ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TED2015

Christopher Soghoian: How to avoid surveillance ... with the phone in your pocket

Christopher Soghoian: Scurtă istorie a interceptărilor telefonice — și cum le putem evita

Filmed:
2,236,919 views

Cine vă ascultă convorbirile telefonice? Când folosiți un telefon fix, poate fi oricine, spune militantul pentru intimitate Christopher Soghoian, pentru că programele de interceptare sunt încorporate în sistemele telefonice, pentru a permite guvernelor să asculte convorbirile. Dar, apelurile pot fi ascultate și serviciile secrete ale altei țări ... sau de un răufăcător. Soghoian spune că acesta este motivul pentru care companiile din domeniul dezvoltării de tehnologii refuză să dea curs solicitării guvernelor de a încorpora aceste programe de interceptare în telefoanele mobile și noile sisteme de mesagerie. Aflați cum se lucrează pentru ca apelurile și mesajele dvs. să rămână private.
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For more than 100 yearsani,
0
1343
1729
De peste 100 de ani,
00:15
the telephonetelefon companiescompanii have providedprevăzut
wiretappingascultarea assistanceasistenţă to governmentsguvernele.
1
3096
4026
companiile telefonice oferă guvernelor
asistență pentru ascultarea convorbirilor.
Mult timp, acest proces
a fost făcut manual.
00:19
For much of this time,
this assistanceasistenţă was manualmanual.
2
7146
3538
00:22
SurveillanceSupraveghere tooka luat placeloc manuallymanual
and wiresfire were connectedconectat by handmână.
3
10708
4118
Supravegherea se făcea manual
și firele erau conectate manual.
00:26
CallsApeluri were recordedînregistrate to tapebandă.
4
14850
1750
Apelurile se înregistrau pe bandă.
00:29
But as in so manymulți other industriesindustrii,
5
17334
2144
Dar ca în multe alte industrii,
00:31
computingtehnica de calcul has changedschimbat everything.
6
19502
1766
apariția computerului a schimbat tot.
00:33
The telephonetelefon companiescompanii
builtconstruit surveillancesupraveghere featurescaracteristici
7
21725
3023
Companiile de telefonie
au încorporat tehnica de supraveghere
00:36
into the very coremiez of theiral lor networksrețele.
8
24772
2045
chiar în nucleul rețelelor.
00:39
I want that to sinkchiuvetă in for a secondal doilea:
9
27494
1980
Vreau să conștientizăm:
00:41
Our telephonestelefoane and the networksrețele
that carrytransporta our callsapeluri
10
29498
4260
telefoanele noastre
și rețelele folosite
00:45
were wiredcu fir for surveillancesupraveghere first.
11
33782
2373
au fost concepute
pentru a putea fi interceptate.
00:48
First and foremostprimordial.
12
36179
1403
În primul rând pentru asta.
00:50
So what that meansmijloace is that
when you're talkingvorbind to your spousesoț,
13
38763
3826
Înseamnă că atunci când
vorbiți cu partenerul vostru,
00:54
your childrencopii, a colleaguecoleg
or your doctordoctor on the telephonetelefon,
14
42613
4322
cu copiii, colegii
sau cu doctorul vostru la telefon,
00:58
someonecineva could be listeningascultare.
15
46959
1486
cineva poate să asculte.
01:00
Now, that someonecineva mightar putea
be your ownpropriu governmentGuvern;
16
48901
2565
Acel cineva poate fi guvernul vostru;
01:03
it could alsode asemenea be anothero alta governmentGuvern,
a foreignstrăin intelligenceinteligență serviceserviciu,
17
51490
4163
poate fi guvernul altei țări,
un serviciu extern de informații,
01:07
or a hackerhacker-ilor, or a criminalpenal, or a stalkerStalker
18
55677
2827
un hacker, un răufăcător, un hărțuitor
01:10
or any other partyparte that breakspauze into
the surveillancesupraveghere systemsistem,
19
58528
3570
sau oricine altcineva care accesează
sistemul de interceptare,
01:14
that hackshacks into the surveillancesupraveghere systemsistem
of the telephonetelefon companiescompanii.
