ABOUT THE SPEAKER
Louise Leakey - Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition.

Why you should listen

Louise Leakey is the third generation of her family to dig for humanity's past in East Africa. In 2001, Leakey and her mother, Meave, found a previously unknown hominid, the 3.5-million-year-old Kenyanthropus platyops, at Lake Turkana -- the same region where her father, Richard, discovered the "Turkana Boy" fossil, and near Tanzania's Olduvai Gorge, where her grandparents, Louise and Mary Leakey, discovered the bones of Homo habilis.

In August 2007 Louise and Meave, both National Geographic Explorers-in-Residence, dug up new H. habilis bones that may rewrite humanity's evolutionary timeline. We imagine that we evolved from apes in an orderly progression from ape to hominid to human, but the Leakeys' find suggests that different species of pre-humans actually lived side by side at the same time for almost half a million years.

More profile about the speaker
Louise Leakey | Speaker | TED.com
TED2008

Louise Leakey: A dig for humanity's origins

Луиза Лики в поисках происхождения человечества

Filmed:
808,496 views

Луиза Лики задаёт вопрос: «Кто мы?» Этот вопрос приводит её в Великую ри́фтовую долину на востоке Африки, где она занимается раскопками в поисках эволюционных доказательств происхождения человечества. Она предлагает ошеломляющий новый взгляд на наших конкурировавших между собой предков.
- Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Who are we?
0
0
2000
Кто мы такие?
00:20
That is the bigбольшой questionвопрос.
1
2000
2000
Это большой вопрос.
00:22
And essentiallyпо существу we are just an upright-walkingпрямоходящего, big-brainedбольшой крикливый,
2
4000
6000
По сути, мы всего лишь прямоходящие
00:28
super-intelligentсупер-умный apeобезьянничать.
3
10000
2000
сверхразумные обезьяны с большим мозгом.
00:30
This could be us.
4
12000
2000
Это могли бы быть мы.
00:32
We belongпринадлежать to the familyсемья calledназывается the HominidaeHominidae.
5
14000
3000
Мы принадлежим к семейству гоминид.
00:35
We are the speciesвид calledназывается Homoгомик sapiensсапиенс sapiensсапиенс,
6
17000
4000
Наш вид называется Homo sapiens sapiens
00:39
and it's importantважный to rememberзапомнить that,
7
21000
2000
и это важно помнить,
00:41
in termsсроки of our placeместо in the worldМир todayCегодня
8
23000
3000
чтобы понять наше место в мире сегодня
00:44
and our futureбудущее on planetпланета EarthЗемля.
9
26000
2000
и наше будущее на планете Земля.
00:47
We are one speciesвид
10
29000
3000
Мы являемся представителями
00:51
of about five5 and a halfполовина thousandтысяча mammalianмлекопитающим speciesвид
11
33000
4000
одного из пяти с половиной тысяч
видов млекопитающих,
00:55
that existсуществовать on planetпланета EarthЗемля todayCегодня.
12
37000
2000
существующих на Земле сегодня.
00:57
And that's just a tinyкрошечный fractionдоля of all speciesвид
13
39000
3000
И это только малая доля всех видов,
01:00
that have ever livedжил on the planetпланета in pastмимо timesраз.
14
42000
3000
когда-либо живших на планете в прошлом.
01:04
We're one speciesвид out of approximatelyпримерно,
15
46000
3000
Мы являемся одним из как минимум 16-ти видов
01:07
or let's say, at leastнаименее 16 upright-walkingпрямоходящего apesприматы
16
49000
4000
прямоходящих обезьян,
01:11
that have existedсуществовавший over the pastмимо sixшесть to eight8 millionмиллиона yearsлет.
17
53000
3000
существовавших за последние 6-8 миллионов лет.
01:14
But as farдалеко as we know, we're the only upright-walkingпрямоходящего apeобезьянничать
18
56000
3000
Но насколько нам известно,
мы единственные прямоходящие обезьяны,
01:17
that existsсуществует on planetпланета EarthЗемля todayCегодня, exceptКроме for the bonobosбонобо.
19
59000
3000
не считая бонобо, живущие на Земле сегодня.
01:20
And it's importantважный to rememberзапомнить that,
20
62000
2000
И это важно помнить,
01:22
because the bonobosбонобо are so humanчеловек,
21
64000
2000
потому что бонобо очень человекоподобны,
01:24
and they shareдоля 99 percentпроцент of theirих genesгены with us.
22
66000
5000
и у нас с ними 99 процентов одинаковых генов.
01:29
And we shareдоля our originsпроисхождения with a handfulгорсть of the livingживой great apesприматы.
23
71000
4000
У нас общее прошлое с целым рядом обезьян.
01:33
It's importantважный to rememberзапомнить that we evolvedэволюционировали.
24
75000
4000
Важно помнить, что мы эволюционировали.
01:37
Now, I know that's a dirtyгрязный wordслово for some people,
25
79000
2000
Я знаю, что для некоторых это звучит,
как сквернословие,
01:39
but we evolvedэволюционировали from commonобщий ancestorsпредки
26
81000
5000
но мы произошли от общих предков
01:44
with the gorillasгорилл, the chimpanzeeшимпанзе and alsoтакже the bonobosбонобо.
