ABOUT THE SPEAKER
Louise Leakey - Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition.

Why you should listen

Louise Leakey is the third generation of her family to dig for humanity's past in East Africa. In 2001, Leakey and her mother, Meave, found a previously unknown hominid, the 3.5-million-year-old Kenyanthropus platyops, at Lake Turkana -- the same region where her father, Richard, discovered the "Turkana Boy" fossil, and near Tanzania's Olduvai Gorge, where her grandparents, Louise and Mary Leakey, discovered the bones of Homo habilis.

In August 2007 Louise and Meave, both National Geographic Explorers-in-Residence, dug up new H. habilis bones that may rewrite humanity's evolutionary timeline. We imagine that we evolved from apes in an orderly progression from ape to hominid to human, but the Leakeys' find suggests that different species of pre-humans actually lived side by side at the same time for almost half a million years.

More profile about the speaker
Louise Leakey | Speaker | TED.com
TED2008

Louise Leakey: A dig for humanity's origins

Louise Leakey: À procura das origens da humanidade

Filmed:
808,496 views

Louise Leakey pergunta: "Quem somos nós?" A pergunta leva-a ao Vale de Rift na África Oriental, onde ela faz escavações à procura das origens evolutivas da humanidade — e sugere uma nova visão espantosa dos nossos antepassados em competição.
- Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Who are we?
0
0
2000
Quem somos nós?
00:20
That is the biggrande questionquestão.
1
2000
2000
Esta é a pergunta importante.
00:22
And essentiallyessencialmente we are just an upright-walkingandar ereto, big-brainedgrandes cérebros,
2
4000
6000
Essencialmente, somos apenas
um primata bípede,
com um grande cérebro
e super inteligente.
00:28
super-intelligentsuper inteligentes apemacaco.
3
10000
2000
00:30
This could be us.
4
12000
2000
Podíamos ser aquele.
00:32
We belongpertencer to the familyfamília calledchamado the HominidaeHominidae.
5
14000
3000
Pertencemos à família
chamada os Hominidae.
00:35
We are the speciesespécies calledchamado HomoHomo sapienssapiens sapienssapiens,
6
17000
4000
Somos a espécie que se chama
Homo sapiens sapiens
00:39
and it's importantimportante to rememberlembrar that,
7
21000
2000
e é importante não esquecer isso,
00:41
in termstermos of our placeLugar, colocar in the worldmundo todayhoje
8
23000
3000
para definir o nosso lugar
no mundo de hoje
00:44
and our futurefuturo on planetplaneta EarthTerra.
9
26000
2000
e o nosso futuro no planeta Terra.
00:47
We are one speciesespécies
10
29000
3000
Somos uma espécie
00:51
of about fivecinco and a halfmetade thousandmil mammaliandos mamíferos speciesespécies
11
33000
4000
entre cerca de 5500 espécies de mamíferos
00:55
that existexistir on planetplaneta EarthTerra todayhoje.
12
37000
2000
que existem no planeta Terra, atualmente.
00:57
And that's just a tinyminúsculo fractionfração of all speciesespécies
13
39000
3000
É uma diminuta porção de todas as espécies
01:00
that have ever livedvivia on the planetplaneta in pastpassado timesvezes.
14
42000
3000
que já viveram no planeta
desde os tempos passados.
01:04
We're one speciesespécies out of approximatelyaproximadamente,
15
46000
3000
Somos uma espécie de, aproximadamente,
01:07
or let's say, at leastpelo menos 16 upright-walkingandar ereto apesmacacos
16
49000
4000
pelo menos 16 primatas bípedes
01:11
that have existedexistia over the pastpassado sixseis to eightoito millionmilhão yearsanos.
17
53000
3000
que já existiram desde há
seis ou oito milhões de anos.
01:14
But as farlonge as we know, we're the only upright-walkingandar ereto apemacaco
18
56000
3000
Mas, tanto quanto sabemos,
somos o único primata bípede
01:17
that existsexiste on planetplaneta EarthTerra todayhoje, exceptexceto for the bonobosbonobos.
19
59000
3000
que existe hoje no planeta Terra,
exceção feita para os bonobos.
01:20
And it's importantimportante to rememberlembrar that,
20
62000
2000
É importante não esquecer isso,
01:22
because the bonobosbonobos are so humanhumano,
21
64000
2000
porque os bonobos são muito humanos
01:24
and they sharecompartilhar 99 percentpor cento of theirdeles genesgenes with us.
22
66000
5000
e partilham 99% dos seus genes connosco.
01:29
And we sharecompartilhar our originsorigens with a handfulmão cheia of the livingvivo great apesmacacos.
23
71000
4000
Temos a mesma origem de meia dúzia
dos grandes primatas vivos atualmente.
01:33
It's importantimportante to rememberlembrar that we evolvedevoluiu.
24
75000
4000
É importante não esquecer que evoluímos.
01:37
Now, I know that's a dirtysujo wordpalavra for some people,
25
79000
2000
Eu seu que é, para algumas pessoas,
é um sacrilégio dizer isto,
01:39
but we evolvedevoluiu from commoncomum ancestorsantepassados
26
81000
5000
mas evoluímos de antepassados comuns
com os gorilas, os chimpanzés
e também os bonobos.
