ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED2011

Dan Ariely: Beware conflicts of interest

Dan Ariely: Atenţie la conflictele de interese

Filmed:
1,284,831 views

În această scurtă prezentare, psihologul Dan Ariely spune două povestiri personale care explorează conflictul de interese ştiinţific: Cum poate fi afectată căutarea de informaţii şi revelaţii, în mod conştient sau nu, de către obiective personale mioape. Atunci când ne gândim la marile întrebări, ne aminteşte el, să fim conştienţi de minţile noastre prea-omeneşti.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, I was in the hospitalspital for a long time.
0
1000
3000
Am fost în spital mult timp.
00:19
And a fewpuțini yearsani after I left, I wenta mers back,
1
4000
3000
Şi la câţiva ani după ce am plecat, m-am întors,
00:22
and the chairmanpreşedinte of the burna arde departmentdepartament was very excitedexcitat to see me --
2
7000
3000
şi preşedintele secţiei de arşi a fost foarte entuziasmat să mă vadă --
00:25
said, "DanDan, I have a fantasticfantastic newnou treatmenttratament for you."
3
10000
3000
a spus: "Dan, am un tratament nou fantastic pentru tine."
00:28
I was very excitedexcitat. I walkedumblat with him to his officebirou.
4
13000
2000
Am fost foarte bucuros. L-am însoţit în biroul lui.
00:30
And he explaineda explicat to me that, when I shavebărbierit,
5
15000
3000
Şi mi-a explicat că, atunci când mă bărbieresc,
00:33
I have little blacknegru dotspuncte on the left sidelatură of my facefață where the hairpăr is,
6
18000
3000
îmi rămân puncte mici negre în partea stângă a feţei, unde este păr,
00:36
but on the right sidelatură of my facefață
7
21000
2000
dar pe partea dreaptă a feţei
00:38
I was badlyprost burnedars so I have no hairpăr,
8
23000
2000
am fost ars grav aşa că nu am păr,
00:40
and this createscreează lacklipsă of symmetrysimetrie.
9
25000
2000
şi asta creează lipsă de simetrie.
00:42
And what's the brilliantSclipitor ideaidee he had?
10
27000
2000
Şi care e ideea strălucită pe care o avea?
00:44
He was going to tattootatuaj little blacknegru dotspuncte
11
29000
2000
Urma să tatueze puncte mici şi negre
00:46
on the right sidelatură of my facefață
12
31000
3000
pe partea dreaptă a feţei mele
00:49
and make me look very symmetricsimetrice.
13
34000
2000
să mă facă să arăt foarte simetric.
00:51
It soundedsunat interestinginteresant. He askedîntrebă me to go and shavebărbierit.
14
36000
3000
Suna interesant. Mi-a cerut să mă duc să mă bărbieresc.
00:54
Let me tell you, this was a strangeciudat way to shavebărbierit,
15
39000
2000
Daţi-mi voie să vă spun, acesta era un fel ciudat de a mă bărbieri,
00:56
because I thought about it
16
41000
2000
pentru că m-am gândit
00:58
and I realizedrealizat that the way I was shavingras then
17
43000
2000
şi mi-am dat seama că felul în care mă bărbieream atunci
01:00
would be the way I would shavebărbierit for the restodihnă of my life --
18
45000
2000
urma să fie felul în care mă voi bărbieri pentru tot restul vieţii mele --
01:02
because I had to keep the widthlăţime the samela fel.
19
47000
2000
pentru că trebuia să păstrez lăţimea la fel.
01:04
When I got back to his officebirou,
20
49000
2000
Când m-am întors în biroul lui,
01:06
I wasn'tnu a fost really sure.
21
51000
2000
nu eram prea sigur.
01:08
I said, "Can I see some evidenceevidență for this?"
22
53000
2000
L-am întrebat: "Pot vedea ceva dovezi pentru asta?"