20
62122
4489
care sparge sistemul de interceptare
al companiilor telefonice.
01:19
But while the telephonetelefon companiescompanii
have builtconstruit surveillancesupraveghere as a priorityprioritate,
21
67834
4522
În timp ce pentru companiile de telefonie
tehnologia de interceptare e o prioritate,
01:24
SiliconSiliciu ValleyValea companiescompanii have not.
22
72380
1816
nu este și pentru cele
din Silicon Valley.
01:26
And increasinglytot mai mult,
over the last couplecuplu yearsani,
23
74523
2519
Tot mai mult, în ultimii ani,
01:29
SiliconSiliciu ValleyValea companiescompanii have builtconstruit
strongputernic encryptioncriptare technologytehnologie
24
77066
3662
companiile din Silicon Valley
au încorporat tehnologie de criptare
01:32
into theiral lor communicationscomunicații productsproduse
25
80752
1938
în produsele lor de comunicare,
01:34
that makesmărci surveillancesupraveghere
extremelyextrem difficultdificil.
26
82714
2266
care face interceptarea
extrem de dificilă.
01:37
For exampleexemplu, manymulți of you
mightar putea have an iPhoneiPhone,
27
85416
2174
De exemplu, mulți dintre dvs.
aveți un iPhone
01:39
and if you use an iPhoneiPhone
to sendtrimite a texttext messagemesaj
28
87614
2690
și dacă folosiți iPhone-ul
pentru a trimite un mesaj
01:42
to other people who have an iPhoneiPhone,
29
90328
2177
altor persoane care au un iPhone,
01:44
those texttext messagesmesaje
cannotnu poti easilyuşor be wiretappedwiretapped.
30
92529
3010
mesajele acelea
nu pot fi interceptate cu ușurință.
01:47
And in factfapt, accordingin conformitate to AppleApple,
31
95563
1828
De fapt, potrivit Apple,
01:49
they're not ablecapabil to even see
the texttext messagesmesaje themselvesînșiși.
32
97415
2891
nici măcar ei nu pot vedea mesajele text.
01:52
LikewiseDe asemenea, if you use FaceTimeFaceTime
to make an audioaudio call
33
100662
3866
La fel, dacă folosiți FaceTime
pentru apelurile audio
01:56
or a videovideo call with one of your
friendsprieteni or lovediubit onescele,
34
104552
2611
sau apelurile video
cu prieteni sau cei dragi,
01:59
that, too, cannotnu poti be easilyuşor wiretappedwiretapped.
35
107187
2129
nici acestea nu pot fi interceptate ușor.
02:01
And it's not just AppleApple.
36
109340
1545
Nu doar Apple face asta.
02:03
WhatsAppWhatsApp, whichcare is now owneddeținută by FacebookFacebook
37
111315
2352
WhatsApp, care este deținut
acum de Facebook
02:05
and used by hundredssute of millionsmilioane
of people around the worldlume,
38
113691
2858
și folosit de sute de milioane de oameni,
02:08
alsode asemenea has builtconstruit strongputernic
encryptioncriptare technologytehnologie into its productprodus,
39
116573
3507
a încorporat în acest produs
tehnologie puternică de criptare,
02:12
whichcare meansmijloace that people
in the GlobalLa nivel mondial SouthSud can easilyuşor communicatecomunica
40
120104
3507
adică locuitorii Sudului Global
pot comunica cu ușurință,
02:15
withoutfără theiral lor governmentsguvernele,
oftende multe ori authoritarianautoritar,
41
123635
2810
fără ca guvernele lor autoritare
02:18
wiretappingascultarea theiral lor texttext messagesmesaje.
42
126469
1734
să le intercepteze mesajele.
02:21
So, after 100 yearsani of beingfiind ablecapabil
to listen to any telephonetelefon call --
43
129599
4945
Așa că după 100 de ani în care
au putut asculta orice convorbire
02:26
anytimeoricând, anywhereoriunde --
44
134568
2554
oricând, oriunde,
02:29
you mightar putea imagineimagina that governmentGuvern
officialsOficialii are not very happyfericit.