01:44
with the gorillasgorilas, the chimpanzeechimpanzé and alsoAlém disso the bonobosbonobos.
27
86000
7000
01:54
We have a commoncomum pastpassado, and we have a commoncomum futurefuturo.
28
96000
4000
Temos um passado comum
e temos um futuro comum.
01:58
And it is importantimportante to rememberlembrar that all of these great apesmacacos
29
100000
5000
É importante não esquecer
que todos estes grandes primatas
02:03
have come on as long and as interestinginteressante evolutionaryevolutivo journeyviagem
30
105000
5000
fizeram um percurso evolutivo
longo e interessante
02:08
as we ourselvesnós mesmos have todayhoje.
31
110000
3000
tal como nós fizemos.
02:11
And it's this journeyviagem that is of suchtal interestinteresse to humanityhumanidade,
32
113000
4000
É este percurso que é tão importante
para a humanidade
02:15
and it's this journeyviagem that has been the focusfoco
33
117000
3000
e é este percurso que tem sido
o centro das atenções
02:18
of the pastpassado threetrês generationsgerações of my familyfamília,
34
120000
3000
das três últimas gerações
da minha família,
02:21
as we'venós temos been in EastLeste AfricaÁfrica looking for the fossilfóssil remainspermanece
35
123000
3000
que nos levou à África Oriental
à procura de ossadas fósseis
02:24
of our ancestorsantepassados to try and piecepeça togetherjuntos our evolutionaryevolutivo pastpassado.
36
126000
5000
dos nossos antepassados, para tentar
reconstituir o nosso passado evolutivo.
02:29
And this is how we look for them.
37
131000
2000
Foi assim que os procurámos.
02:31
A groupgrupo of dedicateddedicada youngjovem menhomens and womenmulheres walkandar very slowlylentamente
38
133000
5000
Um grupo de rapazes e raparigas
dedicados atravessam lentamente
02:36
out acrossatravés vastgrande areasáreas of AfricaÁfrica,
39
138000
3000
vastas áreas de Africa,
02:39
looking for smallpequeno fragmentsfragmentos of boneosso, fossilfóssil boneosso, that maypode be on the surfacesuperfície.
40
141000
7000
à procura de pequenos fragmentos
de ossos fossilizados,
que possam aparecer à superfície.
02:46
And that's an exampleexemplo of what we maypode do as we walkandar acrossatravés
41
148000
4000
Isto é um exemplo do que podemos
fazer, quando atravessamos
as terras no norte do Quénia,
à procura de fósseis.
02:50
the landscapepanorama in NorthernDo Norte KenyaQuênia, looking for fossilsfósseis.
42
152000
3000
02:53
I doubtdúvida manymuitos of you in the audiencepúblico can see
43
155000
3000
Duvido que muitos de vocês
consigam ver
02:56
the fossilfóssil that's in this picturecenário,
44
158000
3000
o fóssil que está na foto
02:59
but if you look very carefullycuidadosamente, there is a jawmandíbula, a lowermais baixo jawmandíbula,
45
161000
3000
mas, se olharem com atenção,
há uma maxila — uma maxila inferior —
03:02
of a 4.1-million-year-old-milhão-ano-velho upright-walkingandar ereto apemacaco
46
164000
3000
de um primata bípede,
com 4 milhões de anos,
03:05
as it was foundencontrado at LakeLago TurkanaTurkana on the westoeste sidelado.
47
167000
4000
tal como foi encontrado
no Lago Turkana, na margem ocidental.
03:09
(LaughterRiso)
48
171000
3000
(Risos)
03:12
It's extremelyextremamente time-consumingdemorada, labor-intensivetrabalho intensivo
49
174000
3000
Demora imenso tempo,
dá imenso trabalho,
03:15
and it is something that is going to involveenvolver a lot more people,
50
177000
4000
e é uma coisa que envolve
muito mais gente,
03:19
to begininício to piecepeça togetherjuntos our pastpassado.
51
181000
3000
começar a juntar as peças
do nosso passado.
03:22
We still really haven'tnão tem got a very completecompleto picturecenário of it.
52
184000
3000
Ainda não conseguimos obter
uma imagem completa dele.
03:25
When we find a fossilfóssil, we markmarca it.
53
187000
4000
Quando encontramos um fóssil,
marcamo-lo.
03:29
TodayHoje, we'venós temos got great technologytecnologia: we have GPSGPS.
54
191000
3000
Hoje temos uma ótima tecnologia,
temos o GPS.
03:32
We markmarca it with a GPSGPS fixconsertar,
55
194000
2000
Marcamo-lo com as coordenadas GPS
03:34
and we alsoAlém disso take a digitaldigital photographfotografia of the specimenespécime,
56
196000
4000
e também tiramos
uma foto digital do espécime,
03:38
so we could essentiallyessencialmente put it back on the surfacesuperfície,
57
200000
3000
portanto, podemos voltar a pô-lo no solo
03:41
exactlyexatamente where we foundencontrado it.
58
203000
2000
exatamente no local onde o encontrámos.
03:43
And we can bringtrazer all this informationem formação into biggrande GISGIS packagespacotes, todayhoje.
