ABOUT THE SPEAKER
Naomi Klein - Journalist, activist
Naomi Klein is a public intellectual, journalist and activist.

Why you should listen

In her first book, No Logo: Taking Aim at the Brand Bullies, Naomi Klein made a strong case against the takeover of public life by global corporations and brands. She ended that pre-internet essay suggesting as a counterpoint that everyone could become their own "personal brand." In her most recent book, No Is Not Enough: Resisting Trump's Shock Politics and Winning the World We Need, she analyzes how social media has made the idea of personal branding commonplace -- and how it helped Donald Trump become the first brand-president.

Klein's other books The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism and This Changes Everything: Capitalism vs. The Climate have also energized the global conversation. Klein is a board member of climate-action group 350.org and one of the organizers of Canada’s Leap Manifesto, and in 2015 she helped launch Pope Francis’s historic encyclical on ecology. In 2016, she received the Sydney Peace Prize for "inspiring us to stand up locally, nationally and internationally to demand a new agenda for sharing the planet that respects human rights and equality."

More profile about the speaker
Naomi Klein | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Naomi Klein: Addicted to risk

Naomi Klein: Dependenți de risc

Filmed:
1,031,224 views

Cu câteva zile înainte de acest discurs, jurnalista Naomi Klein se afla pe o barcă, în Golful Mexic și privea efectele catastrofale ale căutării riscante de petrol ale companiei BP. Societățile noastre au devenit dependente de riscul dus la extrem pentru a găsi noi surse de energie, noi instrumente financiare și multe altele... De prea multe ori, noi trebuie să îndreptăm apoi totul. Întrebarea lui Klein e următoarea: "Care-i planul de rezervă?"
- Journalist, activist
Naomi Klein is a public intellectual, journalist and activist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I just did something I've never doneTerminat before.
0
0
3000
Tocmai am făcut ceva ce nu mai făcusem înainte.
00:18
I spenta petrecut a weeksăptămână at seamare on a researchcercetare vesselnavă.
1
3000
3000
Am fost o săptămână pe mare, pe un vas de cercetare.
00:21
Now I'm not a scientistom de stiinta,
2
6000
2000
Nu sunt om de știință,
00:23
but I was accompanyingde însoţire a remarkableremarcabil scientificștiințific teamechipă
3
8000
3000
dar însoțeam o echipă de oameni de știință absolut remarcabilă,
00:26
from the UniversityUniversitatea of SouthSud FloridaFlorida
4
11000
2000
de la Universitatea din Florida de Sud,
00:28
who have been trackingurmărire the travelscălătorii of BP'sBP oilulei
5
13000
3000
care a monitorizat scurgerea țițeiului cauzată de BP
00:31
in the GulfGolful of MexicoMexic.
6
16000
2000
în Golful Mexic.
00:33
This is the boatbarcă we were on, by the way.
7
18000
3000
Apropo, aceasta este barca pe care ne-am aflat.
00:36
The scientistsoamenii de știință I was with
8
21000
2000
Oamenii de știință pe care-i însoțeam
00:38
were not studyingstudiu the effectefect of the oilulei and dispersantsdispersie on the bigmare stuffchestie --
9
23000
3000
nu studiau efectele țițeiului și ale agenților dispersivi asupra organismelor mari --
00:41
the birdspăsări, the turtlesbroaste testoase,
10
26000
2000
păsări, broaște țestoase,
00:43
the dolphinsdelfinii, the glamorousplin de farmec stuffchestie.
11
28000
2000
delfini, tot ce e splendid.
00:45
They're looking at the really little stuffchestie
12
30000
3000
Se uitau la organismele foarte mici
00:48
that getsdevine eatenmâncat by the slightlypuțin lessMai puțin little stuffchestie
13
33000
3000
care sunt mâncate de cele doar puțin mai mari
00:51
that eventuallyîn cele din urmă getsdevine eatenmâncat by the bigmare stuffchestie.
14
36000
3000
și care, la rândul lor, sunt consumate de cele mari.
00:54
And what they're findingdescoperire
15
39000
2000
Au descoperit
00:56
is that even traceurmă amountssume of oilulei and dispersantsdispersie
16
41000
3000
că până și cantitățile mici de țiței și de agenți dispersanți
00:59
can be highlyextrem de toxictoxic to phytoplanktonfitoplanctonului,
17
44000
2000
pot fi extrem de toxice pentru fitoplancton,
01:01
whichcare is very badrău newsștiri,
18
46000
2000
veste teribil de proastă,
01:03
because so much life dependsdepinde on it.
19
48000
3000
pentru că multe organisme depind de el.
01:06
So contrarycontrar to what we heardauzit a fewpuțini monthsluni back
20
51000
2000
Așadar, contrar celor auzite în urmă cu câteva luni,
01:08
about how 75 percentla sută of that oilulei
21
53000
2000
că 75% din acel țiței
01:10
sortfel of magicallymagic disappeareddispărut
22
55000
2000
a dispărut ca prin minune
01:12
and we didn't have to worryface griji about it,
23
57000
2000
și că nu trebuie să ne facem griji în această privință,
01:14
this disasterdezastru is still unfoldingdesfășurare.
24
59000
3000
dezastrul continuă.
01:17
It's still workinglucru its way up the foodalimente chainlanţ.
25
62000
3000
Își croiește drum de-a lungul lanțului trofic.
01:20
Now this shouldn'tnu ar trebui come as a surprisesurprinde to us.
26
65000
3000
Asta n-ar trebui să ne surprindă.
01:23
RachelRazvan CarsonCarson --
27
68000
2000
Rachel Carson --
01:25
the godmothernaşa of modernmodern environmentalismecologia --
28
70000
2000
iniţiatoarea protecției moderne a mediului --
01:27
warneda avertizat us about this very thing
29
72000
2000
ne-a avertizat exact în această privință
01:29
back in 1962.
30
74000
2000
încă din 1962.
01:31
She pointedascuţit out that the "controlControl menbărbați" --
31
76000
2000
A subliniat că oamenii responsabili cu controlul --
01:33
as she calleddenumit them --
32
78000
2000
după cum îi numea --
01:35
who carpet-bombedCarpet-bombed townsorașe and fieldscâmpuri
33
80000
2000
care au bombardat orașe și câmpuri
01:37
with toxictoxic insecticidesinsecticide like DDTDDT,
34
82000
3000
cu insecticide toxice precum DDT
01:40
were only tryingîncercat to killucide the little stuffchestie, the insectsinsecte,
35
85000
3000
încercau să omoare doar organismele mici, precum insectele,
01:43
not the birdspăsări.
36
88000
2000
nu păsările.
01:45
But they forgotuitat this:
37
90000
2000
Dar au uitat un lucru:
01:47
the factfapt that birdspăsări dineluați masa on grubslarve,
38
92000
2000
păsările se hrăneau cu larve,
01:49
that robinscristian eatmânca lots of wormsviermi
39
94000
2000
măcălendrii mănâncă multe râme,
01:51
now saturatedsaturate with DDTDDT.
40
96000
3000
acum pline de DDT.
01:54
And so, robinRobin eggsouă faileda eșuat to hatchtrapa,
41
99000
3000
Astfel, puii de măcăleandru nu au mai ieşit din ou,
01:57
songbirdspăsări cântătoare dieddecedat enro massemasse,
42
102000
2000
păsările cântătoare au murit în masă,
01:59
townsorașe fellcăzut silenttăcut.
43
104000
2000
iar în orașe s-a așternut tăcerea.
02:01
ThusAstfel the titletitlu "SilentTăcut SpringPrimavara."
44
106000
3000
De unde și numele "Primăvara tăcută".
02:05
I've been tryingîncercat to pinpointforma unor pete
45
110000
2000
Am încercat să stabilesc
02:07
what keepspăstrează drawingdesen me back to the GulfGolful of MexicoMexic,
46
112000
2000
ce mă face să mă întorc în Golful Mexic,
02:09
because I'm CanadianCanadian,
47
114000
2000
când eu sunt canadiană
02:11
and I can drawa desena no ancestralrudenie tieslegături.