45
137146
3131
vă închipuiți că funcționarii
guvernamentali nu sunt încântați.
02:32
And in factfapt, that's what's happeninglucru.
46
140301
1786
Asta se întâmplă de fapt.
02:34
GovernmentGuvernul officialsOficialii are extremelyextrem madnebun.
47
142111
2219
Cei din guvern sunt foarte furioși.
02:36
And they're not madnebun because
these encryptioncriptare toolsunelte are now availabledisponibil.
48
144354
3875
Nu sunt furioși pentru că acum există
aceste tehnologii de criptare.
02:40
What upsetssupara them the mostcel mai
49
148253
1818
Ce îi deranjează cel mai mult
02:42
is that the techtech companiescompanii have builtconstruit
encryptioncriptare featurescaracteristici into theiral lor productsproduse
50
150095
4167
este că aceste companii
au introdus tehnologia de criptare
02:46
and turnedîntoarse them on by defaultîn mod implicit.
51
154286
1873
făcând-o disponibilă
în mod implicit.
02:48
It's the defaultîn mod implicit piecebucată that matterschestiuni.
52
156547
1970
Important e faptul că e implicit.
02:50
In shortmic de statura, the techtech companiescompanii
have democratizeddemocratizează encryptioncriptare.
53
158541
3775
Pe scurt, companiile din domeniul
tehnologiei au democratizat criptarea.
02:55
And so, governmentGuvern officialsOficialii
like BritishBritanic PrimePrim MinisterMinistrul DavidDavid CameronChirila,
54
163165
3797
Reprezentanții guvernelor,
ca prim-ministrul britanic David Cameron,
02:58
they believe that all communicationscomunicații --
emailse-mailuri, textstexte, voicevoce callsapeluri --
55
166986
4847
sunt de părere că toate comunicațiile
– e-mail-uri, mesaje, apeluri telefonice –
03:03
all of these should be
availabledisponibil to governmentsguvernele,
56
171857
2588
ar trebui să poată fi accesate
de către guverne,
03:06
and encryptioncriptare is makingluare that difficultdificil.
57
174469
2102
iar criptarea îngreunează acest lucru.
03:09
Now, look -- I'm extremelyextrem sympatheticsimpatic
to theiral lor pointpunct of viewvedere.
58
177478
3384
În ceea ce mă privește,
le înțeleg punctul de vedere.
03:12
We livetrăi in a dangerouspericulos time
in a dangerouspericulos worldlume,
59
180886
2532
Trăim vremuri periculoase,
într-o lume primejdioasă
03:15
and there really are badrău people out there.
60
183442
2000
și chiar există oameni foarte răi.
03:17
There are terroriststeroriști and other
seriousserios nationalnaţional securitySecuritate threatsameninţări
61
185466
3115
Există teroriști și amenințări serioase
la securitatea națională
03:20
that I suspectsuspect we all want
the FBIFBI and the NSANSA to monitorMonitor.
62
188605
3977
pe care bănuiesc că vrem cu toții
ca FBI și NSA să le monitorizeze.
03:25
But those surveillancesupraveghere
featurescaracteristici come at a costa costat.
63
193345
2703
Dar monitorizarea aceasta are un cost.
03:29
The reasonmotiv for that is
64
197357
1155
Motivul este că nu există
laptop special pentru teroriști
03:30
that there is no suchastfel de thing
as a terroristteroriste laptoplaptop,
65
198536
2486
03:33
or a drugmedicament dealer'sdealer-ului cellcelulă phonetelefon.
66
201046
1507
sau telefon pentru traficanți.
03:34
We all use the samela fel
communicationscomunicații devicesdispozitive.
67
202902
2963
Folosim cu toții aceleași
dispozitive de comunicare.
03:38
What that meansmijloace is that
if the drugmedicament dealers'dealerilor telephonetelefon callsapeluri
68
206577
3675
Asta înseamnă că dacă
apelurile traficanților de droguri
03:42
or the terrorists'teroriştilor telephonetelefon callsapeluri
can be interceptedinterceptate,
69
210276
2545
sau ale teroriștilor pot fi interceptate,
03:44
then so can the restodihnă of oursa noastra, too.