01:10
So he showeda arătat me some picturespoze
23
55000
2000
Aşa că mi-a arătat câteva poze
01:12
of little cheeksobrajii with little blacknegru dotspuncte --
24
57000
2000
cu obrazuri cu puncte mici şi negre --
01:14
not very informativeinformativ.
25
59000
2000
nu era foarte informativ.
01:16
I said, "What happensse întâmplă when I growcrește oldermai batran and my hairpăr becomesdevine whitealb?
26
61000
2000
L-am întrebat: "Ce se întâmplă când voi îmbătrâni şi părul mi se albeşte?
01:18
What would happenîntâmpla then?"
27
63000
2000
Ce se întâmplă atunci?"
01:20
"Oh, don't worryface griji about it," he said.
28
65000
2000
"Oh, nu îţi fă griji," a spus.
01:22
"We have laserslasere; we can whitenalbi it out."
29
67000
3000
"Avem lasere; putem să le albim."
01:25
But I was still concernedîngrijorat,
30
70000
2000
Dar eram încă îngrijorat,
01:27
so I said, "You know what, I'm not going to do it."
31
72000
3000
aşa că i-am spus: "Ştii ce, nu voi face asta."
01:30
And then camea venit one of the biggestCea mai mare guiltvina tripsexcursii of my life.
32
75000
4000
Şi-atunci a venit unul din cele mai intense sentimente de vinovăţie din viaţa mea.
01:34
This is comingvenire from a JewishEvrei guy, all right, so that meansmijloace a lot.
33
79000
3000
Asta vine de la un evreu, aşa că înseamnă mult.
01:37
(LaughterRâs)
34
82000
2000
(Râsete)
01:39
And he said, "DanDan, what's wronggresit with you?
35
84000
3000
Iar el a spus: "Dan, ce e în neregulă cu tine?
01:42
Do you enjoyse bucura looking non-symmetricnon-simetric?
36
87000
2000
Îţi place să arăţi asimetric?
01:44
Do you have some kinddrăguț of pervertedpervertit pleasureplăcere from this?
37
89000
5000
Primeşti ceva plăcere perversă din asta?
01:49
Do womenfemei feel pityPăcat for you
38
94000
2000
Le e milă femeilor de tine
01:51
and have sexsex with you more frequentlydes?"
39
96000
3000
şi fac sex cu tine mai frecvent?
01:54
NoneNici unul of those happeneds-a întâmplat.
40
99000
3000
Nici una din astea nu se întâmpla.
01:58
And this was very surprisingsurprinzător to me,
41
103000
2000
Şi asta era foarte surprinzător pentru mine,
02:00
because I've goneplecat throughprin manymulți treatmentstratamente --
42
105000
2000
pentru că făcusem multe tratamente --
02:02
there were manymulți treatmentstratamente I decideda decis not to do --
43
107000
2000
erau multe tratamente pe care hotărâsem să nu le fac --
02:04
and I never got this guiltvina tripexcursie to this extentmăsură.
44
109000
2000
şi nu simţisem niciodată o asemenea vinovăţie.
02:06
But I decideda decis not to have this treatmenttratament.
45
111000
2000
Dar m-am hotărât să nu fac acest tratament.
02:08
And I wenta mers to his deputyadjunct al and askedîntrebă him, "What was going on?
46
113000
2000
Şi m-am dus la asistentul său şi l-am întrebat: "Ce s-a întâmplat?
02:10
Where was this guiltvina tripexcursie comingvenire from?"
47
115000
2000
De unde vine vinovăţia asta?"
02:12
And he explaineda explicat that they have doneTerminat this procedureprocedură on two patientspacienți alreadydeja,
48
117000
4000
Iar el mi-a explicat că făcuseră această procedură pe doi pacienţi deja,
02:16
and they need the thirdal treilea patientrabdator for a paperhârtie they were writingscris.
49
121000
3000
şi aveau nevoie de un al treilea pacient pentru o lucrare pe care o scriau.
