ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com
TED2016

Travis Kalanick: Uber's plan to get more people into fewer cars

Travis Kalanick: Os planos da Uber para colocar mais gente em menos carros

Filmed:
1,850,919 views

A Uber não começou com grandes ambições de reduzir os congestionamentos ou a poluição. Mas, à medida que a companhia cresceu, o cofundador Travis Kalanick perguntou-se se não haveria forma de conseguir que aqueles que usam a Uber para trajetos semelhantes partilhem a viagem, reduzindo assim os custos da corrida e a respetiva pegada de carbono. O resultado foi a uberPOOL, o serviço de partilha de transporte que, nos primeiros oito meses evitou, nas estradas de Los Angeles, 13 milhões de quilómetros de viagens e a respetiva emissão para a atmosfera de 1400 toneladas de dióxido de carbono. Agora, Kalanick afirma que a partilha de carros também podia funcionar para os subúrbios. "Com a tecnologia que hoje temos nos bolsos e um pouco de legislação inteligente", diz, "podemos tornar todos os carros em carros partilhados e recuperar as nossas cidades já a partir de hoje".
- Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayHoje I wanted to --
well, this morningmanhã --
0
680
3224
Hoje
— esta manhã —
00:15
I want to talk about the futurefuturo
of human-drivenorientada por humanos transportationtransporte;
1
3929
4991
quero falar sobre o futuro
dos transportes guiados por pessoas;
00:21
about how we can cutcortar congestioncongestionamento,
pollutionpoluição and parkingestacionamento
2
9560
5320
sobre como podemos cortar na congestão,
poluição e estacionamento
00:27
by gettingobtendo more people into fewermenos carscarros;
3
15640
3320
colocando mais pessoas em menos carros;
00:31
and how we can do it
with the technologytecnologia that's in our pocketsbolsos.
4
19840
5320
e como podemos fazê-lo
com a tecnologia que temos nos bolsos.
00:37
And yes, I'm talkingfalando about smartphonessmartphones ...
5
25840
2856
E sim, estou a falar dos "smartphones"
00:40
not self-drivingauto-condução carscarros.
6
28720
1400
não de carros autoguiados.
00:43
But to get startedcomeçado we'venós temos got
to go back over 100 yearsanos.
7
31120
5080
Para começar,
temos que recuar mais de 100 anos.
00:48
Because it turnsgira out
there was an UberUber way before UberUber.
8
36800
5480
Porque acontece que já
havia uma Uber muito antes da Uber.
00:55
And if it had survivedsobreviveu,
9
43480
1856
E, se tivesse sobrevivido,
00:57
the futurefuturo of transportationtransporte
would probablyprovavelmente already be here.
10
45360
4160
o futuro dos transportes
provavelmente já estaria aqui.
01:03
So let me introduceintroduzir you to the jitneyJitney.
11
51480
2920
Deixem-me apresentar-vos o "jitney".
01:06
In 1914 it was createdcriada or inventedinventado
by a guy namednomeado LPLP DraperDraper.
12
54960
5480
Em 1914 foi criado ou inventado
por um senhor chamado L. P. Draper.
01:12
He was a carcarro salesmanvendedor from LALA,
and he had an ideaidéia.
13
60880
3255
Ele era vendedor de carros em Los Angeles
e teve uma ideia.
01:16
Well, he was cruisingcruzeiro around
downtowncentro da cidade LosLos AngelesAngeles,
14
64160
2496
Andava a percorrer a baixa de Los Angeles,
01:18
my hometowncidade natal,
15
66680
1376
a minha cidade natal,
01:20
and he saw trolleystroles
16
68080
1336
e viu os elétricos
01:21
with long lineslinhas of people tryingtentando
to get to where they wanted to go.
17
69440
3640
com longas filas de pessoas a tentar
chegar ao destino.
01:26
He said, well, why don't
I just put a signplaca on my carcarro
18
74400
3296
Disse: "Bem, porque não ponho
uma placa no carro
01:29
that takes people whereveronde quer que
they want to go for a jitneyJitney --
19
77720
2936
"para levar as pessoas onde queiram ir,
por um 'jitney'?"
01:32
that was slangGíria for a nickelníquel.
20
80680
1360
— que era calão, para um níquel.
01:34
And so people jumpedsaltou on boardborda,
21
82880
1800
E então as pessoas aderiram,
01:37
and not just in LosLos AngelesAngeles
but acrossatravés the countrypaís.
22
85280
2960
não só em Los Angeles
mas por todo o país.
01:40
And withindentro one yearano,
23
88680
1216
E ao fim de um ano,
em 1915,
01:41
by 1915,
24
89920
1680
01:44
there were 50,000
ridespasseios perpor day in SeattleSeattle,
25
92200
2840
havia 50 mil viagens por dia em Seattle,
01:47
45,000 ridespasseios perpor day in KansasKansas
26
95520
3456
45 mil viagens por dia no Kansas
01:51
and 150,000 ridespasseios perpor day in LosLos AngelesAngeles.
27
99000
3696
e 150 mil viagens por dia em Los Angeles.
01:54
To give you some perspectiveperspectiva,
28
102720
1760
Para colocar isto em perspetiva,
01:57
UberUber in LosLos AngelesAngeles
29
105360
1720
a Uber em Los Angeles
01:59
is doing 157,000 ridespasseios perpor day, todayhoje ...
30
107760
4920
está a fazer
157 mil viagens por dia, hoje...
02:05
100 yearsanos latermais tarde.
31
113280
1280
100 anos depois.
02:09
And so these are the trolleycarrinho guys,
32
117560
1720
Estes são os rapazes dos elétricos,
02:11
the existingexistir transportationtransporte
monopolyMonopólio at the time.
33
119680
2736
o monopólio dos transportes
existente na época.
02:14
They were clearlyclaramente not happyfeliz
about the jitneyJitney juggernautrolo compressor.
34
122440
3976
Eles não ficaram nada contentes
com o transportador do "jitney".
02:18
And so they got to work
35
126440
2015
Então puseram-se ao trabalho,
02:20
and they wentfoi to citiescidades acrossatravés the countrypaís
36
128479
2617
foram a cidades por todo o país
02:23
and got regulationsregulamentos put in placeLugar, colocar
to slowlento down the growthcrescimento of the jitneyJitney.
37
131120
4800
e arranjaram regulamentos
para atrasar o crescimento do "jitney".
02:28
And there were all kindstipos of regulationsregulamentos.
38
136520
2496
Apareceram todo o tipo de regulamentos.
02:31
There were licenseslicenças --
oftenfrequentemente they were priceycaro.
39
139040
2256
Criaram licenças
— muitas das vezes eram caras.
