ABOUT THE SPEAKER
Benoit Mandelbrot - Mathematician
Benoit Mandelbrot's work led the world to a deeper understanding of fractals, a broad and powerful tool in the study of roughness, both in nature and in humanity's works.

Why you should listen

Studying complex dynamics in the 1970s, Benoit Mandelbrot had a key insight about a particular set of mathematical objects: that these self-similar structures with infinitely repeating complexities were not just curiosities, as they'd been considered since the turn of the century, but were in fact a key to explaining non-smooth objects and complex data sets -- which make up, let's face it, quite a lot of the world. Mandelbrot coined the term "fractal" to describe these objects, and set about sharing his insight with the world.

The Mandelbrot set (expressed as z² + c) was named in Mandelbrot's honor by Adrien Douady and John H. Hubbard. Its boundary can be magnified infinitely and yet remain magnificently complicated, and its elegant shape made it a poster child for the popular understanding of fractals. Led by Mandelbrot's enthusiastic work, fractal math has brought new insight to the study of pretty much everything, from the behavior of stocks to the distribution of stars in the universe.

Benoit Mandelbrot appeared at the first TED in 1984, and returned in 2010 to give an overview of the study of fractals and the paradigm-flipping insights they've brought to many fields. He died in October 2010 at age 85. Read more about his life on NYBooks.com >>

More profile about the speaker
Benoit Mandelbrot | Speaker | TED.com
TED2010

Benoit Mandelbrot: Fractals and the art of roughness

Benoit Mandelbrot: Fractalii și arta dezordinii

Filmed:
1,448,555 views

La TED2010, legenda matematicii Benoit Mandelbrot dezvoltă o temă pe care a discutat-o prima oară la TED în 1984 — extrema complexitate a dezordinii și modul în care matematica fractalilor poate găsi ordine în modele care par a fi indescifrabil de complicate.
- Mathematician
Benoit Mandelbrot's work led the world to a deeper understanding of fractals, a broad and powerful tool in the study of roughness, both in nature and in humanity's works. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you very much.
0
0
2000
Vă mulțumesc foarte mult.
00:17
Please excusescuză me for sittingședință; I'm very oldvechi.
1
2000
3000
Vă cer scuze fiindcă o să mă așez; sunt foarte bătrân.
00:20
(LaughterRâs)
2
5000
2000
(Râsete)
00:22
Well, the topicsubiect I'm going to discussdiscuta
3
7000
2000
Ei bine, subiectul despre care voi vorbi
00:24
is one whichcare is, in a certainanumit sensesens, very peculiarciudat
4
9000
3000
este unul care într-un anumit sens este foarte ciudat,
00:27
because it's very oldvechi.
5
12000
2000
fiindcă este foarte vechi.
00:29
RoughnessRugozitate is partparte of humanuman life
6
14000
3000
Dezordinea este parte a vieții oamenilor,
00:32
foreverpentru totdeauna and foreverpentru totdeauna,
7
17000
2000
dintotdeauna.
00:34
and ancientvechi authorsautori have writtenscris about it.
8
19000
3000
Iar autori antici au scris despre asta.
00:37
It was very much uncontrollableincontrolabile,
9
22000
2000
Era foarte incontrolabilă.
00:39
and in a certainanumit sensesens,
10
24000
2000
Și într-un anumit sens,
00:41
it seemedpărea to be the extremeextrem of complexitycomplexitate,
11
26000
3000
părea a fi extrema complexității,
00:44
just a messdezordine, a messdezordine and a messdezordine.
12
29000
2000
doar o bătaie de cap, o încurcătură și atât.
00:46
There are manymulți differentdiferit kindstipuri of messdezordine.
13
31000
2000
Există numeroase feluri de încurcături.
00:48
Now, in factfapt,
14
33000
2000
Acum, de fapt,
00:50
by a completecomplet flukeFluke,
15
35000
2000
printr-un accident norocos,
00:52
I got involvedimplicat manymulți yearsani agoîn urmă
16
37000
3000
am fost implicat cu mulți ani în urmă
00:55
in a studystudiu of this formformă of complexitycomplexitate,
17
40000
3000
în studiul acestor forme ale complexității.
