ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.

Why you should listen

Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco

Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.

More profile about the speaker
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Danielle Feinberg: The magic ingredient that brings Pixar movies to life

Danielle Feinberg: O ingrediente mágico que dá vida aos filmes da Pixar

Filmed:
3,035,525 views

A diretora de fotografia da Pixar, Danielle Feinberg, cria histórias com alma e espanto usando matemática, ciência e codificação. Entrem nos bastidores de "À Procura de Nemo", "Toy Story", "Brave - Indomável", "WALL-E", entre outros, e descubram como a Pixar interliga arte e ciência para criar mundos fantásticos onde as coisas que imaginamos podem tornar-se reais. Esta palestra foi exibida no programa da PBS "Palestras TED: Ciência & Espanto."
- Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was sevenSete yearsanos oldvelho,
0
950
1676
Quando eu tinha sete anos,
00:14
some well-meaningbem-intencionado adultadulto askedperguntei me
what I wanted to be when I grewcresceu up.
1
2650
4111
um adulto bem intencionado perguntou-me
o que eu queria ser quando crescesse.
00:18
ProudlyCom orgulho, I said: "An artistartista."
2
6785
2018
Orgulhosamente, eu respondi:
"Uma artista".
00:20
"No, you don't," he said,
3
8827
1361
"Não, não queres", disse ele.
00:22
"You can't make a livingvivo beingser an artistartista!"
4
10212
2282
"Não é possível viver da arte."
00:24
My little seven-year-oldsete-ano-velha
PicassoPicasso dreamssonhos were crushedesmagado.
5
12915
3075
O meu sonho de ser Picasso
foi esmagado aos sete anos.
00:28
But I gatheredcoletado myselfEu mesmo,
6
16014
1672
Mas recompus-me,
00:29
wentfoi off in searchpesquisa of a newNovo dreamSonhe,
7
17710
1859
fui à procura de um novo sonho
00:31
eventuallyeventualmente settlingestabelecendo-se on beingser a scientistcientista,
8
19593
2858
e acabei por decidir ser cientista,
00:34
perhapspossivelmente something like
the nextPróximo AlbertAlbert EinsteinEinstein.
9
22475
2644
talvez a próxima Albert Einstein.
00:37
(LaughterRiso)
10
25783
1941
(Risos)
00:40
I have always lovedAmado mathmatemática and scienceCiência,
11
28086
2001
Eu sempre adorei matemática e ciências
00:42
latermais tarde, codingcodificação.
12
30111
1511
e, mais tarde, programação.
00:43
And so I decideddecidiu to studyestude
computercomputador programmingprogramação in collegeFaculdade.
13
31646
3019
Então, decidi estudar programação
de computadores na faculdade.
00:47
In my juniorJunior yearano,
14
35312
1151
No meu segundo ano,
00:48
my computercomputador graphicsgráficos professorprofessor
showedmostrou us these wonderfulMaravilhoso shortcurto filmsfilmes.
15
36487
3791
o professor de gráficos mostrou-nos
estas curtas metragens incríveis.
00:52
It was the first computercomputador animationanimação
any of us had ever seenvisto.
16
40917
3211
Foi a primeira animação
por computador que vimos.
00:56
I watchedassisti these filmsfilmes
in wondermaravilha, transfixedparalisados,
17
44566
2780
Assisti a estes filmes maravilhada,
pregada ao chão,
00:59
fireworksfogos de artifício going off in my headcabeça,
18
47370
2211
com fogos de artifício na minha cabeça,
a pensar:
01:01
thinkingpensando, "That is what
I want to do with my life."
19
49605
2798
"É isto que eu quero
fazer na minha vida".
01:05
The ideaidéia that all the mathmatemática, scienceCiência
and codecódigo I had been learningAprendendo
20
53006
3533
A ideia de que as matemáticas,
as ciências e a programação que aprendi
01:08
could come togetherjuntos to createcrio
these worldsos mundos and characterspersonagens
21
56563
3138
poderiam juntar-se e criar
estes mundos e personagens
01:11
and storieshistórias I connectedconectado with,
22
59725
1862
e estas histórias que me tocavam,
01:13
was purepuro magicMagia for me.
23
61611
1531
foi pura magia para mim.
01:16
Just two yearsanos latermais tarde, I startedcomeçado workingtrabalhando
24
64126
1889
Apenas dois anos depois,
comecei trabalhar
01:18
at the placeLugar, colocar that madefeito those filmsfilmes,
PixarPixar AnimationAnimação StudiosEstúdios de.
25
66039
3019
onde se fazem estes filmes,
na Pixar Animation Studios.
01:21
It was here I learnedaprendido how
we actuallyna realidade executeexecutar those filmsfilmes.