27
86000
7000
с гориллами, шимпанзе и бонобо.
01:54
We have a commonобщий pastмимо, and we have a commonобщий futureбудущее.
28
96000
4000
У нас общее прошлое и общее будущее.
01:58
And it is importantважный to rememberзапомнить that all of these great apesприматы
29
100000
5000
И важно помнить, что все эти обезьяны
02:03
have come on as long and as interestingинтересно evolutionaryэволюционный journeyпоездка
30
105000
5000
прошли столь же долгий и интересный путь развития
02:08
as we ourselvesсами have todayCегодня.
31
110000
3000
как и мы на сегодняшний день.
02:11
And it's this journeyпоездка that is of suchтакие interestинтерес to humanityчеловечество,
32
113000
4000
И именно этот путь представляет
такой интерес для человечества,
02:15
and it's this journeyпоездка that has been the focusфокус
33
117000
3000
именно он стал фокусом исследований
02:18
of the pastмимо threeтри generationsпоколения of my familyсемья,
34
120000
3000
последних трёх поколений моей семьи.
02:21
as we'veмы в been in Eastвосток AfricaАфрика looking for the fossilископаемое remainsостатки
35
123000
3000
Мы отправились в Восточную Африку
в поисках окаменелых останков наших предков,
02:24
of our ancestorsпредки to try and pieceкусок togetherвместе our evolutionaryэволюционный pastмимо.
36
126000
5000
чтобы собрать картину
нашего эволюционного прошлого.
02:29
And this is how we look for them.
37
131000
2000
И вот как мы их ищем.
02:31
A groupгруппа of dedicatedпреданный youngмолодой menлюди and womenженщины walkходить very slowlyмедленно
38
133000
5000
Группа целеустремлённых молодых людей
медленно продвигается
02:36
out acrossчерез vastогромный areasрайоны of AfricaАфрика,
39
138000
3000
по просторам Африки
в поисках мельчайших фрагментов
02:39
looking for smallмаленький fragmentsфрагменты of boneкость, fossilископаемое boneкость, that mayмай be on the surfaceповерхность.
40
141000
7000
костей, окаменелостей,
которые могут быть на поверхности.
02:46
And that's an exampleпример of what we mayмай do as we walkходить acrossчерез
41
148000
4000
Вот пример того, что мы можем делать,
02:50
the landscapeпейзаж in Northernсеверный KenyaКения, looking for fossilsископаемые.
42
152000
3000
пока мы идём по Северной Кении
в поисках окаменелостей.
02:53
I doubtсомнение manyмногие of you in the audienceаудитория can see
43
155000
3000
Не уверена, что многим из вас видно окаменелость,
02:56
the fossilископаемое that's in this pictureкартина,
44
158000
3000
изображённую на фотографии.
02:59
but if you look very carefullyвнимательно, there is a jawчелюсть, a lowerниже jawчелюсть,
45
161000
3000
Но если внимательно присмотреться,
вы увидите нижнюю челюсть
03:02
of a 4.1-million-year-old-million-летний upright-walkingпрямоходящего apeобезьянничать
46
164000
3000
прямоходящей обезьяны возрастом 4,1 миллиона лет.
03:05
as it was foundнайденный at LakeОзеро TurkanaТуркана on the westзапад sideбоковая сторона.
47
167000
4000
Она была найдена на западной стороне озера Туркана.
03:09
(LaughterСмех)
48
171000
3000
(Смех)
03:12
It's extremelyочень time-consumingкропотливый, labor-intensiveтрудоемкий
49
174000
3000
Потребуется невероятно много времени и сил,
03:15
and it is something that is going to involveвключать a lot more people,
50
177000
4000
и гораздо больше людей,
03:19
to beginначать to pieceкусок togetherвместе our pastмимо.
51
181000
3000
чтобы начать составлять картину нашего прошлого.
03:22
We still really haven'tне got a very completeполный pictureкартина of it.
52
184000
3000
У нас до сих пор нет его полной картины.
03:25
When we find a fossilископаемое, we markотметка it.
53
187000
4000
Когда мы находим окаменелость, мы маркируем её.
03:29
TodayCегодня, we'veмы в got great technologyтехнологии: we have GPSGPS.
54
191000
3000
Сегодня у нас есть великолепная технология —
у нас есть GPS.
03:32
We markотметка it with a GPSGPS fixфиксировать,
55
194000
2000
Мы ставим метки с помощью GPS
03:34
and we alsoтакже take a digitalцифровой photographфотография of the specimenобразец,
56
196000
4000
и фотографируем образец на цифровой фотоаппарат,
03:38
so we could essentiallyпо существу put it back on the surfaceповерхность,
57
200000
3000
чтобы потом положить его обратно
03:41
exactlyв точку where we foundнайденный it.
58
203000
2000
в том же месте, где мы его нашли.
03:43
And we can bringприносить all this informationИнформация into bigбольшой GISГИС packagesпакеты, todayCегодня.