02:33
In some citiescidades,
40
141320
1416
Em algumas cidades,
quem fosse condutor de um "jitney"
02:34
if you were a jitneyJitney drivermotorista,
41
142760
1376
02:36
you were requiredrequeridos to be
in the jitneyJitney for 16 hourshoras a day.
42
144160
4200
era obrigado a passar
16 horas por dia no "jitney".
02:40
In other citiescidades,
43
148880
1376
Noutras cidades,
exigiam dois condutores por cada "jitney".
02:42
they requiredrequeridos two jitneyJitney
driversdrivers for one jitneyJitney.
44
150280
2800
02:45
But there was a really
interestinginteressante regulationregulamento
45
153760
2256
Apareceu um regulamento
muito interessante
02:48
whichqual was they had to
put a backseatbanco de trás lightluz --
46
156040
2880
que os obrigava a colocar uma luz
no banco traseiro
02:51
installinstalar it in everycada JitneyJitney --
47
159920
1896
— instalá-la em todos os "jitneys" —
02:53
to stop a newNovo perniciouspernicioso innovationinovação
whichqual they calledchamado spooningdormir de conchinha.
48
161840
3936
para impedir uma inovação perniciosa
a que chamaram "marmelada".
02:57
(LaughterRiso)
49
165800
1216
(Risos)
02:59
All right. So what happenedaconteceu?
50
167040
2176
Então o que aconteceu?
03:01
Well, withindentro a yearano
this thing had takenocupado off.
51
169240
3096
Num ano, isto espalhou-se.
03:04
But the jitneyJitney, by 1919, was regulatedregulamentado
completelycompletamente out of existenceexistência.
52
172360
5840
Em 1919, o "jitney" já fora
levado à extinção, pela regulamentação.
03:10
That's unfortunateinfeliz ...
53
178880
1200
É lamentável,
03:13
because, well, when you can't sharecompartilhar a carcarro,
then you have to ownpróprio one.
54
181200
4496
porque, quando não podemos partilhar
um carro, temos que comprar um.
03:17
And carcarro ownershippropriedade skyrocketedascensão meteórica
55
185720
2016
A posse de automóvel
aumentou exponencialmente
03:19
and it's no wondermaravilha that by 2007,
56
187760
3536
e não é de admirar que, em 2007,
03:23
there was a carcarro for everycada man,
womanmulher and childcriança in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
57
191320
3560
existia um carro por cada homem,
mulher e criança nos EUA.
03:27
And that phenomenonfenômeno had gonefoi globalglobal.
58
195480
2160
Este fenómeno tornou-se global.
03:30
In ChinaChina by 2011,
59
198280
2480
Na China em 2011,
03:33
there were more carcarro salesvendas
happeningacontecendo in ChinaChina than in the US.
60
201480
3440
havia mais vendas de carros na China
do que nos EUA.
03:37
Now, all this privateprivado ownershippropriedade
of coursecurso had a publicpúblico costcusto.
61
205400
3856
Claro que toda esta posse privada
teve um custo público.
03:41
In the US, we spendgastar
7 billionbilhão hourshoras a yearano,
62
209280
4856
Nos EUA, gastámos
7 mil milhões de horas por ano,
03:46
wasteddesperdiçado, sittingsentado in traffictráfego.
63
214160
1960
desperdiçadas, parados no trânsito.
03:48
160 billionbilhão dollarsdólares in lostperdido productivityprodutividade,
64
216760
2960
160 mil milhões de dólares
em produtividade perdida,
03:52
of coursecurso alsoAlém disso sittingsentado in traffictráfego,
65
220240
1736
claro também parados no trânsito,
03:54
and one-fifthum quinto of all
of our carboncarbono footprintpegada
66
222000
3936
e um quinto de toda a nossa
pegada de carbono
03:57
is spewedexpeliu out in the airar
by those carscarros that we're sittingsentado in.
67
225960
3160
é expelido para a atmosfera
pelos carros em que estamos sentados.
04:02
Now, that's only fourquatro percentpor cento
of our problemproblema thoughApesar.
68
230240
2976
Mas isso é apenas 4% do nosso problema.
04:05
Because if you have to ownpróprio a carcarro
69
233240
2216
Porque, se tivermos que ter um carro,
04:07
then that meanssignifica 96 percentpor cento of the time
your carcarro is sittingsentado idleocioso.
70
235480
3440
isso significa que 96% do tempo,
o carro está parado.
04:11
And so, up to 30 percentpor cento
of our landterra and our spaceespaço
71
239360
4216
Portanto, até 30% do nosso terreno
e do nosso espaço
04:15
is used storingarmazenando these hunksgalãs of steelaço.
72
243600
3296
são usados para guardar
estes montes de aço.
04:18
We even have skyscrapersarranha-céus builtconstruído for carscarros.
73
246920
4936
Até temos arranha-céus
construídos para carros.
04:23
That's the worldmundo we liveviver in todayhoje.
74
251880
1920
É este o mundo em que vivemos hoje.
04:27
Now, citiescidades have been dealinglidando
with this problemproblema for decadesdécadas.
75
255720
3080
As cidades lidam
com este problema há décadas.
04:31
It's calledchamado massmassa transittransito.
76
259399
1656
Chama-se transporte de massas.
04:33
And even in a citycidade like NewNovo YorkYork CityCidade,
77
261079
2537
Mesmo numa cidade como Nova Iorque,
uma das cidades
mais densamente povoadas do mundo,
04:35
one of the mosta maioria denselydensamente
populatedpopulosa in the worldmundo
78
263640
2216
04:37
and one of the mosta maioria sophisticatedsofisticado
massmassa transittransito systemssistemas in the worldmundo,
79
265880
3656
um dos sistemas de transporte de massas
mais sofisticados do mundo,
04:41
there are still 2.5 millionmilhão carscarros
that go over those bridgespontes everycada day.
80
269560
6360
ainda há 2,5 milhões de carros que
atravessam aquelas pontes todos os dias.
04:48
Why is that?
81
276480
1200
Porquê?
04:50
Well, it's because massmassa transittransito
hasn'tnão tem yetainda figuredfigurado out
82
278440
4040
Porque o transporte de massas
ainda não descobriu
04:55
how to get to everybody'stodo mundo doorstepporta.
83
283320
2640
como ir até à porta da casa de todos.
04:58
And so back in SanSan FranciscoFrancisco,
where I liveviver,
84
286920
2576
Em São Francisco, onde eu vivo,
05:01
the situation'ssituação much worsepior,
85
289520
1336
a situação é muito pior.
05:02
in factfacto, much worsepior around the worldmundo.
86
290880
2600
De facto, muito pior em todo o mundo.
05:06
And so the beginningcomeçando
of UberUber in 2010 was --
87
294000
3456
Assim, o início da Uber em 2010
05:09
well, we just wanted
to pushempurrar a buttonbotão and get a ridepasseio.