70
212845
1996
la fel pot fi și ale noaste, ale tuturor.
03:46
And I think we really need to askcere:
71
214865
1627
Cred că trebuie să ne întrebăm:
03:48
Should a billionmiliard people
around the worldlume be usingutilizând devicesdispozitive
72
216516
3127
ar trebui ca toți să folosim dispozitive
care permit interceptarea?
03:51
that are wiretapwiretap friendlyprietenos?
73
219667
1419
03:55
So the scenarioscenariu of hackingtocat of surveillancesupraveghere
systemssisteme that I've describeddescris --
74
223407
3748
Scenariul spargerii sistemelor
de interceptare despre care am vorbit
03:59
this is not imaginaryimaginar.
75
227179
2111
nu este imaginar.
04:01
In 2009,
76
229622
1152
În 2009
04:02
the surveillancesupraveghere systemssisteme that GoogleGoogle
and MicrosoftMicrosoft builtconstruit into theiral lor networksrețele --
77
230798
4047
sistemele de monitorizare pe care Google
și Microsoft le-au incorporat în rețele
04:06
the systemssisteme that they use to respondrăspunde
to lawfullegală surveillancesupraveghere requestscereri
78
234869
3491
– sisteme pe care le foloseau pentru a
răspunde cererilor de monitorizare
04:10
from the policepolitie --
79
238384
1166
venite de la poliție –
04:11
those systemssisteme were compromisedcompromis
by the ChineseChineză governmentGuvern,
80
239574
2668
au fost compromise de guvernul chinez,
04:14
because the ChineseChineză governmentGuvern
wanted to figurefigura out
81
242266
2397
care dorea să afle
04:16
whichcare of theiral lor ownpropriu agentsagenţi
the US governmentGuvern was monitoringmonitorizarea.
82
244687
2892
care dintre agenții lor
erau monitorizați de guvernul SUA.
04:20
By the samela fel tokentoken-ul,
83
248269
1271
În mod similar,
04:21
in 2004, the surveillancesupraveghere systemsistem
builtconstruit into the networkreţea
84
249564
3419
în 2004 sistemul de interceptare
încorporat în rețeaua Vodafone Grecia,
04:25
of VodafoneVodafone GreeceGrecia --
Greece'sGrecia pe largestcea mai mare telephonetelefon companycompanie --
85
253007
3174
04:28
was compromisedcompromis by an unknownnecunoscut entityentitate,
86
256205
2579
a fost compromis de o entitate necunoscută
04:30
and that featurecaracteristică,
the surveillancesupraveghere featurecaracteristică,
87
258808
2040
și posibilitatea de interceptare
04:32
was used to wiretapwiretap
the GreekGreacă PrimePrim MinisterMinistrul
88
260872
2278
a fost aplicată asupra prim-ministrului
și guvernului grec.
04:35
and membersmembrii of the GreekGreacă cabinetcabinet.
89
263174
1719
04:37
The foreignstrăin governmentGuvern or hackershackeri
who did that were never caughtprins.
90
265313
3064
Nu s-a aflat niciodată ce guvern
sau ce hackeri au făcut asta.
04:41
And really, this getsdevine to the very problemproblemă
with these surveillancesupraveghere featurescaracteristici,
91
269955
3697
asta e problema reală
cu aceste programe de interceptare
04:45
or backdoorsbackdoors.
92
273676
1260
sau „uși dosnice".
04:46
When you buildconstrui a backdoorBackdoor
into a communicationscomunicații networkreţea
93
274960
3202
Dacă încorporezi o "ușă osnică"
într-o rețea sau într-un program,
04:50
or piecebucată of technologytehnologie,
94
278186
1301
04:51
you have no way of controllingcontrolul
who'scine going to go throughprin it.
95
279511
3048
nu poți controla cine o va folosi.
04:55
You have no way of controllingcontrolul
96
283243
1445
Nu poți controla
04:56
whetherdacă it'llO să be used by your sidelatură
or the other sidelatură,
97
284712
2770
dacă va fi folosită doar de cei care
sunt de partea ta,
04:59
by good guys, or by badrău guys.
