ABOUT THE SPEAKER
Arunachalam Muruganantham - Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene.

Why you should listen

Arunachalam Muruganantham of Jayaashree Industries designed, created, tested and implemented a sanitary napkin-making machine that operates on a small scale.

Contrary to a large-scale production model which requires Rs.3.5 Crores as initial investment, Jayaashree Industries sanitary napkin-making machine can be made available to a buyer for approximately Rs.65,000. This allows smaller players to adopt the business model propagated by him, and thus generates more employment and wealth in the most neglected sections of society. More specifically, an empowerment forum – such as a Self Help Group or a women’s group – can invest in a sanitary napkin-making unit to create a business that employs up to ten women. The new invention is capable of making 120 napkins per hour.

The Jayaashree Industries model helps offer livelihood, hygiene, dignity and empowerment to underprivileged women all over the world. And it does so using a sustainable business framework.

More profile about the speaker
Arunachalam Muruganantham | Speaker | TED.com
TED@Bangalore

Arunachalam Muruganantham: How I started a sanitary napkin revolution!

Cum am început o revoluție a absorbantelor - Arunachalam Muruganantham

Filmed:
1,692,692 views

Când și-a dat seama că soția lui trebuia să aleagă între a cumpăra alimente familiei și a-și achiziționa absorbante, Arunachalam Muruganantham a jurat să o ajute să rezolve această problemă. Proiectul lui a devenit unul foarte foarte personal - și a dus la construirea unui model solid de afacere. (Filmat în Bangalore ca parte a TED Global Talent Search).
- Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So I triedîncercat to do a smallmic good thing for my wifesoție.
0
1332
4085
Am încercat să îmi ajut soția,
00:21
It makesmărci me to standstand here,
1
5417
2362
și mă aflu aici datorită
00:23
the famefaimă, the moneybani I got out of it.
2
7779
2654
succesului, banilor obținuți din acea idee.
00:26
So what I did, I'd goneplecat back to my earlydin timp marriagecăsătorie dayszi.
3
10433
3533
Ideea datează de la începutul căsătoriei mele.
00:29
What you did in the earlydin timp marriagecăsătorie dayszi,
4
13966
1929
Ce făceați în primele zile de căsătorie?
00:31
you triedîncercat to impressimpresiona your wifesoție. I did the samela fel.
5
15895
2819
Încercați să vă impresionați soția. La fel și eu.
00:34
On that occasionocazie, I foundgăsite my wifesoție
6
18714
2835
Odată, am surprins-o pe soția mea
00:37
carryingpurtător something like this.
7
21549
2171
ducând ceva de maniera asta.
00:39
I saw. "What is that?" I askedîntrebă.
8
23720
2240
„Ce e aia?”, am întrebat.
00:41
My wifesoție repliedrăspuns, "NoneNici unul of your businessAfaceri."
9
25960
3269
„Nu e treaba ta”, mi-a răspuns.
00:45
Then, beingfiind her husbandsoț, I rana fugit behindin spate her
10
29229
2091
Fiind soțul ei, m-am dus repede în spatele ei
00:47
and saw she had a nastyurât ragcârpă clothpânză.
11
31320
1536
și am văzut că avea o cârpă în mână.
00:48
I don't even use that clothpânză to cleancurat my two-wheelerdouă roţi.
12
32856
2968
N-aș fi folosit-o nici să îmi curăț motocicleta.
00:51
Then I understoodînțeles this -- adaptingadaptare that unhygienicneigienice methodmetodă
13
35824
2802
Apoi am înțeles - folosea acea metoda neigienică
00:54
to manageadministra her periodperioadă dayszi.
14
38626
2301
pentru zilele de menstruație.
00:56