59
205000
4000
И мы можем собрать все эти данные
в единую геоинформационную систему.
03:47
When we then find something very importantважный,
60
209000
4000
Когда мы находим что-нибудь очень важное,
03:51
like the bonesскелет of a humanчеловек ancestorпредок,
61
213000
2000
например, кости предка человека,
03:53
we beginначать to excavateрыть it extremelyочень carefullyвнимательно and slowlyмедленно,
62
215000
4000
мы начинаем раскопки с огромной осторожностью
и очень медленно,
03:57
usingс помощью dentalзубоврачебный picksкирки and fine paintbrushesкисти для рисования.
63
219000
3000
используя зубочистки и маленькие кисточки.
04:00
And all the sedimentотстой is then put throughчерез these screensэкраны,
64
222000
3000
Все осадочные породы затем пропускаются
через такие экраны,
04:03
and where we go again throughчерез it very carefullyвнимательно,
65
225000
2000
и мы снова очень тщательно их изучаем
04:05
looking for smallмаленький boneкость fragmentsфрагменты, and it's then washedпромывали.
66
227000
4000
в поисках маленьких фрагментов костей,
а затем промываем водой.
04:09
And these things are so excitingзахватывающе. They are so oftenдовольно часто the only,
67
231000
4000
И это всё ужасно интересно. Часто это единственные,
04:13
or the very first time that anybodyкто-нибудь has ever seenвидели the remainsостатки.
68
235000
5000
если не самые первые найденные кем-либо останки.
04:18
And here'sвот a very specialособый momentмомент, when my motherмама and myselfсебя
69
240000
3000
Вот очень волнительный момент, когда мы с мамой
04:21
were diggingрытье up some remainsостатки of humanчеловек ancestorsпредки.
70
243000
6000
занимались раскопками останков предков человека.
04:27
And it is one of the mostбольшинство specialособый things
71
249000
2000
Это самое замечательное,
04:29
to ever do with your motherмама.
72
251000
2000
что можно делать с мамой.
04:31
(LaughterСмех)
73
253000
4000
(Смех)
04:35
Not manyмногие people can say that.
74
257000
3000
Немногие могут этим похвастаться.
04:38
But now, let me take you back to AfricaАфрика, two millionмиллиона yearsлет agoтому назад.
75
260000
6000
Но сейчас давайте вернёмся в Африку
на два миллиона лет назад.
04:44
I'd just like to pointточка out, if you look at the mapкарта of AfricaАфрика,
76
266000
5000
Хочу заметить, что если смотреть на карту Африки,
04:49
it does actuallyна самом деле look like a hominidгоминид skullчереп in its shapeформа.
77
271000
5000
она по своей форме напоминает череп гоминида.
04:58
Now we're going to go to the Eastвосток Africanафриканец and the Riftперекат Valleyдолина.
78
280000
4000
Давайте отправимся
в Восточно-Африканскую рифтовую долину.
05:02
It essentiallyпо существу runsработает up from the Gulfзалив of AdenAden,
79
284000
3000
Она простирается от Аденского залива
05:05
or runsработает down to LakeОзеро MalawiМалави.
80
287000
4000
до озера Малави.
05:09
And the Riftперекат Valleyдолина is a depressionдепрессия.
81
291000
2000
Великая рифтовая долина — это огромная впадина.
05:11
It's a basinбассейн, and riversреки flowтечь down from the highlandsгорная местность into the basinбассейн,
82
293000
6000
Это котлован, куда с высокогорья стекают реки,
05:18
carryingпроведение sedimentотстой, preservingсохранение the bonesскелет of animalsживотные that livedжил there.
83
300000
4000
неся с собой осадочные породы,
сохраняя кости животных, которые здесь жили.
05:22
If you want to becomeстали a fossilископаемое, you actuallyна самом деле need to dieумереть somewhereгде-то
84
304000
4000
Если вы хотите стать ископаемым,
вам нужно умереть там,
05:26
where your bonesскелет will be rapidlyбыстро buriedпохороненный.
85
308000
2000
где ваши кости будут быстро погребены.
05:28
You then hopeнадежда that the earthЗемля movesдвижется in suchтакие a way
86
310000
2000
Ваше счастье, если слои почвы будут смещаться так,
05:30
as to bringприносить the bonesскелет back up to the surfaceповерхность.
87
312000
3000
что ваши кости окажутся опять на поверхности.
05:33
And then you hopeнадежда that one of us lot
88
315000
3000
И после вам нужно уповать,
05:36
will walkходить around and find smallмаленький piecesкуски of you.
89
318000
3000
что кто-нибудь из нас найдёт частичку вас.
05:39
(LaughterСмех)
90
321000
1000
(Смех)
05:40
OK, so it is absolutelyабсолютно surprisingудивительный that we know as much
91
322000
3000
Это просто удивительно,
05:43
as we do know todayCегодня about our ancestorsпредки,
92
325000
3000
что сегодня мы так много знаем o наших предках.
