ABOUT THE SPEAKER
Howard Rheingold - Digital community builder
Writer, artist and designer, theorist and community builder, Howard Rheingold is one of the driving minds behind our net-enabled, open, collaborative life.

Why you should listen

As Howard Rheingold himself puts it, "I fell into the computer realm from the typewriter dimension, then plugged my computer into my telephone and got sucked into the net." A writer and designer, he was among the first wave of creative thinkers who saw, in computers and then in the Internet, a way to form powerful new communities.

His 2002 book Smart Mobs, which presaged Web 2.0 in predicting collaborative ventures like Wikipedia, was the outgrowth of decades spent studying and living life online. An early and active member of the Well (he wrote about it in The Virtual Community), he went on to cofound HotWired and Electric Minds, two groundbreaking web communities, in the mid-1990s. Now active in Second Life, he teaches, writes and consults on social networking. His latest passion: teaching and workshopping participatory media literacy, to make sure we all know how to read and make the new media that we're all creating together.

More profile about the speaker
Howard Rheingold | Speaker | TED.com
TED2005

Howard Rheingold: The new power of collaboration

Howard Rheingold despre colaborare

Filmed:
1,181,175 views

Howard Rheingold vorbeşte despre lumea ce va să vină a colaborării, media participativă şi acţiunea colectivă - şi despre cum Wikipedia e într-adevăr un rod al instinctului nostru natural de a lucra în grup.
- Digital community builder
Writer, artist and designer, theorist and community builder, Howard Rheingold is one of the driving minds behind our net-enabled, open, collaborative life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm here to enlistînrola you
0
1000
6000
Sunt aici pentru a vă înrola
00:19
in helpingajutor reshaperemodela the storypoveste about how humansoameni and other critterscreaturilor get things doneTerminat.
1
7000
8000
să mă ajutaţi să dăm o altă formă poveştii despre cum oamenii şi alte creaturi duc lucrurile la bun sfârşit.
00:27
Here is the oldvechi storypoveste -- we'vene-am alreadydeja heardauzit a little bitpic about it:
2
15000
5000
Iată povestea veche. Am auzit deja câte ceva despre ea.
00:32
biologybiologie is warrăzboi in whichcare only the fiercestelima survivesupravieţui;
3
20000
7000
Biologia înseamnă război în care doar cei mai cruzi supravieţuiesc.
00:39
businessesîntreprinderi and nationsnațiuni succeeda reusi only by defeatingînvingându-,
4
27000
8000
Afacerile şi naţiunile reuşesc numai învingând,
00:47
destroyingdistruge and dominatingdomina competitioncompetiție;
5
35000
6000
distrugând şi dominându-şi competitorii.
00:53
politicspolitică is about your sidelatură winningcâștigător at all costscheltuieli.
6
41000
7000
Politica înseamnă ca tabăra ta să câştige cu orice preţ.
01:00
But I think we can see the very beginningsînceputuri of a newnou storypoveste beginningînceput to emergeapărea.
7
48000
8000
Dar cred că putem să vedem deja zorii unei noi poveşti care începe să iasă la iveală.
01:08
It's a narrativenarativ spreadrăspândire acrosspeste a numbernumăr of differentdiferit disciplinesdiscipline,
8
56000
7000
E o naraţiune care se întinde de-a lungul unui număr de discipline diferite,
01:15
in whichcare cooperationcooperare, collectivecolectiv actionacțiune and complexcomplex interdependenciesinterdependenţe
9
63000
8000
în care cooperarea, acţiunea colectivă şi interdependenţele complexe
01:23
playa juca a more importantimportant rolerol.
10
71000
3000
joacă un rol mult mai important.
01:26
And the centralcentral, but not all-importantfoarte important, rolerol of competitioncompetiție and survivalsupravieţuire of the fittestcelui mai adaptat
11
74000
9000
Şi rolul central, dar nu determinant al competiţiei şi supravieţuirii celui mai adaptat,
01:35
shrinksse micsoreaza just a little bitpic to make roomcameră.
12
83000
4000
se contractă puţin, lasând loc pentru altceva.
01:39
I starteda început thinkinggândire about the relationshiprelaţie betweenîntre communicationcomunicare, mediamass-media
13
87000
7000
Am început să mă gândesc la relaţia dintre comunicare, media
01:46
and collectivecolectiv actionacțiune when I wrotea scris "SmartSmart MobsMafioti,"
14
94000
5000
şi acţiune colectivă când am scris "Smart Mobs",
01:51
and I foundgăsite that when I finishedterminat the bookcarte, I keptținut thinkinggândire about it.
15
99000
5000
şi am descoperit când am terminat cartea că încă reflectam la asta.
01:56
In factfapt, if you look back, humanuman communicationcomunicare mediamass-media
16
104000
6000
De fapt, dacă vă uitaţi în urmă, media şi comunicarea umană
02:02
and the waysmoduri in whichcare we organizeorganiza sociallysocialmente have been co-evolvingco-evoluţie for quitedestul de a long time.
17
110000
7000
şi felul în care ne organizăm social au coevoluat pe o perioadă destul de lungă.
02:09
HumansOamenii have livedtrăit for much, much longermai lung
18
117000
4000
Oamenii există cu mult, mult înainte
02:13
than the approximatelyaproximativ 10,000 yearsani of settledstabilit agriculturalagricol civilizationcivilizaţie
19
121000
7000
de cei circa 10.000 de ani de civilizaţie agricolă în aşezări stabile.
02:20
in smallmic familyfamilie groupsGrupuri. NomadicNomazi huntersvânători bringaduce down rabbitsiepuri, gatheringadunare foodalimente.
20
128000
8000
În mici grupuri de familie, vânătorii nomazi prindeau iepuri pentru hrană.
02:28
The formformă of wealthbogatie in those dayszi was enoughdestul foodalimente to staystau aliveîn viaţă.
21
136000
5000
Bogăţia în acele vremuri însemna destulă mâncare pentru a rămâne în viaţă.
02:33
But at some pointpunct, they bandedalternante togetherîmpreună to huntvânătoare biggermai mare gamejoc.
22
141000
7000
Dar, la un moment dat, oamenii s-au grupat pentru a vâna mai mult.
02:40
And we don't know exactlyexact how they did this,
23
148000
3000
Şi nu ştim exact cum au făcut asta.