Then I immediatelyimediat askedîntrebă her, why are you [usingutilizând] that unhygienicneigienice methodmetodă?
15
40927
1785
Am întrebat-o de ce folosea acea cârpă.
00:58
She repliedrăspuns, I alsode asemenea know about [sanitarysanitare padstampoane],
16
42712
3538
Mi-a spus că știe că există absorbante,
01:02
but myselfeu insumi and my sisterssurori, if they startstart usingutilizând that,
17
46250
3075
dar dacă ea și surorile ei le foloseau
01:05
we have to cuta taia our familyfamilie milklapte budgetbuget.
18
49325
2584
ar fi trebuit să reducă bugetul pentru lapte.
01:07
Then I was shockedșocat. What is the connectionconexiune betweenîntre
19
51909
1319
Eram șocat. Care e legătura
01:09
usingutilizând a sanitarysanitare padtampon and a milklapte budgetbuget?
20
53228
1465
dintre absorbante și bugetul pentru lapte?
01:10
And it's calleddenumit affordabilityaccesibilitatea.
21
54693
2490
Se numește cost de oportunitate.
01:13
I triedîncercat to impressimpresiona my newnou wifesoție by offeringofertă her a packetpachete of sanitarysanitare padstampoane.
22
57183
4322
Apoi am încercat s-o impresionez luându-i un pachet de absorbante.
01:17
I wenta mers to a locallocal shopmagazin, I triedîncercat to buya cumpara her a sanitarysanitare padtampon packetpachete.
23
61505
3161
M-am dus la magazin să le cumpăr.
01:20
That fellowcoleg looksarată left and right,
24
64666
1593
Vânzătorul s-a uitat în stânga și-n dreapta,
01:22
and spreadstartinabile a newspaperziar, rollsrulouri it into the newspaperziar,
25
66259
2441
a luat un ziar, a înfășurat pachetul în ziar
01:24
gives it to me like a bannedinterzis itemarticol, something like that.
26
68700
3784
și mi-l dă ca și cum ar fi fost ceva interzis.
01:28
I don't know why. I did not askcere for a condomprezervativ.
27
72484
3799
Nu știu de ce. Nu cerusem prezervative.
01:32
Then I tooka luat that padtampon. I want to see that. What is insideinterior it?
28
76283
4121
Apoi am luat un absorbant. Vroiam să vad cum arată pe dinăuntru.
01:36
The very first time, at the agevârstă of 29,
29
80404
3955
Pentru prima dată, la 29 de ani,
01:40
that day I am touchingemoționant the sanitarysanitare padtampon, first ever.
30
84359
2075
atingeam un absorbant.
01:42
I musttrebuie sa know: How manymulți of the guys here have touchedatins a sanitarysanitare padtampon?
31
86434
5060
Câți dintre bărbații din sală au pus vreodată mâna pe un absorbant?
01:47
They are not going to touchatingere that, because it's not your mattermaterie.
32
91494
4640
Nu o veți face pentru că nu e treaba voastră.
01:52
Then I thought to myselfeu insumi, whitealb substancesubstanţă, madefăcut of cottonbumbac --
33
96134
3228
Mă gândeam - un material alb, făcut din bumbac,
01:55
oh my God, that guy is just usingutilizând a pennypenny valuevaloare of rawbrut materialmaterial --
34
99362
3341
Doamne, tipul ia materiale care costă un ban
01:58
insideinterior they are sellingde vânzare for poundslire sterline, dollarsdolari.
35
102703
2554
și le vinde la suprapreț.
02:01
Why not make a locallocal sanitarysanitare padtampon for my newnou wifesoție?
36
105257
4814
De ce să nu creez absorbante locale pentru soția mea?
02:05
That's how all this starteda început, but after makingluare a sanitarysanitare padtampon,
37
110071
3009
Așa a început totul. Dar după ce fac primul absorbant,
02:08
where can I checkVerifica it?
38
113080
1396
unde pot să îl testez?
02:10
It's not like I can just checkVerifica it in the lablaborator.
39
114476
3226