00:58
and to my utterrosti amazementuimire,
18
43000
2000
Și spre totala mea uimire,
01:00
I foundgăsite tracesurme --
19
45000
2000
am găsit urme —
01:02
very strongputernic tracesurme, I musttrebuie sa say --
20
47000
2000
urme foarte puternice, trebuie să spun —
01:04
of orderOrdin in that roughnessrugozitate.
21
49000
3000
de ordine în această dezordine.
01:07
And so todayastăzi, I would like to presentprezent to you
22
52000
2000
Și deci astăzi aș dori să vă prezint
01:09
a fewpuțini examplesexemple
23
54000
2000
câteva exemple
01:11
of what this representsreprezintă.
24
56000
2000
despre ceea ce înseamnă acest lucru.
01:13
I preferprefera the wordcuvânt roughnessrugozitate
25
58000
2000
Prefer cuvântul „dezordine”
01:15
to the wordcuvânt irregularitynereguli
26
60000
2000
cuvântului „neregularitate”
01:17
because irregularitynereguli --
27
62000
2000
pentru că neregularitatea —
01:19
to someonecineva who had LatinLatină
28
64000
2000
pentru cineva care a studiat latina
01:21
in my long-pastlung-trecut youthtineret --
29
66000
2000
ca mine în tinerețe —
01:23
meansmijloace the contrarycontrar of regularityregularitatea.
30
68000
2000
este contrarul regularității.
01:25
But it is not so.
31
70000
2000
Nu e chiar așa.
01:27
RegularityRegularitatea is the contrarycontrar of roughnessrugozitate
32
72000
3000
Regularitatea este contrarul dezordinii
01:30
because the basicde bază aspectaspect of the worldlume
33
75000
2000
pentru că aspectul de bază al lumii
01:32
is very roughstare brută.
34
77000
2000
este foarte dezordonat.
01:34
So let me showspectacol you a fewpuțini objectsobiecte.
35
79000
3000
Să vă arăt câteva obiecte.
01:37
Some of them are artificialartificial.
36
82000
2000
Unele din ele sunt artificiale.
01:39
OthersAltele of them are very realreal, in a certainanumit sensesens.
37
84000
3000
Altele sunt foarte reale, într-un anume sens.
01:42
Now this is the realreal. It's a cauliflowerconopida.
38
87000
3000
Acesta e real. Este o conopidă.
01:45
Now why do I showspectacol a cauliflowerconopida,
39
90000
3000
De ce vă arăt o conopidă,
01:48
a very ordinarycomun and ancientvechi vegetablevegetal?
40
93000
3000
o legumă foarte comună și veche?
01:51
Because oldvechi and ancientvechi as it mayMai be,
41
96000
3000
Pentru că oricât de veche și comună ar fi,
01:54
it's very complicatedcomplicat and it's very simplesimplu,
42
99000
3000
este foarte complicată și foarte simplă,
01:57
bothambii at the samela fel time.
43
102000
2000
ambele în același timp.
01:59
If you try to weighcântări it -- of coursecurs it's very easyuşor to weighcântări it,
44
104000
3000
Dacă încercați s-o cântăriți, vă va fi foarte ușor.
02:02
and when you eatmânca it, the weightgreutate matterschestiuni --
45
107000
3000
Și când o mâncați, greutatea contează.
02:05
but supposepresupune you try to
46
110000
3000
Dar dacă ați încerca să
02:08
measuremăsura its surfacesuprafaţă.
47
113000
2000
îi măsurați suprafața?
02:10
Well, it's very interestinginteresant.
48
115000
2000
Ei bine, e foarte interesant.
02:12
If you cuta taia, with a sharpascuțit knifecuţit,
49
117000
3000
Dacă tăiați cu un cuțit ascuțit
02:15
one of the floretsflorile of a cauliflowerconopida
50
120000
2000
una din inflorescențele unei conopide
02:17
and look at it separatelyseparat,
51
122000
2000
și o examinați separat,
02:19
you think of a wholeîntreg cauliflowerconopida, but smallermai mic.
52
124000
3000
veți vedea o altă conopidă, dar mai mică.
02:22
And then you cuta taia again,
53
127000
2000
Dacă tăiați iar,
02:24
again, again, again, again, again, again, again, again,
54
129000
3000
și iar, și iar, și iar, și iar.