98
287506
1911
de băieții buni sau de băieții răi.
05:01
And so for that reasonmotiv,
I think that it's better
99
289980
2519
Din acest motiv, cred că
cel mai bine e ca rețelele
05:04
to buildconstrui networksrețele
to be as secureSecure as possibleposibil.
100
292523
2652
să fie cât mai securizate cu putință.
05:08
Yes, this meansmijloace that in the futureviitor,
101
296271
2409
Da, asta înseamnă că pe viitor,
criptarea va îngreuna interceptarea.
05:10
encryptioncriptare is going to make
wiretappingascultarea more difficultdificil.
102
298704
2566
05:13
It meansmijloace that the policepolitie
are going to have a toughermai dure time
103
301280
2669
Înseamnă că polițiștilor le va fi mai greu
să-i prindă pe băieții răi.
05:15
catchingatractiv badrău guys.
104
303949
1336
05:17
But the alternativealternativă would mean
to livetrăi in a worldlume
105
305309
2556
Dar alternativa este să trăim într-o lume
05:19
where anyone'scineva pe callsapeluri or anyone'scineva pe
texttext messagesmesaje could be surveilledcu supraveghere
106
307889
3631
în care toate apelurile și mesajele
pot fi interceptate
05:23
by criminalscriminali, by stalkersStalkers
and by foreignstrăin intelligenceinteligență agenciesagentii.
107
311544
3726
de infractori, hărțuitori
și servicii secrete ale altor țări.
05:27
And I don't want to livetrăi
in that kinddrăguț of worldlume.
108
315294
2312
Iar eu nu vreau să trăiesc
într-o astfel de lume.
05:30
And so right now,
you probablyprobabil have the toolsunelte
109
318102
2715
Chiar acum aveți probabil resursele
05:32
to thwartcontracara manymulți kindstipuri
of governmentGuvern surveillancesupraveghere
110
320841
2318
pentru a contracara multe
moduri de interceptare
05:35
alreadydeja on your phonestelefoane
and alreadydeja in your pocketsbuzunare,
111
323183
2983
disponibile chiar pe telefon,
chiar în buzunarul dvs.,
05:38
you just mightar putea not realizerealiza how strongputernic
and how secureSecure those toolsunelte are,
112
326190
3779
doar că nu realizați
cât de puternice și sigure sunt,
05:41
or how weakslab the other waysmoduri
you've used to communicatecomunica really are.
113
329993
3529
sau cât de vulnerabile sunt modurile
în care ați comunicat până acum.
05:46
And so, my messagemesaj to you is this:
114
334737
2127
În concluzie, mesajul meu este următorul:
05:50
We need to use these toolsunelte.
115
338110
1653
Trebuie să folosim aceste programe.
05:52
We need to secureSecure our telephonetelefon callsapeluri.
116
340239
2304
Trebuie să ne securizăm apelurile.
05:54
We need to secureSecure our texttext messagesmesaje.
117
342567
1849
Trebuie să ne securizăm mesajele.
05:56
I want you to use these toolsunelte.
118
344950
1652
Vreau să folosiți aceste programe.
05:58
I want you to tell your lovediubit onescele,
I want you to tell your colleaguescolegii:
119
346626
3356
Vreau să le spuneți celor dragi,
vreau să le spuneți colegilor:
06:02
Use these encryptedcriptate communicationscomunicații toolsunelte.
120
350006
2424
Folosiți programele
de comunicare criptate.
06:04
Don't just use them
because they're cheapieftin and easyuşor,
121
352454
2676
Nu le folosiți doar fiindcă
sunt ieftine și accesibile,
06:07
but use them because they're secureSecure.
122
355154
2004
ci pentru că sunt sigure.
06:09
Thank you.
123
357182
1255
Vă mulțumesc!
06:10
(ApplauseAplauze)
124
358461
3586
(Aplauze)
Translated by Nicoleta Elisei
Reviewed by Lorena Ciutacu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com