Nu pot pur și simplu să îl testez în laborator.
02:13
I need a womanfemeie volunteervoluntar. Where can I get one in IndiaIndia?
40
117702
2950
Am nevoie de o femeie voluntar. Unde o găsesc?
02:16
Even in BangaloreBangalore you won'tnu va get [one], in IndiaIndia.
41
120652
3580
Nici chiar în Bangalore nu găsești una.
02:20
So only problemproblemă: the only availabledisponibil victimvictimă is my wifesoție.
42
124232
5404
Deci, singura victimă disponibilă e soția mea.
02:25
Then I madefăcut a sanitarysanitare padtampon and handedhanded it to ShantiShanti -- my wife'ssoţia lui nameNume is ShantiShanti.
43
129636
4600
Am făcut un absorbant și i l-am dat lui Shanti.
02:30
"CloseÎnchide your eyesochi. WhateverOricare ar fi I give,
44
134236
1304
„Închide ochii. Ce-ți dau
02:31
it will be not a diamonddiamant pendantpandantiv
45
135540
1612
nu e un diamand prețios,
02:33
not a diamonddiamant ringinel, even a chocolateciocolată,
46
137152
1549
nici un inel cu diamant, nici măcar o ciocolată.
02:34
I will give you a surprisesurprinde with a lot of tinselbătător la ochi paperhârtie rolledlaminate up with it.
47
138701
3504
E o surpriză înfășurată în hârtie sclipitoare.
02:38
CloseÎnchide your eyesochi."
48
142205
1951
Închide ochii.”
02:40
Because I triedîncercat to make it intimateintim.
49
144156
3074
Încercam să creez o atmosferă intimă.
02:43
Because it's an arrangedamenajat marriagecăsătorie, not a love marriagecăsătorie.
50
147230
3211
Era o căsătorie aranjată, nu era din dragoste.
02:46
(LaughterRâs)
51
150441
2519
(Râsete)
02:48
So one day she said, openlydeschis, I'm not going to supporta sustine this researchcercetare.
52
152960
3579
Într-o zi mi-a spus că nu mai participă la proiect.
02:52
Then other victimsvictime, they got into my sisterssurori.
53
156539
3116
Urmează alte victime: surorile mele.
02:55
But even sisterssurori, wivessoții, they're not readygata to supporta sustine in the researchcercetare.
54
159655
3397
Nici chiar surorile sau soția nu au susținut proiectul.
02:58
That's why I am always jealousgelos with the saintsVieţile Sfinţilor in IndiaIndia.
55
163052
3042
De aia îi invidiez pe sfinții din India.
03:01
They are havingavând a lot of womenfemei volunteersvoluntari around them.
56
166094
3559
Femeile se strâng de bunăvoie în jurul lor.
03:05
Why I am not gettingobtinerea [any]?
57
169653
1696
La mine de ce nu vine nimeni?
03:07
You know, withoutfără them even callingapel, they'llei vor get a lot of womenfemei volunteersvoluntari.
58
171349
8088
Nici măcar nu le cheamă, dar sunt multe care vin la ei.
03:15
Then I used, triedîncercat to use the medicalmedical collegecolegiu girlsfete.
59
179437
3083
Apoi am apelat la studentele la medicină.
03:18
They alsode asemenea refuseda refuzat. FinallyÎn cele din urmă, I decidea decide,
60
182520
2609
Au refuzat. Într-un final,
03:21
use sanitarysanitare padtampon myselfeu insumi.
61
185129
2851
decid să folosesc eu absorbantele.
03:23
Now I am havingavând a titletitlu like
62
187980
2131
Avem titluri precum:
03:26
the first man to seta stabilit footpicior on the moonlună.
63
190111
4177
„Primul om care a pășit pe lună”.
03:30
ArmstrongArmstrong. Then TenzingVedeta [and] HillaryHillary, in EverestEverest,
64
194288
3168
Armstrong. Apoi Tenzin și Hillary pe Everest și
03:33
like that MurugananthamDimulescu is the first man
65
197456
1889
Muruganantham, primul bărbat
03:35
worepurtau a sanitarysanitare padtampon acrosspeste the globeglob.
66
199345
3912
care a purtat absorbante.
03:39