59
205000
4000
Podemos levar todas essas informações
em potentes sistemas de GIS.
03:47
When we then find something very importantimportante,
60
209000
4000
Quando, depois, encontramos
alguma coisa muito importante,
03:51
like the bonesossos of a humanhumano ancestorancestral,
61
213000
2000
como os ossos de um antepassado humano,
03:53
we begininício to excavateescavar it extremelyextremamente carefullycuidadosamente and slowlylentamente,
62
215000
4000
começamos a escavar, lentamente
e com muito cuidado,
03:57
usingusando dentaldental pickspicaretas and fine paintbrushestintas, pincéis.
63
219000
3000
usando palitos e pincéis finos.
04:00
And all the sedimentsedimento is then put throughatravés these screenstelas,
64
222000
3000
Todos os sedimentos são passados
por estas peneiras
04:03
and where we go again throughatravés it very carefullycuidadosamente,
65
225000
2000
e examinamo-los de novo, atentamente,
04:05
looking for smallpequeno boneosso fragmentsfragmentos, and it's then washedlavado.
66
227000
4000
procurando pequenos fragmentos
de ossos e, depois, lavamos tudo.
04:09
And these things are so excitingemocionante. They are so oftenfrequentemente the only,
67
231000
4000
Estes fragmentos são muito excitantes.
São quase sempre os únicos,
ou a primeira vez que alguém os vê.
04:13
or the very first time that anybodyqualquer pessoa has ever seenvisto the remainspermanece.
68
235000
5000
Este é um momento especial
quando a minha mãe e eu
04:18
And here'saqui está a very specialespecial momentmomento, when my mothermãe and myselfEu mesmo
69
240000
3000
04:21
were diggingescavação up some remainspermanece of humanhumano ancestorsantepassados.
70
243000
6000
estávamos a escavar uns restos
de antepassados humanos.
04:27
And it is one of the mosta maioria specialespecial things
71
249000
2000
É uma das coisas mais especiais
04:29
to ever do with your mothermãe.
72
251000
2000
que podemos fazer com a nossa mãe.
04:31
(LaughterRiso)
73
253000
4000
(Risos)
04:35
Not manymuitos people can say that.
74
257000
3000
Poucas pessoas se podem gabar disso.
04:38
But now, let me take you back to AfricaÁfrica, two millionmilhão yearsanos agoatrás.
75
260000
6000
Agora vou levar-vos a África,
há dois milhões de anos.
04:44
I'd just like to pointponto out, if you look at the mapmapa of AfricaÁfrica,
76
266000
5000
Gostava de vos mostrar que,
se olharem para um mapa de África
04:49
it does actuallyna realidade look like a hominidhominídeo skullcrânio in its shapeforma.
77
271000
5000
verão que a sua forma parece
a forma de um crânio de hominídeo.
04:58
Now we're going to go to the EastLeste AfricanAfricano and the RiftRift ValleyVale.
78
280000
4000
Agora, vamos para a África Oriental,
no Vale do Rift.
05:02
It essentiallyessencialmente runscorre up from the GulfGolfo of AdenAden,
79
284000
3000
Sobe a partir do Golfo de Áden
05:05
or runscorre down to LakeLago MalawiMalawi.
80
287000
4000
ou desce até ao Lago Malawi.
05:09
And the RiftRift ValleyVale is a depressiondepressão.
81
291000
2000
O Vale do Rift é uma depressão.
05:11
It's a basinbacia, and riversrios flowfluxo down from the highlandsterras altas into the basinbacia,
82
293000
6000
É uma bacia, e os rios que descem
das montanhas correm para essa bacia,
05:18
carryingcarregando sedimentsedimento, preservingpreservando the bonesossos of animalsanimais that livedvivia there.
83
300000
4000
transportando sedimentos,
preservando os ossos
dos animais que ali viveram.
05:22
If you want to becometornar-se a fossilfóssil, you actuallyna realidade need to diemorrer somewherealgum lugar
84
304000
4000
Se quiserem ser fossilizados
precisam de morrer num local
05:26
where your bonesossos will be rapidlyrapidamente buriedenterrado.
85
308000
2000
onde os ossos sejam
enterrados rapidamente.
05:28
You then hopeesperança that the earthterra movesse move in suchtal a way
86
310000
2000
Depois, é preciso esperar que a terra
se movimente de forma
05:30
as to bringtrazer the bonesossos back up to the surfacesuperfície.
87
312000
3000
a devolver os ossos à superfície.
05:33
And then you hopeesperança that one of us lot
88
315000
3000
Depois, é só esperar que um de nós
05:36
will walkandar around and find smallpequeno piecespeças of you.
89
318000
3000
passe por ali e encontre
pequenos fragmentos vossos.
05:39
(LaughterRiso)
90
321000
1000
(Risos)
05:40
OK, so it is absolutelyabsolutamente surprisingsurpreendente that we know as much
91
322000
3000
Na verdade, é surpreendente
que saibamos tanta coisa
05:43
as we do know todayhoje about our ancestorsantepassados,
92
325000
3000
sobre os nossos antepassados
05:46
because it's incrediblyincrivelmente difficultdifícil,
93
328000
2000
porque é extremamente difícil
05:48
A, for these things to becometornar-se -- to be -- preservedpreservada,
94
330000
3000
primeiro, que estes elementos
se tenham preservado
05:51
and secondlyem segundo lugar, for them to have been broughttrouxe back up to the surfacesuperfície.