02:19
(LaughterRâs)
50
124000
2000
(Râsete)
02:21
Now you probablyprobabil think that this guy'sbaieti a schmuckidiot.
51
126000
2000
Acum probabil credeţi că tipul ăsta e un idiot.
02:23
Right, that's what he seemspare like.
52
128000
2000
Da, aşa pare să fie.
02:25
But let me give you a differentdiferit perspectiveperspectivă on the samela fel storypoveste.
53
130000
3000
Dar daţi-mi voie să vă ofer o perspectivă diferită asupra aceleiaşi poveşti.
02:28
A fewpuțini yearsani agoîn urmă, I was runningalergare some of my ownpropriu experimentsexperimente in the lablaborator.
54
133000
3000
Acum câţiva ani, făceam nişte experimente de-ale mele în laborator.
02:31
And when we runalerga experimentsexperimente,
55
136000
2000
Atunci când facem experimente,
02:33
we usuallyde obicei hopesperanţă that one groupgrup will behavecomporta differentlydiferit than anothero alta.
56
138000
3000
de obicei sperăm că un grup se va comporta diferit faţă de altul.
02:36
So we had one groupgrup that I hopedsperat theiral lor performanceperformanţă would be very highînalt,
57
141000
3000
Aşa că aveam un grup a cărui performanţă speram să fie foarte ridicată,
02:39
anothero alta groupgrup that I thought theiral lor performanceperformanţă would be very lowscăzut,
58
144000
3000
şi un alt grup a cărui performanţă credeam că va fi foarte scăzută.
02:42
and when I got the resultsrezultate, that's what we got --
59
147000
2000
Şi când am primit rezultatele, asta s-a şi întâmplat --
02:44
I was very happyfericit -- asidedeoparte from one personpersoană.
60
149000
3000
eram foarte bucuros -- cu excepţia unei persoane.
02:47
There was one personpersoană in the groupgrup
61
152000
2000
Era o persoană în grup
02:49
that was supposedpresupus to have very highînalt performanceperformanţă
62
154000
2000
care ar fi trebuit să aibă o performanţă foarte ridicată
02:51
that was actuallyde fapt performingefectuarea terriblyteribil.
63
156000
2000
şi care de fapt avea rezultate teribile.
02:53
And he pulledtras the wholeîntreg mean down,
64
158000
2000
Şi el a tras toată media în jos,
02:55
destroyingdistruge my statisticalstatistic significancesemnificaţie of the testTest.
65
160000
3000
distrugând seminficaţia statistică a testului meu.
02:59
So I lookedprivit carefullycu grija at this guy.
66
164000
2000
Aşa că l-am privit cu atenţie pe acest tip.
03:01
He was 20-some-unele yearsani oldermai batran than anybodycineva elsealtfel in the sampleprobă.
67
166000
3000
Era cu vreo 20 de ani mai în vârstă decât oricine altcineva din eşantion.
03:04
And I rememberedamintit that the oldvechi and drunkenbeat guy
68
169000
2000
Şi mi-am adus aminte că tipul în vârstă şi băut
03:06
camea venit one day to the lablaborator
69
171000
2000
a venit într-o zi la laborator
03:08
wantingdoresc to make some easyuşor cashbani gheata
70
173000
2000
dorind să facă ceva bani uşori
03:10
and this was the guy.
71
175000
2000
şi ăsta era tipul.
03:12
"FantasticFantastic!" I thought. "Let's throwarunca him out.
72
177000
2000
"Fantastic!" m-am gândit. "Hai să îl dăm afară.
03:14
Who would ever includeinclude a drunkenbeat guy in a sampleprobă?"
73
179000
3000
Cine ar include un tip beat într-un eşantion?"
03:17
But a couplecuplu of dayszi latermai tarziu,
74
182000
2000
Dar câteva zile mai târziu,
03:19
we thought about it with my studentselevi,
75
184000
2000
ne-am gândit la asta cu studenţii mei,
03:21
and we said, "What would have happeneds-a întâmplat if this drunkenbeat guy was not in that conditioncondiție?