02:43
althoughcu toate ca they musttrebuie sa have solvedrezolvat some collectivecolectiv actionacțiune problemsProbleme;
24
151000
5000
Deşi trebuie să fi rezolvat unele probleme de acţiune colectivă.
02:48
it only makesmărci sensesens that you can't huntvânătoare mastodonsmastodonţi
25
156000
4000
Are sens să spui că nu poţi vâna mastodonţi
02:52
while you're fightingluptă with the other groupsGrupuri.
26
160000
3000
dacă te războieşti cu celelalte grupuri.
02:55
And again, we have no way of knowingcunoaștere,
27
163000
2000
Şi, din nou, n-avem cum să ştim
02:57
but it's clearclar that a newnou formformă of wealthbogatie musttrebuie sa have emergeda apărut.
28
165000
5000
dar e clar că trebuie să fi apărut o nouă formă de bogăţie.
03:02
More proteinproteină than a hunter'sHunter familyfamilie could eatmânca before it rottedputrezit.
29
170000
5000
Mai multe proteine decât putea familia vânătorului să mănânce până vânatul putrezea.
03:07
So that raisedridicat a socialsocial questionîntrebare
30
175000
2000
Aşa că asta a ridicat o chestiune socială
03:09
that I believe musttrebuie sa have drivencondus newnou socialsocial formsformulare.
31
177000
3000
care, cred, trebuie să fi dus la noi forme sociale.
03:12
Did the people who atea mancat that mastodonmamut meatcarne owedatora something
32
180000
5000
Datorau ceva oamenii care mâncaseră din mastodont
03:17
to the huntersvânători and theiral lor familiesfamilii?
33
185000
2000
vânătorilor şi familiilor acestora?
03:19
And if so, how did they make arrangementsaranjamente?
34
187000
4000
Şi dacă da, cum făceau înţelegerile?
03:23
Again, we can't know, but we can be prettyfrumos sure that some formformă of
35
191000
3000
Din nou, nu putem şti, dar putem fi destul de siguri că o oarecare formă
03:26
symbolicsimbolice communicationcomunicare musttrebuie sa have been involvedimplicat.
36
194000
5000
de comunicare simbolică trebuie să fi avut loc.
03:31
Of coursecurs, with agricultureagricultură camea venit the first bigmare civilizationscivilizații,
37
199000
5000
Sigur, odată cu agricultura au apărut şi primele mari civilizaţii,
03:36
the first citiesorase builtconstruit of mudnoroi and brickcaramida, the first empiresimperii.
38
204000
5000
primele oraşe făcute din lut şi cărămizi, primele imperii.
03:41
And it was the administersadministrează of these empiresimperii
39
209000
4000
Şi aceia care administrau aceste imperii sunt cei
03:45
who begana început hiringangajare people to keep trackurmări of the wheatgrâu and sheepoaie and winevin that was oweddatorat
40
213000
6000
care au început să angajeze oameni pentru a ţine socoteala grâului, a oilor şi a vinului pe care le aveau.
03:51
and the taxestaxe that was oweddatorat on them
41
219000
2000
Şi a taxelor care le erau datorate,
03:53
by makingluare marksmărci; marksmărci on claylut in that time.
42
221000
4000
prin însemnări făcute, în acele vremuri, pe argilă.
03:57
Not too much longermai lung after that, the alphabetalfabet was inventedinventat.
43
225000
5000
Nu prea mult după aceea, alfabetul a fost inventat.
04:02
And this powerfulputernic toolinstrument was really reservedrezervate, for thousandsmii of yearsani,
44
230000
6000
Şi această unealtă eficace a fost rezervată într-adevăr, mii de ani,
04:08
for the eliteelită administratorsadministratori (LaughterRâs) who keptținut trackurmări of accountsconturi for the empiresimperii.
45
236000
10000
elitei administratorilor, care ţineau socoteala conturilor pentru imperii.
04:18
And then anothero alta communicationcomunicare technologytehnologie enabledactivat newnou mediamass-media:
46
246000
5000
Apoi, o altă tehnologie de comunicare a permis apariţia unei noi media.
04:23
the printingtipărire presspresa camea venit alongde-a lungul, and withinîn decadesdecenii,
47
251000
5000
A apărut tiparniţa, şi în câteva decenii,
04:28
millionsmilioane of people becamea devenit literateştiinţă de carte.
48
256000
2000
milioane de oameni au învăţat să citească.
04:30
And from literateştiinţă de carte populationspopulații,
49
258000
4000
Şi de la populaţiile alfabetizate,
04:34
newnou formsformulare of collectivecolectiv actionacțiune emergeda apărut in the spheressfere of knowledgecunoştinţe,
50
262000
4000
noi forme de acţiune colectivă au apărut în sferele cunoaşterii,
04:38
religionreligie and politicspolitică.
51
266000
4000
religie şi politică.
04:42
We saw scientificștiințific revolutionsrevoluții, the ProtestantProtestante ReformationReformarea,
52
270000
5000
Revoluţiile ştiinţifice, reforma protestantă,
04:47
constitutionalconstituţionale democraciesdemocraţiile possibleposibil where they had not been possibleposibil before.
53
275000
6000
democraţiile constituţionale au fost posibile acolo unde înainte nu fuseseră.
04:53
Not createdcreată by the printingtipărire presspresa,
54
281000
2000
N-au fost create de tiparniţă,
04:55
but enabledactivat by the collectivecolectiv actionacțiune that emergesapare from literacyalfabetizare.
55
283000
5000
ci facilitate de acţiunea colectivă care se naşte din ştiinţa de carte.
05:00
And again, newnou formsformulare of wealthbogatie emergeda apărut.
56
288000
4000
Şi, din nou, alte forme de bogăţie au apărut.
05:04
Now, commercecomerţ is ancientvechi. MarketsPieţele are as oldvechi as the crossroadsrăscruce de drumuri.
57
292000
5000
Ei bine, comerţul e străvechi. Pieţele sunt la fel de vechi ca şi intersecţiile.