26
69082
2730
Foi ali que aprendi
como se fazem estes filmes.
01:24
To createcrio our moviesfilmes,
27
72303
1159
Para criar os nossos filmes,
01:25
we createcrio a three-dimensionaltridimensional
worldmundo insidedentro the computercomputador.
28
73486
2769
criamos um mundo 3D
no computador.
01:28
We startcomeçar with a pointponto that makesfaz com que
a linelinha that makesfaz com que a facecara
29
76922
3603
Começamos com um ponto que se
converte numa linha que cria uma cara
01:32
that createscria characterspersonagens,
30
80549
1708
que cria personagens,
01:34
or treesárvores and rockspedras
that eventuallyeventualmente becometornar-se a forestfloresta.
31
82281
2672
ou árvores e rochas
que se convertem numa floresta.
01:37
And because it's
a three-dimensionaltridimensional worldmundo,
32
85326
2112
Como é um mundo tridimensional,
01:39
we can movemover a cameraCâmera
around insidedentro that worldmundo.
33
87462
2396
podemos mover a câmara dentro desse mundo.
01:43
I was fascinatedfascinado by all of it.
34
91004
2413
Eu estava fascinada com tudo isto.
01:45
But then I got my first tastegosto of lightingiluminação.
35
93441
2281
Mas depois tive o meu primeiro
gosto da iluminação.
01:48
LightingIluminação in practiceprática is placingcolocação lightsluzes
insidedentro this three-dimensionaltridimensional worldmundo.
36
96581
3649
Na prática, a iluminação é colocar luzes
dentro deste mundo 3D.
01:52
I actuallyna realidade have iconsícones of lightsluzes
I movemover around in there.
37
100254
2720
Na realidade, tenho ícones de luzes
que mudo de lugar.
01:54
Here you can see I've addedadicionado a lightluz,
38
102998
1722
Aqui podem ver que adicionei uma luz,
01:56
I'm turninggiro on the roughrude versionversão
of lightingiluminação in our softwareProgramas,
39
104744
2864
Esta é uma versão inicial
do nosso software de iluminação,
01:59
turnvirar on shadowssombras
40
107632
1231
ligo as sombras
02:00
and placingcolocação the lightluz.
41
108887
1404
e coloco as luzes.
02:02
As I placeLugar, colocar a lightluz,
42
110315
1167
Quando eu coloco a luz,
02:03
I think about what it mightpoderia
look like in realreal life,
43
111506
2712
imagino como seria na realidade,
02:06
but balanceequilibrar that out with what we need
artisticallyartisticamente and for the storyhistória.
44
114242
3926
equilibrando-a com o que precisamos
artisticamente para a narrativa.
02:10
So it mightpoderia look like this at first,
45
118981
3150
Pode parecer-se com isto, inicialmente
02:14
but as we adjustajustar this and movemover that
46
122155
2414
mas, quando ajustamos isto
e movemos aquilo
02:16
in weekssemanas of work,
47
124593
1545
depois de semanas de trabalho,
02:18
in roughrude formFormato it mightpoderia look like this,
48
126162
2215
numa forma preliminar
poderá ser assim,
02:21
and in finalfinal formFormato, like this.
49
129252
2149
e na sua forma final, assim.
02:28
There's this momentmomento in lightingiluminação
that madefeito me fallcair utterlycompletamente in love with it.
50
136306
4051
Há um momento na iluminação
que me fez apaixonar por este trabalho.
02:32
It's where we go from this
51
140381
1750
É no momento em que passamos disto
02:34
to this.
52
142807
1214
para isto.
02:36
It's the momentmomento where
all the piecespeças come togetherjuntos,
53
144045
2536
É no momento em que
todas as peças se juntam
02:38
and suddenlyDe repente the worldmundo comesvem to life
54
146605
2603
e, de repente, este mundo ganha vida
02:41
as if it's an actualreal placeLugar, colocar that existsexiste.
55
149232
2388
como um lugar que existe realmente.
02:44
This momentmomento never getsobtém oldvelho,
56
152009
1707
Este momento nunca perde a magia,
02:45
especiallyespecialmente for that little seven-year-oldsete-ano-velha
girlmenina that wanted to be an artistartista.
57
153740
3868
especialmente para a menina de sete anos
que queria ser artista.