48
116000
2000
și nu am legături strămoșești cu acea regiune.
02:13
And I think what it is
49
118000
2000
Cred că e din cauză că
02:15
is I don't think we have fullycomplet come to termstermeni
50
120000
3000
nu cred că ne-am împăcat pe deplin
02:18
with the meaningsens of this disasterdezastru,
51
123000
3000
cu semnificația acestui dezastru,
02:21
with what it meanta însemnat to witnessmartor a holegaură
52
126000
3000
cu ce înseamnă să vezi cum o gaură
02:24
rippedrupt in our worldlume,
53
129000
2000
se deschide în lumea noastră,
02:26
with what it meanta însemnat to watch the contentsconținut of the EarthPământ
54
131000
3000
ce înseamnă să vezi măruntaiele Pământului
02:29
gushşuvoi forthmai departe on livetrăi TVTV,
55
134000
2000
țâșnind în direct la televizor,
02:31
24 hoursore a day,
56
136000
2000
24 de ore pe zi,
02:33
for monthsluni.
57
138000
2000
vreme de luni întregi.
02:35
After tellingspune ourselvesnoi insine for so long
58
140000
3000
După ce ne-am amăgit atâta timp cu ideea
02:38
that our toolsunelte and technologytehnologie can controlControl naturenatură,
59
143000
3000
că instrumentele și tehnologia noastră pot controla natura,
02:41
suddenlybrusc we were face-to-facefaţă în faţă
60
146000
2000
deodată, ne aflam față în față
02:43
with our weaknessslăbiciune,
61
148000
2000
cu slăbiciunile noastre,
02:45
with our lacklipsă of controlControl,
62
150000
2000
cu lipsa noastră de control,
02:47
as the oilulei burstizbucni out
63
152000
2000
când țițeiul țâșnea,
02:49
of everyfiecare attemptatentat, încercare to containconține it --
64
154000
3000
în ciuda fiecărei încercări de a-l opri --
02:52
"toptop hatspălării," "toptop killsucide"
65
157000
2000
sigilarea cu ciment a puțurilor
02:54
and, mostcel mai memorablymemorabil, the "junkdeșeuri shotlovitură" --
66
159000
2000
și, memorabila încercarea de a le astupa cu deșeuri --
02:56
the brightluminos ideaidee
67
161000
2000
strălucita idee
02:58
of firingardere oldvechi tiresanvelope and golfgolf ballsbile
68
163000
3000
de a îndesa anvelope vechi și mingi de golf
03:01
down that holegaură in the worldlume.
69
166000
2000
în acea gaură a lumii.
03:03
But even more strikingfrapant
70
168000
2000
Dar și mai surprinzătoare
03:05
than the ferociousferoce powerputere emanatingemanată from that well
71
170000
3000
decât puterea feroce care emana din acel puț
03:08
was the recklessnessnepăsare
72
173000
2000
era neglijența
03:10
with whichcare that powerputere was unleashedUnleashed --
73
175000
2000
cu care acea putere a fost dezlănțuită --
03:12
the carelessnessnepăsare, the lacklipsă of planningplanificare
74
177000
3000
nepăsarea și lipsa de planificare
03:15
that characterizedcaracterizat the operationoperație
75
180000
2000
care a caracterizat întreaga operațiune,
03:17
from drillingforaj to clean-upcurat-up.
76
182000
3000
de la forare și până la încercarea de curățare.
03:20
If there is one thing
77
185000
2000
Dacă există un lucru
03:22
BP'sBP wateryapos improvimprovizatie actact madefăcut clearclar,
78
187000
3000
pe care hotârarea dată de BP privind calitatea apei l-a arătat
03:25
it is that, as a culturecultură,
79
190000
2000
este că noi, ca şi cultură,
03:27
we have becomedeveni fardeparte too willingdispus to gamblejoc de noroc
80
192000
2000
am devenit mult prea dornici să pariem
03:29
with things that are preciousprețios
81
194000
2000
pe lucruri valoroase
03:31
and irreplaceableneînlocuit,
82
196000
2000
și de neînlocuit --
03:33
and to do so withoutfără a back-upde back-up planplan,
83
198000
3000
și facem asta fără a avea un plan de rezervă
03:36
withoutfără an exitIeșire strategystrategie.
84
201000
2000
sau o strategie de ieşire.
03:38
And BPBP was hardlycu greu
85
203000
2000
Iar BP n-a fost nici pe departe
03:40
our first experienceexperienţă of this in recentRecent yearsani.
86
205000
2000
prima experiență de acest gen în ultimii ani.
03:42
Our leadersliderii barrelbutoi into warsrăzboaie,
87
207000
2000
Liderii noștri se aruncă în războaie,
03:44
tellingspune themselvesînșiși happyfericit storiespovestiri
88
209000
2000
spunându-și povești frumoase
03:46
about cakewalkscakewalks and welcomeBine ati venit paradesParade.
89
211000
3000
despre dansuri în stil cakewalk și parade de bun-venit,
03:49
Then, it is yearsani of deadlymortal damagedeteriora controlControl,
90
214000
3000
apoi urmează ani întregi de măsuri de siguranţă,
03:52
FrankensteinsFrankensteins of siegesasedii and surgessupratensiuni tranzitorii
91
217000
3000
de asedii odioase și retrageri
03:55
and counter-insurgenciescontra insurgencies,
92
220000
2000
și contracarări ale revoltelor
03:57
and onceo singura data again, no exitIeșire strategystrategie.
93
222000
3000
și, iarăși, nicio strategie de ieşire.
04:00
Our financialfinanciar wizardsvrajitori routinelyîn mod obișnuit fallcădea victimvictimă
94
225000
3000
Magicienii finanțelor sunt adesea victimele
04:03
to similarasemănător overconfidenceoverconfidence,
95
228000
2000
unei încrederi similare
04:05
convincingconvingător themselvesînșiși that the latestcele mai recente bubblebalon
96
230000
2000
convingându-se că ultima bulă
04:07
is a newnou kinddrăguț of marketpiaţă --
97
232000
2000
reprezintă un tip nou de piață --
04:09
the kinddrăguț that never goesmerge down.
98
234000
2000
care nu se prăbușește niciodată.
04:11
And when it inevitablyinevitabil does,
99
236000
2000
Și când, în mod inevitabil, se prăbuşeşte
04:13
the bestCel mai bun and the brighteststrălucitoare
100
238000
2000
cei mai buni și mai inteligenţi
04:15
reacha ajunge for the financialfinanciar equivalentechivalent of the junkdeșeuri shotlovitură --
101
240000
2000
apelează la echivalentul financiar al astupării cu deșeuri --
04:17
in this casecaz, throwingaruncare massivemasiv amountssume
102
242000
2000
în acest caz, aruncă mari cantități
04:19
of much-neededatât de necesară publicpublic moneybani
103
244000
2000
de bani publici de care este mare nevoie
04:21
down a very differentdiferit kinddrăguț of holegaură.
104
246000
3000
într-o altfel de gaură.
04:24
As with BPBP, the holegaură does get pluggedconectat,
105
249000
2000
Cât despre BP, gaura a fost astupată,
04:26
at leastcel mai puţin temporarilytemporar,
106
251000
2000
cel puțin temporar,
04:28
but not before
107
253000
2000
dar nu înainte
04:30
exactingexigente a tremendousextraordinar pricePreț.
108
255000
2000
de a plăti un preţ uriaş.
04:32
We have to figurefigura out
109
257000
2000
Trebuie să ne dăm seama
04:34
why we keep lettingînchiriere this happenîntâmpla,
110
259000
2000
de ce mai permitem încă să se întâmple așa ceva,
04:36
because we are in the midstîn mijlocul
111
261000
2000
pentru că ne aflăm în mijlocul
04:38
of what mayMai be our highest-stakesmiza cea mai mare gamblejoc de noroc of all --
112
263000
3000
jocului cu cele mai mari mize dintre toate:
04:41
decidingdecide what to do, or not to do,
113
266000
2000
să hotărâm ce să facem și ce să nu facem
04:43
about climateclimat changeSchimbare.
114
268000
2000
în privința schimbărilor climatice.