05:46
because it's incrediblyневероятно difficultсложно,
93
328000
2000
Ведь для таких артефактов невероятно сложно,
05:48
A, for these things to becomeстали -- to be -- preservedсохраняется,
94
330000
3000
во-первых, сохраниться,
05:51
and secondlyво-вторых, for them to have been broughtпривел back up to the surfaceповерхность.
95
333000
3000
и во-вторых, вернуться на поверхность.
05:54
And we really have only spentпотраченный 50 yearsлет looking for these remainsостатки,
96
336000
4000
Да и ищем мы такие останки всего последние 50 лет,
05:59
and beginначать to actuallyна самом деле pieceкусок togetherвместе our evolutionaryэволюционный storyистория.
97
341000
3000
составляя общую картину нашей эволюции.
06:02
So, let's go to LakeОзеро TurkanaТуркана, whichкоторый is one suchтакие lakeозеро basinбассейн
98
344000
5000
Давайте отправимся к одному из озёр в долине —
озеру Туркана
06:07
in the very northсевер of our countryстрана, KenyaКения.
99
349000
2000
на самом севере Кении.
06:09
And if you look northсевер here, there's a bigбольшой riverрека that flowsпотоки into the lakeозеро
100
351000
4000
Если вы посмотрите на север,
то здесь одна большая река впадает в озеро,
06:13
that's been carryingпроведение sedimentотстой and preservingсохранение the remainsостатки
101
355000
3000
принося с собой осадочные породы,
06:16
of the animalsживотные that livedжил there.
102
358000
2000
сохранившие останки живших здесь животных.
06:18
Fossilископаемое sitesместа runбег up and down bothи то и другое lengthsдлины of that lakeозеро basinбассейн,
103
360000
4000
Ископаемые расположены с обеих сторон озера,
06:22
whichкоторый representsпредставляет some 20,000 squareквадрат milesмиль.
104
364000
4000
занимая общую площадь
более 50 000 квадратных километров.
06:27
That's a hugeогромный jobработа that we'veмы в got on our handsРуки.
105
369000
2000
Так что перед нами огромная работа.
06:29
Two millionмиллиона yearsлет agoтому назад at LakeОзеро TurkanaТуркана,
106
371000
4000
Два миллиона лет назад на берегах озера Туркана
06:33
Homoгомик erectusпрямоходящий, one of our humanчеловек ancestorsпредки,
107
375000
3000
Homo erectus, один из наших предков,
06:36
actuallyна самом деле livedжил in this regionобласть.
108
378000
2000
жил именно в этом регионе.
06:38
You can see some of the majorглавный fossilископаемое sitesместа that we'veмы в been workingза работой
109
380000
3000
В основном мы занимаемся
раскопками окаменелостей на севере.
06:41
in the northсевер. But, essentiallyпо существу, two millionмиллиона yearsлет agoтому назад,
110
383000
4000
Но по существу, Homo erectus
06:46
Homoгомик erectusпрямоходящий, up in the farдалеко right cornerугол,
111
388000
3000
жил здесь два миллиона лет назад
(в верхнем правом углу)
06:49
livedжил alongsideрядом threeтри other speciesвид of humanчеловек ancestorпредок.
112
391000
6000
по соседству с тремя другими видами предков человека.
06:57
And here is a skullчереп of a Homoгомик erectusпрямоходящий,
113
399000
3000
Вот череп, принадлежащий Homo erectus,
07:00
whichкоторый I just pulledвытащил off the shelfполка there.
114
402000
2000
который я только что взяла с полки здесь.
07:02
(LaughterСмех)
115
404000
4000
(Смех)
07:06
But it is not to say that beingявляющийся a singleОдин speciesвид on planetпланета EarthЗемля is the normнорма.
116
408000
6000
Однако существование единственного
биологического вида на Земле не является нормой.
07:12
In factфакт, if you go back in time,
117
414000
2000
Если мы посмотрим в прошлое,
07:14
it is the normнорма that there are multipleмножественный speciesвид of hominidsгоминиды
118
416000
5000
нормой является существование
многочисленных видов гоминидов,
07:19
or of humanчеловек ancestorsпредки that coexistсосуществовать at any one time.
119
421000
2000
или предков человека,
которые сосуществовали в разные периоды времени.
07:21
Where did these things come from?
120
423000
3000
И откуда они все появились?
07:24
That's what we're still tryingпытаясь to find answersответы to,
121
426000
3000
Мы пытаемся ответить именно на эти вопросы.
07:27
and it is importantважный to realizeпонимать that there is diversityразнообразие
122
429000
4000
Очень важно понять разнообразие
всех биологических видов,
07:31
in all differentдругой speciesвид, and our ancestorsпредки are no exceptionисключение.
123
433000
4000
и наши предки не исключение.
07:37
Here'sВот some reconstructionsреконструкций of some of the fossilsископаемые
124
439000
4000
Перед вами наши попытки
воссоздания некоторых окаменелостей,
07:43
that have been foundнайденный from LakeОзеро TurkanaТуркана.
125
445000
3000
найденных на берегах озера Туркана.