I worepurtau a sanitarysanitare padtampon. I filledumplut animalanimal bloodsânge in a footballfotbal bottlesticla,
67
203257
3264
Mi-am pus un absorbant. Am umplut o sticlă cu sânge animal,
03:42
I tiedlegat de it up here, there is a tubetub going into my pantieschiloți,
68
206521
2686
am legat-o aici, un tub îmi intră în chiloți
03:45
while I'm walkingmers, while I'm cyclingCiclism, I madefăcut a presspresa,
69
209207
2624
și când merg pe jos sau cu bicicleta, apăs pe sticlă
03:47
dosesdoze of bloodsânge will go there.
70
211831
2316
și o doză de sânge ajunge pe absorbant.
03:50
That makesmărci me bowarc down to any womanfemeie in frontfață of me
71
214147
4028
De aceea mă plec în fața tuturor femeilor
03:54
to give fulldeplin respectrespect. That fivecinci dayszi I'll never forgeta uita --
72
218175
2978
în semn de respect. Nu voi uita niciodată cele 5 zile -
03:57
the messymurdar dayszi, the lousyprost dayszi, that wetnessumezeala.
73
221153
2656
murdăria, disconfortul, umezeala.
03:59
My God, it's unbelievablenecrezut.
74
223809
5654
De necrezut!
04:05
But here the problemproblemă is, one companycompanie is makingluare napkinservetel
75
229463
4761
Problema e că există o companie care face absorbante
04:10
out of cottonbumbac. It is workinglucru well.
76
234224
2416
din bumbac. Și funcționează bine.
04:12
But I am alsode asemenea tryingîncercat to make sanitarysanitare padtampon with the good cottonbumbac. It's not workinglucru.
77
236640
3008
Încerc și eu să fac absorbante folosind bumbac de calitate. Nu merge.
04:15
That makesmărci me to want to refuserefuza to continuecontinua this researchcercetare and researchcercetare and researchcercetare.
78
239648
3584
Asta mă face să îmi doresc să opresc proiectul.
04:19
You need first fundsfonduri.
79
243232
1701
Mai întâi ai nevoie de fonduri.
04:20
Not only financialfinanciar crisescrizele, but because of the sanitarysanitare padtampon researchcercetare,
80
244933
3318
Nu am avut doar probleme financiare, din cauza proiectului
04:24
I come throughprin all sortsfelul of problemsProbleme, includinginclusiv
81
248251
3716
am avut tot felul de probleme, inclusiv
04:27
a divorcedivorț noticeînștiințare from my wifesoție.
82
251967
2403
o cerere de divorț din partea soției.
04:30
Why is this? I used medicalmedical collegecolegiu girlsfete.
83
254370
3095
De ce? Am apelat la studente la Medicină.
04:33
She suspectssuspecţi I am usingutilizând as a trumpTrump cardcard
84
257465
2854
Credea că asta e un pretext
04:36
to runalerga behindin spate medicalmedical collegecolegiu girlsfete.
85
260319
2456
să agăț studente la Medicină.
04:38
FinallyÎn cele din urmă, I camea venit to know it is a specialspecial celluloseceluloza
86
262775
3243
Am aflat că e vorba de un tip special de celuloză
04:41
derivedderivat from a pinewoodlemn de pin, but even after that,
87
266018
2408
derivată din lemn de pin, dar
04:44
you need a multimillion-dollarmilioane de dolari plantplantă like this
88
268426
2002
ai nevoie de o fabrică ce costă milioane
04:46
to processproces that materialmaterial. Again, a stop-upStop-up.
89
270428
3362
ca să procesezi materialul. Alt obstacol.
04:49
Then I spendpetrece anothero alta fourpatru yearsani to createcrea my ownpropriu
90
273790
3760
Următorii 4 ani i-am petrecut construind
04:53
machinemaşină toolsunelte, a simplesimplu machinemaşină toolinstrument like this.
91
277552
2663
propriile mele dispozitive, simple ca acestea.
04:56
In this machinemaşină, any ruralrural womanfemeie can applyaplica the samela fel