95
333000
3000
e segundo, que eles voltem
à superfície da terra.
05:54
And we really have only spentgasto 50 yearsanos looking for these remainspermanece,
96
336000
4000
E só começámos há 50 anos
a procurar estes restos
05:59
and begininício to actuallyna realidade piecepeça togetherjuntos our evolutionaryevolutivo storyhistória.
97
341000
3000
e a começar a reconstituir
a história da nossa evolução.
06:02
So, let's go to LakeLago TurkanaTurkana, whichqual is one suchtal lakelago basinbacia
98
344000
5000
Vamos então ao Lago Turkana
que é a tal bacia do lago
06:07
in the very northnorte of our countrypaís, KenyaQuênia.
99
349000
2000
no norte do nosso país, o Quénia.
06:09
And if you look northnorte here, there's a biggrande riverrio that flowsflui into the lakelago
100
351000
4000
Se olharem aqui para o norte,
há um grande rio que corre para o lago
06:13
that's been carryingcarregando sedimentsedimento and preservingpreservando the remainspermanece
101
355000
3000
que transporta sedimentos
e preserva as ossadas
06:16
of the animalsanimais that livedvivia there.
102
358000
2000
dos animais que ali viveram.
06:18
FossilFósseis sitessites runcorre up and down bothambos lengthscomprimentos of that lakelago basinbacia,
103
360000
4000
Os sítios de fósseis encontram-se
ao longo das duas margens deste lago
06:22
whichqual representsrepresenta some 20,000 squarequadrado milesmilhas.
104
364000
4000
o que representa cerca
de 32 quilómetros quadrados.
É um trabalho gigantesco que nos espera.
06:27
That's a hugeenorme jobtrabalho that we'venós temos got on our handsmãos.
105
369000
2000
06:29
Two millionmilhão yearsanos agoatrás at LakeLago TurkanaTurkana,
106
371000
4000
Há dois milhões de anos,
no lago Turkana
06:33
HomoHomo erectuserectus, one of our humanhumano ancestorsantepassados,
107
375000
3000
o Homo erectus um dos nossos antepassados,
06:36
actuallyna realidade livedvivia in this regionregião.
108
378000
2000
vivia nesta região.
06:38
You can see some of the majorprincipal fossilfóssil sitessites that we'venós temos been workingtrabalhando
109
380000
3000
Vemos alguns dos principais sítios
de fósseis em que trabalhámos, no norte,
06:41
in the northnorte. But, essentiallyessencialmente, two millionmilhão yearsanos agoatrás,
110
383000
4000
mas, há dois milhões de anos,
06:46
HomoHomo erectuserectus, up in the farlonge right cornercanto,
111
388000
3000
o Homo erectus, ali em cima à direita,
06:49
livedvivia alongsideao lado de threetrês other speciesespécies of humanhumano ancestorancestral.
112
391000
6000
coabitava com outras três espécies
de antepassados humanos.
06:57
And here is a skullcrânio of a HomoHomo erectuserectus,
113
399000
3000
Este é o crânio de um Homo erectus
07:00
whichqual I just pulledpuxado off the shelfprateleira there.
114
402000
2000
que fui buscar à prateleira.
07:02
(LaughterRiso)
115
404000
4000
(Risos)
07:06
But it is not to say that beingser a singlesolteiro speciesespécies on planetplaneta EarthTerra is the normnorma.
116
408000
6000
O que não quer dizer que ser
uma espécie única seja norma na Terra.
07:12
In factfacto, if you go back in time,
117
414000
2000
Com efeito, se olharmos para o passado,
07:14
it is the normnorma that there are multiplemúltiplo speciesespécies of hominidshominídeos
118
416000
5000
a norma era haver
múltiplas espécies de hominídeos
07:19
or of humanhumano ancestorsantepassados that coexistcoexistir at any one time.
119
421000
2000
ou seja, antepassados humanos
que coexistiam a determinada altura.
07:21
Where did these things come from?
120
423000
3000
De onde provêm estas coisas?
07:24
That's what we're still tryingtentando to find answersresponde to,
121
426000
3000
É o que ainda tentamos descobrir
07:27
and it is importantimportante to realizeperceber that there is diversitydiversidade
122
429000
4000
e é importante ter consciência
que há diversidade em todas as espécies
07:31
in all differentdiferente speciesespécies, and our ancestorsantepassados are no exceptionexceção.
123
433000
4000
e os nossos antepassados não são exceção.
07:37
Here'sAqui é some reconstructionsreconstruções of some of the fossilsfósseis
124
439000
4000
Esta é a reconstituição de alguns fósseis
07:43
that have been foundencontrado from LakeLago TurkanaTurkana.
125
445000
3000
que encontrámos no lago Turkana
07:46
But I was very luckypor sorte to have been broughttrouxe up in KenyaQuênia,
126
448000
3000
Tive a sorte de ter crescido no Quénia
07:49
essentiallyessencialmente accompanyingque acompanha my parentsparentes to LakeLago TurkanaTurkana
127
451000
4000
e de ter passado muito tempo
a acompanhar os meus pais ao lago Turkana
07:53
in searchpesquisa of humanhumano remainspermanece.