07:46
But I was very luckyвезучий to have been broughtпривел up in KenyaКения,
126
448000
3000
Мне очень посчастливилось вырасти в Кении,
07:49
essentiallyпо существу accompanyingсопровождая my parentsродители to LakeОзеро TurkanaТуркана
127
451000
4000
путешествуя с моими родителями к озеру Туркана
07:53
in searchпоиск of humanчеловек remainsостатки.
128
455000
2000
в поисках человеческих останков.
07:55
And we were ableв состоянии to digкопать up, when we got oldстарый enoughдостаточно,
129
457000
3000
И когда мы подросли,
мы тоже смогли принять участие в раскопках
07:58
fossilsископаемые suchтакие as this, a slender-snoutedузкорылый crocodileкрокодил.
130
460000
4000
таких ископаемых, как этот узкорылый крокодил.
08:03
And we dugвыкопанный up giantгигант tortoisesчерепахи, and elephantsслоны and things like that.
131
465000
4000
Мы откапывали гигантских черепах и слонов.
08:07
But when I was 12, as I was in this pictureкартина,
132
469000
2000
На это фотографии мне 12 лет.
08:09
a very excitingзахватывающе expeditionэкспедиция was in placeместо on the westзапад sideбоковая сторона,
133
471000
4000
Это была очень интересная экспедиция
на восточный берег озера,
08:13
when they foundнайденный essentiallyпо существу the skeletonскелет of this Homoгомик erectusпрямоходящий.
134
475000
6000
где был найден фактически целый скелет Homo erectus.
08:20
I could relateиметь отношение to this Homoгомик erectusпрямоходящий skeletonскелет very well,
135
482000
4000
Я чувствую некоторую связь с этим Homo erectus,
08:24
because I was the sameодна и та же ageвозраст that he was when he diedумер.
136
486000
5000
потому что мне было столько же лет,
сколько ему, когда он умер.
08:30
And I imaginedвообразил him to be tallвысокий, dark-skinnedтемнокожий.
137
492000
4000
Я представляла его себе высоким и темнокожим.
08:34
His brothersбратья certainlyбезусловно were ableв состоянии to runбег long distancesрасстояния
138
496000
5000
Его братья, несомненно,
могли бегать на большие расстояния,
08:39
chasingпогоня preyдобыча, probablyвероятно sweatingпотение heavilyсильно as they did so.
139
501000
3000
преследуя добычу, при этом очень сильно потея.
08:42
He was very ableв состоянии to use stonesкамни effectivelyфактически as toolsинструменты.
140
504000
5000
Он умел использовать камни в качестве орудий.
08:47
And this individualиндивидуальный himselfсам, this one that I'm holdingдержа up here,
141
509000
4000
А у этой особи, что я сейчас держу в руках,
08:51
actuallyна самом деле had a badПлохо back. He'dОн probablyвероятно had an injuryтравма as a childребенок.
142
513000
5000
были проблемы со спиной.
Он, скорее всего, повредил её в детстве.
08:56
He had a scoliosisсколиоз and thereforeследовательно mustдолжен have been lookedсмотрел after
143
518000
4000
У него был сколиоз, что значит, что другие самки
09:00
quiteдовольно carefullyвнимательно by other femaleженский пол, and probablyвероятно much smallerменьше,
144
522000
3000
или младшие члены его группы о нём заботились,
09:04
membersчлены of his familyсемья groupгруппа, to have got to where he did in life, ageвозраст 12.
145
526000
6000
причём очень хорошо, раз он смог дожить до 12 лет.
09:10
UnfortunatelyК сожалению for him, he fellупал into a swampболотный
146
532000
3000
На свою беду он упал в болото
09:13
and couldn'tне может get out.
147
535000
2000
и не смог из него выбраться.
09:15
Essentiallyпо существу, his bonesскелет were rapidlyбыстро buriedпохороненный
148
537000
3000
Таким образом, его кости
очень быстро утонули в болоте
09:18
and beautifullyкрасиво preservedсохраняется.
149
540000
2000
и поэтому прекрасно сохранились.
09:20
And he remainedостались there untilдо 1.6 millionмиллиона yearsлет laterпозже,
150
542000
5000
И там они были последние 1,6 миллионов лет,
09:25
when this very famousизвестный fossilископаемое hunterохотник, KamoyaKamoya KimeuKimeu,
151
547000
4000
пока очень известный охотник
за ископаемыми Камоя Кимеу
09:29
walkedходил alongвдоль a smallмаленький hillsideсклон холма
152
551000
2000
не решил пройтись по склону небольшого холма
09:32
and foundнайденный that smallмаленький pieceкусок of his skullчереп lyingлежащий on the surfaceповерхность
153
554000
4000
и не нашёл
этот маленький кусочек черепа на поверхности
09:36
amongstсреди the pebblesкрупная галька, recognizedпризнанное it as beingявляющийся hominidгоминид.
154
558000
4000
среди камней и не распознал его как часть гоминида.
09:42
It's actuallyна самом деле this little pieceкусок up here on the topВверх.
155
564000
2000
Вот этот кусочек сверху.