92
280215
3244
Cu ajutorul lui, femeile de la sate pot utiliza
04:59
rawbrut materialsmateriale that they are processingprelucrare in the multinationalmultinațional plantplantă,
93
283459
2844
aceleași materiale ca cele folosite în fabrică,
05:02
anyoneoricine can make a world-classclasă mondială napkinservetel at your diningde luat masa hallhol.
94
286303
3692
oricine poate fabrica un absorbant de calitate acasă.
05:05
That is my inventioninvenţie.
95
289995
3217
Iată care e invenția mea.
05:09
So after that, what I did,
96
293212
2723
După aceea,
05:11
usuallyde obicei if anyoneoricine got a patentbrevet or an inventioninvenţie,
97
295935
3463
dacă obții un patent sau brevet de invenție
05:15
immediatelyimediat you want to make, convertconvertit into this.
98
299398
3543
îl vei converti în bani.
05:18
I never did this. I droppedscăzut it just like this,
99
302941
3050
Nu am făcut asta, dar
05:21
because you do this, if anyoneoricine runsruleaza after moneybani,
100
305991
3584
dacă faci așa, dacă toți aleargă după bani
05:25
theiral lor life will not [have] any beautyfrumuseţe. It is boredomplictiseala.
101
309575
3717
frumusețea vieții dispare. Devine plictisitoare.
05:29
A lot of people makingluare a lot of moneybani, billionmiliard,
102
313292
2011
Mulți fac miliarde,
05:31
billionsmiliarde of dollarsdolari accumulatingacumularea.
103
315303
2154
acumulează miliarde.
05:33
Why are they comingvenire for, finallyin sfarsit, for philanthropyfilantropie?
104
317457
2246
De ce se îndreaptă la final spre filantropie?
05:35
Why the need for accumulatingacumularea moneybani, then doing philanthropyfilantropie?
105
319703
3517
De ce există nevoia să acumulezi bani și apoi să faci acte de caritate?
05:39
What if one decideda decis to startstart philanthropyfilantropie from the day one?
106
323220
3309
Dar dacă ne-am îndrepta spre filantropie de la început?
05:42
That's why I am givingoferindu- this machinemaşină
107
326529
3548
De aceea distribui dispozitivul
05:45
only in ruralrural IndiaIndia, for ruralrural womenfemei, because in IndiaIndia,
108
330077
3938
doar în zonele rurale din India - pentru că în India
05:49
[you'llveți be] surpriseduimit, only two percentla sută of womenfemei
109
334015
2476
doar 2% dintre femei
05:52
are usingutilizând sanitarysanitare padstampoane. The restodihnă, they're usingutilizând a ragcârpă clothpânză,
110
336491
3341
folosesc absorbante. Restul utilizează cârpe,
05:55
a leaffrunze, huskcoajă, [saw] dustpraf, everything exceptcu exceptia sanitarysanitare padstampoane.
111
339832
3860
hârtie, pănuși, rumeguș, orice în afară de absorbante.
05:59
It is the samela fel in the 21stSf centurysecol. That's why I am going
112
343692
2387
Suntem în secolul XXI. De aceea
06:01
to decidea decide to give this machinemaşină only for poorsărac womenfemei acrosspeste IndiaIndia.
113
346079
3541
ofer acest dispozitiv doar femeilor sărace din India.
06:05
So fardeparte, 630 installationsInstalatii happeneds-a întâmplat in 23 statesstatele
114
349620
3381
Până acum, 630 de dispozitive au fost instalate
06:08
in sixşase other countriesțări.
115
353001
2636
în 23 de state și 6 alte țări.
06:11
Now I'm on my seventhal șaptelea yearan sustainingsusținător againstîmpotriva
116
355637
4482
De șapte ani lupt împotriva
06:16
multinationalmultinațional, transnationaltransnaţionale giantsGiants -- makesmărci all MBAMBA studentselevi a questionîntrebare markmarcă.
117
360119
5018
multinaționalelor, corporațiilor - toți studenții la MBA sunt surprinși.