04:45
Now as you know,
115
270000
2000
După cum știți,
04:47
a great dealafacere of time is spenta petrecut,
116
272000
2000
se dedică foarte mult timp,
04:49
in this countryțară and around the worldlume,
117
274000
2000
în această țară și în lume,
04:51
insideinterior the climateclimat debatedezbate,
118
276000
2000
dezbaterilor privind schimbările climatice.
04:53
on the questionîntrebare of, "What if the IPCIPC scientistsoamenii de știință
119
278000
3000
La întrebarea: "Dacă oamenii de știință ai IPC
04:56
are all wronggresit?"
120
281000
2000
se înșală cu toții?"
04:58
Now a fardeparte more relevantrelevant questionîntrebare --
121
283000
2000
Și o întrebare mult mai relevantă --
05:00
as MITMIT physicistfizician EvelynEvelyn FoxFox KellerKeller putsputs it --
122
285000
3000
formulată de fiziciana Evelyn Fox Keller de la ITM --
05:03
is, "What if those scientistsoamenii de știință are right?"
123
288000
4000
este: "Dar dacă acei oameni de știință au dreptate?"
05:08
GivenAvând în vedere the stakespari, the climateclimat crisiscriză
124
293000
2000
Având în vedere miza, criza climatică
05:10
clearlyclar callsapeluri for us to actact
125
295000
2000
ne obligă să acționăm
05:12
basedbazat on the precautionaryprecauție principleprincipiu --
126
297000
3000
bazându-ne pe principiul precauției --
05:15
the theoryteorie that holdsdeține
127
300000
2000
teoria care susține
05:17
that when humanuman healthsănătate and the environmentmediu inconjurator
128
302000
2000
că, atunci când sănătatea umană și mediul
05:19
are significantlysemnificativ at riskrisc
129
304000
2000
sunt supuse clar unui risc
05:21
and when the potentialpotenţial damagedeteriora is irreversibleireversibile,
130
306000
3000
și când pagubele potențiale sunt ireversibile,
05:24
we cannotnu poti affordpermite to wait
131
309000
2000
nu ne putem permite să așteptăm
05:26
for perfectperfect scientificștiințific certaintycertitudine.
132
311000
2000
certitudinea știintifică perfectă.
05:28
Better to errerr on the sidelatură of cautionatenţie.
133
313000
3000
Mai bine să greșim fiind prea precauți.
05:31
More overtdeschis, the burdenpovară of provingdovedind
134
316000
2000
Mai limpede spus, povara de a demonstra
05:33
that a practicepractică is safesigur
135
318000
2000
că o anumită acțiune este sigură
05:35
should not be placedplasat on the publicpublic that would be harmedlezați,
136
320000
3000
nu ar trebui atribuită publicului care ar avea de suferit,
05:38
but rathermai degraba on the industryindustrie that standsstanduri to profitprofit.
137
323000
3000
ci industriei care ar avea de profitat.
05:42
But climateclimat policypolitică in the wealthybogat worldlume --
138
327000
2000
Însă politicile climatice din țările dezvoltate --
05:44
to the extentmăsură that suchastfel de a thing existsexistă --
139
329000
3000
în măsura în care există așa ceva --
05:47
is not basedbazat on precautionmăsură de precauţie,
140
332000
2000
nu sunt bazate pe precauție,
05:49
but rathermai degraba on cost-benefitcost-beneficiu analysisanaliză --
141
334000
3000
ci pe analiza costuri-beneficii --
05:52
findingdescoperire the coursecurs of actionacțiune that economistseconomiști believe
142
337000
2000
identificarea acțiunilor despre care economiștii cred
05:54
will have the leastcel mai puţin impactefect
143
339000
2000
că vor avea cel mai mic impact
05:56
on our GDPPIB.
144
341000
2000
asupra PIB-ului nostru.
05:58
So rathermai degraba than askingcer, as precautionmăsură de precauţie would demandcerere,
145
343000
3000
Deci, în loc să ne întrebăm, așa cum am face dacă am fi precauți,
06:01
what can we do as quicklyrepede as possibleposibil
146
346000
2000
ce putem face suficient de rapid
06:03
to avoidevita potentialpotenţial catastrophecatastrofă,
147
348000
3000
încât să evităm o potențială catastrofă,
06:06
we askcere bizarrebizar questionsîntrebări like this:
148
351000
3000
ne punem întrebări bizare, precum:
06:09
"What is the latestcele mai recente possibleposibil momentmoment we can wait
149
354000
3000
"Care-i ultimul moment până când putem aștepta
06:12
before we beginÎNCEPE seriouslySerios loweringscăderea emissionsemisiilor?
150
357000
3000
înainte să scădem serios emisiile ?
06:15
Can we put this off tillpână 2020,
151
360000
2000
Putem amâna până în 2020,
06:17
2030, 2050?"
152
362000
3000
2030, 2050?"
06:20
Or we askcere,
153
365000
2000
Sau întrebăm:
06:22
"How much hottermai fierbinte can we let the planetplanetă get
154
367000
2000
"Cât de fierbinte putem lăsa planeta să devină
06:24
and still survivesupravieţui?
155
369000
2000
și să și supraviețuim?
06:26
Can we go with two degreesgrade, threeTrei degreesgrade, or --
156
371000
2000
Putem merge până la 2 grade, 3 grade în plus sau --
06:28
where we're currentlyîn prezent going --
157
373000
2000
până-ntr-acolo unde ne îndreptăm acum --
06:30
fourpatru degreesgrade CelsiusCelsius?"
158
375000
2000
4 grade Celsius?"
06:32
And by the way,
159
377000
2000
Apropo,
06:34
the assumptionpresupunere that we can safelyîn condiţii de siguranţă controlControl
160
379000
2000
presupunerea că putem controla în siguranță
06:36
the Earth'sPământului awesomelyawesomely complexcomplex climateclimat systemsistem
161
381000
3000
sistemul climatic minunat de complex al Pământului,
06:39
as if it had a thermostatTermostat,
162
384000
2000
de parcă ar avea un termostat,
06:41
makingluare the planetplanetă not too hotFierbinte, not too coldrece,
163
386000
3000
făcând planeta nici prea fierbinte, nici prea rece,
06:44
but just right -- sortfel of GoldilocksGoldilocks stylestil --
164
389000
3000
ci tocmai cum trebuie - cam ca în povestea cu Goldilocks --
06:47
this is purepur fantasyfantezie,
165
392000
2000
e pură iluzie
06:49
and it's not comingvenire from the climateclimat scientistsoamenii de știință.
166
394000
3000
și nu vine din partea oamenilor de știință specialiști în climă,
06:52
It's comingvenire from the economistseconomiști
167
397000
2000
ci de la acei economiști
06:54
imposingimpozant theiral lor mechanisticmecanic thinkinggândire
168
399000
2000
care își impun gândirea mecanică
06:56
on the scienceştiinţă.
169
401000
2000
asupra științei.
06:58
The factfapt is that we simplypur şi simplu don't know
170
403000
2000
Adevărul este că pur și simplu nu știm
07:00
when the warmingîncălzire that we createcrea
171
405000
2000
când încălzirea pe care o provocăm
07:02
will be utterlycu totul overwhelmedcopleşit
172
407000
2000
va fi absolut copleșită
07:04
by feedbackparere loopsbucle.
173
409000
2000
de circuitul de reacție.
07:06
So onceo singura data again,
174
411000
2000
Încă o dată,
07:08
why do we take these crazynebun risksriscuri
175
413000
2000
de ce ne asumăm aceste riscuri nebunești
07:10
with the preciousprețios?
176
415000
2000
cu lucruri atât de prețioase?
07:12
A rangegamă of explanationsexplicații
177
417000
2000
Poate că o serie de explicații
07:14
mayMai be poppingpopping into your mindminte by now,
178
419000
2000
v-au venit în minte până în acest moment,
07:16
like "greedlăcomie."
179
421000
2000
cum ar fi lăcomia.
07:18
This is a popularpopular explanationexplicaţie, and there's lots of truthadevăr to it,
180
423000
3000
E o explicație cunoscută și cuprinde multe adevăruri.