02:27
and you still get smallmic cauliflowersconopidă.
55
132000
2000
Veți obține tot mici conopide.
02:29
So the experienceexperienţă of humanityumanitate
56
134000
2000
Experiența omenirii
02:31
has always been that there are some shapesforme
57
136000
3000
a fost întotdeauna că există unele forme
02:34
whichcare have this peculiarciudat propertyproprietate,
58
139000
2000
care au proprietatea asta ciudată,
02:36
that eachfiecare partparte is like the wholeîntreg,
59
141000
3000
adică fiecare parte este ca întregul,
02:39
but smallermai mic.
60
144000
2000
dar mai mică.
02:41
Now, what did humanityumanitate do with that?
61
146000
3000
Ce a făcut omenirea cu informația asta?
02:44
Very, very little.
62
149000
3000
Foarte, foarte puțin.
02:47
(LaughterRâs)
63
152000
3000
(Râsete)
02:50
So what I did actuallyde fapt is to
64
155000
3000
Eu am
02:53
studystudiu this problemproblemă,
65
158000
3000
studiat această problemă,
02:56
and I foundgăsite something quitedestul de surprisingsurprinzător.
66
161000
3000
gâsind ceva destul de surprinzător.
02:59
That one can measuremăsura roughnessrugozitate
67
164000
3000
Faptul că poți măsura dezordinea
03:02
by a numbernumăr, a numbernumăr,
68
167000
3000
printr-un număr, un număr:
03:05
2.3, 1.2 and sometimesuneori much more.
69
170000
3000
2,3 sau 1,2 — câteodată mult mai mult.
03:08
One day, a friendprieten of mineA mea,
70
173000
2000
Într-o zi, un prieten de-al meu,
03:10
to buggândac me,
71
175000
2000
pentru a mă ațâța,
03:12
broughtadus a pictureimagine and said,
72
177000
2000
a adus o fotografie și mi-a zis:
03:14
"What is the roughnessrugozitate of this curvecurba?"
73
179000
2000
„Cât este dezordinea acestei curbe?”
03:16
I said, "Well, just shortmic de statura of 1.5."
74
181000
3000
I-am zis: „Aproape 1,5.”
03:19
It was 1.48.
75
184000
2000
Era 1,48.
03:21
Now, it didn't take me any time.
76
186000
2000
Mi-a luat doar o secundă.
03:23
I've been looking at these things for so long.
77
188000
2000
Mă uitasem la lucrurile astea atât de mult...
03:25
So these numbersnumerele are the numbersnumerele
78
190000
2000
Aceste numere sunt numerele
03:27
whichcare denotedenota the roughnessrugozitate of these surfacessuprafețe.
79
192000
3000
care denotă dezordinea acestor suprafețe.
03:30
I hastengrăbi to say that these surfacessuprafețe
80
195000
2000
Mă grăbesc să spun că aceste suprafețe
03:32
are completelycomplet artificialartificial.
81
197000
2000
sunt complet artificiale.
03:34
They were doneTerminat on a computercomputer,
82
199000
2000
Au fost generate pe calculator.
03:36
and the only inputintrare is a numbernumăr,
83
201000
2000
Și singura dată de intrare este un număr.
03:38
and that numbernumăr is roughnessrugozitate.
84
203000
3000
Acel număr reprezintă dezordinea.
03:41
So on the left,
85
206000
2000
În stânga,
03:43
I tooka luat the roughnessrugozitate copiedcopiat from manymulți landscapespeisaje.
86
208000
3000
am luat gradul de dezordine copiat din multe peisaje.
03:46
To the right, I tooka luat a highersuperior roughnessrugozitate.
87
211000
3000
În dreapta, am luat un grad mai mare de dezordine.
03:49
So the eyeochi, after a while,
88
214000
2000
Ochiul, după un timp,
03:51
can distinguishdistinge these two very well.
89
216000
3000
poate distinge între cele două foarte bine.
03:54
HumanityUmanitatea had to learnînvăța about measuringmăsurare roughnessrugozitate.
90
219000
2000
Umanitatea a trebuit să învețe să măsoare dezordinea.
03:56
This is very roughstare brută, and this is sortfel of smoothneted, and this perfectlyperfect smoothneted.
