tempo
para que o esperma entre
no corpo da fêmea e fertilize os ovos.
06:22
to draindreno into her bodycorpo
and fertilizeFertilize her eggsovos.
112
370464
2448
06:25
But it alsoAlém disso meanssignifica that the malesmachos
are very passivepassiva about matingacasalamento,
113
373521
4350
Mas também significa que os machos
são muito passivos no acasalamento
06:29
whereasenquanto que the femalesfêmeas
are extremelyextremamente aggressiveagressivo and competitivecompetitivo,
114
377895
3525
enquanto as fêmeas
são extremamente agressivas e competitivas
06:33
in an attempttentativa to get as manymuitos of these
nutritiousnutritiva nuptialnúpcias giftspresentes as they can.
115
381444
4316
na tentativa de obterem
a maior quantidade possível
dessas prendas nupciais.
06:37
So, it's not exactlyexatamente
a stereotypicalestereotipada setconjunto of rulesregras.
116
385784
3795
Portanto, não é propriamente
um conjunto de regras estereotipadas.
06:42
Even more generallygeralmente thoughApesar,
117
390974
1711
Mas, de modo mais genérico,
06:44
malesmachos are actuallyna realidade not all that importantimportante
in the livesvidas of a lot of insectsinsetos.
118
392709
5064
os machos não são lá muito importantes
na vida de muitos dos insetos.
06:49
In the socialsocial insectsinsetos --
the beesabelhas and waspsvespas and antsformigas --
119
397797
4429
Nos insetos sociais
— abelhas, vespas e formigas —
06:54
the individualsindivíduos that you see everycada day --
120
402250
2595
os indivíduos que vemos todos os dias
06:56
the antsformigas going back and forthadiante
to your sugaraçúcar bowltigela,
121
404869
2445
— as formigas que vão e vêm
até ao nosso açucareiro,
06:59
the honeymel beesabelhas that are flittingesvoaçando
from flowerflor to flowerflor --
122
407338
3009
as abelhas que esvoaçam de flor em flor —
07:02
all of those are always femalefêmea.
123
410371
2299
são todos fêmeas.
07:05
People have had a hardDifícil time gettingobtendo
theirdeles headcabeça around that ideaidéia for millenniamilênios.
124
413300
4576
As pessoas tiveram muita dificuldade
em meter esta ideia na cabeça,
durante milénios.
07:09
The ancientantigo GreeksGregos knewsabia that there was
a classclasse of beesabelhas, the droneszangões,
125
417900
5098
Os antigos gregos sabiam que havia
uma classe de abelhas, os zângãos,
07:15
that are largermaior than the workerstrabalhadores,
126
423022
2051
que eram maiores do que as obreiras,
07:17
althoughApesar they disapproveddesaprovou
of the drones'dos zangões lazinesspreguiça
127
425097
2570
embora não aprovassem
a preguiça dos zângãos,
07:19
because they could see that
the droneszangões just hangaguentar around the hiveColmeia
128
427691
3055
porque viam que os zângãos
não deixavam a colmeia
até ao voo nupcial
07:22
untilaté the matingacasalamento flightvoar --
129
430770
1525
07:24
they're the malesmachos.
130
432319
1219
— eram eles os machos.
07:25
They hangaguentar around untilaté the matingacasalamento flightvoar,
131
433562
2019
Andavam por ali até ao voo nupcial,
07:27
but they don't participateparticipar
in gatheringreunindo nectarnéctar or pollenpólen.
132
435605
2739
mas não participavam
na recolha do néctar ou pólen.
Os gregos não sabiam
qual era o sexo dos zângãos
07:30
The GreeksGregos couldn'tnão podia figurefigura out
the drones'dos zangões sexsexo,
133
438368
2284
07:32
and partparte of the confusionconfusão was that they
were awareconsciente of the stingingpungente abilityhabilidade of beesabelhas
134
440676
4567
e a confusão ainda era maior
porque conheciam o ferrão das abelhas
07:37
but they foundencontrado it difficultdifícil to believe
135
445267
2857
mas achavam difícil de acreditar
que um animal com uma arma daquelas
pudesse ser uma fêmea.