05:09
But capitalismcapitalism, as we know it, is only a fewpuțini hundredsută yearsani oldvechi,
58
297000
4000
Dar capitalismul, aşa cum îl ştim, există doar de câteva sute de ani,
05:13
enabledactivat by cooperativeCooperativa arrangementsaranjamente and technologiestehnologii,
59
301000
5000
şi a fost posibil mulţumită înţelegerilor colective şi a tehnologiilor,
05:18
suchastfel de as the joint-stockacţiuni ownershipproprietate companycompanie,
60
306000
3000
cum ar fi deţinerea colectivă de acţiuni într-o companie,
05:21
sharedimpartit liabilityrăspundere insuranceasigurare, double-entrydublu-intrare bookkeepingcontabilitate.
61
309000
5000
răspunderea comună de asigurare a pagubelor, contabilitatea în partidă dublă.
05:26
Now of coursecurs, the enablingpermițând technologiestehnologii are basedbazat on the InternetInternet,
62
314000
5000
Bineînţeles, tehnologiile care permit asta sunt bazate pe internet.
05:31
and in the many-to-manymulţi-la-mai-mulţi eraeră, everyfiecare desktopspaţiul de lucru is now a printingtipărire presspresa,
63
319000
7000
Într-o eră mulţi-către-mulţi, fiecare computer e o tiparniţă,
05:38
a broadcastingradiodifuziune stationstatie, a communitycomunitate or a marketplacepiata de desfacere.
64
326000
6000
o staţie de emisie, o comunitate sau o piaţă.
05:44
EvolutionEvoluţia is speedingexcesul de viteză up.
65
332000
3000
Evoluţia prinde viteză.
05:47
More recentlyrecent, that powerputere is untetheringuntethering and leapingsărind off the desktopsdesktop-uri,
66
335000
6000
Mai recent, această forţă e descătuşată şi iese din computere.
05:53
and very, very quicklyrepede, we're going to see a significantsemnificativ proportionproporţie, if not the majoritymajoritate of
67
341000
6000
Şi foarte, foarte curând vom vedea o parte semnificativă – dacă nu cumva majoritatea -
05:59
the humanuman racerasă, walkingmers around holdingdeținere, carryingpurtător or wearingpurtare supercomputerssupercalculatoare
68
347000
8000
rasei umane că are şi poartă cu sine supercomputere
06:07
linkedlegat at speedsviteze greatermai mare
69
355000
3000
conectate la viteze mai mari
06:10
than what we considerconsidera to be broadbandîn bandă largă todayastăzi.
70
358000
4000
decât ceea ce considerăm azi banda largă.
06:14
Now, when I starteda început looking into collectivecolectiv actionacțiune,
71
362000
3000
Ei bine, când am început să studiez acţiunea colectivă,
06:17
the considerableconsiderabile literatureliteratură on it is basedbazat on what sociologistssociologi call "socialsocial dilemmasdileme."
72
365000
6000
considerabila literatură pe această temă era bazată pe ceea ce sociologii numesc "dileme sociale".
06:23
And there are a couplecuplu of mythicmitică narrativesnarațiuni of socialsocial dilemmasdileme.
73
371000
3000
Şi sunt câteva poveşti mitice despre dileme sociale.
06:26
I'm going to talk brieflyscurt about two of them:
74
374000
3000
O să vorbesc despre două dintre ele:
06:29
the prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă and the tragedytragedie of the commonscommons.
75
377000
3000
dilema prizonierului şi tragedia păşunilor.
06:32
Now, when I talkeda vorbit about this with KevinKevin KellyKelly,
76
380000
2000
Ei bine, când am vorbit despre asta cu Kevin Kelly,
06:34
he assuredasigurat me that everybodytoata lumea in this audiencepublic prettyfrumos much knowsștie the detailsDetalii
77
382000
4000
m-a asigurat că toată lumea din public cunoaşte suficient detaliile
06:38
of the prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă,
78
386000
2000
dilemei prizonierului.
06:40
so I'm just going to go over that very, very quicklyrepede.
79
388000
3000
Deci o să trec prin ea foarte rapid.
06:43
If you have more questionsîntrebări about it, askcere KevinKevin KellyKelly latermai tarziu. (LaughterRâs)
80
391000
7000
Dacă aveţi întrebări, puneţi-le mai tâziu lui Kevin Kelly. (Râsete).
06:50
The prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă is actuallyde fapt a storypoveste that's overlaidsuprapuse
81
398000
3000
Dilema prizonierului e de fapt o poveste construită
06:53
on a mathematicalmatematic matrixMatrix that camea venit out of the gamejoc theoryteorie
82
401000
4000
pe o matrice matematică rezultată din teoria jocurilor
06:57
in the earlydin timp yearsani of thinkinggândire about nuclearnuclear warrăzboi:
83
405000
4000
în anii timpurii ai teoriilor despre războiul nuclear:
07:01
two playersjucători who couldn'tnu a putut trustîncredere eachfiecare other.
84
409000
2000
doi jucători care nu pot avea încredere unul în celălalt.
07:03
Let me just say that everyfiecare unsecuredNegarantate transactiontranzacţie
85
411000
3000
O să spun doar că fiecare tranzacţie nesecurizată
07:06
is a good exampleexemplu of a prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă.
86
414000
3000
e un bun exemplu de dilemă a prizonierului.
07:09
PersonPersoană with the goodsbunuri, personpersoană with the moneybani,
87
417000
3000
Cel care are produsele şi cel care are banii,
07:12
because they can't trustîncredere eachfiecare other, are not going to exchangeschimb valutar.
88
420000
4000
pentru că nu pot avea încredere unul în celălt, nu vor face schimbul.
07:16
NeitherNici one wants to be the first one
89
424000
3000
Nici unul nu vrea să fie primul,
07:19
or they're going to get the sucker'sfraier pe payoffplata,
90
427000
2000
pentru că aşa se vor alege cu "câştigul fraierului".
07:21
but bothambii losepierde, of coursecurs, because they don't get what they want.
91
429000
4000
Dar amândoi pierd, bineînţeles, pentru că nu obţin ce-au vrut.
07:25
If they could only agreede acord, if they could only turnviraj a prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă into
92
433000
4000
Dacă ar putea să ajungă la o înţelegere, dacă ar putea transforma dilema prizonierului
07:29
a differentdiferit payoffplata matrixMatrix calleddenumit an assuranceasigurare gamejoc, they could proceedcontinua.
93
437000
6000
într-o altă matrice a recompenselor, numită jocul asigurării..., ar putea începe.