07:21
because takingluare bigmare risksriscuri, as we all know,
181
426000
3000
Pentru că asumarea unor riscuri mari, după cum știm,
07:24
paysplătește a lot of moneybani.
182
429000
2000
rezultă în bani mulți.
07:26
AnotherUn alt explanationexplicaţie that you oftende multe ori hearauzi for recklessnessnepăsare
183
431000
2000
O altă explicație des întâlnită pentru neglijență
07:28
is hubrisorgoliul.
184
433000
2000
este orgoliul.
07:30
And greedlăcomie and hubrisorgoliul
185
435000
2000
Lăcomia și orgoliul
07:32
are intimatelyintim intertwinedinterconectate
186
437000
2000
sunt strâns legate
07:34
when it comesvine to recklessnessnepăsare.
187
439000
2000
când vine vorba de neglijență.
07:36
For instanceinstanță, if you happenîntâmpla to be a 35-year-old-de ani bankerbancher
188
441000
3000
De exemplu, dacă ești un bancher de 35 de ani
07:39
takingluare home 100 timesori more
189
444000
2000
care câștigă de 100 de ori mai mult
07:41
than a braincreier surgeonchirurg,
190
446000
2000
decât un neurochirurg
07:43
then you need a narrativenarativ,
191
448000
2000
atunci ai nevoie de un cadru,
07:45
you need a storypoveste
192
450000
2000
de o poveste
07:47
that makesmărci that disparitydisparitate okay.
193
452000
2000
care să explice convenabil diferența.
07:49
And you actuallyde fapt don't have a lot of optionsOpțiuni.
194
454000
3000
Și nu ai prea multe opțiuni.
07:52
You're eitherfie an incrediblyincredibil good scammerscammer,
195
457000
3000
Ori ești un escroc incredibil de bun
07:55
and you're gettingobtinerea away with it -- you gamedgrigore the systemsistem --
196
460000
2000
și scapi -- ai păcălit sistemul --
07:57
or you're some kinddrăguț of boybăiat geniusgeniu,
197
462000
2000
fie ești un fel de geniu tânăr
07:59
the likesîi place of whichcare the worldlume has never seenvăzut.
198
464000
3000
nemaiîntâlnit până atunci.
08:02
Now bothambii of these optionsOpțiuni -- the boybăiat geniusgeniu and the scammerscammer --
199
467000
3000
Acum, ambele opțiuni -- geniul și escrocul --
08:05
are going to make you vastlygrozav overconfidentprea încrezător
200
470000
2000
te vor determina să fii mult prea încrezător
08:07
and thereforeprin urmare more proneînclinat
201
472000
2000
și, prin urmare, mai înclinat
08:09
to takingluare even biggermai mare risksriscuri in the futureviitor.
202
474000
3000
să îți asumi riscuri și mai mari pe viitor.
08:13
By the way, TonyTony HaywardHayward, the formerfost CEOCEO of BPBP,
203
478000
3000
Apropo, Tony Hayward, fostul director al BP,
08:16
had a plaqueplacă on his deskbirou
204
481000
2000
avea o plăcuță pe biroul său
08:18
inscribedînscris with this inspirationalinspiratie slogansloganul:
205
483000
2000
inscripționată cu următorul slogan, menit să-l inspire:
08:20
"What would you attemptatentat, încercare to do
206
485000
2000
"Ce-ai încerca să faci
08:22
if you knewștiut you could not faileșua?"
207
487000
3000
dacă ai ști că n-ai cum să dai greș?"
08:25
Now this is actuallyde fapt a popularpopular plaqueplacă,
208
490000
3000
E o plăcuță destul de populară
08:28
and this is a crowdmulţimea of overachieversoverachievers,
209
493000
2000
și voi sunteți niște persoane cu realizări extraordinare
08:30
so I'm bettingpariuri that some of you have this plaqueplacă.
210
495000
3000
așa că pun pariu că unii dintre voi aveți această plăcuță.
08:33
Don't feel ashamedruşinat.
211
498000
2000
Nu trebuie să vă rușinați.
08:35
PuttingPunerea fearfrică of failureeșec out of your mindminte
212
500000
2000
Respingerea ideii de eșec
08:37
can be a very good thing
213
502000
2000
poate fi un lucru foarte bun
08:39
if you're trainingpregătire for a triathlonTriatlon
214
504000
2000
dacă vă antrenați pentru triatlon
08:41
or preparingpregătirea to give a TEDTalkTEDTalk,
215
506000
3000
sau vă pregătiți să susțineți un discurs TED,
08:44
but personallypersonal, I think people with the powerputere
216
509000
2000
dar eu una cred că oamenii care dețin puterea
08:46
to detonatedetona our economyeconomie and ravagefac ravagii our ecologyecologie
217
511000
3000
de a ne detona economia și de a ne devasta mediul
08:49
would do better havingavând
218
514000
2000
ar face mai bine să-și atârne
08:51
a pictureimagine of IcarusIcar hangingagăţat from the wallperete,
219
516000
2000
pe perete un tablou cu Icar,
08:53
because -- maybe not that one in particularspecial --
220
518000
3000
pentru că -- poate nu neapărat pe acela --
08:56
but I want them thinkinggândire about the possibilityposibilitate of failureeșec
221
521000
3000
dar vreau să se gândească tot timpul
08:59
all of the time.
222
524000
2000
la faptul că pot greși.
09:01
So we have greedlăcomie,
223
526000
2000
Așadar, avem lăcomie,
09:03
we'vene-am got overconfidenceoverconfidence/hubrisorgoliul,
224
528000
2000
încredere excesivă în sine/ orgoliu,
09:05
but sincede cand we're here at TEDWomenTEDWomen,
225
530000
2000
dar, pentru că suntem la TEDWomen,
09:07
let's considerconsidera one other factorfactor
226
532000
2000
să mai luăm în considerare un factor
09:09
that could be contributingcontribuind in some smallmic way
227
534000
2000
care poate contribui într-o mică măsură
09:11
to societalsocietale recklessnessnepăsare.
228
536000
2000
la neglijența societății.
09:15
Now I'm not going to belaborbate zdravăn this pointpunct,
229
540000
2000
N-o să insist prea mult asupra acestuia,
09:17
but studiesstudiu do showspectacol that, as investorsinvestitori,
230
542000
2000
dar studiile arată că femeile-investitori
09:19
womenfemei are much lessMai puțin proneînclinat
231
544000
2000
sunt mult mai puțin predispuse
09:21
to takingluare recklessneglijent risksriscuri than menbărbați,
232
546000
3000
să-și asume riscuri necugetate precum bărbații,
09:24
preciselyexact because, as we'vene-am alreadydeja heardauzit,
233
549000
2000
tocmai pentru că, după cum știm deja,
09:26
womenfemei tendtind not to suffersuferi from overconfidenceoverconfidence
234
551000
3000
femeile nu sunt excesiv de încrezătoare în sine,
09:29
in the samela fel way that menbărbați do.
235
554000
2000
așa cum sunt bărbații.
09:31
So it turnstransformă out
236
556000
2000
Rezultă că
09:33
that beingfiind paidplătit lessMai puțin and praisedlăudat lessMai puțin
237
558000
2000
faptul de fi plătit și lăudat mai puțin
09:35
has its upsidesupsides --
238
560000
2000
are avantajul său --
09:37
for societysocietate at leastcel mai puţin.
239
562000
2000
cel puțin pentru societate.
09:39
The flipsideFlipside of this
240
564000
2000
Reversul constă în faptul că
09:41
is that constantlymereu beingfiind told
241
566000
2000
dacă ți se spune întruna
09:43
that you are giftedtalentat, chosenales
242
568000
2000
că ești înzestrat, ales
09:45
and bornnăscut to ruleregulă
243
570000
2000
și născut să conduci
09:47
has distinctdistinct societalsocietale downsidesdezavantaje.
244
572000
3000
asta are dezavantaje distincte pentru societate.