76
186000
3000
şi am spus: "Ce s-ar fi întâmplat dacă acest tip beat nu era în starea aceea?
03:24
What would have happeneds-a întâmplat if he was in the other groupgrup?
77
189000
2000
Ce s-ar fi întâmplat dacă era în celălalt grup?
03:26
Would we have thrownaruncat him out then?"
78
191000
2000
L-am fi dat afară atunci?"
03:28
We probablyprobabil wouldn'tnu ar fi have lookedprivit at the datadate at all,
79
193000
2000
Probabil nu ne-am fi uitat la date deloc,
03:30
and if we did look at the datadate,
80
195000
2000
şi dacă ne-am fi uitat la date,
03:32
we'dne-am probablyprobabil have said, "FantasticFantastic! What a smartinteligent guy who is performingefectuarea this lowscăzut,"
81
197000
3000
probabil am fi spus: "Fantastic! Ce tip deştept care are rezultate aşa proaste",
03:35
because he would have pulledtras the mean of the groupgrup lowerinferior,
82
200000
2000
pentru că ar fi tras media grupului în jos,
03:37
givingoferindu- us even strongermai puternic statisticalstatistic resultsrezultate than we could.
83
202000
3000
dându-ne rezultate statistice mai puternice decât am fi avut altfel.
03:41
So we decideda decis not to throwarunca the guy out and to rerunrerun the experimentexperiment.
84
206000
3000
Aşa că ne-am hotărât să nu îl dăm afară pe tip, ci să refacem experimentul.
03:44
But you know, these storiespovestiri,
85
209000
3000
Dar ştiţi, aceste povestiri,
03:47
and lots of other experimentsexperimente that we'vene-am doneTerminat on conflictsconflicte of interestinteres,
86
212000
3000
şi multe alte experimente pe care le-am făcut pe tema conflictului de interese,
03:50
basicallype scurt kinddrăguț of bringaduce two pointspuncte
87
215000
2000
practic aduc în vizor pentru mine
03:52
to the foregroundprim plan for me.
88
217000
2000
două puncte importante.
03:54
The first one is that in life we encounterîntâlni manymulți people
89
219000
3000
Primul e că în viaţă întâlnim mulţi oameni
03:57
who, in some way or anothero alta,
90
222000
3000
care, într-un fel sau altul,
04:00
try to tattootatuaj our facesfețe.
91
225000
2000
încearcă să ne tatueze feţele.
04:02
They just have the incentivesstimulente that get them to be blindedorbit to realityrealitate
92
227000
3000
Pur şi simplu au stimulentele care îi orbesc faţă de realitate
04:05
and give us advicesfat that is inherentlyîn mod inerent biasedpărtinitor.
93
230000
3000
şi ne dau sfaturi care sunt inerent părtinitoare.
04:08
And I'm sure that it's something that we all recognizerecunoaşte,
94
233000
2000
Şi sunt sigur că e ceva ce recunoaştem cu toţii,
04:10
and we see that it happensse întâmplă.
95
235000
2000
şi vedem că se întâmplă.
04:12
Maybe we don't recognizerecunoaşte it everyfiecare time,
96
237000
2000
Poate nu ne dăm seama de fiecare dată,
04:14
but we understanda intelege that it happensse întâmplă.
97
239000
2000
dar înţelegem că se întâmplă.
04:16
The mostcel mai difficultdificil thing, of coursecurs, is to recognizerecunoaşte
98
241000
2000
Cel mai dificil lucru, bineînţeles, e să recunoaştem
04:18
that sometimesuneori we too
99
243000
2000
că uneori şi noi
04:20
are blindedorbit by our ownpropriu incentivesstimulente.
100
245000
2000
sunte orbiţi de către stimulentele noastre.
04:22
And that's a much, much more difficultdificil lessonlecţie to take into accountcont.
101
247000
3000
Şi asta e o lecţie mult, mult mai dificil de luat în seamă.