07:35
TwentyDouăzeci yearsani agoîn urmă, RobertRobert AxelrodAxelrod used the prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă
94
443000
4000
Acum 20 de ani, Robert Axelrod a folosit dilema prizonierului
07:39
as a probesondă of the biologicalbiologic questionîntrebare:
95
447000
5000
pentru a examina o chestiune biologică:
07:44
if we are here because our ancestorsstrămoși were suchastfel de fierceferoce competitorsconcurenți,
96
452000
5000
Dacă suntem aici pentru că strămoşii noştri au fost adversari feroce,
07:49
how does cooperationcooperare existexista at all?
97
457000
2000
cum se face că există totuşi cooperare?
07:51
He starteda început a computercomputer tournamentturneu for
98
459000
2000
Axelrod a lansat un turneu online în care
07:53
people to submita depune prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă strategiesstrategii and discovereddescoperit,
99
461000
5000
oamenii trimiteau strategii de rezolvare a dilemei prizonierului şi a descoperit,
07:58
much to his surprisesurprinde, that a very, very simplesimplu strategystrategie woncastigat --
100
466000
4000
spre surpriza sa, că o strategie foarte simplă a câştigat.
08:02
it woncastigat the first tournamentturneu, and even after everyonetoata lumea knewștiut it woncastigat,
101
470000
4000
A câştigat primul turneu şi, chiar şi după ce toată lumea a ştiut cum,
08:06
it woncastigat the secondal doilea tournamentturneu -- that's knowncunoscut as titTit for tattat.
102
474000
7000
a câştigat şi al doilea turneu. I se spune "a plăti cu aceeaşi monedă".
08:13
AnotherUn alt economiceconomic gamejoc that mayMai not be as well knowncunoscut as the prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă
103
481000
6000
Un alt joc economic care s-ar putea să nu fie la fel de cunoscut ca dilema prizonierului,
08:19
is the ultimatumultimatum gamejoc,
104
487000
2000
e jocul ultimatumului.
08:21
and it's alsode asemenea a very interestinginteresant probesondă of
105
489000
2000
Şi e, de asemenea, o probă foarte interesantă
08:23
our assumptionsipoteze about the way people make economiceconomic transactionstranzacţii.
106
491000
6000
pentru supoziţiile noastre despre felul în care oamenii fac tranzacţii economice.
08:29
Here'sAici este how the gamejoc is playedjucat: there are two playersjucători;
107
497000
3000
Iată cum se joacă jocul. Există doi jucători.
08:32
they'vele-au never playedjucat the gamejoc before,
108
500000
2000
N-au mai jucat niciodată jocul.
08:34
they will not playa juca the gamejoc again, they don't know eachfiecare other,
109
502000
3000
Şi nu-l vor mai juca niciodată. Nu se cunosc.
08:37
and they are, in factfapt, in separatesepara roomscamere.
110
505000
3000
Se află, de fapt, în camere separate.
08:40
First playerjucător is offereda oferit a hundredsută dollarsdolari
111
508000
2000
Primului jucător i se oferă 100 de dolari
08:42
and is askedîntrebă to proposepropune a splitDespică: 50/50, 90/10,
112
510000
6000
şi i se cere să propună o împărţeală: 50/50, 90/10.
08:48
whateverindiferent de that playerjucător wants to proposepropune. The secondal doilea playerjucător eitherfie acceptsacceptă the splitDespică --
113
516000
7000
Orice vrea el să propună. Al doilea jucător fie acceptă împărţeala,
08:55
bothambii playersjucători are paidplătit and the gamejoc is over --
114
523000
3000
cei doi primesc banii şi jocul se încheie.
08:58
or rejectsrespinge the splitDespică -- neithernici playerjucător is paidplătit and the gamejoc is over.
115
526000
6000
Fie respinge împărţeala. Nici unul dintre jucători nu primeşte banii şi jocul se încheie.
09:04
Now, the fundamentalfundamental basisbază of neoclassicalneoclasic economicseconomie
116
532000
4000
Ei bine, fundamentul economiei neoclasice
09:08
would tell you it's irrationaliraţional to rejectrespinge a dollardolar
117
536000
4000
ne-ar spune că e iraţional să refuzi un dolar
09:12
because someonecineva you don't know in anothero alta roomcameră is going to get 99.
118
540000
5000
pentru că cineva pe care nu-l cunoşti, din altă cameră, va lua 99.
09:17
YetÎncă in thousandsmii of trialsîncercări with AmericanAmerican and EuropeanEuropene and JapaneseJaponeză studentselevi,
119
545000
6000
Dar în mii de teste făcute cu studenţi americani, europeni şi japonezi,
09:23
a significantsemnificativ percentageprocent would rejectrespinge any offeroferi that's not closeînchide to 50/50.
120
551000
6000
un procent semnificativ va refuza orice ofertă care nu se apropie de 50/50.
09:29
And althoughcu toate ca they were screenedecranate and didn't know about the gamejoc
121
557000
5000
Şi chiar dacă fuseseră supravegheaţi şi nu ştiau nimic despre joc,
09:34
and had never playedjucat the gamejoc before,
122
562000
2000
şi nu-l mai jucaseră niciodată,
09:36
proposersoficial seemedpărea to innatelyinnately know this
123
564000
3000
cei care făceau împărţeala păreau să ştie asta instinctiv
09:39
because the averagein medie proposalpropunere was surprisinglysurprinzător closeînchide to 50/50.
124
567000
6000
pentru că oferta medie a fost surprinzător de aproape de 50/50.
09:45
Now, the interestinginteresant partparte comesvine in more recentlyrecent
125
573000
2000
Ei bine, partea interesantă apare mai recent
09:47
when anthropologistsantropologi begana început takingluare this gamejoc to other culturesculturi
126
575000
4000
când antropologii au început folosească acest joc în alte culturi
09:51
and discovereddescoperit, to theiral lor surprisesurprinde,
127
579000
3000
şi au descoperit, spre surpriza lor,
09:54
that slash-and-burnslash-şi-arde agriculturalistsagricultori in the AmazonAmazon
128
582000
4000
că agricultorii din Amazon care taie păduri pentru a-şi face terenuri agricole
09:58
or nomadicnomad pastoralistspăstorilor in CentralCentrală AsiaAsia or a dozenduzină differentdiferit culturesculturi --
129
586000
5000
sau crescătorii nomazi de vite din Asia Centrală, sau o duzină de alte culturi diferite --
10:03
eachfiecare had radicallyradical differentdiferit ideasidei of what is fairechitabil.