09:50
And this problemproblemă -- call it the "perilspericole of privilegeprivilegiu" --
245
575000
3000
Această problemă -- numiți-o pericolele privilegiilor --
09:53
bringsaduce us closermai aproape, I think,
246
578000
2000
ne apropie, cred,
09:55
to the rootrădăcină of our collectivecolectiv recklessnessnepăsare.
247
580000
3000
de baza neglijenței noastre colective.
09:58
Because nonenici unul of us -- at leastcel mai puţin in the globalglobal NorthNord --
248
583000
2000
Pentru că niciunul din noi -- cel puțin cei din emisfera nordică --
10:00
neithernici menbărbați nornici womenfemei,
249
585000
2000
fie ei bărbați sau femei
10:02
are fullycomplet exemptscutite from this messagemesaj.
250
587000
3000
nu sunt excluși de la acest mesaj.
10:05
Here'sAici este what I'm talkingvorbind about.
251
590000
2000
Iată despre ce vorbesc.
10:07
WhetherDacă we activelyactiv believe them
252
592000
2000
Fie că-i credem în mod activ
10:09
or consciouslyconştient rejectrespinge them,
253
594000
2000
sau îi respingem în mod conștient,
10:11
our culturecultură remainsrămășițe in the gripsmânere
254
596000
2000
cultura noastră rămâne în ghearele
10:13
of certainanumit archetypalarhetipale storiespovestiri
255
598000
2000
anumitor povești arhetipale
10:15
about our supremacysupremaţia
256
600000
2000
despre supremația noastră
10:17
over othersalții and over naturenatură --
257
602000
2000
față de alții și față de natură.
10:19
the narrativenarativ of the newlynou discovereddescoperit frontierfrontiera
258
604000
3000
E povestea frontierei nou descoperite,
10:22
and the conqueringcucerirea pioneerPioneer,
259
607000
2000
a pionierului cuceritor,
10:24
the narrativenarativ of manifestmanifesta destinydestin,
260
609000
2000
e povestea destinului evident,
10:26
the narrativenarativ of apocalypseapocalips and salvationsalvare.
261
611000
2000
povestea apocalipsei și a mântuirii.
10:28
And just when you think these storiespovestiri are fadingdecolorare into historyistorie,
262
613000
2000
Și tocmai când crezi că aceste povești sunt îngropate de istorie,
10:30
and that we'vene-am gottenajuns over them,
263
615000
2000
că le-am depășit,
10:32
they poppop up in the strangestcele mai ciudate placeslocuri.
264
617000
3000
apar în cele mai neașteptate locuri.
10:35
For instanceinstanță, I stumbledpoticnit acrosspeste this advertisementpublicitate
265
620000
2000
De exemplu, am dat peste această reclamă
10:37
outsidein afara the women'sFemei washroomwashroom
266
622000
2000
lângă toaleta femeilor
10:39
in the KansasKansas CityCity airportaeroport.
267
624000
2000
din aeroportul din Kansas.
10:41
It's for Motorola'sMotorola newnou RuggedAccidentat cellcelulă phonetelefon,
268
626000
2000
E pentru noul telefon mobil al Motorola, Rugged,
10:43
and yes, it really does say,
269
628000
2000
și da, chiar zice asta:
10:45
"SlapPalmă MotherMama NatureNatura in the facefață."
270
630000
2000
"Pălmuiește-o pe Mama Natură peste față."
10:47
And I'm not just showingarătând it to pickalege on MotorolaMotorola --
271
632000
2000
Nu v-o arăt doar ca să mă iau de Motorola --
10:49
that's just a bonusbonus.
272
634000
2000
acesta e doar un bonus.
10:51
I'm showingarătând it because --
273
636000
2000
V-o arăt pentru că --
10:53
they're not a sponsorsponsorul, are they? --
274
638000
2000
nu sunt cumva un sponsor al TED, nu? --
10:55
because, in its ownpropriu way,
275
640000
2000
pentru că, în felul său,
10:57
this is a crasscras versionversiune
276
642000
2000
este o versiune brută
10:59
of our foundingfondator storypoveste.
277
644000
2000
a poveștii noastre de la început.
11:01
We slappedpălmuit MotherMama NatureNatura around and woncastigat,
278
646000
2000
Am tot plesnit-o pe Mama Natură și am câștigat.
11:03
and we always wina castiga,
279
648000
2000
Și câștigăm mereu,
11:05
because dominatingdomina naturenatură is our destinydestin.
280
650000
3000
pentru că dominarea naturii este destinul nostru.
11:08
But this is not the only fairytalebasm we tell ourselvesnoi insine about naturenatură.
281
653000
3000
Dar nu e singurul basm despre natură pe care ni-l spunem.
11:11
There's anothero alta one, equallyin aceeasi masura importantimportant,
282
656000
3000
Mai este unul, la fel de important,
11:14
about how that very samela fel MotherMama NatureNatura
283
659000
2000
despre cum aceeași Mamă Natură
11:16
is so nurturingcultivarea and so resilientrezistente
284
661000
3000
este atât de protectoare și de rezistentă,
11:19
that we can never make a dentDent in her abundanceabundenţă.
285
664000
3000
încât n-avem cum să-i știrbim belșugul.
11:22
Let's hearauzi from TonyTony HaywardHayward again.
286
667000
2000
Să-l auzim iar pe Tony Hayward.
11:24
"The GulfGolful of MexicoMexic is a very bigmare oceanocean.
287
669000
3000
"Golful Mexic e un ocean foarte mare.
11:27
The amountCantitate of oilulei and dispersantsdispersie that we are puttingpunând into it
288
672000
3000
Cantitatea de țiței și de agenți dispersanți pe care o vărsăm în el
11:30
is tinyminuscul in relationrelaţia to the totaltotal waterapă volumevolum."
289
675000
3000
e mică în comparație cu volumul total de apă."
11:33
In other wordscuvinte, the oceanocean is bigmare;
290
678000
2000
Cu alte cuvinte, oceanul e mare;
11:35
she can take it.
291
680000
3000
poate să suporte.
11:38
It is this underlyingcare stau la baza assumptionpresupunere of limitlessnesslimitlessness
292
683000
3000
Această presupunere de nemărginire
11:41
that makesmărci it possibleposibil
293
686000
2000
face posibil
11:43
to take the recklessneglijent risksriscuri that we do.
294
688000
3000
să ne asumăm riscuri nechibzuite.
11:46
Because this is our realreal master-narrativeMaster-narativ:
295
691000
3000
Pentru că asta este adevărata poveste principală:
11:49
howeverin orice caz much we messdezordine up,
296
694000
2000
Oricât de mult am da-o în bară,
11:51
there will always be more --
297
696000
2000
va fi mereu mai mult --
11:53
more waterapă, more landteren,
298
698000
3000
mai multă apă, mai mult pământ,
11:56
more untappedneexploatat resourcesresurse.
299
701000
2000
mai multe resurse nefolosite.
11:58
A newnou bubblebalon will replacea inlocui the oldvechi one.
300
703000
2000
O nouă bulă o va înlocui pe cea veche.
12:00
A newnou technologytehnologie will come alongde-a lungul
301
705000
2000
Va apărea o nouă tehnologie
12:02
to fixrepara the messespopotelor we madefăcut with the last one.
302
707000
3000
ca să reparăm stricăciunile provocate de precedenta.
12:05
In a way, that is the storypoveste
303
710000
2000
Într-un fel, aceasta este povestea
12:07
of the settlingstabilindu-se of the AmericasAmericas,
304
712000
2000
fondării Americilor,
12:09
the supposedlyse presupune inexhaustibleinepuizabilă frontierfrontiera
305
714000
2000
presupusa frontieră inepuizabilă
12:11
to whichcare EuropeansEuropenii escapedscăpat.
306
716000
3000
spre care au fugit europenii.
12:14
And it's alsode asemenea the storypoveste of modernmodern capitalismcapitalism,
307
719000
3000
Și este și povestea capitalismului modern.