07:40
that any animalsanimais that boredo furo suchtal a weaponarma
could possiblypossivelmente be a femalefêmea.
136
448148
3247
07:43
AristotleAristóteles triedtentou to get involvedenvolvido as well.
137
451705
3010
Aristóteles também
tentou envolver-se e sugeriu:
07:46
He suggestedsugerido, "OK, if the stingingpungente
individualsindivíduos are going to be the malesmachos ..."
138
454739
4588
"Ok, se os indivíduos
com ferrão são os machos..."
07:51
Then he got confusedconfuso,
because that would have meantsignificava
139
459351
2466
Depois, baralhou-se
porque isso significava
07:53
the malesmachos were alsoAlém disso takinglevando careCuidado
of the youngjovem in a colonycolônia,
140
461841
2729
que os machos também
cuidavam dos jovens na colónia
07:56
and he seemedparecia to think
that would be completelycompletamente impossibleimpossível.
141
464594
4408
e, segundo parece, pensava
que isso era totalmente impossível.
Depois, pensou
que as abelhas talvez tivessem
08:01
He then concludedconcluiu that maybe
beesabelhas had the organsórgãos of bothambos sexessexos
142
469026
3049
órgãos dos dois sexos no mesmo indivíduo,
08:04
in the samemesmo individualIndividual,
143
472099
1151
08:05
whichqual is not that far-fetchedexagerado,
some animalsanimais do that,
144
473274
2569
o que não seria de todo improvável
— há animais assim —
08:07
but he never really
did get it figuredfigurado out.
145
475867
2253
mas nunca conseguiu ter a certeza disso.
08:10
And you know, even todayhoje,
my studentsalunos, for instanceinstância,
146
478744
3786
Sabem, ainda hoje,
os meus alunos, por exemplo,
08:14
call everycada animalanimal they see,
includingIncluindo insectsinsetos, a malemasculino.
147
482554
4691
chamam machos a todos os animais
que veem, incluindo os insetos.
08:19
And when I tell them
that the ferociousferoz army-antExército-formiga soldierssoldados
148
487585
3536
E quando eu lhes digo que os ferozes
soldados do exército das formigas
08:23
with theirdeles giantgigante jawsmandíbulas,
used to defenddefender the colonycolônia,
149
491145
2933
com as suas mandíbulas gigantes,
que usam para defender a colónia,
08:26
are all always femalefêmea,
150
494102
3102
são sempre fêmeas,
08:29
they seemparecem to not quitebastante believe me.
151
497228
2334
parece que não acreditam lá muito em mim.
08:31
(LaughterRiso)
152
499586
1145
(Risos)
08:32
And certainlyCertamente all of the moviesfilmes --
AntzAntz, BeeAbelha MovieFilme --
153
500755
5200
E claro que todos os filmes
— a Formiga-Z, A História de uma Abelha —
08:37
portrayretratar the maina Principal characterpersonagem
in the socialsocial insectsinsetos as beingser malemasculino.
154
505979
5855
retratam a figura principal
dos insetos sociais como um macho.
08:44
Well, what differencediferença does this make?
155
512869
1804
Que diferença é que isso faz?
08:46
These are moviesfilmes. They're fictionficção.
156
514697
1637
São filmes. É ficção.
Têm animais falantes.
08:48
They have talkingfalando animalsanimais in them.
157
516358
1622
Que diferença faz que eles falem
como o Jerry Seinfeld?
08:50
What differencediferença does it make
if they talk like JerryJerry SeinfeldSeinfeld?
158
518004
3680
(Risos)
Eu acho que é importante.
08:53
I think it does matterimportam,
159
521708
2164
É um problema que faz parte doutro
muito mais profundo
08:55
and it's a problemproblema that actuallyna realidade
is partparte of a much deeperDeeper one
160
523896
2864
08:58
that has implicationsimplicações
for medicineremédio and healthsaúde
161
526784
4129
que tem implicações
na medicina e na saúde
09:02
and a lot of other aspectsaspectos of our livesvidas.
162
530937
2634
e em muitos outros aspetos da nossa vida.