09:44
Well, an excavationземляные работы was begunначатый immediatelyнемедленно,
156
566000
4000
И, конечно, сразу же начались раскопки,
09:48
and more and more little bitsбиты of skullчереп
157
570000
2000
и всё больше и больше частей черепа
09:50
startedначал to be extractedизвлеченный from the sedimentотстой.
158
572000
4000
были найдены в осадочной породе.
09:54
And what was so funвесело about it was this:
159
576000
2000
Интересная деталь: во время раскопок
09:56
the skullчереп piecesкуски got closerближе and closerближе to the rootsкорнеплоды of the treeдерево,
160
578000
5000
части черепа попадались
всё ближе и ближе к корням дерева,
10:02
and fairlyдовольно recentlyв последнее время the treeдерево had grownвзрослый up,
161
584000
2000
которое выросло относительно недавно.
10:04
but it had foundнайденный that the skullчереп had capturedзахваченный niceхороший waterводы in the hillsideсклон холма,
162
586000
5000
Оказывается, в черепе содержалось много воды,
10:09
and so it had decidedприняли решение to growрасти its rootsкорнеплоды in and around this,
163
591000
3000
так что корни дерева проросли вокруг него,
10:12
holdingдержа it in placeместо and preventingпредотвращение it from washingмойка away down the slopeскат.
164
594000
5000
таким образом удержав череп на склоне холма.
10:17
We beganначал to find limbконечность bonesскелет; we foundнайденный fingerПалец bonesскелет,
165
599000
5000
Мы начали находить кости конечностей,
нашли кости пальцев,
10:22
the bonesскелет of the pelvisтаз, vertebraeпозвонки, ribsребра, the collarворотник bonesскелет,
166
604000
3000
тазовые кости, позвонки, рёбра, ключицу —
10:25
things that had never, ever been seenвидели before in Homoгомик erectusпрямоходящий.
167
607000
5000
те части человека прямоходящего,
которые ни разу ещё не были найдены.
10:30
It was trulyдействительно excitingзахватывающе.
168
612000
2000
Это было невероятно захватывающе.
10:32
He had a bodyтело very similarаналогичный to our ownсвоя,
169
614000
5000
Его тело было очень похоже на наше
10:37
and he was on the thresholdпорог of becomingстановление humanчеловек.
170
619000
4000
и он был на пороге превращения в человека.
10:41
Well, shortlyвскоре afterwardsвпоследствии, membersчлены of his speciesвид
171
623000
4000
Немного позже представители его вида
10:45
startedначал to moveпереехать northwardsна север out of AfricaАфрика,
172
627000
3000
покинули Африку, продвигаясь на север.
10:48
and you startНачало to see fossilsископаемые of Homoгомик erectusпрямоходящий
173
630000
3000
С этого момента мы находим их останки
10:51
in GeorgiaГрузия, ChinaКитай and alsoтакже in partsчасти of IndonesiaИндонезия.
174
633000
6000
в Грузии, Китае и в некоторых частях Индонезии.
10:57
So, Homoгомик erectusпрямоходящий was the first humanчеловек ancestorпредок to leaveоставлять AfricaАфрика
175
639000
5000
Таким образом, Homo erectus
был первым предком человека,
11:02
and beginначать its spreadраспространение acrossчерез the globeземной шар.
176
644000
2000
покинувшим Африку
и начавшим свой поход по всему миру.
11:04
Some excitingзахватывающе findsнаходки, again, as I mentionedупомянутый,
177
646000
5000
Как я уже упомянула, в Дманиси, в Грузии,
11:09
from DmanisiДманиси, in the Republicреспублика of GeorgiaГрузия.
178
651000
3000
были сделаны удивительные находки.
11:12
But alsoтакже, surprisingудивительный findsнаходки
179
654000
2000
Также, недавно были сделаны неожиданные находки
11:14
recentlyв последнее время announcedобъявленный from the Islandостров of FloresFlores in IndonesiaИндонезия,
180
656000
3000
на острове Флорес в Индонезии,
11:17
where a groupгруппа of these humanчеловек ancestorsпредки have been isolatedизолированный,
181
659000
5000
где группа предков человека оказалась изолирована
11:22
and have becomeстали dwarfedкарликовый, and they're only about a meterметр in heightвысота.
182
664000
4000
и в результате они стали
карликами всего в метр высотой.
11:26
But they livedжил only 18,000 yearsлет agoтому назад,
183
668000
4000
Но самое удивительное, что жили они
11:30
and that is trulyдействительно extraordinaryнеобычайный to think about.
184
672000
3000
всего каких-то 18 000 лет назад.
11:33
Just to put this in termsсроки of generationsпоколения,
185
675000
3000
Если перевести это на поколения,
11:36
because people do find it hardжесткий to think of time,
186
678000
2000
так как иногда сложно абстрактно думать о времени,
11:38
Homoгомик erectusпрямоходящий left AfricaАфрика 90,000 generationsпоколения agoтому назад.
187
680000
4000
то Homo erectus покинул Африку
90 000 поколений назад.
11:43
We evolvedэволюционировали essentiallyпо существу from an Africanафриканец stockакции.
188
685000
3000
По существу, мы — выходцы из Африки.
11:46
Again, at about 200,000 yearsлет as a fully-fledgedполноправный us.