130
591000
5000
au fiecare idei radical diferite despre ceea ce e corect.
10:08
WhichCare suggestssugerează that insteadin schimb of there beingfiind an innateînnăscută sensesens of fairnesscorectitudine,
131
596000
6000
Ceea ce sugerează că, în loc să existe un simţ înnăscut al corectitudinii,
10:14
that somehowoarecum the basisbază of our economiceconomic
132
602000
3000
ceva de la baza tranzacţiilor noastre economice
10:17
transactionstranzacţii can be influencedinfluențat by our socialsocial institutionsinstituții,
133
605000
6000
poate fi influenţat de instituţiile noastre sociale --
10:23
whetherdacă we know that or not.
134
611000
2000
fie că suntem sau nu conştienţi.
10:25
The other majormajor narrativenarativ of socialsocial dilemmasdileme is the tragedytragedie of the commonscommons.
135
613000
5000
Cealaltă poveste majoră a dilemelor sociale e tragedia păşunilor.
10:30
GarrettGarrett HardinGrădină used it to talk about overpopulationsuprapopulare in the latetârziu 1960s.
136
618000
6000
Garrett Hardin a folosit-o în discuţia despre suprapopulare în anii '60.
10:36
He used the exampleexemplu of a commoncomun grazingpăşunat areazonă in whichcare eachfiecare personpersoană
137
624000
6000
A folosit exemplul unei păşuni comună în care fiecare persoană
10:42
by simplypur şi simplu maximizingmaximizarea theiral lor ownpropriu flockturma
138
630000
3000
prin simpla mărire a propriei turme,
10:45
led to overgrazingpăşunatul and the depletionepuizarea of the resourceresursă.
139
633000
3000
genera supra-păscut şi epuizarea resursei.
10:48
He had the rathermai degraba gloomysumbru conclusionconcluzie that
140
636000
2000
A ajuns la concluzia mai degrabă sumbră că
10:50
humansoameni will inevitablyinevitabil despoildespoil any commoncomun poolpiscină resourceresursă
141
638000
5000
oamenii vor epuiza inevitabil orice rezervă comună de resurse
10:55
in whichcare people cannotnu poti be restrainedimobilizate from usingutilizând it.
142
643000
6000
pe care oamenii nu pot fi împiedicaţi s-o folosească.
11:01
Now, ElinorElinor OstromOstrom, a politicalpolitic scientistom de stiinta, in
143
649000
3000
Ei bine, Eleanor Ostrom, care e politolog,
11:04
1990 askedîntrebă the interestinginteresant questionîntrebare that any good scientistom de stiinta should askcere,
144
652000
5000
a pus în 1990 o întrebare interesantă pe care orice bun om de ştiinţă trebuie s-o pună:
11:09
whichcare is: is it really trueAdevărat that humansoameni will always despoildespoil commonscommons?
145
657000
5000
chiar e adevărat că oamenii vor epuiza de fiecare dată resursele comune?
11:14
So she wenta mers out and lookedprivit at what datadate she could find.
146
662000
4000
Aşa că a căutat şi a analizat datele pe care le-a putut găsi.
11:18
She lookedprivit at thousandsmii of casescazuri of humansoameni sharingpartajare watershedsbazinelor de captare,
147
666000
4000
A analizat mii de cazuri de oameni care foloseau în comun bazine de apă,
11:22
forestryforestiere resourcesresurse, fisheriespescuit, and discovereddescoperit that yes, in casecaz after casecaz,
148
670000
7000
resurse forestiere, de peşte, şi a descoperit că da, caz după caz,
11:29
humansoameni destroyeddistrus the commonscommons that they dependeddepindea on.
149
677000
4000
oamenii au distrus resursele comune de care depindeau.
11:33
But she alsode asemenea foundgăsite manymulți instancesinstanțe in whichcare people escapedscăpat the prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă;
150
681000
7000
Dar a descoperit şi situaţii în care oamenii au scăpat din dilema prizonierului.
11:40
in factfapt, the tragedytragedie of the commonscommons is a multiplayermultiplayer prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă.
151
688000
6000
De fapt, tradegia păşunilor e o dilemă a prizonierului multi-player.
11:46
And she said that people are only prisonersprizonieri if they considerconsidera themselvesînșiși to be.
152
694000
5000
Ea spune că oamenii sunt prizonieri numai dacă se consideră astfel.
11:51
They escapeevadare by creatingcrearea institutionsinstituții for collectivecolectiv actionacțiune.
153
699000
4000
Evadează creând instituţii pentru acţiune colectivă.
11:55
And she discovereddescoperit, I think mostcel mai interestinglyInteresant,
154
703000
4000
Şi a descoperit, foarte interesant, cred,
11:59
that amongprintre those institutionsinstituții that workeda lucrat,
155
707000
3000
că în cazul instituţiilor care funcţionează,
12:02
there were a numbernumăr of commoncomun designproiecta
156
710000
2000
există un număr de principii comune de concepţie.
12:04
principlesprincipii, and those principlesprincipii seempărea to be
157
712000
3000
Şi aceste principii par să lipsească
12:07
missingdispărut from those institutionsinstituții that don't work.
158
715000
4000
în instituţiile care nu funcţionează.
12:11
I'm movingin miscare very quicklyrepede over a numbernumăr of
159
719000
2000
O să trec foarte repede peste un număr
12:13
disciplinesdiscipline. In biologybiologie, the notionsnoțiuni of symbiosissimbioză,
160
721000
3000
de discipline. În biologie, noţiunile de simbioză,
12:16
groupgrup selectionselecţie, evolutionaryevolutiv psychologyPsihologie are contestedcontestate, to be sure.
161
724000
6000
selecţie de grup, psihologie evoluţionistă sunt contestate, desigur.
12:22
But there is really no longermai lung any majormajor debatedezbate over the factfapt that
162
730000
5000
Dar nu mai avem, de fapt, nici o dezbatere majoră despre faptul că
12:27
cooperativeCooperativa arrangementsaranjamente have movedmutat from a peripheralperiferic rolerol to a centralcentral rolerol
163
735000
6000
înţelegerile de cooperare au migrat de la un rol periferic la unul central
12:33
in biologybiologie, from the levelnivel of the cellcelulă to the levelnivel of the ecologyecologie.