02:49
As I learnedaprendido to lightluz,
58
157632
1153
Quando aprendi a iluminar,
02:50
I learnedaprendido about usingusando lightluz
to help tell storyhistória,
59
158809
2531
aprendi como usar a luz
como parte de um relato,
02:54
to setconjunto the time of day,
60
162442
1731
para definir a hora do dia,
02:57
to createcrio the moodhumor,
61
165258
1552
para criar o ambiente,
02:59
to guideguia the audience'sdo público eyeolho,
62
167978
1901
para guiar os olhos do espetador
03:02
how to make a characterpersonagem look appealingapelando
63
170850
2159
para fazer uma personagem parecer atraente
03:05
or standficar de pé out in a busyocupado setconjunto.
64
173033
1957
ou para a destacar
numa cena sobrecarregada.
03:08
Did you see WALL-EWALL-E?
65
176224
1310
Viram o WALL-E?
03:09
(LaughterRiso)
66
177558
1039
(Risos)
03:10
There he is.
67
178621
1213
Aí está ele.
03:13
As you can see,
68
181490
1223
Como podem ver,
03:14
we can createcrio any worldmundo that we want
insidedentro the computercomputador.
69
182737
2707
podemos criar qualquer mundo
num computador.
03:17
We can make a worldmundo with monstersmonstros,
70
185468
2698
Podemos criar um mundo com monstros,
03:20
with robotsrobôs that fallcair in love,
71
188837
1829
com robôs que se apaixonam,
03:23
we can even make pigsporcos flymosca.
72
191291
2044
e até podemos fazer porcos voadores.
03:25
(LaughterRiso)
73
193359
4413
(Risos)
03:30
While this is an incredibleincrível thing,
74
198361
1777
Embora isto seja incrível,
03:32
this untetheredsem restrições artisticartístico freedomliberdade,
75
200162
2475
esta liberdade artística sem limites
03:34
it can createcrio chaoscaos.
76
202661
1982
pode criar o caos.
03:36
It can createcrio unbelievableinacreditável worldsos mundos,
77
204667
2851
Pode criar mundos pouco credíveis,
03:39
unbelievableinacreditável movementmovimento,
78
207542
1484
momentos pouco credíveis,
03:41
things that are jarringchateante to the audiencepúblico.
79
209050
2150
coisas chocantes para o público.
03:43
So to combatcombate this, we tetherbaraço
ourselvesnós mesmos with scienceCiência.
80
211224
2761
Então, para combater isso,
usamos a âncora da ciência.
03:46
We use scienceCiência and the worldmundo we know
81
214432
1974
Usamos a ciência e o mundo que conhecemos
03:48
as a backboneespinha dorsal,
82
216430
1350
como coluna vertebral,
03:49
to groundchão ourselvesnós mesmos in something
relatablerelacionáveis and recognizablereconhecível.
83
217804
3474
para começar com algo
familiar e reconhecível.
03:53
"FindingEncontrar NemoNemo" is an excellentExcelente
exampleexemplo of this.
84
221806
2529
"À Procura de Nemo"
é um excelente exemplo disso.
03:56
A majorprincipal portionparte of the moviefilme
takes placeLugar, colocar underwaterembaixo da agua.
85
224359
2645
A maior parte do filme é subaquática.
03:59
But how do you make it look underwaterembaixo da agua?
86
227028
2250
Mas como fazê-lo parecer subaquático?
04:01
In earlycedo researchpesquisa and developmentdesenvolvimento,
87
229302
1631
Na pesquisa e desenvolvimento iniciais,
04:02
we tooktomou a clipgrampo of underwaterembaixo da agua footagecenas
and recreatedrecriado it in the computercomputador.
88
230957
3898
pegámos numa filmagem subaquática
e recriámo-la no computador.
04:06
Then we brokequebrou it back down
89
234879
1261
Depois desmontámo-la
04:08
to see whichqual elementselementos make up
that underwaterembaixo da agua look.
90
236164
2774
para ver que elementos
a faziam parecer subaquática.
04:11
One of the mosta maioria criticalcrítico elementselementos
91
239526
1607
Um dos elementos mais críticos
04:13
was how the lightluz travelsviaja
throughatravés the wateragua.
92
241157
2182
era como a luz viaja através da água.
04:15
So we codedcodificados up a lightluz
that mimicsimita this physicsfísica --
93
243363
2796
Então programámos uma luz
que imita a luz física
04:18
first, the visibilityvisibilidade of the wateragua,
94
246183
1744
— primeiro, a visibilidade da água,
04:19
and then what happensacontece with the colorcor.
95
247951
2109
e depois o que acontece com a cor.
04:22
ObjectsObjetos closefechar to the eyeolho
have theirdeles fullcheio, richrico colorscores.
96
250503
3542
Os objetos perto dos olhos
têm a cor completa.