189
688000
5000
200 000 лет назад мы уже были такими,
какие мы сейчас.
11:51
And we only left AfricaАфрика about 70,000 yearsлет agoтому назад.
190
693000
4000
Мы покинули Африку всего 70 000 лет назад.
11:55
And untilдо 30,000 yearsлет agoтому назад, at leastнаименее threeтри upright-walkingпрямоходящего apesприматы
191
697000
5000
30 000 лет назад на Земле было
12:00
sharedобщий the planetпланета EarthЗемля.
192
702000
2000
как минимум три вида прямоходящих обезьян.
12:02
The questionвопрос now is, well, who are we?
193
704000
3000
И теперь возникает вопрос: кто мы такие?
12:05
We're certainlyбезусловно a pollutingзагрязняющий, wastefulрасточительный, aggressiveагрессивный speciesвид,
194
707000
5000
Конечно, мы расточительный,
агрессивный вид, загрязняющий природу.
12:10
with a fewмало niceхороший things thrownвыброшены in, perhapsвозможно.
195
712000
3000
Но у нас есть и парочка неплохих качеств.
12:13
(LaughterСмех)
196
715000
1000
(Смех)
12:14
For the mostбольшинство partчасть, we're not particularlyв частности pleasantприятный at all.
197
716000
6000
По большей же части, мы не очень приятные.
12:20
We have a much largerбольше brainголовной мозг than our apeобезьянничать ancestorsпредки.
198
722000
3000
Наш мозг больше, чем у наших предков-обезьян.
12:23
Is this a good evolutionaryэволюционный adaptationприспособление, or is it going to leadвести us
199
725000
6000
Станем ли мы полезной эволюционной адаптацией
12:29
to beingявляющийся the shortest-livedкратчайший срок hominidгоминид speciesвид on planetпланета EarthЗемля?
200
731000
5000
или окажемся самым недолговечным
видом гоминидов на планете?
12:34
And what is it that really makesмарки us us?
201
736000
3000
Что делает нас такими, какие мы есть?
12:37
I think it's our collectiveколлектив intelligenceинтеллект.
202
739000
2000
Я думаю, что это коллективный разум.
12:39
It's our abilityспособность to writeзаписывать things down,
203
741000
3000
Наша способность записывать ,
12:42
our languageязык and our consciousnessсознание.
204
744000
2000
наш язык и сознание.
12:44
From very primitiveпримитивный beginningsистоки, with a very crudeсырой toolинструмент kitКомплект of stonesкамни,
205
746000
7000
От примитивных истоков
и необработанных каменных орудий
12:51
we now have a very advancedпередовой toolинструмент kitКомплект, and our toolинструмент use
206
753000
5000
мы пришли к современным технологиям
12:56
has really reachedдостиг unprecedentedбеспрецедентный levelsуровни:
207
758000
3000
и используем их на высочайшем уровне.
12:59
we'veмы в got buggiesбагги to MarsМарс; we'veмы в mappedсопоставляются the humanчеловек genomeгеном;
208
761000
4000
Мы запустили вездеходы на Марс,
расшифровали геном человека,
13:03
and recentlyв последнее время even createdсозданный syntheticсинтетический life, thanksблагодаря to CraigCraig Venterбрюшко.
209
765000
4000
а недавно, благодаря Крейгу Вентеру,
создали искусственную жизнь.
13:07
And we'veмы в alsoтакже managedудалось to communicateобщаться with people
210
769000
4000
Мы можем общаться с людьми из разных уголков мира,
13:11
all over the worldМир, from extraordinaryнеобычайный placesмест.
211
773000
3000
из самых необычных мест.
13:14
Even from withinв an excavationземляные работы in northernсеверный KenyaКения,
212
776000
4000
Даже во время раскопок в северной Кении
13:18
we can talk to people about what we're doing.
213
780000
2000
мы можем рассказывать, что мы делаем.
13:20
As AlAl Goreластовица so clearlyявно has remindedнапомнил us,
214
782000
4000
Как Эл Гор точно заметил,
13:24
we have reachedдостиг extraordinaryнеобычайный numbersчисел
215
786000
4000
население нашей планеты
13:28
of people on this planetпланета.
216
790000
2000
достигло невероятных размеров.
13:30
HumanЧеловек ancestorsпредки really only surviveуцелеть on planetпланета EarthЗемля,
217
792000
3000
Если мы посмотрим на статистику окаменелостей,
13:33
if you look at the fossilископаемое recordзапись,
218
795000
2000
каждый вид предков человека прожил на Земле
13:35
for about, on averageв среднем, a millionмиллиона yearsлет at a time.
219
797000
3000
в среднем только около миллиона лет.
13:38
We'veУ нас only been around for the pastмимо 200,000 yearsлет as a speciesвид,
220
800000
4000
Как вид, мы существуем всего 200 000 лет,
13:42
yetвсе же we'veмы в reachedдостиг a populationНаселение of more than sixшесть and a halfполовина billionмиллиард people.
221
804000
5000
однако наше население уже достигло
более шести с половиной миллиардов человек.