88
297480
2496
— só queríamos carregar num
botão e fazer uma viajem.
05:12
We didn't have any grandgrande ambitionsambições.
89
300000
2296
Não tínhamos grandes ambições.
05:14
But it just turnedvirou out
90
302320
1336
Mas aconteceu
05:15
that lots of people wanted
to pushempurrar a buttonbotão and get a ridepasseio,
91
303680
2896
que muita gente queria
carregar num botão e fazer uma viagem
05:18
and ultimatelyem última análise what we startedcomeçado to see
was a lot of duplicateduplicado ridespasseios.
92
306600
4560
e, por fim, o que começámos a ver
foi uma série de viagens duplicadas.
05:24
We saw a lot of people
93
312360
1776
Vimos muitas pessoas
05:26
pushingempurrando the samemesmo buttonbotão at the samemesmo time
94
314160
3016
a carregar no mesmo botão ao mesmo tempo
05:29
going essentiallyessencialmente to the samemesmo placeLugar, colocar.
95
317200
2456
para irem praticamente para o mesmo local.
05:31
And so we startedcomeçado thinkingpensando about,
96
319680
1576
Então, começámos a pensar
05:33
well, how do we make those two tripsviagens
and turnvirar them into one.
97
321280
3680
em como transformar essas duas viagens
apenas numa.
05:37
Because if we did,
that ridepasseio would be a lot cheapermais barato --
98
325840
3336
Porque, se o fizéssemos,
essa viagem seria bem mais barata
05:41
up to 50 percentpor cento cheapermais barato --
99
329200
1480
— até 50% mais barata —
05:43
and of coursecurso for the citycidade
100
331160
1256
e, claro, para a cidade,
05:44
you've got a lot more people
and a lot fewermenos carscarros.
101
332440
3056
transportava-se muito mais pessoas
em muito menos carros.
05:47
And so the biggrande questionquestão for us was:
102
335520
2376
A grande questão para nós era:
05:49
would it work?
103
337920
1296
funcionaria?
05:51
Could you have a cheapermais barato ridepasseio
104
339240
3376
Seria possível ter uma viagem mais barata
05:54
cheapbarato enoughsuficiente that people
would be willingdisposto to sharecompartilhar it?
105
342640
2840
barata o suficiente para as pessoas
se disporem a partilhá-la?
05:58
And the answerresponda, fortunatelyFelizmente,
is a resoundingressonante yes.
106
346360
3240
E a resposta, felizmente,
foi um rotundo sim.
06:02
In SanSan FranciscoFrancisco,
107
350080
1696
Em São Francisco,
06:03
before uberPOOLuberPOOL, we had --
108
351800
2656
antes da uberPOOL, tínhamos
06:06
well, everybodytodo mundo would take theirdeles carcarro
whereveronde quer que the heckheck they wanted.
109
354480
3376
— bem, todos levavam o seu carro
para onde quer que fossem.
06:09
And the brightbrilhante colorscores
is where we have the mosta maioria carscarros.
110
357880
2520
As cores brilhantes
são os sítios onde temos mais carros.
06:12
And onceuma vez we introducedintroduziu uberPOOLuberPOOL,
111
360880
2136
E após introduzirmos a uberPOOL,
06:15
well, you see there's not
as manymuitos brightbrilhante colorscores.
112
363040
2280
podem ver que já não há
tantas cores brilhantes.
06:18
More people gettingobtendo around
the citycidade in fewermenos carscarros,
113
366400
3936
Há mais pessoas a andar pela cidade
em menos carros,
06:22
takinglevando carscarros off the roadestrada.
114
370360
2056
a retirarem os carros da rua.
06:24
It looksparece like uberPOOLuberPOOL is workingtrabalhando.
115
372440
1920
Parece que a uberPOOL está a funcionar.
06:27
And so we rolledrolou it out in LosLos AngelesAngeles
116
375240
2440
Assim, implantámo-la em Los Angeles
06:30
eightoito monthsmeses agoatrás.
117
378640
1400
há oito meses.
06:32
And sinceDesde a then, we'venós temos takenocupado
7.9 millionmilhão milesmilhas off the roadsestradas
118
380560
5040
Desde então, retirámos 12,7 milhões
de quilómetros das ruas, em viagens
06:38
and we'venós temos takenocupado 1.4 thousandmil
metricmétrica tonstoneladas of COCO2 out of the airar.
119
386120
6360
e 1400 toneladas
de dióxido de carbono, do ar.
06:45
But the partparte that I'm really --
120
393400
1816
Mas a parte em que estou realmente...
06:47
(ApplauseAplausos)
121
395240
2600
(Aplausos)
06:51
But my favoritefavorito statisticestatística --
122
399520
2456
A minha estatística preferida
— lembrem-se, sou de Los Angeles,
passei anos da minha vida
06:54
rememberlembrar, I'm from LALA,
123
402000
1256
06:55
I spentgasto yearsanos of my life
124
403280
1256
06:56
sittingsentado behindatrás the wheelroda,
going, "How do we fixconsertar this?" --
125
404560
3336
atrás do volante, a pensar:
"Como se resolve isto?" —
06:59
my favoritefavorito partparte
is that eightoito monthsmeses latermais tarde,
126
407920
3736
a minha parte preferida
é que 8 meses depois,
07:03
we have addedadicionado 100,000 newNovo people
that are carpoolingpartilha de boleias everycada weeksemana.
127
411680
6040
temos mais 100 mil pessoas novas
a partilhar carros todas as semanas.
07:10
Now, in ChinaChina everything is supersizedmaior que você,
128
418200
2840
Na China tudo é maior
07:13
and so we're doing 15 millionmilhão
uberPOOLuberPOOL tripsviagens perpor monthmês,
129
421720
4376
e então, estamos a fazer 15 milhões
de viagens uberPOOL por mês,
07:18
that's 500,000 perpor day.
130
426120
2056
são 500 mil por dia.
07:20
And of coursecurso we're seeingvendo
that exponentialexponencial growthcrescimento happenacontecer.
131
428200
2976
Estamos a ver acontecer
esse crescimento exponencial.
07:23
In factfacto, we're seeingvendo it in LALA, too.
132
431200
2096
De facto, também o vemos
em Los Angeles.
07:25
And when I talk to my teamequipe,
we don't talk about,
133
433320
2376
E quando falo com a minha equipa,
não dizemos:
07:27
"Hey, well, 100,000 people
carpoolingpartilha de boleias everycada weeksemana and we're donefeito."
134
435720
6360
"Bem, já está, 100 mil pessoas a partilhar
carros todas as semanas. Acabámos!".
07:34
How do we get that to a millionmilhão?
135
442400
1680
Como é que chegamos a um milhão?
07:36
And in ChinaChina, well,
that could be severalde várias millionmilhão.