128
455000
2000
à procura de ossadas humanas.
07:55
And we were ablecapaz to digescavação up, when we got oldvelho enoughsuficiente,
129
457000
3000
A partir de uma certa idade,
podemos escavar
07:58
fossilsfósseis suchtal as this, a slender-snoutedesbelto-snouted crocodilecrocodilo.
130
460000
4000
fósseis como este,
de um crocodilo de focinho estreito.
08:03
And we dugCavei up giantgigante tortoisestartarugas, and elephantselefantes and things like that.
131
465000
4000
Encontrávamos tartarugas gigantes,
elefantes e coisas dessas.
08:07
But when I was 12, as I was in this picturecenário,
132
469000
2000
Quando tinha 12 anos,
como nesta fotografia,
08:09
a very excitingemocionante expeditionexpedição was in placeLugar, colocar on the westoeste sidelado,
133
471000
4000
fizeram uma expedição muito interessante
do lado ocidental
08:13
when they foundencontrado essentiallyessencialmente the skeletonesqueleto of this HomoHomo erectuserectus.
134
475000
6000
e encontraram o esqueleto
deste Homo erectus.
08:20
I could relaterelacionar to this HomoHomo erectuserectus skeletonesqueleto very well,
135
482000
4000
Eu identifiquei-me com este
esqueleto do Homo erectus
08:24
because I was the samemesmo ageera that he was when he diedmorreu.
136
486000
5000
porque eu tinha a mesma idade
que ele quando ele morrera.
08:30
And I imaginedimaginou him to be tallalta, dark-skinnedpele escura.
137
492000
4000
Imaginava-o alto, de pele escura.
08:34
His brothersirmãos certainlyCertamente were ablecapaz to runcorre long distancesdistâncias
138
496000
5000
Os irmãos dele certamente corriam
longas distâncias,
08:39
chasingperseguindo preypresa, probablyprovavelmente sweatinga suar heavilyfortemente as they did so.
139
501000
3000
atrás das presas, provavelmente
transpirando abundantemente.
08:42
He was very ablecapaz to use stonespedras effectivelyefetivamente as toolsFerramentas.
140
504000
5000
Usavam pedras muito eficazmente
como instrumento
08:47
And this individualIndividual himselfele mesmo, this one that I'm holdingsegurando up here,
141
509000
4000
e este indivíduo, este mesmo
que estou aqui a segurar,
08:51
actuallyna realidade had a badmau back. He'dEle teria probablyprovavelmente had an injuryprejuízo as a childcriança.
142
513000
5000
tinha problemas nas costas.
Provavelmente,
tinha sido ferido em criança.
08:56
He had a scoliosisescoliose and thereforeassim sendo mustdevo have been lookedolhou after
143
518000
4000
Tinha uma escoliose e, portanto,
as mulheres deviam cuidar dele
09:00
quitebastante carefullycuidadosamente by other femalefêmea, and probablyprovavelmente much smallermenor,
144
522000
3000
assim como as raparigas
mais novas da família,
09:04
membersmembros of his familyfamília groupgrupo, to have got to where he did in life, ageera 12.
145
526000
6000
o que lhe permitiu viver
até aos 12 anos.
09:10
UnfortunatelyInfelizmente for him, he fellcaiu into a swamppântano
146
532000
3000
Infelizmente para ele,
caiu num pântano
09:13
and couldn'tnão podia get out.
147
535000
2000
e não conseguiu sair de lá.
09:15
EssentiallyEssencialmente, his bonesossos were rapidlyrapidamente buriedenterrado
148
537000
3000
Os ossos dele foram rapidamente sepultados
09:18
and beautifullybelas preservedpreservada.
149
540000
2000
e muito bem preservados.
09:20
And he remainedpermaneceu there untilaté 1.6 millionmilhão yearsanos latermais tarde,
150
542000
5000
Manteve-se ali durante 1,6 milhões de anos
09:25
when this very famousfamoso fossilfóssil huntercaçador, KamoyaKamoya KimeuKimeu,
151
547000
4000
até que Kamoya Kimeu,
o conhecido caçador de fósseis,
09:29
walkedcaminhou alongao longo a smallpequeno hillsideencosta
152
551000
2000
a caminhar ao longo duma pequena colina,
09:32
and foundencontrado that smallpequeno piecepeça of his skullcrânio lyingdeitado on the surfacesuperfície
153
554000
4000
encontrou este pequeno fragmento
de crânio à superfície do solo,
09:36
amongstentre the pebblesseixos, recognizedreconhecido it as beingser hominidhominídeo.
154
558000
4000
no meio do cascalho e identificou-o
como uma parte de um hominídeo.
09:42
It's actuallyna realidade this little piecepeça up here on the toptopo.
155
564000
2000
Trata-se deste pequeno pedaço
aqui no cimo do crânio.
09:44
Well, an excavationescavação was beguncomeçou immediatelyimediatamente,
156
566000
4000
Começou imediatamente uma escavação
09:48
and more and more little bitsbits of skullcrânio
157
570000
2000
e começaram a extrair cada vez mais
09:50
startedcomeçado to be extractedextraído from the sedimentsedimento.