12:17
because it was the wealthbogatie from this landteren
308
722000
2000
Pentru că bogățiile acestui pământ
12:19
that gavea dat birthnaștere to our economiceconomic systemsistem,
309
724000
3000
au dat naștere sistemului nostru economic,
12:22
one that cannotnu poti survivesupravieţui withoutfără perpetualperpetuu growthcreştere
310
727000
3000
unul care nu poate supraviețui fără o creștere continuă
12:25
and an unendingnesfârşit supplylivra
311
730000
2000
și fără provizii nelimitate
12:27
of newnou frontiersfrontiere.
312
732000
2000
de noi frontiere.
12:29
Now the problemproblemă is
313
734000
2000
Problema este
12:31
that the storypoveste was always a lieminciună.
314
736000
2000
că povestea a fost mereu o minciună.
12:33
The EarthPământ always did have limitslimite.
315
738000
2000
Pământul a avut mereu limite,
12:35
They were just beyonddincolo our sightsObiective.
316
740000
2000
doar că noi nu le puteam vedea.
12:37
And now we are hittinglovind those limitslimite
317
742000
2000
Și acum atingem acele limite
12:39
on multiplemultiplu frontsfronturi.
318
744000
3000
pe mai multe fronturi.
12:42
I believe that we know this,
319
747000
2000
Cred că știm asta,
12:44
yetinca we find ourselvesnoi insine trappedprins in a kinddrăguț of narrativenarativ loopbuclă.
320
749000
3000
dar suntem, totuși captivi într-un fel de buclă narativă.
12:47
Not only do we continuecontinua to tell and retellrepovesti
321
752000
3000
Nu doar că spunem și re-spunem
12:50
the samela fel tiredobosit storiespovestiri,
322
755000
2000
aceleași povești plictisitoare,
12:52
but we are now doing so
323
757000
2000
dar acum o facem
12:54
with a frenzyfrenezie and a furyFury
324
759000
2000
cu o frenezie și o furie
12:56
that, franklysincer, vergesacostamente on camptabără.
325
761000
3000
care, sincer, se învecinează cu un fenomen în masă.
12:59
How elsealtfel to explainexplica the culturalcultural spacespaţiu
326
764000
3000
Cum altfel putem explica spațiul cultural
13:02
occupiedocupat by SarahSarah PalinPopa?
327
767000
2000
ocupat de Sarah Palin?
13:04
Now on the one handmână,
328
769000
2000
Pe de o parte,
13:06
exhortingîndemnare us to "drillburghiu, babybebelus, drillburghiu,"
329
771000
2000
predică să tot forăm
13:08
because God put those resourcesresurse into the groundsol
330
773000
3000
pentru că Dumnezeu a pus resursele în pământ
13:11
in orderOrdin for us to exploitexploata them,
331
776000
3000
ca noi să le exploatăm,
13:14
and on the other, gloryingglorying in the wildernesspustie
332
779000
3000
iar pe de altă parte, glorifică sălbăticia
13:17
of Alaska'sAlaska untouchedneatins beautyfrumuseţe
333
782000
2000
frumuseții neatinse a Alaskăi
13:19
on her hitlovit realityrealitate TVTV showspectacol.
334
784000
3000
în reality show-ul ei de succes.
13:22
The twingeamăn messagemesaj is as comfortingreconfortant as it is madnebun.
335
787000
3000
Dublul mesaj e pe cât de încurajator, pe atât de nebunesc.
13:25
IgnoreIgnora those creepingtârâtor fearstemerile
336
790000
2000
Ignorați temerile
13:27
that we have finallyin sfarsit hitlovit the wallperete.
337
792000
2000
cum că ne-am atins, în sfârșit, limitele.
13:29
There are still no limitslimite.
338
794000
2000
Încă nu există limite.
13:31
There will always be anothero alta frontierfrontiera.
339
796000
3000
Va exista mereu o altă frontieră.
13:34
So stop worryingîngrijorătoare and keep shoppingcumpărături.
340
799000
3000
Așa că nu vă mai faceți griji și continuați să cumpărați!
13:37
Now, would that this were just about
341
802000
2000
Dacă ar fi vorba doar despre
13:39
SarahSarah PalinPopa and her realityrealitate TVTV showspectacol.
342
804000
2000
Sarah Palin și show-ul ei!
13:41
In environmentalde mediu circlescerc,
343
806000
2000
În grupurile de activiști ai mediului
13:43
we oftende multe ori hearauzi that, rathermai degraba than shiftingschimbare to renewablesenergiile regenerabile,
344
808000
3000
auzim mereu că, în loc să trecem la surse de energie regenerabile,
13:46
we are continuingcontinuarea with businessAfaceri as usualca de obicei.
345
811000
3000
ne continuăm treaba ca de obicei.
13:49
This assessmentevaluare, unfortunatelydin pacate,
346
814000
2000
Din păcate, această afirmație
13:51
is fardeparte too optimisticoptimist.
347
816000
2000
este mult prea optimistă.
13:53
The truthadevăr is that we have alreadydeja exhaustedepuizat
348
818000
3000
Adevărul e că am epuizat deja
13:56
so much of the easilyuşor accessibleaccesibil fossilfosil fuelscombustibili
349
821000
3000
atât de mult din combustibilii fosili ușor accesibili,
13:59
that we have alreadydeja entereda intrat
350
824000
2000
încât am intrat deja
14:01
a fardeparte riskiermai riscante businessAfaceri eraeră,
351
826000
3000
într-o eră mult mai riscantă,
14:04
the eraeră of extremeextrem energyenergie.
352
829000
2000
cea a energiei extreme.
14:06
So that meansmijloace drillingforaj for oilulei in the deepestcea mai adâncă waterapă,
353
831000
3000
Asta înseamnă să forăm după țiței în apele cele mai adânci,
14:09
includinginclusiv the icyIoan ArcticArctic seasmări,
354
834000
2000
inclusiv în mările arctice înghețate,
14:11
where a clean-upcurat-up mayMai simplypur şi simplu be impossibleimposibil.
355
836000
3000
unde operațiunile de curățire ar putea fi pur și simplu imposibile.
14:14
It meansmijloace large-scalela scară mare hydraulichidraulice frackingfracking for gasgaz
356
839000
3000
Înseamnă fracturări hidraulice la scară largă pentru a găsi gaz
14:17
and massivemasiv strip-miningStrip-Mining operationsoperațiuni for coalcărbune,
357
842000
2000
și operațiuni masive de minerit de suprafață pentru cărbuni,
14:19
the likesîi place of whichcare we haven'tnu au yetinca seenvăzut.
358
844000
3000
de o amploare pe care nu am mai văzut-o.
14:22
And mostcel mai controversiallycontroversat, it meansmijloace the targudron sandsnisipuri.
359
847000
3000
Și cel mai controversat aspect îl constituie nisipurile bituminoase.
14:25
I'm always surpriseduimit by how little
360
850000
2000
Sunt mereu surprinsă de cât de puțini oameni
14:27
people outsidein afara of CanadaCanada
361
852000
2000
din afara Canadei
14:29
know about the AlbertaAlberta TarGudron SandsNisipurile de,
362
854000
2000
știu de existența nisipurilor bituminoase din Alberta,
14:31
whichcare this yearan are projectedproiectat to becomedeveni
363
856000
2000
care se preconizează că anul acesta vor deveni
14:33
the numbernumăr one sourcesursă of importedimportate oilulei
364
858000
3000
principala sursă de petrol de import
14:36
to the UnitedMarea StatesStatele.
365
861000
2000
pentru Statele Unite.
14:38
It's worthin valoare de takingluare a momentmoment to understanda intelege this practicepractică,
366
863000
3000
Merită să analizăm un moment această practică
14:41
because I believe it speaksvorbește to recklessnessnepăsare
367
866000
2000
pentru că este elocventă pentru neglijența
14:43
and the pathcale we're on
368
868000
2000
și drumul pe care mergem
14:45
like little elsealtfel.
369
870000
2000
astăzi.
14:47
So this is where the targudron sandsnisipuri livetrăi,
370
872000
3000
Aici se află nisipurile bituminoase,
14:50
undersub one of the last magnificentmagnific
371
875000
2000
sub una dintre ultimele
14:52
BorealBoreal forestspăduri.
372
877000
2000
păduri boreale magnifice.
14:54
The oilulei is not liquidlichid.