04:25
Because we don't see how conflictsconflicte of interestinteres work on us.
102
250000
4000
Pentru că nu vedem cum lucrează conflictele de interese asupra noastră.
04:29
When I was doing these experimentsexperimente,
103
254000
2000
Când făceam acele experimente,
04:31
in my mindminte, I was helpingajutor scienceştiinţă.
104
256000
2000
în mintea mea, ajutam ştiinţa.
04:33
I was eliminatingeliminarea the datadate
105
258000
2000
Eliminam informaţiile
04:35
to get the trueAdevărat patternmodel of the datadate to shinestrălucire throughprin.
106
260000
2000
pentru a obţine modelul adevărat prin care datele să strălucească.
04:37
I wasn'tnu a fost doing something badrău.
107
262000
2000
Nu făceam ceva rău.
04:39
In my mindminte, I was actuallyde fapt a knightcavaler
108
264000
2000
În mintea mea, era de fapt un cavaler
04:41
tryingîncercat to help scienceştiinţă movemișcare alongde-a lungul.
109
266000
2000
în încercarea de a ajuta ştiinţa să progreseze.
04:43
But this was not the casecaz.
110
268000
2000
Dar nu aşa stăteau lucrurile.
04:45
I was actuallyde fapt interferinginterferență with the processproces with lots of good intentionsintenţiile.
111
270000
3000
De fapt mă amestecam în proces cu multe intenţii bune.
04:48
And I think the realreal challengeprovocare is to figurefigura out
112
273000
2000
Şi cred că adevărata provocare e să ne dăm seama
04:50
where are the casescazuri in our livesvieți
113
275000
2000
care sunt cazurile din vieţile noastre
04:52
where conflictsconflicte of interestinteres work on us,
114
277000
2000
unde conflictele de interese acţionează asupra noastră,
04:54
and try not to trustîncredere our ownpropriu intuitionintuiţie to overcomea depasi it,
115
279000
3000
şi să încercăm să nu avem încredere în propria intuiţie pentru a le învinge,
04:57
but to try to do things
116
282000
2000
ci să încercăm să facem lucruri
04:59
that preventîmpiedica us from fallingcădere preypradă to these behaviorscomportamente,
117
284000
2000
care să ne împiedice să cădem pradă acestor comportamente,
05:01
because we can createcrea lots of undesirablenedorite circumstancesîmprejurări.
118
286000
3000
pentru că putem crea multe situaţii nedorite.
05:05
I do want to leavepărăsi you with one positivepozitiv thought.
119
290000
2000
Vreau să vă las cu un gând pozitiv.
05:07
I mean, this is all very depressingdeprimant, right --
120
292000
2000
Vreau să spun, toate astea sunt foarte triste, nu --
05:09
people have conflictsconflicte of interestinteres, we don't see it, and so on.
121
294000
3000
oamenii au conflicte de interese, nu le vedem, şi aşa mai departe.
05:12
The positivepozitiv perspectiveperspectivă, I think, of all of this
122
297000
2000
Perspectiva pozitivă, cred, a tuturor acestor lucruri
05:14
is that, if we do understanda intelege when we go wronggresit,
123
299000
3000
e că, dacă reuşim să înţelegem unde greşim,
05:17
if we understanda intelege the deepadâncime mechanismsmecanisme
124
302000
2000
dacă înţelegem mecanismele adânci
05:19
of why we faileșua and where we faileșua,
125
304000
2000
a de ce anume ratăm, şi unde ratăm,
05:21
we can actuallyde fapt hopesperanţă to fixrepara things.
126
306000
2000
atunci putem de fapt spera să reparăm lucrurile.
05:23
And that, I think, is the hopesperanţă. Thank you very much.
127
308000
2000
Şi asta, cred eu, e speranţa. Vă mulţumesc frumos.
05:25
(ApplauseAplauze)
128
310000
4000
(Aplauze)
Translated by Karina Herman
Reviewed by marius veltan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com