04:26
As lightluz travelsviaja deeperDeeper into the wateragua,
97
254069
2203
Quando a luz penetra
mais profundamente na água,
04:28
we loseperder the redvermelho wavelengthscomprimentos de onda,
98
256296
1910
perdemos o comprimento de onda vermelha,
04:30
then the greenverde wavelengthscomprimentos de onda,
99
258230
1344
e depois a do verde,
04:31
leavingdeixando us with blueazul at the farlonge depthsprofundidades.
100
259598
2350
e ficamos só com o azul nas profundezas.
04:34
In this clipgrampo you can see
two other importantimportante elementselementos.
101
262666
3100
Também podemos ver nesta filmagem
dois elementos importantes.
04:37
The first is the surgesobretensão and swellinchar,
102
265790
2022
O primeiro é a ondulação,
04:39
or the invisibleinvisível underwaterembaixo da agua currentatual
103
267836
1717
ou a corrente subaquática invisível
04:41
that pushesempurra the bitsbits of particulatepartículas
around in the wateragua.
104
269577
3185
que movimenta as partículas na água.
04:44
The secondsegundo is the causticscáusticos.
105
272786
2017
O segundo é a cáustica.
04:46
These are the ribbonsfitas of lightluz,
106
274827
1510
São as fitas de luz,
04:48
like you mightpoderia see
on the bottominferior of a poolpiscina,
107
276361
2024
como as que vemos
no fundo duma piscina,
04:50
that are createdcriada when the sundom
bendscurvas throughatravés the crestscristas
108
278409
2550
criadas quando a luz do sol atravessa
04:52
of the ripplesondulações and wavesondas
on the ocean'sdo oceano surfacesuperfície.
109
280983
2674
as ondas e a superfície do mar.
04:57
Here we have the fognévoa beamsfeixes.
110
285038
1298
Aqui temos raios de bruma.
04:58
These give us colorcor depthprofundidade cuessugestões,
111
286360
1655
Assinalam a profundidade
05:00
but alsoAlém disso tellsconta whichqual directiondireção is up
112
288039
2095
e também em que direção é a superfície
05:02
in shotstiros where we don't
see the wateragua surfacesuperfície.
113
290158
2276
nas cenas onde não vemos
a superfície da água.
05:04
The other really coollegal thing
you can see here
114
292788
2119
A outra coisa fixe que podemos ver aqui
05:06
is that we litaceso that particulatepartículas
only with the causticscáusticos,
115
294931
3160
é que iluminamos essa partícula
apenas com a cáustica,
05:10
so that as it goesvai in and out
of those ribbonsfitas of lightluz,
116
298115
2658
e quando esta entra e sai
nessas fitas de luz,
05:12
it appearsaparece and disappearsdesaparece,
117
300797
1513
aparece e desaparece,
05:14
lendingconcessão de empréstimos a subtlesutil, magicalmágico
sparkleSparkle to the underwaterembaixo da agua.
118
302334
3069
conferindo um brilho mágico e subtil
ao mundo subaquático.
05:18
You can see how we're usingusando the scienceCiência --
119
306530
2542
Podem ver como usamos a ciência
05:21
the physicsfísica of wateragua,
lightluz and movementmovimento --
120
309096
2876
— a física da água,
da luz e do movimento —
05:23
to tetherbaraço that artisticartístico freedomliberdade.
121
311996
2046
para permitir esta liberdade artística.
05:26
But we are not beholdenem dívida to it.
122
314570
2321
Mas não temos a obrigação de segui-la.
05:28
We consideredconsiderado eachcada of these elementselementos
123
316915
1799
Considerámos cada um dos elementos,
05:30
and whichqual onesuns had to be
scientificallycientificamente accuratepreciso
124
318738
3014
quais os que tinham
que ter rigor científico
05:33
and whichqual onesuns we could pushempurrar and pullpuxar
to suitterno the storyhistória and the moodhumor.
125
321776
4082
e quais os que podíamos modificar,
de acordo com o relato e o ambiente.
05:37
We realizedpercebi earlycedo on that colorcor
was one we had some leewaymargem de manobra with.
126
325882
3809
Cedo percebemos que tínhamos
flexibilidade com as cores.
05:41
So here'saqui está a traditionallytradicionalmente coloredcolori
underwaterembaixo da agua scenecena.
127
329715
2612
Aqui está uma cena com
cores tradicionais subaquáticas
05:44
But here, we can take SydneySydney HarborPorto
and pushempurrar it fairlybastante greenverde
128
332351
2841
Mas aqui, podemos pintar
o porto de Sidney com um pouco mais verde
05:47
to suitterno the sadtriste moodhumor of what's happeningacontecendo.
129
335216
2260
para adequar ao tom triste da cena.