136
444680
2360
Na China, bem,
isso podem ser vários milhões.
07:39
And so uberPOOLuberPOOL is a very great
solutionsolução for urbanurbano carpoolingpartilha de boleias.
137
447800
6136
Portanto a uberPOOL é uma boa solução de
partilha de transporte em meios urbanos.
07:45
But what about the suburbssubúrbios?
138
453960
1936
E em relação aos subúrbios?
07:47
This is the streetrua
where I grewcresceu up in LosLos AngelesAngeles,
139
455920
2376
Esta é a rua em que
cresci, em Los Angeles.
07:50
it's actuallyna realidade a suburbsubúrbio
calledchamado NorthridgeNorthridge, CaliforniaCalifórnia,
140
458320
2516
É um subúrbio chamado
Northridge, na Califórnia,
07:52
and, well --
141
460850
1286
07:54
look, those mailboxescaixas de correio,
they kindtipo of just go on foreverpara sempre.
142
462160
3600
vejam, as caixas de correio,
nunca mais acabam.
07:58
And everycada morningmanhã at about the samemesmo time,
143
466600
2400
Todas as manhãs quase à mesma hora,
08:01
carscarros rolllista of out theirdeles drivewaygaragem,
144
469840
1896
os carros saem da garagem,
08:03
mosta maioria of them, one personpessoa in the carcarro,
145
471760
2760
na maioria, com uma só pessoa,
08:07
and they go to work,
they go to theirdeles placeLugar, colocar of work.
146
475960
3616
e vão trabalhar,
vão para o local do trabalho.
08:11
So the questionquestão for us is:
147
479600
1256
Para nós, o problema é:
08:12
well, how do we turnvirar
148
480880
1240
como é que transformamos
08:15
all of these commuterviajante de bilhete mensal carscarros --
149
483320
1816
estes carros todos
08:17
and literallyliteralmente there's
tensdezenas of millionsmilhões of them --
150
485160
3280
— e são, literalmente,
dezenas de milhões —
08:21
how do we turnvirar all these
commuterviajante de bilhete mensal carscarros into sharedcompartilhado carscarros?
151
489080
3080
como é que transformamos
estes carros todos em carros partilhados?
08:25
Well, we have something for this that we
recentlyrecentemente launchedlançado calledchamado uberCOMMUTEuberCOMMUTE.
152
493040
4240
Temos uma coisa para isso,
que lançámos há pouco, a uberCOMMUTE.
08:29
You get up in the morningmanhã,
get readypronto for work, get your coffeecafé,
153
497640
2953
Levantamo-nos de manhã,
arranjamo-nos, bebemos o café,
08:32
go to your carcarro
154
500617
1279
entramos no carro
08:33
and you lightluz up the UberUber appaplicativo,
155
501920
2016
e abrimos a aplicação Uber.
08:35
and all of a suddende repente,
156
503960
1496
De repente,
08:37
you becometornar-se an UberUber drivermotorista.
157
505480
1720
passamos a ser um condutor Uber.
08:40
And we'llbem matchpartida you up
with one of your neighborsvizinhos
158
508360
2376
E apanhamos um dos vizinhos
08:42
on your way to work
159
510760
1200
a caminho do trabalho.
08:44
and it's a really great thing.
160
512679
1681
É uma coisa estupenda.
08:47
There's just one hitchengate ...
161
515000
2280
Só há um problema,
08:50
it's calledchamado regulationregulamento.
162
518080
1920
chama-se regulamentação.
08:52
So 54 centscentavos a milemilha, what is that?
163
520440
2215
54 cêntimos por milha, o que é isso?
08:54
Well, that is what the US governmentgoverno
164
522679
2057
É o que o governo dos EUA
08:56
has determineddeterminado that the costcusto
of owningpossuir a carcarro is perpor milemilha.
165
524760
4160
estipulou que é o custo
de possuir um carro, por milha.
09:01
You can pickescolher up anybodyqualquer pessoa
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
166
529720
2976
Podemos apanhar qualquer pessoa
nos EUA
09:04
and take them whereveronde quer que they want to go
at a moment'sdo momento noticeaviso prévio,
167
532720
3576
e levá-la aonde ela queira ir
sem qualquer aviso,
09:08
for 54 centscentavos a milemilha or lessMenos.
168
536320
2496
por 54 cêntimos por milha, ou menos.
09:10
But if you chargecarregar 60 centscentavos a milemilha,
you're a criminalCriminoso.
169
538840
3320
Mas, se cobrarmos 60 cêntimos por milha,
somos criminosos.
09:14
But what if for 60 centscentavos a milemilha
170
542960
2096
E se, por 60 cêntimos à milha,
09:17
we could get halfmetade a millionmilhão more people
carpoolingpartilha de boleias in LosLos AngelesAngeles?
171
545080
4576
levássemos mais meio milhão de pessoas
a partilhar o carro em Los Angeles?
09:21
And what if at 60 centscentavos a milemilha
172
549680
2536
E se, por 60 cêntimos à milha,
09:24
we could get 50 millionmilhão people
carpoolingpartilha de boleias in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros?
173
552240
4160
levássemos mais 50 milhões de pessoas
a partilhar o carro nos EUA?
09:28
If we could,
174
556960
1256
Se conseguíssemos,
09:30
it's obviouslyobviamente something we should do.
175
558240
1920
obviamente devíamos fazê-lo.
09:33
And so it goesvai back
to the lessonlição of the jitneyJitney.
176
561120
2480
E voltamos assim à lição do "jitney".
09:36
If by 1915 this thing was takinglevando off,
177
564320
3736
Se, em 1915,
esta coisa estava a ter sucesso,
09:40
imagineImagine withoutsem
the regulationsregulamentos that happenedaconteceu,
178
568080
3496
imaginem o que aconteceria
sem as regulamentações,
09:43
if that thing could just keep going.
179
571600
1720
se aquilo pudesse ter continuado.
09:46
How would our citiescidades be differentdiferente todayhoje?
180
574160
2856
Como seriam hoje diferentes
as nossas cidades?
09:49
Would we have parksparques
in the placeLugar, colocar of parkingestacionamento lots?
181
577040
3696
Teríamos parques
em vez de parques de estacionamento?
09:52
Well, we lostperdido that chancechance.
182
580760
1896
Perdemos essa oportunidade.
09:54
But technologytecnologia has givendado us
anotheroutro opportunityoportunidade.
183
582680
3056
Mas a tecnologia
deu-nos outra oportunidade.
09:57
Now, I'm as excitedanimado as anybodyqualquer pessoa elseoutro
about self-drivingauto-condução carscarros
184
585760
4200
Estou tão entusiasmado como todos
no que toca a carros autoguiados
10:02
but do we have to really wait
fivecinco, 10 or even 20 yearsanos
185
590960
4416
mas teremos que esperar cinco,
dez ou mesmo vinte anos
10:07
to make our newNovo citiescidades a realityrealidade?