09:05
You all know that scientistscientistas
use what we call modelmodelo systemssistemas,
163
533595
3493
Todos sabemos que os cientistas
usam organismos modelo
09:09
whichqual are creaturescriaturas --
whitebranco ratsratos or fruitfruta fliesmoscas --
164
537112
3361
que são criaturas
— ratinhos brancos ou moscas da fruta —
09:12
that are kindtipo of stand-insStand-ins
for all other animalsanimais, includingIncluindo people.
165
540497
4554
que são uma espécie de substitutos
de outros animais, incluindo as pessoas.
09:17
And the ideaidéia is
that what's trueverdade for a personpessoa
166
545075
2944
A ideia é que, o que é verdade
para uma pessoa
09:20
will alsoAlém disso be trueverdade for the whitebranco ratrato.
167
548043
2411
também será verdade para o ratinho branco.
09:22
And by and largeampla,
that turnsgira out to be the casecaso.
168
550478
2980
E, geralmente, é o que acontece.
09:25
But you can take the ideaidéia
of a modelmodelo systemsistema too farlonge.
169
553482
3761
Mas não podemos levar a ideia
de um organismo modelo longe demais.
09:29
And what I think we'venós temos donefeito,
170
557924
2269
Penso que o que temos feito
09:32
is use malesmachos, in any speciesespécies,
as thoughApesar they are the modelmodelo systemsistema.
171
560217
5451
é usar machos, seja de que espécie for,
como se eles fossem o organismo modelo.
09:37
The normnorma.
172
565692
1223
A norma.
09:38
The way things are supposedsuposto to be.
173
566939
2547
A forma como supomos
que devem ser as coisas.
09:41
And femalesfêmeas as a kindtipo of variantvariante --
174
569510
3049
E as fêmeas são uma espécie de variante,
09:44
something specialespecial that you only studyestude
after you get the basicsNoções básicas down.
175
572583
3727
uma coisa especial que só é estudada
depois de estudada a base.
09:49
And so, back to the insectsinsetos.
176
577802
2683
Voltando aos insetos,
09:52
I think what that meanssignifica
177
580509
1348
penso que o que acontece
09:53
is that people just couldn'tnão podia see
what was in frontfrente of them.
178
581881
2819
é que as pessoas não conseguiam ver
o que tinham em frente dos olhos
09:56
Because they assumedassumiu that the world'sos mundos
stageetapa was largelylargamente occupiedocupado by malemasculino playersjogadoras
179
584724
6436
porque partiam do princípio
que o palco do mundo
era ocupado sobretudo
por atores masculinos
10:03
and femalesfêmeas would only have
minormenor, walk-onWalk-on rolespapéis.
180
591184
3852
e as fêmeas só tinham
papéis menores, de passagem.
10:07
But when we do that, we really misssenhorita out
on a lot of what naturenatureza is like.
181
595626
5439
Mas, quando fazemos isso, perdemos
muito do que é de facto a Natureza
e também nos pode escapar
10:13
And we can alsoAlém disso misssenhorita out on the way
naturalnatural, livingvivo things, includingIncluindo people,
182
601588
6999
que as coisas naturais e vivas,
incluindo as pessoas, podem variar.
10:20
can varyvariar.
183
608611
1390
10:22
And I think that's why we'venós temos used malesmachos
as modelsmodelos in a lot of medicalmédico researchpesquisa,
184
610025
5075
Penso que é por isso
que usámos machos como modelos
em grande parte da investigação médica
10:27
something that we know now to be a problemproblema
185
615124
2065
uma coisa que, sabemos hoje,
é um problema,
10:29
if we want the resultsresultados to applyAplique
to bothambos menhomens and womenmulheres.
186
617213
4397
se queremos que os resultados se apliquem
tanto a homens como a mulheres.
10:34
Well, the last thing
I really love about insectsinsetos
187
622760
2527
A última coisa de que eu gosto
imenso nos insetos
10:37
is something that a lot of people
find unnervingenervante about them.
188
625311
3261
é uma coisa que muita gente
acha irritante neles.