05:50
In this scenecena, it's really importantimportante
we see deepprofundo into the underwaterembaixo da agua,
130
338315
3259
Nesta cena, é muito importante
ver a profundidade subaquática,
05:53
so we understandCompreendo what
the EastLeste AustralianAustraliano CurrentCorrente is,
131
341598
2667
para entender o que é a corrente
da Austrália oriental,
05:56
that the turtlestartarugas are divingmergulho into
and going on this rollerrolo coastermontanha-russa ridepasseio.
132
344289
3388
onde as tartarugas mergulham e
entram nesta viagem de montanha-russa.
05:59
So we pushedempurrado the visibilityvisibilidade of the wateragua
133
347701
1937
Então reforçámos a visibilidade da água
06:01
well pastpassado anything you would
ever see in realreal life.
134
349662
2703
para além do que se pode ver na vida real.
06:04
Because in the endfim,
135
352843
1162
Porque, afinal,
06:06
we are not tryingtentando to recreaterecriar
the scientificallycientificamente correctum lugar para outro realreal worldmundo,
136
354029
4624
não queremos recriar
um mundo com rigor científico,
06:10
we're tryingtentando to createcrio a believablecrível worldmundo,
137
358677
2040
queremos criar um mundo credível,
06:12
one the audiencepúblico can immerseimergir
themselvessi mesmos in to experienceexperiência the storyhistória.
138
360741
3947
onde o público pode ficar imerso
e viver a história.
06:17
We use scienceCiência to createcrio
something wonderfulMaravilhoso.
139
365344
2723
Usamos a ciência para criar
algo maravilhoso.
06:20
We use storyhistória and artisticartístico touchtocar
to get us to a placeLugar, colocar of wondermaravilha.
140
368522
4296
Usamos a história e o toque artístico
para chegar a um lugar de maravilhas.
06:25
This guy, WALL-EWALL-E, is a great
exampleexemplo of that.
141
373578
2476
Este rapaz, WALL-E,
é um bom exemplo disto.
06:28
He findsencontra beautybeleza in the simplestmais simples things.
142
376078
2430
Ele vê beleza nas coisas mais simples.
06:30
But when he cameveio in to lightingiluminação,
we knewsabia we had a biggrande problemproblema.
143
378532
3089
Mas tivemos um problema quando
chegou a altura da iluminação.
06:33
We got so geeked-outnerd-para fora on makingfazer
WALL-EWALL-E this convincingconvincente robotrobô,
144
381978
3445
Queríamos tanto que WALL-E
fosse um robô convincente,
06:37
that we madefeito his binocularsbinóculos
practicallypraticamente opticallyopticamente perfectperfeito.
145
385447
3380
que criámos os binóculos
quase oticamente perfeitos.
06:40
(LaughterRiso)
146
388851
1530
(Risos)
06:43
His binocularsbinóculos are one of the mosta maioria
criticalcrítico actingagindo devicesdispositivos he has.
147
391328
3994
Os binóculos são o mais importante
instrumento de ação que ele tem.
06:47
He doesn't have a facecara or even
traditionaltradicional dialoguediálogo, for that matterimportam.
148
395346
3542
Ele não tem cara nem tem
um diálogo tradicional.
06:50
So the animatorsanimadores were heavilyfortemente
dependentdependente on the binocularsbinóculos
149
398912
2927
Então os animadores dependiam
muito dos binóculos
06:53
to sellvender his actingagindo and emotionsemoções.
150
401863
2253
para mostrar a sua atuação
e as suas emoções.
06:56
We startedcomeçado lightingiluminação and we realizedpercebi
151
404510
1709
Quando começámos
a iluminação, percebemos
06:58
the tripletriplo lenseslentes insidedentro his binocularsbinóculos
were a messbagunça of reflectionsreflexões.
152
406243
4214
que as lentes triplas dos binóculos
criavam uma confusão de reflexos.
07:02
He was startinginiciando to look glassy-eyedolhos vidrados.
153
410989
2053
Parecia que ele tinha os olhos vidrados.
07:05
(LaughterRiso)
154
413066
1724
(Risos)
07:06
Now, glassy-eyedolhos vidrados
is a fundamentallyfundamentalmente awfulhorrível thing
155
414814
3414
Ter olhos vidrados é uma coisa
fundamentalmente horrível
07:10
when you are tryingtentando
to convinceconvencer an audiencepúblico
156
418252
2016
quando se quer convencer o público
07:12
that a robotrobô has a personalitypersonalidade
and he's capablecapaz of fallingqueda in love.
157
420292
3483
que o robô tem uma personalidade
e se pode apaixonar.