186
595400
3320
para tornar realidade
as nossas novas cidades?
10:11
With the technologytecnologia in our pocketsbolsos todayhoje,
187
599400
2976
Com a tecnologia que temos no bolso, hoje,
10:14
and a little smartinteligente regulationregulamento,
188
602400
1800
e alguma regulamentação inteligente,
10:16
we can turnvirar everycada carcarro into a sharedcompartilhado carcarro,
189
604920
3480
podemos transformar todos os carros
em carros partilhados
10:21
and we can reclaimrecuperar our citiescidades
startinginiciando todayhoje.
190
609360
3680
e podemos recuperar as nossas cidades
já a partir de hoje.
10:25
Thank you.
191
613560
1216
Obrigado.
10:26
(ApplauseAplausos)
192
614800
3080
(Aplausos)
10:35
ChrisChris AndersonAnderson: TravisTravis, thank you.
193
623916
1620
Chris Anderson: Travis, obrigado.
10:37
TravisTravis KalanickKalanick: Thank you.
194
625560
1286
Travis Kalanick: Obrigado.
10:38
CACA: You know -- I mean the companyempresa
you've builtconstruído is absolutelyabsolutamente astoundingsurpreendente.
195
626870
4546
CA: A companhia que fundou é espantosa.
10:43
You only just talkedfalou
about a smallpequeno partparte of it here --
196
631440
2856
Só falou duma pequena parte dela hoje,
10:46
a powerfulpoderoso partparte --
197
634320
1216
— uma parte importante.
10:47
the ideaidéia of turninggiro carscarros
into publicpúblico transporttransporte like that,
198
635560
2696
A ideia de transformar os carros
em transporte público,
10:50
it's coollegal.
199
638280
1216
é ótima.
10:51
But I've got a couplecasal other questionsquestões
200
639520
1816
Mas tenho umas quantas perguntas
10:53
because I know they're
out there on people'spovos mindsmentes.
201
641360
2416
porque sei que estão na mente de todos.
10:55
So first of all, last weeksemana I think it was,
202
643800
2336
Primeiro que tudo, na semana passada,
10:58
I switchedtrocado on my phonetelefone
and triedtentou to booklivro an UberUber
203
646160
2816
liguei o meu telemóvel
e tentei marcar um Uber
11:01
and I couldn'tnão podia find the appaplicativo.
204
649000
2056
e não consegui encontrar a aplicação.
11:03
You had this very radicalradical,
very boldnegrito, bravebravo redesignredesenhar.
205
651080
4416
Vocês tinham-na redesenhado
de modo radical, muito ousado.
11:07
TKTK: Sure.
206
655520
1416
TK: Pois foi.
11:08
CACA: How did it go?
207
656960
1216
CA: Como correu?
11:10
Did you noticeaviso prévio other people
not findingencontrando the appaplicativo that day?
208
658200
2696
Houve mais gente a não encontrar
a aplicação nesse dia?
11:12
Are you going to winganhar people over
for this redesignredesenhar?
209
660920
2696
Vão captar clientes
para este novo desenho?
11:15
TKTK: Well, first I should
probablyprovavelmente just say,
210
663640
2056
TK: Primeiro, tenho que explicar
11:17
well, what we were tryingtentando to accomplishrealizar.
211
665720
2176
o que estamos a tentar fazer.
11:19
And I think if you know
a little bitpouco about our historyhistória,
212
667920
2896
Acho que, se souberem um pouco mais
da nossa história,
11:22
it makesfaz com que a lot more sensesentido.
213
670840
1936
fará muito mais sentido.
11:24
WhichQue is, when we first got startedcomeçado,
214
672800
2216
Quando começámos,
11:27
it was just blackPreto carscarros.
215
675040
1376
eram apenas carros pretos.
11:28
It was literallyliteralmente you pushempurrar a buttonbotão
and get an S-ClassS-classe.
216
676440
2656
Literalmente, carregávamos num botão
e arranjávamos um Classe S.
11:31
And so what we did
217
679120
1616
O que fizemos
11:32
was almostquase what I would call
an immatureimaturo versionversão of a luxuryluxo brandmarca
218
680760
5336
foi quase o que eu chamaria
uma versão imatura duma marca de luxo
11:38
that lookedolhou like a badgecrachá on a luxuryluxo carcarro.
219
686120
2856
que parecia um emblema num carro de luxo.
11:41
And as we'venós temos gonefoi worldwideno mundo todo
220
689000
1816
À medida que nos espalhámos pelo mundo
11:42
and gonefoi from S-ClassesS-Classes
to autoauto rickshawsriquixás in IndiaÍndia,
221
690840
4336
e passámos dos Classe S
para os riquexós na Índia,
11:47
it becamepassou a ser something
that was importantimportante for us
222
695200
2136
tornou-se importante para nós,
11:49
to be more accessibleacessível,
223
697360
2376
sermos mais acessíveis,
11:51
to be more hyperlocalhiperlocal,
224
699760
1536
sermos mais hiperlocais,
11:53
to be about the citiescidades we were in
225
701320
2336
sermos mais das cidades onde estávamos
11:55
and that's what you see
with the patternspadrões and colorscores.
226
703680
2496
— é o que vemos com os padrões e cores —
11:58
And to be more iconicicônico,
227
706200
1256
e sermos mais icónicos,
11:59
because a U doesn't mean
anything in SanskritSânscrito,
228
707480
2616
porque um U
não significa nada em sânscrito,
12:02
and a U doesn't mean anything in MandarinMandarim.
229
710120
2456
e um U não significa nada em mandarim.
12:04
And so that was
a little bitpouco what it was about.
230
712600
2216
Foi um pouco isso o que aconteceu.
12:06
Now, when you first
rolllista out something like that,
231
714840
2896
Quando lançamos pela primeira vez
uma coisa destas,
12:09
I mean, your handsmãos are sweatinga suar,
232
717760
1536
as mãos transpiram,
12:11
you've got --
233
719320
1216
ficamos um pouco preocupados.
12:12
you know, you're a little worriedpreocupado.
234
720560
1656
12:14
What we saw is a lot of people --
235
722240
1616
O que vimos, foi muitas pessoas
12:15
actuallyna realidade, at the beginningcomeçando,
we saw a lot more people openingabertura the appaplicativo
236
723880
3296
— no início, muito mais pessoas
a abrir a aplicação
12:19
because they were curiouscurioso
what they would find when they openedaberto it.
237
727200
3143
pela curiosidade de ver
o que iam encontrar.
12:23
And our numbersnúmeros were slightlylevemente up
from what we expectedesperado.
238
731600
3640
Os números eram um pouco mais elevados
do que esperávamos.