158
572000
4000
pequenos pedaços do crânio
no meio dos sedimentos.
09:54
And what was so funDiversão about it was this:
159
576000
2000
O mais curioso nisto tudo
09:56
the skullcrânio piecespeças got closermais perto and closermais perto to the rootsraízes of the treeárvore,
160
578000
5000
é que os pedaços do crânio
estavam cada vez mais perto
das raízes duma árvore
10:02
and fairlybastante recentlyrecentemente the treeárvore had growncrescido up,
161
584000
2000
e a árvore tinha crescido há pouco tempo
10:04
but it had foundencontrado that the skullcrânio had capturedcapturado nicebom wateragua in the hillsideencosta,
162
586000
5000
mas o crânio tinha conservado
água da colina
10:09
and so it had decideddecidiu to growcrescer its rootsraízes in and around this,
163
591000
3000
e a árvore decidiu colocar
as suas raízes em volta dele,
10:12
holdingsegurando it in placeLugar, colocar and preventingimpedindo it from washinglavando away down the slopedeclive.
164
594000
5000
mantendo-o no seu lugar
e impedindo que ele desaparecesse
pela colina abaixo.
10:17
We begancomeçasse to find limbmembro bonesossos; we foundencontrado fingerdedo bonesossos,
165
599000
5000
Começámos a encontrar ossos dos membros,
encontrámos ossos dos dedos,
10:22
the bonesossos of the pelvispelve, vertebraevértebras, ribscostelas, the collarcolar bonesossos,
166
604000
3000
ossos da pélvis, vértebras,
costelas, clavículas,
10:25
things that had never, ever been seenvisto before in HomoHomo erectuserectus.
167
607000
5000
coisas que nunca tinham sido vistas
do Homo erectus.
10:30
It was trulyverdadeiramente excitingemocionante.
168
612000
2000
Foi muito excitante.
10:32
He had a bodycorpo very similarsemelhante to our ownpróprio,
169
614000
5000
Tinha um corpo muito semelhante ao nosso
10:37
and he was on the thresholdlimite of becomingtornando-se humanhumano.
170
619000
4000
e estava no limiar de se tornar humano.
10:41
Well, shortlyem breve afterwardsdepois, membersmembros of his speciesespécies
171
623000
4000
Pouco tempo depois,
membros da mesma espécie
10:45
startedcomeçado to movemover northwardspara o norte out of AfricaÁfrica,
172
627000
3000
começaram a mudar-se para o norte,
para longe da África
10:48
and you startcomeçar to see fossilsfósseis of HomoHomo erectuserectus
173
630000
3000
e começamos a encontrar
fósseis do Homo erectus
10:51
in GeorgiaGeórgia, ChinaChina and alsoAlém disso in partspartes of IndonesiaIndonésia.
174
633000
6000
na Geórgia, na China e também
em locais da Indonésia.
10:57
So, HomoHomo erectuserectus was the first humanhumano ancestorancestral to leavesair AfricaÁfrica
175
639000
5000
O Homo erectus foi o primeiro
antepassado humano a sair de África
11:02
and begininício its spreadespalhar acrossatravés the globeglobo.
176
644000
2000
e a começar a espalhar-se pelo globo.
11:04
Some excitingemocionante findsencontra, again, as I mentionedmencionado,
177
646000
5000
Outras descobertas excitantes,
como já referi,
11:09
from DmanisiDmanisi, in the RepublicRepública of GeorgiaGeórgia.
178
651000
3000
dos Dmanisi, na República da Geórgia.
Mas também, descobertas surpreendentes
11:12
But alsoAlém disso, surprisingsurpreendente findsencontra
179
654000
2000
11:14
recentlyrecentemente announcedanunciado from the IslandIlha of FloresFlores in IndonesiaIndonésia,
180
656000
3000
recentemente anunciadas
na Ilha das Flores, na Indonésia,
11:17
where a groupgrupo of these humanhumano ancestorsantepassados have been isolatedisolado,
181
659000
5000
onde foi isolado um grupo
destes antepassados humanos
11:22
and have becometornar-se dwarfedtolhida, and they're only about a metermetro in heightaltura.
182
664000
4000
mas tinham diminuído de estatura,
tinham apenas um metro de altura.
11:26
But they livedvivia only 18,000 yearsanos agoatrás,
183
668000
4000
Mas viveram apenas há 18 000 anos.
11:30
and that is trulyverdadeiramente extraordinaryextraordinário to think about.
184
672000
3000
É extraordinário pensar nisso.
11:33
Just to put this in termstermos of generationsgerações,
185
675000
3000
Vamos pôr isto em termos de gerações
11:36
because people do find it hardDifícil to think of time,
186
678000
2000
porque as pessoas têm dificuldade
em pensar no tempo.
11:38
HomoHomo erectuserectus left AfricaÁfrica 90,000 generationsgerações agoatrás.
187
680000
4000
O Homo erectus saiu de África
há 90 000 gerações.
11:43
We evolvedevoluiu essentiallyessencialmente from an AfricanAfricano stockestoque.