10:40
They have little, tinyminúsculo brainscérebro
189
628596
1767
Têm cérebros pequeninos
10:42
with very little cognitivecognitivo abilityhabilidade,
the way we normallynormalmente think of it.
190
630387
3393
com uma capacidade cognitiva
muito pequena,
segundo o que normalmente consideramos.
10:46
They have complicatedcomplicado behaviorcomportamento,
but they lackfalta complicatedcomplicado brainscérebro.
191
634398
4676
Têm um comportamento complicado,
mas não têm cérebros complicados.
10:51
And so, we can't just think of them
as thoughApesar they're little people
192
639860
5177
Por isso, não podemos pensar neles
como se fossem pessoas pequeninas
10:57
because they don't do things
the way that we do.
193
645061
3545
porque não fazem as coisas
da forma que nós fazemos.
11:00
I really love that it's difficultdifícil
to anthropomorphizeanthropomorphize insectsinsetos,
194
648630
4100
Acho bem que seja difícil
antropomorfizar os insetos,
11:04
to look at them and just think of them
like they're little people
195
652754
3523
olhar para eles e pensar neles
como se fossem pessoas pequenas
11:08
in exoskeletonsexoesqueletos, with sixseis legspernas.
196
656301
2138
com exosqueletos, com seis pernas.
11:10
(LaughterRiso)
197
658927
1261
(Risos)
11:12
InsteadEm vez disso, you really have to acceptaceitar them
on theirdeles ownpróprio termstermos,
198
660212
3545
Pelo contrário, temos que aceitá-los
tal como são,
11:15
because insectsinsetos make us questionquestão
what's normalnormal and what's naturalnatural.
199
663781
5133
porque os insetos fazem-nos questionar
o que é normal e o que é natural.
11:21
Now, you know, people writeEscreva fictionficção
and talk about parallelparalelo universesuniversos.
200
669527
4633
As pessoas escrevem ficção
e falam de universos paralelos.
11:26
They speculateespecular about the supernaturalsobrenatural,
201
674184
3298
Especulam sobre o sobrenatural,
11:29
maybe the spiritsespíritos of the departedpartiu
walkingcaminhando amongentre us.
202
677506
3433
sobre a possibilidade de os espíritos
dos mortos andarem no meio de nós.
11:34
The allureAllure of anotheroutro worldmundo
203
682537
3196
As pessoas dizem
que o fascínio por um outro mundo
11:37
is something that people say is partparte of
why they want to dabbleme interesso in the paranormalparanormal.
204
685757
6154
faz parte da razão por que querem
explorar o paranormal.
11:44
But as farlonge as I'm concernedpreocupado,
205
692376
2289
Mas, no que me diz respeito,
11:46
who needsprecisa to be ablecapaz to see deadmorto people,
206
694689
2169
quem precisa de ver gente morta,
11:48
when you can see liveviver insectsinsetos?
207
696882
1678
quando podemos ver insetos vivos?
11:51
Thank you.
208
699262
1162
Obrigada.
11:52
(ApplauseAplausos)
209
700448
4483
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Rafael Galupa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marlene Zuk - Evolutionary biologist
Marlene Zuk studies insect behavior -- and how humans use animal behavior to think about how we behave ourselves.

Why you should listen

Marlene Zuk is a biologist and writer who researches animal behavior and evolution, mostly using insects as subjects. Zuk is interested in the ways that people use animal behavior to think about human behavior, and vice versa, as well as in the public's understanding of evolution. She teaches graduate and undergraduate courses in the Department of Ecology, Evolution and Behavior at the University of Minnesota -- including a seminar called “What’s the Alternative to Alternative Medicine?”

In addition to publishing numerous scientific articles, Zuk has published four books for a general audience: Sexual Selections: What We Can and Can’t Learn About Sex from AnimalsRiddled with Life: Friendly Worms, Ladybug Sex, and the Parasites That Make Us Who We AreSex on Six Legs: Lessons on Life, Love and Language from the Insect World; and most recently, Paleofantasy: What Evolution Really Tells Us About Sex, Diet and the Way We Live.

More profile about the speaker
Marlene Zuk | Speaker | TED.com