12:28
CACA: OK, that's coollegal.
239
736440
1256
CA: Isso é fixe.
12:29
Now, so you, yourselfvocê mesmo,
are something of an enigmaenigma, I would say.
240
737720
4816
Você é um pouco um enigma.
12:34
Your supportersapoiantes and investorsinvestidores,
who have been with you the wholetodo way,
241
742560
4776
Os seus apoiantes e investidores
que têm acompanhado todo o seu percurso,
12:39
believe that the only chancechance
242
747360
1376
acham que a única hipótese
12:40
of sortordenar of takinglevando on
the powerfulpoderoso, entrenchedentrincheirado interestsinteresses
243
748760
3216
de enfrentar
os poderosos interesses instalados
12:44
of taxiTáxi industryindústria and so forthadiante,
244
752000
2096
da indústria dos táxis e tudo isso,
12:46
is to have someonealguém who is
a fierceferoz, relentlessimplacável competitorconcorrente,
245
754120
3656
é ter alguém que seja
um competidor feroz, implacável
12:49
whichqual you've certainlyCertamente provedprovado to be.
246
757800
1720
o que, certamente, já provou ser.
12:52
Some people feel you've almostquase
takenocupado that culturecultura too farlonge,
247
760040
3336
Há quem ache que você quase levou
essa cultura longe demais,
12:55
and you know --
like a yearano or two agoatrás
248
763400
1976
— como há um ou dois anos,
12:57
there was a hugeenorme controversycontrovérsia
where a lot of womenmulheres got upsetchateado.
249
765400
3816
houve uma enorme controvérsia
que aborreceu muitas mulheres.
13:01
How did it feel like
insidedentro the companyempresa duringdurante that periodperíodo?
250
769240
4936
Como é que isso foi sentido
dentro da companhia, durante esse período?
13:06
Did you noticeaviso prévio a lossperda of businesso negócio?
251
774200
2176
Notaram uma redução de negócio?
13:08
Did you learnaprender anything from that?
252
776400
2536
Aprenderam alguma coisa com isso?
13:10
TKTK: Well, look, I think --
253
778960
1256
TK: Vejamos, penso...
13:12
I've been an entrepreneurempreendedor
sinceDesde a I've been in highAlto schoolescola
254
780240
2616
Sou um técnico desde o secundário
13:14
and you have --
255
782880
2816
13:17
In variousvários differentdiferente waysmaneiras
an entrepreneurempreendedor will see hardDifícil timesvezes
256
785720
3496
De variadíssimas formas
o empreendedor passa tempos difíceis
13:21
and for us,
257
789240
1256
isso aconteceu-nos há ano e meio,
e foram tempos difíceis.
13:22
it was about a yearano and a halfmetade agoatrás,
258
790520
2056
13:24
and for us it was hardDifícil timesvezes, too.
259
792600
1720
13:27
Now, insidedentro, we feltsentiu like --
260
795000
2080
Dentro da companhia, sentimos
13:30
I guessacho at the endfim of the day
261
798120
1416
— tudo considerado —
13:31
we feltsentiu like we were
good people doing good work,
262
799560
4256
sentimos que éramos boa gente
a fazer um bom trabalho,
13:35
but on the outsidelado de fora that wasn'tnão foi evidentevidente.
263
803840
2000
mas isso não foi percetível de fora.
13:38
And so there was a lot that we had to do
264
806520
2616
Havia muita coisa a fazer.
13:41
to sortordenar of --
265
809160
1856
Tínhamos passado, de ser
uma companhia pequena
13:43
We'dGostaríamos gonefoi from a very smallpequeno companyempresa --
266
811040
1856
13:44
I mean if you go literallyliteralmente
two and a halfmetade yearsanos agoatrás,
267
812920
3096
— quer dizer, há dois anos e meio
13:48
our companyempresa was 400 people,
268
816040
2136
a companhia tinha 400 pessoas,
13:50
and todayhoje it's 6,500.
269
818200
2080
hoje tem 6 500.
13:52
And so when you go throughatravés that growthcrescimento,
270
820880
1896
Quando se cresce assim.
13:54
you have to sortordenar of cementcimento
your culturalcultural valuesvalores
271
822800
3016
é preciso cimentar os nossos valores
13:57
and talk about them all of the time.
272
825840
1800
e descrevê-los a toda a hora.
14:00
And make sure that people
are constantlyconstantemente checkingverificar
273
828200
3176
É preciso estarmos constantemente
a verificar:
14:03
to say, "Are we good people
doing good work?"
274
831400
2496
"Somos boa gente
a fazer um bom trabalho?".
14:05
And if you checkVerifica those boxescaixas,
275
833920
1656
Se somos, o passo seguinte
é contar a história a todos.
14:07
the nextPróximo partparte of that
is makingfazer sure you're tellingdizendo your storyhistória.
276
835600
3000
14:11
And I think we learnedaprendido a lot of lessonslições
277
839360
1936
Aprendemos muitas lições
14:13
but I think at the endfim of it
we cameveio out strongermais forte.
278
841320
3176
e no fim,
acho que nos tornámos mais fortes.
14:16
But it was certainlyCertamente a difficultdifícil periodperíodo.
279
844520
2520
Mas foi certamente um período difícil.
14:20
CACA: It seemsparece to me, everywhereem toda parte you turnvirar,
280
848151
1905
CA: Parece-me que em todo o lado
14:22
you're facingvoltado para people
who occasionallyocasionalmente give you a hardDifícil time.
281
850080
3736
há pessoas que, de vez em quando,
nos dificultam a vida.
14:25
Some UberUber driversdrivers
in NewNovo YorkYork and elsewhereem outro lugar
282
853840
2776
Há condutores da Uber
em Nova Iorque e noutros sítios
14:28
are madlouco as hellinferno now
because you changedmudou the feeshonorários
283
856640
2256
que estão furiosos
porque vocês mudaram os preços
14:30
and they can barelymal -- they claimafirmação --
barelymal affordproporcionar the dealacordo anymorenão mais.
284
858920
3880
e eles mal conseguem ter lucro
— dizem eles.
14:35
How --
285
863800
1416
14:37
You know, you said
that you startedcomeçado this originallyoriginalmente --
286
865240
3296
Disse que começou isto
14:40
just the coolnessfrieza of pressingpressionando a buttonbotão
and summoningconvocação a ridepasseio.
287
868560
3256
por ser giro carregar num botão
e chamar um transporte.
14:43
This thing'sa coisa takenocupado off,
288
871840
1256
Isto cresceu
14:45
you're affectingafetando the wholetodo globalglobal
economyeconomia, basicallybasicamente, at this pointponto.
289
873120
3216
vocês estão a afetar a economia global,
basicamente, nesta altura.