164
741000
6000
în biologie -- de la nivelul celular la cel ecologic.
12:39
And again, our notionsnoțiuni of individualspersoane fizice as economiceconomic beingsființe
165
747000
5000
Şi, din nou, noţiunile noastre despre indivizi ca fiinţe economice
12:44
have been overturnedrăsturnat.
166
752000
2000
au fost răsturnate.
12:46
RationalRaţională self-interestinteres personal is not always the dominatingdomina factorfactor.
167
754000
5000
Interesul propriu raţional nu e întotdeauna factorul dominant.
12:51
In factfapt, people will actact to punishpedepsi cheaterstrişorii, even at a costa costat to themselvesînșiși.
168
759000
8000
De fapt, oamenii vor acţiona pentru a-i pedepsi pe trişori, chiar şi atunci când plătesc un preţ.
12:59
And mostcel mai recentlyrecent, neurophysiologicalneurofiziologice measuresmăsuri
169
767000
2000
Şi, mai recent, măsurătorile neuropsihologice
13:01
have shownafișate that people who punishpedepsi cheaterstrişorii in economiceconomic gamesjocuri
170
769000
6000
au arătat că oamenii care-i pedepsesc pe trişori în jocurile economice
13:07
showspectacol activityactivitate in the rewardrecompensă centerscentre of theiral lor braincreier.
171
775000
4000
prezintă activitate în centrii recompensei din creier.
13:11
WhichCare led one scientistom de stiinta to declaredeclara that altruisticaltruiste punishmentpedeapsă
172
779000
7000
Ceea ce l-a făcut pe un om de ştiinţă să declare că pedeapsa altruistă
13:18
mayMai be the gluelipici that holdsdeține societiessocietățile togetherîmpreună.
173
786000
4000
ar putea fi liantul care ţine laolaltă societăţile.
13:22
Now, I've been talkingvorbind about how newnou formsformulare of communicationcomunicare and newnou mediamass-media
174
790000
5000
Ei bine, am vorbit despre cum noile forme de comunicare şi noua media
13:27
in the pasttrecut have helpeda ajutat createcrea newnou economiceconomic formsformulare.
175
795000
4000
au ajutat, în trecut, la crearea de noi forme economice.
13:31
CommerceComert is ancientvechi. MarketsPieţele are very oldvechi. CapitalismCapitalismul is fairlydestul de recentRecent;
176
799000
5000
Comerţul e străvechi. Pieţele sunt vechi. Capitalismul e destul de recent.
13:36
socialismsocialismul emergeda apărut as a reactionreacţie to that.
177
804000
4000
Socialismul a apărut ca o reacţie la asta.
13:40
And yetinca we see very little talk about how the nextUrmător → formformă mayMai be emergingîn curs de dezvoltare.
178
808000
6000
Şi totuşi vedem prea puţine discuţii despre cum ar putea apărea o viitoare formă.
13:46
JimJim SurowieckiSurowiecki brieflyscurt mentionedmenționat YochaiYochai Benkler'sBenkler pe paperhârtie about opendeschis sourcesursă,
179
814000
5000
Jim Surowiecki a menţionat în treacăt lucrarea lui Yochai Benkler despre open source,
13:51
pointingarătând to a newnou formformă of productionproducere: peer-to-peerpeer-to-peer productionproducere.
180
819000
4000
care indica spre o nouă formă de producţie: producţia peer-to-peer.
13:55
I simplypur şi simplu want you to keep in mindminte that if in the pasttrecut, newnou formsformulare of cooperationcooperare
181
823000
6000
Vreau doar să reţineţi că dacă, în trecut, noile forme de cooperare
14:01
enabledactivat by newnou technologiestehnologii createcrea newnou formsformulare of wealthbogatie,
182
829000
4000
facilitate de noile tehnologii au creat noi forme de bunăstare,
14:05
we mayMai be movingin miscare into yetinca anothero alta economiceconomic formformă
183
833000
4000
s-ar putea să ne îndreptăm spre o altă formă economică
14:09
that is significantlysemnificativ differentdiferit from previousanterior onescele.
184
837000
4000
care e semnificativ diferită de cele anterioare.
14:13
Very brieflyscurt, let's look at some businessesîntreprinderi. IBMIBM, as you know, HPHP, SunSoare --
185
841000
6000
Foarte scurt, să analizăm unele business-uri. IBM, după cum ştiţi, HP, Sun --
14:19
some of the mostcel mai fierceferoce competitorsconcurenți in the IT worldlume are opendeschis sourcingaprovizionare
186
847000
6000
unele dintre ele competitori feroce în lumea IT, fac open-sourcing
14:25
theiral lor softwaresoftware-ul, are providingfurnizarea portfoliosportofolii of patentsbrevete for the commonscommons.
187
853000
7000
cu software-ul propriu, oferind portofolii de patente pentru folosul comun.
14:32
EliEli LillyLilly -- in, again, the fiercelycu înverşunare competitivecompetitiv pharmaceuticalfarmaceutic worldlume --
188
860000
5000
Eli Lilly -- care funcţionează, şi aceasta, în nemilos de competitiva industrie farmaceutică --
14:37
has createdcreată a marketpiaţă for solutionssoluţii for pharmaceuticalfarmaceutic problemsProbleme.
189
865000
6000
a creat o piaţă a soluţiilor pentru problemele farmaceutice.
14:43
ToyotaToyota, insteadin schimb of treatingtratare its suppliersfurnizori as a marketplacepiata de desfacere,
190
871000
5000
Toyota, în loc să-şi trateze furnizorii ca pe o piaţă,
14:48
treatstratează them as a networkreţea and trainstrenuri them to producelegume şi fructe better,
191
876000
4000
îi tratează ca pe o reţea şi-i învaţă să producă mai bine,
14:52
even thoughdeşi they are alsode asemenea trainingpregătire them to producelegume şi fructe better for theiral lor competitorsconcurenți.
192
880000
5000
chiar dacă îi învaţă să producă mai bine şi pentru propriii competitori.
14:57
Now nonenici unul of these companiescompanii are doing this out of altruismaltruism;
193
885000
4000
Ei bine, nici una dintre aceste companii nu face asta din altruism.
15:01
they're doing it because they're learningînvăţare that
194
889000
2000
O fac pentru că au învăţat că
15:03
a certainanumit kinddrăguț of sharingpartajare is in theiral lor self-interestinteres personal.