373
879000
2000
Țițeiul nu este lichid;
14:56
You can't just drillburghiu a holegaură and pumppompa it out.
374
881000
2000
nu poți să forezi pur și simplu și să îl scoți.
14:58
TarGudron sand'snisip pe oilulei is solidsolid,
375
883000
2000
Țițeiul din nisipurile bituminoase este solid,
15:00
mixedamestecat in with the soilsol.
376
885000
2000
amestecat cu pământ.
15:02
So to get at it,
377
887000
2000
Deci, pentru a-l obține
15:04
you first have to get ridscăpa of the treescopaci.
378
889000
3000
trebuie să scapi mai întâi de copaci.
15:07
Then, you ripRIP off the topsoilsol fertil
379
892000
2000
Apoi desprinzi primul strat de sol
15:09
and get at that oilygras sandnisip.
380
894000
3000
și ajungi la acel nisip cu țitei.
15:12
The processproces requiresnecesită a hugeimens amountCantitate of waterapă,
381
897000
3000
Procesul necesită o cantitate enormă de apă,
15:15
whichcare is then pumpedpompat into massivemasiv toxictoxic tailingbazinele de decantare pondsiazuri.
382
900000
4000
care este apoi pompată în lacuri masive de steril.
15:19
That's very badrău newsștiri for locallocal indigenousindigen people
383
904000
3000
Sunt vești foarte proaste pentru populațiile indigene
15:22
livingviaţă downstreamîn aval
384
907000
2000
care trăiesc în aval
15:24
who are reportingraportare alarminglyalarmant highînalt cancercancer ratestarife.
385
909000
3000
și care raportează incidențe alarmante de cancer.
15:27
Now looking at these imagesimagini,
386
912000
2000
Uitându-te la aceste imagini
15:29
it's difficultdificil to graspînţelege the scalescară of this operationoperație,
387
914000
3000
e dificil să înțelegi scara acestei operațiuni,
15:32
whichcare can alreadydeja be seenvăzut from spacespaţiu
388
917000
3000
care poate deja fi văzută din spațiu
15:35
and could growcrește to an areazonă the sizemărimea of EnglandAnglia.
389
920000
3000
și care ar putea ajunge la o zonă de dimensiunea Angliei.
15:38
I find it helpsajută actuallyde fapt
390
923000
2000
Cred că ajută într-adevăr
15:40
to look at the dumpdepozit truckscamioane that movemișcare the earthPământ,
391
925000
2000
să te uiți la camioanele care transportă pământul,
15:42
the largestcea mai mare ever builtconstruit.
392
927000
2000
cele mai mari construite vreodată.
15:44
That's a personpersoană down there by the wheelroată.
393
929000
2000
E o persoană acolo jos, lângă roată.
15:46
My pointpunct is that
394
931000
2000
Ideea e că
15:48
this is not oilulei drillingforaj.
395
933000
2000
ăsta nu e foraj pentru țiței,
15:50
It's not even miningminerit.
396
935000
2000
nu e nici măcar minerit.
15:52
It is terrestrialterestre skinningJupuirea.
397
937000
2000
Este o jupuire a stratului de pământ.
15:54
VastVasta, vividvii landscapespeisaje
398
939000
2000
Peisaje vaste, vii
15:56
are beingfiind guttedeviscerat,
399
941000
2000
sunt golite,
15:58
left monochromaticmonocromatic graygri.
400
943000
2000
sunt acoperite de un gri monocromatic.
16:00
Now I should confessmărturisesc that as [fardeparte as] I'm concernedîngrijorat
401
945000
3000
Ar trebui să mărturisesc că după mine
16:03
this would be an abominationscarba
402
948000
2000
ar fi de neînchipuit ca asta
16:05
if it emittedemise not one particleparticulă of carboncarbon.
403
950000
2000
să nu emită nicio particulă de carbon.
16:07
But the truthadevăr is that, on averagein medie,
404
952000
3000
Dar adevărul e că, per ansamblu,
16:10
turningcotitură that gunkGunk into crudebrut oilulei
405
955000
3000
transformarea acelei paste în țiței brut
16:13
producesproduce about threeTrei timesori more greenhouseseră gasgaz pollutionpoluare
406
958000
3000
creează de trei ori mai multe gaze cu efect de seră
16:16
than it does to producelegume şi fructe conventionalconvenţional oilulei
407
961000
2000
decât producerea convențională de petrol
16:18
in CanadaCanada.
408
963000
2000
în Canada.
16:20
How elsealtfel to describedescrie this,
409
965000
2000
Cum altfel să descriu asta,
16:22
but as a formformă of massmasa insanitynebunie?
410
967000
3000
dacă nu sub forma unei nebunii în masă?
16:25
Just when we know we need to be learningînvăţare
411
970000
3000
Tocmai când știm că avem nevoie să învățăm
16:28
to livetrăi on the surfacesuprafaţă of our planetplanetă,
412
973000
2000
să trăim pe suprafața planetei
16:30
off the powerputere of sunsoare, windvânt and wavesvaluri,
413
975000
3000
folosind puterea soarelui, a vântului și a valurilor,
16:33
we are franticallyfrenetic diggingsăpat
414
978000
2000
noi săpăm frenetic
16:35
to get at the dirtiestmai murdar,
415
980000
2000
pentru a ajunge la cel mai murdar,
16:37
highest-emittingCea mai mare-emit stuffchestie imaginableimaginabil.
416
982000
3000
cel mai toxic material imaginabil.
16:40
This is where our storypoveste of endlessfără sfârşit growthcreştere
417
985000
2000
Aici ne-a dus povestea noastră despre dezvoltarea
16:42
has takenluate us,
418
987000
2000
fără sfârșit,
16:44
to this blacknegru holegaură at the centercentru of my countryțară --
419
989000
3000
la această gaură neagră din centrul țării mele --
16:47
a placeloc of suchastfel de planetaryplanetar paindurere
420
992000
2000
un loc de o asemenea suferință planetară,
16:49
that, like the BPBP gusherteren petrolifer,
421
994000
2000
la care, asemenea accidentului BP
16:51
one can only standstand to look at it for so long.
422
996000
4000
cineva nu poate decât să se uite.
16:55
As JaredJared DiamondDiamant and othersalții have shownafișate us,
423
1000000
3000
După cum Jared Diamond și alții ne-au arătat,
16:58
this is how civilizationscivilizații commitcomite suicidesinucidere,
424
1003000
3000
ăsta e modul în care civilizațiile se sinucid,
17:01
by slammingtrantite theiral lor footpicior on the acceleratorAccelerator
425
1006000
3000
prin apăsarea pedalei de accelerație
17:04
at the exactcorect momentmoment
426
1009000
2000
chiar în momentul
17:06
when they should be puttingpunând on the brakesfrâne.
427
1011000
2000
în care ar trebui să apese frâna.
17:08
The problemproblemă is that our master-narrativeMaster-narativ
428
1013000
3000
Problema e că povestea noastră principală
17:11
has an answerRăspuns for that too.
429
1016000
2000
are un răspuns și pentru asta.
17:13
At the very last minuteminut, we are going to get savedsalvate
430
1018000
3000
Exact în ultima clipă, vom fi salvați,
17:16
just like in everyfiecare HollywoodHollywood moviefilm,
431
1021000
2000
tocmai ca în orice film de la Hollywood,
17:18
just like in the RaptureExtaz.
432
1023000
3000
tocmai ca în Rapture.
17:21
But, of coursecurs, our secularlaic religionreligie is technologytehnologie.
433
1026000
3000
Dar desigur, religia noastră seculară este tehnologia.
17:24
Now, you mayMai have noticeda observat
434
1029000
2000
Poate că ați observat că există
17:27
more and more headlinesprima pagină like these.
435
1032000
2000
din ce în ce mai multe titluri de ziar ca acestea.