14:48
You're beingser forcedforçado to be,
whetherse you want it or not,
290
876360
3296
Você está a ser forçado a ser,
quer queira quer não,
14:51
a kindtipo of globalglobal visionaryvisionário
who'squem é changingmudando the worldmundo.
291
879680
2456
uma espécie de visionário global
que muda o mundo.
14:54
I mean -- who are you?
292
882160
1656
Quero dizer — quem é você?
14:55
Do you want that?
293
883840
1216
Quer isto?
14:57
Are you readypronto to go with that
and be what that takes?
294
885080
3776
Está preparado para continuar
e ser quem é necessário?
15:00
TKTK: Well, there's a fewpoucos things
packedembalado in that questionquestão, so --
295
888880
3336
TK: Bem, essa pergunta
tem muito que se diga, portanto...
15:04
(LaughterRiso)
296
892240
1776
(Risos)
15:06
First is on the pricingpreços sidelado --
297
894040
3496
Primeiro, quanto aos preços
15:09
I mean, keep in mindmente, right?
298
897560
1616
— quer dizer, recordemos.
15:11
UberXUberX, when we first startedcomeçado,
299
899200
1896
A UberX, quando começámos,
15:13
was literallyliteralmente 10 or 15 percentpor cento cheapermais barato
than our blackPreto carcarro productprodutos.
300
901120
3800
era 10% a 15% mais barata
do que o produto do carro preto.
15:17
It's now
301
905400
1240
Agora
15:19
in manymuitos citiescidades, halfmetade the pricepreço of a taxiTáxi.
302
907520
3080
em muitas cidades,
é metade do preço do táxi.
15:23
And we have all the datadados to showexposição
303
911320
2136
Temos dados que demonstram
15:25
that the diversmergulhadores are makingfazer more perpor hourhora
than they would as taxiTáxi driversdrivers.
304
913480
4176
que os condutores ganham mais à hora
do que se conduzissem táxis.
15:29
What happensacontece is when the pricepreço goesvai down,
305
917680
3016
Sucede que quando os preços baixam,
15:32
people are more likelyprovável to take UberUber
306
920720
2536
é mais provável que as pessoas usem a Uber
15:35
at differentdiferente timesvezes of the day
than they otherwisede outra forma would have,
307
923280
2858
a horas do dia diferentes
do que normalmente usariam
15:38
and they're more likelyprovável to use it
in placeslocais they wouldn'tnão seria have before.
308
926162
3294
e é mais provável que a usem
em sítios onde antes não teriam usado.
15:41
And what that meanssignifica for a drivermotorista
is whereveronde quer que he or she dropsgotas somebodyalguém off,
309
929480
4136
O que isto significa para o condutor é que
onde quer que deixe alguém,
15:45
they're much more likelyprovável
to get a pickupPick-up and get back in.
310
933640
3256
tem muito mais probabilidade
de conseguir outra corrida no regresso.
15:48
And so what that meanssignifica
is more tripsviagens perpor hourhora,
311
936920
2536
Isso significa mais corridas por hora,
15:51
more minutesminutos of the hourhora
where they're productiveprodutivo
312
939480
2416
mais minutos por hora cobrados
15:53
and actuallyna realidade, earningsganhos come up.
313
941920
1896
e, na verdade, os rendimentos aumentam.
15:55
And we have citiescidades where we'venós temos donefeito
literallyliteralmente fivecinco or sixseis pricepreço cutscortes
314
943840
4056
Há cidades onde fizemos
cinco ou seis reduções de preço
15:59
and have seenvisto those pricepreço cutscortes
go up over time.
315
947920
2776
e vimos essas reduções
a aumentar com o tempo.
16:02
So even in NewNovo YorkYork --
316
950720
1536
Até em Nova Iorque...
16:04
We have a blogblog postpostar
we call "4 SeptembersSetembros" --
317
952280
2976
Temos uma publicação no blogue
a que chamamos "4 setembros"
16:07
comparecomparar the earningsganhos
318
955280
1216
comparem os rendimentos
16:08
SeptemberSetembro de after SeptemberSetembro de after SeptemberSetembro de.
319
956520
2136
setembro após setembro após setembro.
16:10
SameMesmo monthmês everycada yearano.
320
958680
1240
O mesmo mês todos os anos.
16:12
And we see the earningsganhos going up over time
321
960760
2736
Vemos os rendimentos a subir com o tempo
16:15
as the pricepreço comesvem down.
322
963520
2696
e o preço a baixar.
16:18
And there's a perfectperfeito pricepreço pointponto --
you can't go down foreverpara sempre.
323
966240
3296
Há um ponto perfeito
— não se pode baixar continuamente.
16:21
And in those placeslocais
where we bringtrazer the pricepreço down
324
969560
2336
Nos lugares
onde fazemos baixar o preço
16:23
but we don't see those earningsganhos poppop,
325
971920
1736
mas os rendimentos não aumentam,
16:25
we bringtrazer the pricespreços back up.
326
973680
1376
voltamos a aumentar o preço.
16:27
So that addressesendereços that first partparte.
327
975080
2136
Portanto, isto responde à primeira parte.
16:29
And then the enigmaenigma and all of this --
328
977240
3656
Depois temos o enigma e tudo isso...
16:32
I mean, the kindtipo of entrepreneurempreendedor I am
329
980920
2616
O tipo de empreendedor que sou
16:35
is one that getsobtém really excitedanimado
about solvingresolvendo hardDifícil problemsproblemas.
330
983560
3560
é o que fica mesmo entusiasmado
a resolver problemas difíceis.
16:39
And the way I like to describedescrever it
is it's kindtipo of like a mathmatemática professorprofessor.
331
987600
3840
Gosto de comparar isto
a ser professor de matemática.
16:44
You know? If a mathmatemática professorprofessor
doesn't have hardDifícil problemsproblemas to solveresolver,
332
992080
3456
Sabe? Um professor de matemática
sem problemas difíceis para resolver
16:47
that's a really sadtriste mathmatemática professorprofessor.
333
995560
2040
é um professor mesmo triste.
16:50
And so at UberUber we like the hardDifícil problemsproblemas
334
998600
4176
Na Uber gostamos dos problemas difíceis
16:54
and we like gettingobtendo excitedanimado
about those and solvingresolvendo them.
335
1002800
4216
e gostamos de nos entusiasmar
com eles e resolvê-los.
16:59
But we don't want just any mathmatemática problemproblema,
336
1007040
1936
Mas não queremos um problema qualquer,
17:01
we want the hardestmais difícil onesuns
that we can possiblypossivelmente find,
337
1009000
2416
queremos os mais difíceis
que podemos encontrar,
17:03
and we want the one that if you solveresolver it,
338
1011440
1976
queremos aquele que, se for resolvido,
17:05
there's a little bitpouco of a wowUau factorfator.
339
1013440
1800
tem um ligeiro fator de estupefação.