188
685000
3000
Evoluímos a partir
de uma estirpe africana.
11:46
Again, at about 200,000 yearsanos as a fully-fledgedpleno direito us.
189
688000
5000
Há uns 200 000 anos que já somos
esta nossa espécie
11:51
And we only left AfricaÁfrica about 70,000 yearsanos agoatrás.
190
693000
4000
mas saímos de África
apenas há 70 000 anos.
11:55
And untilaté 30,000 yearsanos agoatrás, at leastpelo menos threetrês upright-walkingandar ereto apesmacacos
191
697000
5000
E até há 30 000 anos,
pelo menos três primatas bípedes
12:00
sharedcompartilhado the planetplaneta EarthTerra.
192
702000
2000
partilhavam o planeta Terra.
12:02
The questionquestão now is, well, who are we?
193
704000
3000
A pergunta que fazemos agora
é: quem somos?
12:05
We're certainlyCertamente a pollutingpoluindo, wastefuldesperdício, aggressiveagressivo speciesespécies,
194
707000
5000
Certamente somos uma espécie
agressiva, poluidora, esbanjadora,
12:10
with a fewpoucos nicebom things thrownjogado in, perhapspossivelmente.
195
712000
3000
talvez com algumas coisas boas pelo meio.
12:13
(LaughterRiso)
196
715000
1000
(Risos)
12:14
For the mosta maioria partparte, we're not particularlyparticularmente pleasantagradável at all.
197
716000
6000
Na maior parte, não somos
nada agradáveis.
12:20
We have a much largermaior braincérebro than our apemacaco ancestorsantepassados.
198
722000
3000
Temos um cérebro muito maior
do que os primatas nossos antepassados.
12:23
Is this a good evolutionaryevolutivo adaptationadaptação, or is it going to leadconduzir us
199
725000
6000
Será uma boa adaptação evolutiva
ou irá ser a espécie de vida
mais curta no planeta Terra?
12:29
to beingser the shortest-livedenfase hominidhominídeo speciesespécies on planetplaneta EarthTerra?
200
731000
5000
12:34
And what is it that really makesfaz com que us us?
201
736000
3000
O que é que nos torna em nós mesmos?
12:37
I think it's our collectivecoletivo intelligenceinteligência.
202
739000
2000
Penso que é a nossa inteligência coletiva,
12:39
It's our abilityhabilidade to writeEscreva things down,
203
741000
3000
a nossa capacidade para escrever coisas,
12:42
our languagelíngua and our consciousnessconsciência.
204
744000
2000
a nossa linguagem e a nossa consciência.
12:44
From very primitiveprimitivo beginningscomeços, with a very crudebruto toolferramenta kitKit de of stonespedras,
205
746000
7000
A partir dum começo muito primitivo,
com um conjunto grosseiro de pedras,
12:51
we now have a very advancedavançado toolferramenta kitKit de, and our toolferramenta use
206
753000
5000
temos hoje um conjunto
sofisticado de instrumentos
e o uso de instrumentos
atingiu níveis sem precedentes:
12:56
has really reachedatingiu unprecedentedsem precedente levelsníveis:
207
758000
3000
12:59
we'venós temos got buggiesbuggies to MarsMarte; we'venós temos mappedmapeado the humanhumano genomegenoma;
208
761000
4000
temos carrinhos para Marte,
mapeámos o genoma humano
13:03
and recentlyrecentemente even createdcriada syntheticsintético life, thanksobrigado to CraigCraig VenterVenter.
209
765000
4000
e, recentemente, criámos
vida sintética, graças a Craig Venter.
13:07
And we'venós temos alsoAlém disso managedgerenciou to communicatecomunicar with people
210
769000
4000
Também conseguimos comunicar
com as pessoas do mundo inteiro,
13:11
all over the worldmundo, from extraordinaryextraordinário placeslocais.
211
773000
3000
de locais extraordinários.
13:14
Even from withindentro an excavationescavação in northernnorte KenyaQuênia,
212
776000
4000
Mesmo de uma escavação
no norte do Quénia,
13:18
we can talk to people about what we're doing.
213
780000
2000
podemos falar com pessoas
sobre o que estamos a fazer.
13:20
As AlAl GoreGore so clearlyclaramente has remindedlembrou us,
214
782000
4000
Como Al Gore nos lembrou
tão cristalinamente,
13:24
we have reachedatingiu extraordinaryextraordinário numbersnúmeros
215
786000
4000
atingimos números extraordinários
13:28
of people on this planetplaneta.
216
790000
2000
de pessoas neste planeta.
13:30
HumanHumana ancestorsantepassados really only survivesobreviver on planetplaneta EarthTerra,
217
792000
3000
Os antepassados humanos
só sobrevivem na Terra,
13:33
if you look at the fossilfóssil recordregistro,
218
795000
2000
se olharmos para os registos fósseis
13:35
for about, on averagemédia, a millionmilhão yearsanos at a time.
219
797000
3000
durante, em média,
um milhão de anos.
13:38
We'veTemos only been around for the pastpassado 200,000 yearsanos as a speciesespécies,
220
800000
4000
Só cá estamos há 200 000 anos
enquanto espécie
13:42
yetainda we'venós temos reachedatingiu a populationpopulação of more than sixseis and a halfmetade billionbilhão people.