17:29
The ideaidee behindin spate this formformă of "geoengineeringgeoengineering" as it's calleddenumit,
436
1034000
3000
Ideea din spatele acestei forme de geoinginerie
17:32
is that, as the planetplanetă heatsincalzeste up,
437
1037000
2000
este că, pe măsură ce planeta se încălzește,
17:34
we mayMai be ablecapabil to shoottrage sulfatessulfati and aluminumaluminiu particlesparticule
438
1039000
3000
am putea fi capabili să aruncăm particule de sulfați și de aluminium
17:37
into the stratospherestratosferă
439
1042000
2000
în stratosferă
17:39
to reflectReflectați some of the sun'sde soare raysrazele
440
1044000
2000
pentru a reflecta o parte din razele solare
17:41
back to spacespaţiu,
441
1046000
2000
înapoi în spațiu
17:43
therebyastfel coolingrăcire the planetplanetă.
442
1048000
3000
și să răcim astfel planeta.
17:46
The wackiestWackiest planplan -- and I'm not makingluare this up --
443
1051000
2000
Cel mai nebunesc plan -- și nu inventez asta --
17:48
would put what is essentiallyin esenta a gardengrădină hosefurtun
444
1053000
3000
ar fi punerea a ceea ce este în principiu un furtun de grădină
17:51
18-and-a-half- şi -un-jumătate milesmile highînalt into the skycer,
445
1056000
3000
de 30 de metri către cer,
17:54
suspendedsuspendat by balloonsbaloane,
446
1059000
2000
suspendat de baloane,
17:56
to spewvomita sulfursulf dioxidebioxid.
447
1061000
2000
pentru a ”scuipa” dioxid de sulf.
17:58
So, solvingrezolvarea the problemproblemă of pollutionpoluare with more pollutionpoluare.
448
1063000
3000
Deci, problema poluării este rezolvată prin mai multă poluare.
18:01
Think of it as the ultimatefinal junkdeșeuri shotlovitură.
449
1066000
3000
Gândiți-vă la asta ca la ultimul loc de stocare a deșeurilor.
18:05
The seriousserios scientistsoamenii de știință involvedimplicat in this researchcercetare
450
1070000
2000
Oamenii de știință serioși implicați în această cercetare
18:07
all stressstres that these techniquestehnici
451
1072000
2000
accentuează cu toții că aceste tehnici
18:09
are entirelyîn întregime untestednetestat.
452
1074000
2000
nu au fost deloc testate.
18:11
They don't know if they'llei vor work,
453
1076000
2000
Nu știu dacă vor funcționa
18:13
and they have no ideaidee
454
1078000
2000
și nu au idee de
18:15
what kinddrăguț of terrifyingînfricoșător sidelatură effectsefecte they could unleashdezlănţui.
455
1080000
3000
ce efecte secundare terifiante ar putea declanșa.
18:18
NeverthelessCu toate acestea, the meredoar mentionmenționa of geoengineeringgeoengineering
456
1083000
3000
Oricum, simpla menționare a geoingineriei
18:21
is beingfiind greetedsalutat in some circlescerc,
457
1086000
2000
este primită bine în unele cercuri --
18:23
particularlyîn special mediamass-media circlescerc,
458
1088000
2000
în special în cercurile media --
18:25
with a reliefrelief tingedo nuanţă with euphoriaEuforia.
459
1090000
2000
cu o ușurare vecină cu euforia.
18:27
An escapeevadare hatchtrapa has been reachedatins.
460
1092000
2000
O portiţă de scăpare a fost descoperită.
18:29
A newnou frontierfrontiera has been foundgăsite.
461
1094000
2000
A fost găsită o nouă frontieră.
18:31
MostCele mai multe importantlyimportant,
462
1096000
2000
Și cel mai important,
18:33
we don't have to changeSchimbare our lifestylesstiluri de viață after all.
463
1098000
2000
nici nu trebuie să ne schimbăm stilul de viață.
18:35
You see, for some people,
464
1100000
2000
Vedeți, pentru unii oameni
18:37
theiral lor saviorsalvator is a guy in a flowingcurgere robehalat.
465
1102000
2000
salvatorul este un tip îmbrăcat într-o robă largă.
18:39
For other people, it's a guy with a gardengrădină hosefurtun.
466
1104000
3000
Pentru alţii, e un tip cu un furtun de grădină.
18:43
We badlyprost need some newnou storiespovestiri.
467
1108000
3000
Avem nevoie urgentă de poveşti noi.
18:46
We need storiespovestiri that have differentdiferit kindstipuri of heroeseroii
468
1111000
3000
Avem nevoie de poveşti cu eroi diferiţi
18:49
willingdispus to take differentdiferit kindstipuri of risksriscuri --
469
1114000
3000
dispuşi să îşi asume alte tipuri de riscuri,
18:52
risksriscuri that confrontconfrunta recklessnessnepăsare headcap on,
470
1117000
2000
riscuri care atacă frontal neglijenţa,
18:54
that put the precautionaryprecauție principleprincipiu into practicepractică,
471
1119000
3000
care pun principiul precauţiei în practică ,
18:57
even if that meansmijloace throughprin directdirect actionacțiune --
472
1122000
3000
chiar dacă înseamnă să acţioneze direct,
19:00
like hundredssute of youngtineri people willingdispus to get arrestedarestat,
473
1125000
2000
precum sutele de tineri care riscă să fie arestaţi
19:02
blockingblocarea dirtymurdar powerputere plantsplante
474
1127000
2000
dacă blochează centralele poluante
19:04
or fightingluptă mountaintop-removalmasivului de ştergere coalcărbune miningminerit.
475
1129000
3000
sau se împotrivesc mineritului pentru cărbune care implică detaşarea vârfului muntelui.
19:07
We need storiespovestiri
476
1132000
2000
Avem nevoie de poveşti
19:09
that replacea inlocui that linearliniar narrativenarativ of endlessfără sfârşit growthcreştere
477
1134000
3000
care să înlocuiască acea linie narativă de creştere nesfârşită
19:12
with circularcircular narrativesnarațiuni
478
1137000
2000
cu una circulară
19:14
that remindreaminti us
479
1139000
2000
care să ne amintească
19:16
that what goesmerge around comesvine around.
480
1141000
2000
că orice acţiune are consecinţele sale,
19:18
That this is our only home.
481
1143000
2000
că asta este singura noastră casă;
19:20
There is no escapeevadare hatchtrapa.
482
1145000
2000
nu există nicio portiţă de scăpare.
19:22
Call it karmaKarma, call it physicsfizică,
483
1147000
3000
Numiţi-o karma, fizică,
19:25
actionacțiune and reactionreacţie, call it precautionmăsură de precauţie --
484
1150000
3000
acţiune şi reacţiune, numiţi-o precauţie:
19:28
the principleprincipiu that remindsreamintește us
485
1153000
2000
principiul care ne aminteşte
19:30
that life is too preciousprețios to be riskeda riscat
486
1155000
2000
că viaţa e prea preţioasă pentru o pune în pericol
19:32
for any profitprofit.
487
1157000
2000
de dragul profitului.
19:34
Thank you.
488
1159000
2000
Vă mulţumesc.
19:36
(ApplauseAplauze)
489
1161000
7000
(Aplauze)
Translated by Madalina Dinita
Reviewed by Magda Marcu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naomi Klein - Journalist, activist
Naomi Klein is a public intellectual, journalist and activist.

Why you should listen

In her first book, No Logo: Taking Aim at the Brand Bullies, Naomi Klein made a strong case against the takeover of public life by global corporations and brands. She ended that pre-internet essay suggesting as a counterpoint that everyone could become their own "personal brand." In her most recent book, No Is Not Enough: Resisting Trump's Shock Politics and Winning the World We Need, she analyzes how social media has made the idea of personal branding commonplace -- and how it helped Donald Trump become the first brand-president.

Klein's other books The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism and This Changes Everything: Capitalism vs. The Climate have also energized the global conversation. Klein is a board member of climate-action group 350.org and one of the organizers of Canada’s Leap Manifesto, and in 2015 she helped launch Pope Francis’s historic encyclical on ecology. In 2016, she received the Sydney Peace Prize for "inspiring us to stand up locally, nationally and internationally to demand a new agenda for sharing the planet that respects human rights and equality."

More profile about the speaker
Naomi Klein | Speaker | TED.com