06:21
A schoolşcoală dropoutabandon şcolar from CoimbatoreCoimbatore, how he is ablecapabil to sustainingsusținător?
118
365137
3285
Cum poate face asta unul din Coimbare, care a abandonat școala?
06:24
That makesmărci me a visitingin vizita professorProfesor and guestcomentarii lecturerlector in all IIMsIIMs.
119
368422
6100
De aceea sunt profesor și țin prelegeri la IIM-uri.
06:30
(ApplauseAplauze)
120
374522
5163
(Aplauze)
06:35
PlayJuca videovideo one.
121
379685
2845
Să vedem primul videoclip.
06:38
(VideoPagina) ArunachalamDionisie MurugananthamDimulescu: The thing I saw in my wife'ssoţia lui handmână, "Why are you usingutilizând that nastyurât clothpânză?"
122
382530
5172
Când am văzut acea cârpă neigienică în mâna soției am întrebat-o de ce o folosește.
06:43
She repliedrăspuns immediatelyimediat, "I know about napkinsServetele, but if I startstart
123
387702
4313
Mi-a spus că știe că există absorbante, dar
06:47
usingutilizând napkinsServetele, then we have to cuta taia our familyfamilie milklapte budgetbuget."
124
392015
3899
dacă le folosește va trebui să reducem bugetul pentru lapte.
06:51
Why not make myselfeu insumi a low-costcost scăzut napkinservetel?
125
395914
4421
Dar cum fabrici absorbante ieftine?
06:56
So I decideda decis I'm going to sellvinde this newnou machinemaşină
126
400335
2781
Așa că am decis să distribui dispozitivul
06:59
only for WomenFemei SelfAuto Help GroupsGrupuri.
127
403116
2082
doar femeilor din grupurile de ajutor pentru femei.
07:05
That is my ideaidee.
128
409976
3206
Asta a fost ideea.
07:10
AM: And previouslyîn prealabil, you need a multimillionmultimillion investmentinvestiție
129
414429
4715
Înainte aveai nevoie de investiții de milioane
07:15
for machinemaşină and all. Now, any ruralrural womanfemeie can.
130
419144
3500
pentru o asemenea mașină. Acum, toate femeile de la țară beneficiază de ea.
07:18
They are performingefectuarea pujaaurica.
131
422644
1869
Aici celebrează Puja.
07:20
(VideoPagina): (SingingCântând)
132
424513
17014
(Video: femei cântând).
07:37
You just think, competingconcurent giantsGiants,
133
441527
4586
Gândiți-vă la competitorii giganți,
07:42
even from HarvardHarvard, OxfordOxford, is difficultdificil.
134
446113
1891
de la Harvard, Oxford, e greu.
07:43
I make a ruralrural womanfemeie to competeconcura with multinationalscompaniile multinaţionale.
135
448004
2884
Eu fac ca femeile de la țară să concureze cu multinaționalele.
07:46
I'm sustainingsusținător on seventhal șaptelea yearan.
136
450888
1570
Susțin acest proiect de 7 ani.
07:48
AlreadyDeja 600 installationsInstalatii. What is my missionmisiune?
137
452458
2261
Avem deja 600 de instalații? Și care e misiunea mea?
07:50
I'm going to make IndiaIndia
138
454719
1861
Vreau ca în India
07:52
[into] a 100-percent-sanitary-napkin-using-procente-sanitare-servetel-folosind countryțară in my lifetimedurata de viață.
139
456580
4004
toate femeile să folosească absorbante - în decursul vieții mele.
07:56
In this way I'm going to providefurniza not lessMai puțin than a millionmilion
140
460584
1985
Așa voi crea circa 1 milion de slujbe
07:58
ruralrural employmentocuparea forței de muncă that I'm going to createcrea.
141
462569
2058
în mediul rural.
08:00
That's why I'm not runningalergare after this bloodysângeros moneybani.
142
464627
3556
De aceea nu urmăresc să fac profit.
08:04
I'm doing something seriousserios.
143
468183
1500
Fac ceva serios.
08:05
If you chaseChase a girlfată, the girlfată won'tnu va like you.