91
221000
3000
Asta este foarte dezordonată, asta e mai netedă, asta e perfect netedă.
03:59
Very fewpuțini things are very smoothneted.
92
224000
3000
Foarte puține lucruri sunt foarte netede.
04:03
So then if you try to askcere questionsîntrebări:
93
228000
3000
Dacă apoi încerci să pui întrebări:
04:06
"What's the surfacesuprafaţă of a cauliflowerconopida?"
94
231000
2000
care este suprafața unei conopide?
04:08
Well, you measuremăsura and measuremăsura and measuremăsura.
95
233000
3000
Ei bine, măsori și măsori și măsori.
04:11
EachFiecare time you're closermai aproape, it getsdevine biggermai mare,
96
236000
3000
De fiecare dată când te apropii se mărește,
04:14
down to very, very smallmic distancesdistanțe.
97
239000
2000
până la distanțe foarte, foarte mici.
04:16
What's the lengthlungime of the coastlinelitoral
98
241000
2000
Care este lungimea malurilor
04:18
of these lakeslacuri?
99
243000
2000
acestor lacuri?
04:20
The closermai aproape you measuremăsura, the longermai lung it is.
100
245000
3000
Cu cât măsori mai atent, cu atât e mai lungă.
04:23
The conceptconcept of lengthlungime of coastlinelitoral,
101
248000
2000
Conceptul „lungimea malurilor”,
04:25
whichcare seemspare to be so naturalnatural
102
250000
2000
care pare a fi atât de natural
04:27
because it's givendat in manymulți casescazuri,
103
252000
2000
pentru că este dat în multe cazuri,
04:29
is, in factfapt, completecomplet fallacyeroare logică; there's no suchastfel de thing.
104
254000
3000
este, de fapt, o aberație; nu există așa ceva.
04:32
You musttrebuie sa do it differentlydiferit.
105
257000
3000
Trebuie să măsori altfel.
04:35
What good is that, to know these things?
106
260000
2000
La ce e bun să știi lucrurile astea?
04:37
Well, surprisinglysurprinzător enoughdestul,
107
262000
2000
Destul de surprinzător,
04:39
it's good in manymulți waysmoduri.
108
264000
2000
este bine în multe feluri.
04:41
To beginÎNCEPE with, artificialartificial landscapespeisaje,
109
266000
2000
Pentru început, peisaje artificiale,
04:43
whichcare I inventedinventat sortfel of,
110
268000
2000
pe care eu le-am inventat, oarecum,
04:45
are used in cinemaCinema all the time.
111
270000
3000
sunt folosite în cinematografie tot timpul.
04:48
We see mountainsmunţi in the distancedistanţă.
112
273000
2000
Vedem munți în depărtare.
04:50
They mayMai be mountainsmunţi, but they mayMai be just formulaepreparatelor de, just crankedcotite on.
113
275000
3000
Pot fi munți sau doar formule aruncate acolo.
04:53
Now it's very easyuşor to do.
114
278000
2000
E foarte ușor să faci asta.
04:55
It used to be very time-consumingconsumatoare de timp, but now it's nothing.
115
280000
3000
Pe vremuri dura foarte mult, dar acum e o nimica toată.
04:58
Now look at that. That's a realreal lungplămân.
116
283000
3000
Priviți — acesta e un plămân adevărat.
05:01
Now a lungplămân is something very strangeciudat.
117
286000
2000
Plămânul este foarte ciudat.
05:03
If you take this thing,
118
288000
2000
Dacă luați bucata asta,
05:05
you know very well it weighscântărește very little.
119
290000
3000
știi foarte bine că are greutate foarte mică.
05:08
The volumevolum of a lungplămân is very smallmic,
120
293000
2000
Volumul plămânului e foarte mic.
05:10
but what about the areazonă of the lungplămân?
121
295000
3000
Dar suprafața plămânului?
05:13
AnatomistsAnatomists were arguingargumentand very much about that.
122
298000
3000
Anatomiștii s-au contrazis mult timp despre asta.
05:16
Some say that a normalnormal male'smascul lungplămân
123
301000
3000
Unii zic că un plămân normal bărbătesc
05:19
has an areazonă of the insideinterior
124
304000
2000
are suprafața interiorului
05:21
of a basketballbaschet [courtcurte].