07:16
So we wentfoi to work on these opticallyopticamente
perfectperfeito binocularsbinóculos,
158
424498
3524
Por isso começámos a trabalhar
nestes binóculos oticamente perfeitos,
07:20
tryingtentando to find a solutionsolução that would
maintainmanter his trueverdade robotrobô materialsmateriais
159
428046
3702
procurando uma solução que
mantivesse os seus materiais robóticos
07:23
but solveresolver this reflectionreflexão problemproblema.
160
431772
1991
mas que resolvesse
o problema dos reflexos
07:26
So we startedcomeçado with the lenseslentes.
161
434096
1458
Começámos com as lentes.
07:27
Here'sAqui é the flat-frontapartamento-frente lenslente,
162
435578
1392
Esta é uma lente plana,
07:28
we have a concavecôncavo lenslente
163
436994
1506
temos uma lente côncava
07:30
and a convexconvexo lenslente.
164
438524
1257
e uma lente convexa.
07:31
And here you see all threetrês togetherjuntos,
165
439805
2105
Aqui temos as três juntas,
07:33
showingmostrando us all these reflectionsreflexões.
166
441934
1885
com todos os seus reflexos.
07:36
We triedtentou turninggiro them down,
167
444208
1630
Tentámos baixar os níveis,
07:37
we triedtentou blockingbloqueio them,
168
445862
1696
tentámos bloqueá-los,
07:39
nothing was workingtrabalhando.
169
447582
1440
nada funcionava.
07:41
You can see here,
170
449786
1151
Podem ver aqui,
07:42
sometimesas vezes we needednecessário something specificespecífico
reflectedrefletida in his eyesolhos --
171
450961
3124
ás vezes precisávamos de algo específico
refletido nos olhos dele
07:46
usuallygeralmente EveEva.
172
454109
1151
— geralmente era a Eve.
07:47
So we couldn'tnão podia just use some fakedfalsificado
abstractabstrato imageimagem on the lenseslentes.
173
455284
3531
Não podíamos usar uma
imagem abstrata falsa nas lentes.
07:50
So here we have EveEva on the first lenslente,
174
458839
2150
Então aqui temos Eve na primeira lente,
07:53
we put EveEva on the secondsegundo lenslente,
175
461013
2051
colocamos Eve na segunda lente,
07:55
it's not workingtrabalhando.
176
463088
1245
não funciona.
07:56
We turnvirar it down,
177
464357
1160
Baixámos os níveis,
ainda não funciona.
07:57
it's still not workingtrabalhando.
178
465541
1676
07:59
And then we have our eurekaEureka momentmomento.
179
467241
2330
É aqui que temos o nosso momento "eureka".
08:01
We addadicionar a lightluz to WALL-EWALL-E
that accidentallyacidentalmente leaksvazamentos into his eyesolhos.
180
469595
3816
Adicionamos uma luz ao WALL-E
que acidentalmente entra nos seus olhos.
08:06
You can see it lightluz up
these graycinzento apertureabertura bladeslâminas.
181
474092
3390
Podem ver a luz nas lâminas
cinzentas do diafragma.
08:10
SuddenlyDe repente, those apertureabertura bladeslâminas
are pokingcutucando throughatravés that reflectionreflexão
182
478237
3323
De repente, as lâminas
destacam-se nos reflexos
08:13
the way nothing elseoutro has.
183
481584
1785
mais do que qualquer outra coisa.
08:15
Now we recognizereconhecer WALL-EWALL-E as havingtendo an eyeolho.
184
483966
3542
Agora reconhecemos os olhos do WALL-E.
08:19
As humanshumanos we have the whitebranco of our eyeolho,
185
487532
2649
Os seres humanos
têm a parte branca do olho,
08:22
the coloredcolori irisíris
186
490205
1151
a íris colorida
08:23
and the blackPreto pupilaluno.
187
491380
1221
e a pupila preta.
08:24
Now WALL-EWALL-E has the blackPreto of an eyeolho,
188
492948
3341
O WALL-E tem a parte preta dos olhos,
08:28
the graycinzento apertureabertura bladeslâminas
189
496313
1527
as lâminas cinzentas dos diafragmas
08:29
and the blackPreto pupilaluno.
190
497864
1419
e as pupilas pretas.
08:31
SuddenlyDe repente, WALL-EWALL-E feelssente like he has a soulalma,
191
499689
3642
De repente, WALL-E parece ter uma alma,
08:35
like there's a characterpersonagem
with emotionemoção insidedentro.
192
503355
2878
como se fosse uma personagem com emoções.
08:40
LaterMais tarde in the moviefilme towardsem direção the endfim,
193
508038
1817
Depois, perto do final do filme
08:41
WALL-EWALL-E losesperde his personalitypersonalidade,
194
509879
1478
WALL-E perde a sua personalidade e morre.