144
469683
4349
Dacă vânezi o fată, nu te va plăcea.
08:09
Do your jobloc de munca simplypur şi simplu, the girlfată will chaseChase you.
145
474032
2398
Îți faci treaba simplu și fata te vânează ea.
08:12
Like that, I never chasedurmarit MahalakshmiMinciu.
146
476430
2351
Eu n-am vânat-o niciodată pe Mahalakshmi.
08:14
MahalakshmiMinciu is chasingalungare me, I am keepingpăstrare in the back pocketbuzunar.
147
478781
4870
Ea mă vânează.
08:19
Not in frontfață pocketbuzunar. I'm a back pocketbuzunar man.
148
483651
4456
Nu în buzunarul din față. Sunt discret.
08:24
That's all. A schoolşcoală dropoutabandon şcolar saw your problemproblemă in the societysocietate
149
488107
3572
Unul care a abandonat școala a identificat problema:
08:27
of not usingutilizând sanitarysanitare padtampon.
150
491679
2032
absența absorbantelor.
08:29
I am becomingdevenire a solutionsoluţie providerfurnizor. I'm very happyfericit.
151
493711
2300
Acum ofer soluții. Sunt foarte fericit.
08:31
I don't want to make this as a corporatecorporativ entityentitate.
152
496011
2843
Nu vreau să fac o corporație din acest proiect.
08:34
I want to make this as a locallocal sanitarysanitare padtampon movementcirculaţie
153
498854
4003
Vreau să creez o mișcare globală în favoarea
08:38
acrosspeste the globeglob. That's why I put all the detailsDetalii
154
502857
2853
folosirii absorbantelor. De aceea, toate informațiile
08:41
on publicpublic domaindomeniu like an opendeschis softwaresoftware-ul.
155
505710
3364
sunt publice, open-source.
08:44
Now 110 countriesțări are accessingaccesarea it. Okay?
156
509074
4562
Azi, 110 țări le accesează.
08:49
So I classifyclasifica the people into threeTrei:
157
513636
4000
Eu clasific oamenii în trei grupuri:
08:53
uneducatedneeducati, little educatededucat, surplusexcedent educatededucat.
158
517636
6922
needucați, puțin educați, supra-educați.
09:00
Little educatededucat, doneTerminat this. SurplusExcedent educatededucat,
159
524558
3891
Un om cu puțină educație a făcut asta. Voi,
09:04
what are you going to do for the societysocietate?
160
528449
1404
cei foarte educați, ce veți face pentru societate?
09:05
Thank you very much. Byepa!
161
529853
3767
Vă mulțumesc! La revedere!
09:09
(ApplauseAplauze)
162
533620
11317
(Aplauze)
Translated by Madalina Dinita
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arunachalam Muruganantham - Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene.

Why you should listen

Arunachalam Muruganantham of Jayaashree Industries designed, created, tested and implemented a sanitary napkin-making machine that operates on a small scale.

Contrary to a large-scale production model which requires Rs.3.5 Crores as initial investment, Jayaashree Industries sanitary napkin-making machine can be made available to a buyer for approximately Rs.65,000. This allows smaller players to adopt the business model propagated by him, and thus generates more employment and wealth in the most neglected sections of society. More specifically, an empowerment forum – such as a Self Help Group or a women’s group – can invest in a sanitary napkin-making unit to create a business that employs up to ten women. The new invention is capable of making 120 napkins per hour.

The Jayaashree Industries model helps offer livelihood, hygiene, dignity and empowerment to underprivileged women all over the world. And it does so using a sustainable business framework.

More profile about the speaker
Arunachalam Muruganantham | Speaker | TED.com