125
306000
2000
unei mingi [teren] de baschet.
05:23
And the othersalții say, no, fivecinci basketballbaschet [courtsinstanțe].
126
308000
3000
Alții zic că nu, cinci mingi [terenuri] de baschet.
05:27
EnormousEnorm disagreementsdezacordurile.
127
312000
2000
Neînțelegeri enorme.
05:29
Why so? Because, in factfapt, the areazonă of the lungplămân
128
314000
3000
De ce? Pentru că, de fapt, suprafața plămânului
05:32
is something very ill-definedinsuficient definite.
129
317000
2000
e ceva foarte prost definit.
05:35
The bronchibronhiile branchramură, branchramură, branchramură
130
320000
3000
Bronhiile au ramificații cu ramuri în ramuri în ramuri.
05:38
and they stop branchingramificare,
131
323000
3000
Și se opresc din ramificații,
05:41
not because of any mattermaterie of principleprincipiu,
132
326000
3000
nu datorită unui principiu,
05:44
but because of physicalfizic considerationsConsideraţii:
133
329000
3000
ci din considerente fizice:
05:47
the mucusmucus, whichcare is in the lungplămân.
134
332000
3000
mucusul, care se află în plămâni.
05:50
So what happensse întâmplă is that in a way
135
335000
2000
În acest fel, ai un plămân
05:52
you have a much biggermai mare lungplămân,
136
337000
2000
mult mai mare,
05:54
but it branchessucursale and branchessucursale
137
339000
2000
dar dacă se ramifică
05:56
down to distancesdistanțe about the samela fel for a whalebalenă, for a man
138
341000
3000
o face până la distanțe aproape la fel pentru o balenă, pentru un om
05:59
and for a little rodentrozătoare.
139
344000
2000
și pentru un mic rozător.
06:02
Now, what good is it to have that?
140
347000
3000
La ce bun este să ai așa ceva?
06:05
Well, surprisinglysurprinzător enoughdestul, amazinglyuimitor enoughdestul,
141
350000
2000
Ei bine, suprinzător, uimitor,
06:07
the anatomistsAnatomists had a very poorsărac ideaidee
142
352000
3000
anatomiștii aveau o idee foarte slabă
06:10
of the structurestructura of the lungplămân untilpana cand very recentlyrecent.
143
355000
3000
despre structura plămânului până foarte de curând.
06:13
And I think that my mathematicsmatematică,
144
358000
2000
Și cred că matematica mea,
06:15
surprisinglysurprinzător enoughdestul,
145
360000
2000
surprinzător,
06:17
has been of great help
146
362000
2000
a fost de mare ajutor
06:19
to the surgeonschirurgi
147
364000
2000
chirurgilor
06:21
studyingstudiu lungplămân illnessesboli
148
366000
2000
care studiază boli pulmonare
06:23
and alsode asemenea kidneyrinichi illnessesboli,
149
368000
2000
și chiar boli renale,
06:25
all these branchingramificare systemssisteme,
150
370000
2000
toate sistemele acestea cu ramuri,
06:27
for whichcare there was no geometrygeometrie.
151
372000
3000
pentru care nu există geometrie.
06:30
So I foundgăsite myselfeu insumi, in other wordscuvinte,
152
375000
2000
M-am regăsit, cu alte cuvinte,
06:32
constructingconstruirea a geometrygeometrie,
153
377000
2000
construind o geometrie,
06:34
a geometrygeometrie of things whichcare had no geometrygeometrie.
154
379000
3000
o geometrie a lucrurilor care nu au geometrie.
06:37
And a surprisingsurprinzător aspectaspect of it
155
382000
2000
Un aspect surprinzător
06:39
is that very oftende multe ori, the rulesnorme of this geometrygeometrie
156
384000
3000
este că foarte des, regulile geometriei
06:42
are extremelyextrem shortmic de statura.
157
387000
2000
sunt extrem de scurte.
06:44
You have formulasformule that long.
158
389000
2000
Ai formule atât de mici.
06:46
And you crankmanivelă it severalmai mulți timesori.
159
391000
2000
Și le aplici de câteva ori.
06:48
SometimesUneori repeatedlyrepetat: again, again, again,
160
393000
2000
De obicei repetat, iar și iar.