195
891000
6000
un anume fel de împărtăşire e în interesul lor.
15:09
OpenDeschis sourcesursă productionproducere has shownafișate us that world-classclasă mondială softwaresoftware-ul, like LinuxLinux and MozillaMozilla,
196
897000
7000
Producţia open-source ne-a arătat că software-ul de clasă mondială, gen Linux sau Mozilla,
15:16
can be createdcreată with neithernici the bureaucraticbirocratică structurestructura of the firmfirmă
197
904000
6000
poate fi creat şi fără structura birocratică a unei firme
15:22
nornici the incentivesstimulente of the marketplacepiata de desfacere as we'vene-am knowncunoscut them.
198
910000
6000
şi fără stimulentele pieţei, aşa cum le cunoaştem.
15:28
GoogleGoogle enrichesîmbogăţeşte itselfîn sine by enrichingîmbogăţirea thousandsmii of bloggersbloggeri throughprin AdSenseAdSense.
199
916000
6000
Google se îmbogăţeşte pe sine îmbogăţind mii de bloggeri prin AdSense.
15:34
AmazonAmazon has openeddeschis its ApplicationCerere ProgrammingProgramare InterfaceInterfata
200
922000
4000
Amazon şi-a deschis interfaţa de programare a aplicaţiilor
15:38
to 60,000 developersdezvoltatorii, countlessnenumărat AmazonAmazon shopsmagazine.
201
926000
5000
spre 60.000 de dezvoltatori şi nenumărate magazine Amazon.
15:43
They're enrichingîmbogăţirea othersalții, not out of altruismaltruism but as a way of enrichingîmbogăţirea themselvesînșiși.
202
931000
6000
Aceste companii îi îmbogăţesc pe alţii nu din altruism, ci drept cale de a se îmbogăţi pe sine.
15:49
eBayeBay solvedrezolvat the prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă and createdcreată a marketpiaţă
203
937000
5000
Ebay a rezolvat dilema prizonierului şi a creat o piaţă,
15:54
where nonenici unul would have existeda existat by creatingcrearea a feedbackparere mechanismmecanism
204
942000
4000
unde nimic nu ar fi existat, creând un mecanism de feedback
15:58
that turnstransformă a prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă gamejoc into an assuranceasigurare gamejoc.
205
946000
5000
care transformă jocul dilemei prizonierilor într-un joc al asigurării.
16:03
InsteadÎn schimb of, "NeitherNici of us can trustîncredere eachfiecare other, so we have to make suboptimalsub nivelul optim movesmișcări,"
206
951000
5000
În loc de "niciunul nu poate avea încredere în celălalt, deci trebuie să facem mişcări suboptimale",
16:08
it's, "You provedovedi to me that you are trustworthydemn de încredere and I will cooperatecoopera."
207
956000
6000
avem "dovedeşte-mi că eşti demn de încredere şi voi coopera".
16:14
WikipediaWikipedia has used thousandsmii of volunteersvoluntari to createcrea a freegratuit encyclopediaenciclopedie
208
962000
6000
Wikipedia a folosit mii de voluntari pentru a crea o enciclopedie gratuită
16:20
with a millionmilion and a halfjumătate articlesarticole in 200 languageslimbi in just a couplecuplu of yearsani.
209
968000
7000
cu un milion şi jumătate de articole în 200 de limbi în doar câţiva ani.
16:27
We'veNe-am seenvăzut that ThinkCycleThinkCycle has enabledactivat NGOsONG-uri in developingîn curs de dezvoltare countriesțări
210
975000
7000
Am văzut cum ThinkCycle a permis ONG-urilor din ţări în curs de dezvoltare
16:34
to put up problemsProbleme to be solvedrezolvat by designproiecta studentselevi around the worldlume,
211
982000
6000
să facă publice probleme ce trebuiau rezolvate de studenţi la design din întreaga lume,
16:40
includinginclusiv something that's beingfiind used for tsunamitsunami reliefrelief right now:
212
988000
3000
inclusiv una folosită în prezent pentru intervenţii în caz de tsunami.
16:43
it's a mechanismmecanism for rehydratinghidratanta
213
991000
2000
E un mecanism de rehidratare a
16:45
choleraholeră victimsvictime that's so simplesimplu to use it,
214
993000
3000
victimelor de holeră care e atât de uşor de folosit
16:48
illiteratesanalfabeţi can be traineddresat to use it.
215
996000
3000
încât şi analfabeţii pot învăţa să-l utilizeze.
16:51
BitTorrentBitTorrent turnstransformă everyfiecare downloaderDownloader into an uploaderUploader,
216
999000
4000
BitTorrent transformă fiecare downloader într-un uploader,
16:55
makingluare the systemsistem more efficienteficient the more it is used.
217
1003000
5000
făcând sistemul cu atât mai eficient cu cât e mai utilizat.
17:00
MillionsMilioane de oameni of people have contributedcontribuit theiral lor desktopspaţiul de lucru computerscalculatoare
218
1008000
3000
Milioane de oameni contribuie cu propriile computere
17:03
when they're not usingutilizând them to linklegătură togetherîmpreună throughprin the InternetInternet
219
1011000
5000
când nu le folosesc pentru a se conecta unii cu alţii prin Internet
17:08
into supercomputingsupercalculatoare collectivescolective
220
1016000
2000
în "colective de supercomputere"
17:10
that help solverezolva the proteinproteină foldingpliere problemproblemă for medicalmedical researcherscercetători --
221
1018000
4000
care ajută la rezolvarea problemei plierii proteinelor de către cercetătorii în medicină.
17:14
that's FoldingPliere@home at StanfordStanford --
222
1022000
3000
E vorba de programul "Folding at Home" de la Stanford.
17:17
to cracksparge codescoduri, to searchcăutare for life in outerexterior spacespaţiu.
223
1025000
5000
Să descifrezi coduri. Să cauţi viaţă în spaţiu.
17:22
I don't think we know enoughdestul yetinca.
224
1030000
2000
Nu cred că ştim încă suficient.
17:24
I don't think we'vene-am even begunînceput to discoverdescoperi what the basicde bază principlesprincipii are,
225
1032000
4000
Nu cred că am început măcar să descoperim care sunt principiile de bază.
17:28
but I think we can beginÎNCEPE to think about them.