17:08
CACA: In a couplecasal years'anos' time --
340
1016040
1456
CA: Daqui a dois anos
17:09
say fivecinco years'anos' time, I don't know when --
341
1017520
2000
— ou cinco, não sei —
17:11
you rolllista out your incredibleincrível
self-drivingauto-condução carscarros,
342
1019544
3192
lançam os vossos
incríveis carros autoguiados,
17:14
at probablyprovavelmente a lowermais baixo costcusto
than you currentlyatualmente paypagamento for an UberUber ridepasseio.
343
1022760
4496
provavelmente a custo inferior
do que se paga por uma corrida na Uber.
17:19
What do you say to your armyexército
of a millionmilhão driversdrivers plusmais at that time?
344
1027280
5096
Nessa altura, o que vai dizer
ao seu milhão de condutores?
17:24
TKTK: ExplainExplicar that again --
at whichqual time?
345
1032400
1896
TK: Explique outra vez
— em que altura?
17:26
CACA: At the time when
self-drivingauto-condução carscarros are comingchegando --
346
1034319
2457
CA: Na altura em que surgirem
os carros autoguiados.
17:28
TKTK: Sure, sure, sure.
Sorry, I missedperdido that.
347
1036800
2456
TK: Ah, sim, sim.
Desculpe, não tinha percebido.
17:31
CACA: What do you say to a drivermotorista?
348
1039280
1655
CA: O que diz a um condutor?
17:32
TKTK: Well, look, I think
the first partparte is it's going to take --
349
1040960
2975
TK: Bem, em primeiro,
acho que levará...
17:35
it's likelyprovável going to take a lot longermais longo
350
1043960
1856
provavelmente levará muito mais tempo
17:37
than I think some of the hypecampanha publicitária
or mediameios de comunicação mightpoderia expectEspero.
351
1045839
3297
do que aponta a propaganda exagerada.
17:41
That's partparte one.
352
1049160
1216
Isso é o primeiro.
17:42
PartParte two is it's going to alsoAlém disso take --
353
1050400
2216
Em segundo, também vai haver
17:44
there's going to be a long transitiontransição.
354
1052640
1856
um período longo de transição.
17:46
These carscarros will work
in certaincerto placeslocais and not in othersoutras.
355
1054520
4216
Esses carros funcionarão
em certos sítios e não noutros.
17:50
For us it's an interestinginteressante
challengedesafio, right?
356
1058760
3176
Para nós, é um desafio interessante.
17:53
Because, well --
357
1061960
1680
Porque, bem...
17:56
Google'sDo Google been investinginvestindo
in this sinceDesde a 2007,
358
1064280
3216
a Google anda a investir
nisto desde 2007,
17:59
Tesla'sTesla going to be doing it,
Apple'sA Apple going to be doing it,
359
1067520
2816
a Tesla vai fazê-los,
a Apple vai fazê-los,
18:02
the manufacturersfabricantes
are going to be doing it.
360
1070360
2056
os fabricantes vão fazê-los.
18:04
This is a worldmundo that's going to existexistir,
and for good reasonrazão.
361
1072440
3160
É um mundo que vai existir
e com razão.
18:08
A millionmilhão people diemorrer a yearano in carscarros.
362
1076040
2896
Morrem por ano
um milhão de pessoas em carros.
18:10
And we already lookedolhou at the billionsbilhões
or even trillionstrilhões of hourshoras worldwideno mundo todo
363
1078960
3536
Já vimos os milhares de milhões
ou até biliões de horas em todo o mundo
18:14
that people are spendinggastos sittingsentado in them,
drivingdirigindo frustratedfrustrado, anxiousansioso.
364
1082520
4256
que as pessoas gastam sentadas neles,
a conduzir frustradas, ansiosas.
18:18
And think about the qualityqualidade
of life that improvesmelhora
365
1086800
3936
Pense-se na qualidade de vida que melhora
18:22
when you give people theirdeles time back
366
1090760
2936
quando se devolve o tempo às pessoas
e ele deixa de ser tempo de ansiedade.
18:25
and it's not so anxiety-riddenansiedade.
367
1093720
1576
18:27
So I think there's a lot of good.
368
1095320
2416
Portanto acho que é bom.
18:29
And so the way we think about it
is that it's a challengedesafio,
369
1097760
2856
A forma como encaramos isso
é como um desafio,
18:32
but one for optimisticotimista leadershipLiderança,
370
1100640
2456
mas de liderança otimista,
18:35
Where insteadem vez de of resistingresistência à --
371
1103120
2816
onde em vez de resistir
18:37
resistingresistência à technologytecnologia,
372
1105960
1216
— resistir à tecnologia,
18:39
maybe like the taxiTáxi industryindústria,
or the trolleycarrinho industryindústria --
373
1107200
2800
talvez como a indústria de táxis,
ou a indústria dos elétricos" —
18:43
we have to embraceabraço it
or be a partparte of the futurefuturo.
374
1111640
3616
temos de abraçá-la ou
fazer parte do futuro.
18:47
But how do we optimisticallycom otimismo
leadconduzir throughatravés it?
375
1115280
2136
Como atravessamos
este período com otimismo?
18:49
Are there waysmaneiras to partnerparceiro with citiescidades?
376
1117440
1936
Há formas de parceria
com as cidades?
18:51
Are there waysmaneiras to have educationEducação systemssistemas,
vocationalprofissional trainingTreinamento, etcetc..,
377
1119400
3736
Há formas de ter sistemas educativos,
formação profissional, etc.,
18:55
for that transitiontransição periodperíodo.
378
1123160
1416
para o período de transição?
18:56
It will take a lot longermais longo
than I think we all expectEspero,
379
1124600
2496
Levará muito mais tempo
do que todos esperamos,
em especial o período de transição.
18:59
especiallyespecialmente that transitiontransição periodperíodo.
380
1127120
1656
19:00
But it is a worldmundo that's going to existexistir,
381
1128800
2416
Mas este mundo vai existir,
19:03
and it is going to be a better worldmundo.
382
1131240
2000
e será um mundo melhor.
19:06
CACA: TravisTravis, what you're buildingconstrução
is absolutelyabsolutamente incredibleincrível
383
1134000
2776
CA: Travis, aquilo que está a construir
é inacreditável
19:08
and I'm hugelyimensamente gratefulgrato to you
for comingchegando to TEDTED and sharingcompartilhando so openlyabertamente.
384
1136800
3336
e agradeço-lhe ter vindo
ao TED e partilhá-lo tão abertamente.
19:12
Thank you so much.
TKTK: Thank you very much.
385
1140160
2056
Muito obrigado.
TK: Muito obrigado.
19:14
(ApplauseAplausos)
386
1142240
3480
(Aplausos)
Translated by Hamilton Abreu
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com