06:50
the samela fel repetitionrepetiţie.
161
395000
2000
Aceeași repetiție.
06:52
And at the endSfârşit, you get things like that.
162
397000
2000
Și la sfârșit ai lucruri ca asta.
06:54
This cloudnor is completelycomplet,
163
399000
2000
Acest nor este complet,
06:56
100 percentla sută artificialartificial.
164
401000
3000
100% artificial.
06:59
Well, 99.9.
165
404000
2000
Mă rog, 99,9%.
07:01
And the only partparte whichcare is naturalnatural
166
406000
2000
Singura parte naturală
07:03
is a numbernumăr, the roughnessrugozitate of the cloudnor,
167
408000
2000
este numărul, dezordinea norului,
07:05
whichcare is takenluate from naturenatură.
168
410000
2000
care e luată din natură.
07:07
Something so complicatedcomplicat like a cloudnor,
169
412000
2000
Ceva atât de complicat ca un nor,
07:09
so unstableinstabilă, so varyingdiferite,
170
414000
2000
așa instabil, variabil,
07:11
should have a simplesimplu ruleregulă behindin spate it.
171
416000
3000
ar trebui să aibă o regulă foarte simplă în spate.
07:14
Now this simplesimplu ruleregulă
172
419000
3000
Regula asta simplă
07:17
is not an explanationexplicaţie of cloudsnori.
173
422000
3000
nu este o explicație a norilor.
07:20
The seerSeer of cloudsnori had to
174
425000
2000
Observatorul de nori a trebuit
07:22
take accountcont of it.
175
427000
2000
să ia notă de acest lucru.
07:24
I don't know how much advancedavansat
176
429000
3000
Nu știu cât de avansate
07:27
these picturespoze are. They're oldvechi.
177
432000
2000
sunt pozele astea, sunt vechi.
07:29
I was very much involvedimplicat in it,
178
434000
2000
M-am implicat foarte mult în asta,
07:31
but then turnedîntoarse my attentionAtenţie to other phenomenafenomene.
179
436000
3000
dar apoi mi-am întors atenția către alte fenomene.
07:34
Now, here is anothero alta thing
180
439000
2000
Iată un alt lucru
07:36
whichcare is rathermai degraba interestinginteresant.
181
441000
3000
destul de interesant.
07:39
One of the shatteringzguduitor eventsevenimente
182
444000
2000
Unul din evenimentele nimicitoare
07:41
in the historyistorie of mathematicsmatematică,
183
446000
2000
ale istoriei matematicii,
07:43
whichcare is not appreciatedapreciat by manymulți people,
184
448000
3000
care nu este apreciat de mulți oameni,
07:46
occurreda avut loc about 130 yearsani agoîn urmă,
185
451000
2000
s-a întâmplat acum 130,
07:48
145 yearsani agoîn urmă.
186
453000
2000
145 de ani.
07:50
MathematiciansMatematicieni begana început to createcrea
187
455000
2000
Matematicienii au început să creeze
07:52
shapesforme that didn't existexista.
188
457000
2000
forme care nu existau.
07:54
MathematiciansMatematicieni got into self-praiseauto-lăuda
189
459000
3000
Matematicienii se lăudau singuri
07:57
to an extentmăsură whichcare was absolutelyabsolut amazinguimitor,
190
462000
2000
într-un mod fenomenal,
07:59
that man can inventinventa things
191
464000
2000
fiindcă omul poate inventa lucruri
08:01
that naturenatură did not know.
192
466000
2000
de care natura n-are habar.
08:03
In particularspecial, it could inventinventa
193
468000
2000
În particular, putea inventa
08:05
things like a curvecurba whichcare fillsumpleri the planeavion.
194
470000
3000
o curbă care umple un plan.
08:08
A curve'scurba pe a curvecurba, a plane'savion a planeavion,
195
473000
2000
O curbă e o curbă, un plan e un plan,
08:10
and the two won'tnu va mixamesteca.
196
475000
2000
cele două nu se amestecă.
08:12
Well, they do mixamesteca.
197
477000
2000
Ei bine, se amestecă.
08:14
A man namednumit PeanoPeano
198
479000
2000
Un om pe nume Peano
08:16
did definedefini suchastfel de curvescurbe,
199
481000
2000
a definit astfel de curbe,
08:18
and it becamea devenit an objectobiect of extraordinaryextraordinar interestinteres.