08:43
essentiallyessencialmente going deadmorto.
195
511381
1578
08:45
This is the perfectperfeito time to bringtrazer back
that glassy-eyedolhos vidrados look.
196
513381
3529
Este é o momento perfeito para
voltar ao aspeto dos olhos vidrados.
08:49
In the nextPróximo scenecena,
WALL-EWALL-E comesvem back to life.
197
517553
2480
Na cena seguinte WALL-E volta à vida.
08:52
We bringtrazer that lightluz back to bringtrazer
the apertureabertura bladeslâminas back,
198
520057
3183
Usamos a luz para voltar a ter
as lâminas do diafragma pretas.
08:55
and he returnsretorna to that sweetdoce,
soulfulcom alma robotrobô we'venós temos come to love.
199
523264
3460
e ele volta a ser o robô
doce e comovente que amamos.
09:02
(VideoVídeo) WALL-EWALL-E: EvaEva?
200
530444
1364
WALL-E: Eva?
09:06
DanielleDanielle FeinbergFeinberg: There's a beautybeleza
in these unexpectedinesperado momentsmomentos --
201
534841
3120
D. Feinberg: Há uma beleza
nestes momentos inesperados,
09:09
when you find the keychave
to unlockingDesbloqueio a robot'sdo robô soulalma,
202
537985
3566
quando encontramos a chave
para abrir a alma de um robô,
09:13
the momentmomento when you discoverdescobrir
what you want to do with your life.
203
541575
3163
o momento em que se descobre
o que queremos fazer na vida.
As medusas em "À Procura de Nemo"
foram um desses momentos para mim.
09:17
The jellyfishágua-viva in "FindingEncontrar NemoNemo"
was one of those momentsmomentos for me.
204
545135
3302
09:20
There are scenescenas in everycada moviefilme
that struggleluta to come togetherjuntos.
205
548833
3219
Há cenas em todo o filme
que foram difíceis de produzir.
09:24
This was one of those scenescenas.
206
552076
1935
Esta foi uma dessas cenas.
09:26
The directordiretor had a visionvisão for this scenecena
207
554035
2134
O diretor tinha uma visão para esta cena
09:28
basedSediada on some wonderfulMaravilhoso footagecenas
of jellyfishágua-viva in the SouthSul PacificDo Pacífico.
208
556193
3808
baseada em imagens maravilhosas
de medusas no Pacífico Sul.
09:33
As we wentfoi alongao longo,
209
561139
1857
À medida que fomos avançando,
09:35
we were flounderingdebatendo.
210
563020
1453
começámos a encontrar dificuldades.
09:36
The reviewsComentários with the directordiretor
211
564497
2089
As revisões com o diretor
09:38
turnedvirou from the normalnormal
look-and-feelaparência e conversationconversação
212
566610
2689
passaram de conversas
normais de circunstância
09:41
into more and more questionsquestões
about numbersnúmeros and percentagesporcentagens.
213
569323
4127
para mais e mais perguntas
sobre números e percentagens.
09:46
Maybe because unlikeao contrário normalnormal,
214
574085
1691
Talvez porque,
ao contrário do normal,
09:47
we were basingbaseando-se it on
something in realreal life,
215
575800
2253
a cena baseava-se
em algo da vida real,
09:50
or maybe just because we had lostperdido our way.
216
578077
2585
ou talvez porque perdemos o rumo.
09:52
But it had becometornar-se about usingusando
our braincérebro withoutsem our eyesolhos,
217
580686
3111
Estávamos a usar o cérebro sem os olhos,
09:55
the scienceCiência withoutsem the artarte.
218
583821
1855
a ciência sem a arte.
09:58
That scientificcientífico tetherbaraço
was stranglingestrangular the scenecena.
219
586251
3179
A âncora científica
estava a sufocar a cena.
10:02
But even throughatravés all the frustrationsfrustrações,
220
590534
1846
Mas, apesar de todas as frustrações,
10:04
I still believedacreditava it could be beautifulbonita.
221
592404
2035
eu ainda acreditava que podia ser bela.
10:06
So when it cameveio in to lightingiluminação,
222
594463
1659
Então, no que toca à iluminação,
10:08
I dugCavei in.
223
596146
1231
atirei-me de cabeça,
10:10
As I workedtrabalhou to balanceequilibrar
the bluesBlues and the pinkstons de rosa,
224
598149
3291
Conforme trabalhava em equilibrar
os azuis e os rosas,
10:13
the causticscáusticos dancingdançando
on the jellyfishágua-viva bellssinos,
225
601464
2816
com a cáustica a dançar
nos sinos das medusas,
10:16
the undulatingondulantes fognévoa beamsfeixes,
226
604304
2174
nos raios de bruma ondulantes,
10:18
something promisingpromissor begancomeçasse to appearaparecer.