13:47
And last yearгод, our populationНаселение grewвырос by 80 millionмиллиона.
222
809000
3000
В прошлом году наше население
увеличилось на 80 миллионов.
13:50
I mean, these are extraordinaryнеобычайный numbersчисел.
223
812000
3000
Это просто невероятные числа.
13:53
You can see here, again, takenвзятый from AlAl Gore'sГор bookкнига.
224
815000
5000
Вот замечательная иллюстрация из книги Эла Гора.
13:58
But what's happenedполучилось is our technologyтехнологии
225
820000
2000
В действительности современные технологии
14:00
has removedудален the checksпроверки and balancesпротивовесов on our populationНаселение growthрост.
226
822000
4000
уничтожили систему сдержек
и противовесов в приросте населения.
14:05
We have to controlконтроль our numbersчисел, and I think this is as importantважный
227
827000
4000
Нам нужно регулировать наш рост, и на мой взгляд,
14:09
as anything elseеще that's beingявляющийся doneсделанный in the worldМир todayCегодня.
228
831000
2000
это самое важное, что мы можем сегодня сделать.
14:11
But we have to controlконтроль our numbersчисел,
229
833000
2000
Нам нужно регулировать рост населения,
14:13
because we can't really holdдержать it togetherвместе as a speciesвид.
230
835000
4000
иначе мы не выживем как вид.
14:18
My fatherотец so appropriatelyнадлежащим образом put it,
231
840000
3000
Мой отец очень точно подметил:
14:21
that "We are certainlyбезусловно the only animalживотное that makesмарки consciousсознательный choicesвыбор
232
843000
4000
«Мы единственные животные,
которые осознанно принимают решения,
14:25
that are badПлохо for our survivalвыживание as a speciesвид."
233
847000
2000
губительные для нас как биологического вида.»
14:27
Can we holdдержать it togetherвместе?
234
849000
3000
Сможем ли мы выжить?
14:33
It's importantважный to rememberзапомнить that we all evolvedэволюционировали in AfricaАфрика.
235
855000
4000
Очень важно помнить, что мы развивались в Африке.
14:37
We all have an Africanафриканец originпроисхождения.
236
859000
3000
У всех нас есть африканское начало.
14:41
We have a commonобщий pastмимо and we shareдоля a commonобщий futureбудущее.
237
863000
4000
У нас общее прошлое и общее будущее.
14:45
EvolutionarilyЭволюционно speakingГоворящий, we're just a blipизображение на экране радара.
238
867000
4000
С эволюционной точки зрения
мы всего лишь маленькая вспышка.
14:49
We're sittingсидящий on the edgeкрай of a precipiceпропасть,
239
871000
3000
Мы сидим на краю пропасти,
14:52
and we have the toolsинструменты and the technologyтехнологии at our handsРуки
240
874000
7000
но у нас есть инструменты и технологии,
14:59
to communicateобщаться what needsпотребности to be doneсделанный
241
881000
2000
чтобы помочь нам сделать всё
15:01
to holdдержать it togetherвместе todayCегодня.
242
883000
2000
необходимое для выживания.
15:05
We could tell everyкаждый singleОдин humanчеловек beingявляющийся out there, if we really wanted to.
243
887000
3000
Мы можем передать эту информацию
каждому человеку на Земле.
15:08
But will we do that, or will we just let natureприрода take its courseкурс?
244
890000
6000
Сделаем ли мы это,
или позволим природе идти своим чередом?
15:15
Well, to endконец on a very positiveположительный noteзаметка,
245
897000
3000
Я постараюсь закончить на положительной ноте.
15:18
I think evolutionarilyэволюционно speakingГоворящий,
246
900000
2000
С эволюционной точки зрения
15:20
this is probablyвероятно a fairlyдовольно good thing, in the endконец.
247
902000
3000
это достаточно хорошее решение.
15:23
I'll leaveоставлять it at that, thank you very much.
248
905000
2000
Я закончу на этом, спасибо большое.
15:25
(ApplauseАплодисменты)
249
907000
5000
(Аплодисменты)
Translated by Polina Savenkova
Reviewed by Anastasia Yastrebtseva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Louise Leakey - Paleoanthropologist
Louise Leakey hunts for hominid fossils in East Africa, in the family tradition.

Why you should listen

Louise Leakey is the third generation of her family to dig for humanity's past in East Africa. In 2001, Leakey and her mother, Meave, found a previously unknown hominid, the 3.5-million-year-old Kenyanthropus platyops, at Lake Turkana -- the same region where her father, Richard, discovered the "Turkana Boy" fossil, and near Tanzania's Olduvai Gorge, where her grandparents, Louise and Mary Leakey, discovered the bones of Homo habilis.

In August 2007 Louise and Meave, both National Geographic Explorers-in-Residence, dug up new H. habilis bones that may rewrite humanity's evolutionary timeline. We imagine that we evolved from apes in an orderly progression from ape to hominid to human, but the Leakeys' find suggests that different species of pre-humans actually lived side by side at the same time for almost half a million years.

More profile about the speaker
Louise Leakey | Speaker | TED.com