221
804000
5000
mas atingimos
mais de 6500 milhões de pessoas.
13:47
And last yearano, our populationpopulação grewcresceu by 80 millionmilhão.
222
809000
3000
No ano passado, a população
aumentou em 80 milhões.
13:50
I mean, these are extraordinaryextraordinário numbersnúmeros.
223
812000
3000
Ou seja, são números extraordinários.
13:53
You can see here, again, takenocupado from AlAl Gore'sGore booklivro.
224
815000
5000
Vemos aqui, também,
tirado do livro de Al Gore.
13:58
But what's happenedaconteceu is our technologytecnologia
225
820000
2000
Mas o que aconteceu foi que
a nossa tecnologia
14:00
has removedremovido the checksverifica and balancessaldos on our populationpopulação growthcrescimento.
226
822000
4000
eliminou os controlos e equilíbrios
do crescimento da população.
14:05
We have to controlao controle our numbersnúmeros, and I think this is as importantimportante
227
827000
4000
Temos que controlar o nosso número,
e penso que isso é tão importante
14:09
as anything elseoutro that's beingser donefeito in the worldmundo todayhoje.
228
831000
2000
como tudo o resto que está
a ser feito hoje no mundo inteiro.
14:11
But we have to controlao controle our numbersnúmeros,
229
833000
2000
Temos que controlar o nosso número,
14:13
because we can't really holdaguarde it togetherjuntos as a speciesespécies.
230
835000
4000
porque não podemos manter-nos
enquanto espécie.
14:18
My fatherpai so appropriatelyadequadamente put it,
231
840000
3000
O meu pai disse-o com muita propriedade:
14:21
that "We are certainlyCertamente the only animalanimal that makesfaz com que consciousconsciente choicesescolhas
232
843000
4000
"Somos o único animal
que faz escolhas conscientes
14:25
that are badmau for our survivalsobrevivência as a speciesespécies."
233
847000
2000
"que são más para a nossa
sobrevivência enquanto espécie".
14:27
Can we holdaguarde it togetherjuntos?
234
849000
3000
Conseguiremos sobreviver?
14:33
It's importantimportante to rememberlembrar that we all evolvedevoluiu in AfricaÁfrica.
235
855000
4000
É importante não esquecer
que todos evoluímos a partir de África.
14:37
We all have an AfricanAfricano originorigem.
236
859000
3000
Todos temos uma origem africana.
14:41
We have a commoncomum pastpassado and we sharecompartilhar a commoncomum futurefuturo.
237
863000
4000
Temos um passado comum
e partilhamos um futuro comum.
14:45
EvolutionarilyEvolutivamente speakingFalando, we're just a blippontinho.
238
867000
4000
Falando em termos de evolução,
somos apenas um pequeno "blip".
14:49
We're sittingsentado on the edgeBeira of a precipiceprecipício,
239
871000
3000
Estamos à beira de um precipício.
14:52
and we have the toolsFerramentas and the technologytecnologia at our handsmãos
240
874000
7000
Temos os instrumentos
e a tecnologia à nossa disposição
14:59
to communicatecomunicar what needsprecisa to be donefeito
241
881000
2000
para comunicar as necessidades
que é preciso satisfazer
15:01
to holdaguarde it togetherjuntos todayhoje.
242
883000
2000
para sobrevivermos.
15:05
We could tell everycada singlesolteiro humanhumano beingser out there, if we really wanted to.
243
887000
3000
Podemos dizer a todas as pessoas,
se realmente o quisermos.
15:08
But will we do that, or will we just let naturenatureza take its coursecurso?
244
890000
6000
Mas faremos isso ou vamos deixar
que a natureza siga o seu caminho?
15:15
Well, to endfim on a very positivepositivo noteNota,
245
897000
3000
Para acabar com uma nota positiva,
penso que, em termos de evolução,
15:18
I think evolutionarilyevolutivamente speakingFalando,
246
900000
2000
isto é, provavelmente,
uma coisa muito boa.
15:20
this is probablyprovavelmente a fairlybastante good thing, in the endfim.
247
902000
3000
15:23
I'll leavesair it at that, thank you very much.
248
905000
2000
Vou ficar por aqui. Muito obrigada
15:25
(ApplauseAplausos)
249
907000
5000
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Louise Leakey - Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition.

Why you should listen

Louise Leakey is the third generation of her family to dig for humanity's past in East Africa. In 2001, Leakey and her mother, Meave, found a previously unknown hominid, the 3.5-million-year-old Kenyanthropus platyops, at Lake Turkana -- the same region where her father, Richard, discovered the "Turkana Boy" fossil, and near Tanzania's Olduvai Gorge, where her grandparents, Louise and Mary Leakey, discovered the bones of Homo habilis.

In August 2007 Louise and Meave, both National Geographic Explorers-in-Residence, dug up new H. habilis bones that may rewrite humanity's evolutionary timeline. We imagine that we evolved from apes in an orderly progression from ape to hominid to human, but the Leakeys' find suggests that different species of pre-humans actually lived side by side at the same time for almost half a million years.

More profile about the speaker
Louise Leakey | Speaker | TED.com