227
606502
2422
algo promissor começou a surgir.
10:21
I cameveio in one morningmanhã and checkedverificado
the previousanterior night'snoite de work.
228
609686
3227
Cheguei uma manhã,
verifiquei o trabalho da noite anterior
10:24
And I got excitedanimado.
229
612937
1476
e fiquei animada.
10:26
And then I showedmostrou it
to the lightingiluminação directordiretor
230
614437
2108
Mostrei-o à diretora de iluminação
10:28
and she got excitedanimado.
231
616569
1175
e ela ficou animada.
10:29
SoonEm breve, I was showingmostrando to the directordiretor
in a darkSombrio roomquarto fullcheio of 50 people.
232
617768
4416
Em breve, eu estava a mostrar o trabalho
ao diretor numa sala escura com 50 pessoas
10:34
In directordiretor reviewReveja,
233
622563
1263
Numa revisão com o diretor,
10:35
you hopeesperança you mightpoderia get some nicebom wordspalavras,
234
623850
2058
esperamos receber
umas palavras bonitas
10:38
then you get some notesnotas
and fixesConserta, generallygeralmente.
235
626349
2296
e depois recebemos umas notas
e correções.
10:41
And then, hopefullyesperançosamente, you get a finalfinal,
236
629408
2437
Depois, se tudo correr bem,
temos luz verde,
10:43
signalingsinalização to movemover on to the nextPróximo stageetapa.
237
631869
2048
um sinal para seguir
para a próxima etapa.
10:46
I gavedeu my introIntro, and I playedreproduziu
the jellyfishágua-viva scenecena.
238
634462
3368
Eu fiz a introdução
e passei a cena das medusas.
10:50
And the directordiretor was silentsilencioso
for an uncomfortablydesconfortavelmente long amountmontante of time.
239
638703
3852
O diretor ficou em silêncio por uma
quantidade desconfortável de tempo.
10:55
Just long enoughsuficiente for me to think,
240
643240
2507
O tempo suficiente para eu pensar:
10:57
"Oh no, this is doomedcondenado."
241
645771
1856
"Estamos perdidos."
11:00
And then he startedcomeçado clappingbater palmas.
242
648919
1760
Depois começou a aplaudir.
11:03
And then the productionProdução
designerdesigner startedcomeçado clappingbater palmas.
243
651381
2392
O desenhista de produção
começou a aplaudir.
11:06
And then the wholetodo roomquarto was clappingbater palmas.
244
654240
2144
Depois, a sala inteira estava a aplaudir.
11:14
This is the momentmomento
that I liveviver for in lightingiluminação.
245
662285
3086
Eu vivo para este momento na iluminação.
11:17
The momentmomento where it all comesvem togetherjuntos
246
665395
2163
O momento em que todas as peças se unem
11:19
and we get a worldmundo that we can believe in.
247
667582
2647
e temos um mundo em que acreditamos.
11:22
We use mathmatemática, scienceCiência and codecódigo
to createcrio these amazingsurpreendente worldsos mundos.
248
670718
3888
Usamos a matemática, a ciência e o código
para criar estes mundos incríveis.
11:27
We use storytellingnarrativa and artarte
to bringtrazer them to life.
249
675030
2846
Usamos a narrativa e a arte
para dar-lhes vida.
11:30
It's this interweavingentrelaçamento of artarte and scienceCiência
250
678440
4011
É esta combinação de arte e ciência
11:34
that elevateseleva the worldmundo
to a placeLugar, colocar of wondermaravilha,
251
682475
3663
que eleva o mundo
a um lugar de maravilha,
11:38
a placeLugar, colocar with soulalma,
252
686162
1633
um lugar com alma,
11:39
a placeLugar, colocar we can believe in,
253
687819
1770
um lugar em que podemos acreditar,
11:42
a placeLugar, colocar where the things
you imagineImagine can becometornar-se realreal --
254
690262
3341
um mundo onde as coisas imaginárias
podem ser reais
11:47
and a worldmundo where a girlmenina suddenlyDe repente realizespercebe
255
695071
3212
e um mundo onde uma menina,
de repente, percebe
11:50
not only is she a scientistcientista,
256
698307
2160
que não só é uma cientista,
11:52
but alsoAlém disso an artistartista.
257
700491
1315
mas também é uma artista.
11:54
Thank you.
258
702544
1151
Muito obrigada.
11:55
(ApplauseAplausos)
259
703719
3280
(Aplausos)
Translated by Joel Santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.

Why you should listen

Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco

Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.

More profile about the speaker
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com