226
1036000
3000
Dar cred că putem începe să ne gândim la ele.
17:31
And I don't have enoughdestul time to talk about all of them,
227
1039000
3000
Nu am suficient timp pentru a vorbi despre toate astea.
17:34
but think about self-interestinteres personal.
228
1042000
2000
Dar gândiţi-vă la interesul propriu.
17:36
This is all about self-interestinteres personal that addsadaugă up to more.
229
1044000
3000
Toate astea ţin de interesul propriu, care se adună la ceva.
17:39
In ElEl SalvadorSalvador, bothambii sidesfete that withdrews-a retras from theiral lor civilcivil warrăzboi
230
1047000
5000
În El Salvador, ambele părţi care s-au retras din războiul civil
17:44
tooka luat movesmișcări that had been provendovedit to mirroroglindă a prisoner'sprizonier pe dilemmadilemă strategystrategie.
231
1052000
4000
au făcut mişcări despre care s-a dovedit că reflectă strategia dilemei prizonierului.
17:48
In the U.S., in the PhilippinesFilipine, in KenyaKenya, around the worldlume,
232
1056000
6000
În Statele Unite, în Filipine, în Kenya, în jurul lumii,
17:54
citizenscetățeni have self-organizedauto-organizate politicalpolitic protestsproteste and
233
1062000
3000
sunt cetăţeni care au organizat singuri proteste politice
17:57
get out the votevot campaignscampanii usingutilizând mobilemobil devicesdispozitive and SMSSMS-URI.
234
1065000
6000
şi campanii de mobilizare la vot folosind dispozitive mobile şi SMS-uri.
18:03
Is an ApolloApollo ProjectProiect of cooperationcooperare possibleposibil?
235
1071000
3000
Este posibil un proiect Apollo al cooperării?
18:06
A transdisciplinarytransdisciplinare studystudiu of cooperationcooperare?
236
1074000
4000
Un studiu transdisciplinar al cooperării?
18:10
I believe that the payoffplata would be very bigmare.
237
1078000
4000
Cred că rezultatul ar fi foarte important.
18:14
I think we need to beginÎNCEPE developingîn curs de dezvoltare mapshărţi of this territoryteritoriu
238
1082000
4000
Cred că trebuie să începem să dezvoltăm hărţi ale acestui teritoriu
18:18
so that we can talk about it acrosspeste disciplinesdiscipline.
239
1086000
2000
astfel încât să putem vorbi de asta transdisciplinar.
18:20
And I am not sayingzicală that understandingînţelegere cooperationcooperare
240
1088000
4000
Şi nu spun că faptul de a înţelege cooperarea
18:24
is going to causecauza us to be better people --
241
1092000
4000
ne va face mai buni ca oameni.
18:28
and sometimesuneori people cooperatecoopera to do badrău things --
242
1096000
3000
Uneori oamenii cooperează pentru a face lucruri rele.
18:31
but I will remindreaminti you that a fewpuțini hundredsută yearsani agoîn urmă,
243
1099000
3000
Dar o să vă reamintesc că acum câteva sute de ani,
18:34
people saw theiral lor lovediubit onescele diea muri from diseasesboli they thought
244
1102000
4000
oamenii îi vedeau pe cei dragi murind de boli despre care credeau
18:38
were causedcauzate by sinPăcat or foreignersstrăini or evilrău spiritsalcool.
245
1106000
5000
că ar fi fost provocate de păcate, de străini sau de spirite diabolice.
18:43
DescartesDescartes said we need an entireîntreg newnou way of thinkinggândire.
246
1111000
4000
Descartes a spus că avem nevoie de un mod cu totul nou de a gândi.
18:47
When the scientificștiințific methodmetodă providedprevăzut that newnou way of thinkinggândire
247
1115000
3000
Când metoda ştiinţifică a oferit acest nou mod de gândire
18:50
and biologybiologie showeda arătat that microorganismsmicroorganisme causedcauzate diseaseboală,
248
1118000
4000
şi biologia a arătat că bolile erau provocate de microorganisme,
18:54
sufferingsuferinţă was alleviatedatenuate.
249
1122000
3000
suferinţele au fost uşurate.
18:57
What formsformulare of sufferingsuferinţă could be alleviatedatenuate,
250
1125000
3000
Ce forme de suferinţă ar putea fi uşurate,
19:00
what formsformulare of wealthbogatie could be createdcreată
251
1128000
2000
ce forme de bogăţie ar putea fi create
19:02
if we knewștiut a little bitpic more about cooperationcooperare?
252
1130000
3000
dacă am şti un pic mai multe despre cooperare?
19:05
I don't think that this transdisciplinarytransdisciplinare discoursediscuție
253
1133000
4000
Nu cred că această conferinţă transdisciplinară
19:09
is automaticallyautomat going to happenîntâmpla;
254
1137000
2000
se va materializa automat.
19:11
it's going to requirenecesita effortefort.
255
1139000
3000
E nevoie de efort.
19:14
So I enlistînrola you to help me get the cooperationcooperare projectproiect starteda început.
256
1142000
6000
Aşa că vă recrutez pentru a mă ajuta să pornesc proiectul cooperării.
19:20
Thank you.
257
1148000
2000
Mulţumesc.
19:22
(ApplauseAplauze)
258
1150000
3000
(Aplauze)
Translated by Mona Dirtu
Reviewed by Dana Milea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Howard Rheingold - Digital community builder
Writer, artist and designer, theorist and community builder, Howard Rheingold is one of the driving minds behind our net-enabled, open, collaborative life.

Why you should listen

As Howard Rheingold himself puts it, "I fell into the computer realm from the typewriter dimension, then plugged my computer into my telephone and got sucked into the net." A writer and designer, he was among the first wave of creative thinkers who saw, in computers and then in the Internet, a way to form powerful new communities.

His 2002 book Smart Mobs, which presaged Web 2.0 in predicting collaborative ventures like Wikipedia, was the outgrowth of decades spent studying and living life online. An early and active member of the Well (he wrote about it in The Virtual Community), he went on to cofound HotWired and Electric Minds, two groundbreaking web communities, in the mid-1990s. Now active in Second Life, he teaches, writes and consults on social networking. His latest passion: teaching and workshopping participatory media literacy, to make sure we all know how to read and make the new media that we're all creating together.

More profile about the speaker
Howard Rheingold | Speaker | TED.com