200
483000
3000
și au devenit obiectul unui interes extraordinar.
08:21
It was very importantimportant, but mostlyMai ales interestinginteresant
201
486000
3000
A fost foarte important, dar mai degrabă
08:24
because a kinddrăguț of breakpauză,
202
489000
2000
pentru că a creat o ruptură,
08:26
a separationseparare betweenîntre
203
491000
2000
o separație dintre
08:28
the mathematicsmatematică comingvenire from realityrealitate, on the one handmână,
204
493000
3000
matematica venită din realitate pe de o parte
08:31
and newnou mathematicsmatematică comingvenire from purepur man'somului mindminte.
205
496000
3000
și noua matematică venită doar din mintea omului.
08:34
Well, I was very sorry to pointpunct out
206
499000
3000
Ei bine, mi-a părut foarte rău să arăt
08:37
that the purepur man'somului mindminte
207
502000
2000
că mintea omului
08:39
has, in factfapt,
208
504000
2000
a reușit, de fapt,
08:41
seenvăzut at long last
209
506000
2000
să vadă în cele din urmă
08:43
what had been seenvăzut for a long time.
210
508000
2000
ce se vedea de multă vreme.
08:45
And so here I introduceintroduce something,
211
510000
2000
Astfel am introdus ceva,
08:47
the seta stabilit of riversrâuri of a plane-fillingPlanul de umplere curvecurba.
212
512000
3000
setul ramurilor unei curbe care umple un plan.
08:50
And well,
213
515000
2000
Și... ei bine,
08:52
it's a storypoveste untolui itselfîn sine.
214
517000
2000
și asta are o poveste.
08:54
So it was in 1875 to 1925,
215
519000
3000
Între 1875 și 1925 a fost
08:57
an extraordinaryextraordinar periodperioadă
216
522000
2000
o perioadă extraordinară
08:59
in whichcare mathematicsmatematică preparedpregătit itselfîn sine to breakpauză out from the worldlume.
217
524000
3000
în care matematica s-a pregătit să iasă din lumea noastră.
09:02
And the objectsobiecte whichcare were used
218
527000
2000
Și obiectele folosite ca
09:04
as examplesexemple, when I was
219
529000
2000
exemple când eram eu
09:06
a childcopil and a studentstudent, as examplesexemple
220
531000
2000
copil și student, pentru a
09:08
of the breakpauză betweenîntre mathematicsmatematică
221
533000
3000
evidenția ruptura dintre matematică
09:11
and visiblevizibil realityrealitate --
222
536000
2000
și realitatea vizibilă —
09:13
those objectsobiecte,
223
538000
2000
pe aceste obiecte
09:15
I turnedîntoarse them completelycomplet around.
224
540000
2000
le-am schimbat complet înțelesul.
09:17
I used them for describingdescriind
225
542000
2000
Le-am folosit pentru a descrie
09:19
some of the aspectsaspecte of the complexitycomplexitate of naturenatură.
226
544000
3000
unele aspecte ale complexității naturii.
09:22
Well, a man namednumit HausdorffHausdorff in 1919
227
547000
3000
Un om pe nume Hausdorff, în 1919
09:25
introduceda introdus a numbernumăr whichcare was just a mathematicalmatematic jokeglumă,
228
550000
3000
a introdus un număr care era doar o glumă matematică.
09:28
and I foundgăsite that this numbernumăr
229
553000
2000
Și am găsit că acest număr
09:30
was a good measurementmăsurare of roughnessrugozitate.
230
555000
2000
este o măsură bună pentru dezordine.
09:32
When I first told it to my friendsprieteni in mathematicsmatematică
231
557000
2000
Când am expus prima dată ideea prietenilor matematicieni
09:34
they said, "Don't be sillyprost. It's just something [sillyprost]."
232
559000
3000
mi-au zis „Nu fii stupid. E ceva absurd.”
09:37
Well actuallyde fapt, I was not sillyprost.
233
562000
3000
Ei, de fapt, nu era așa.
09:40
The great painterpictor HokusaiHokusai knewștiut it very well.
234
565000
3000
Marele pictor Hokusai știa asta foarte bine.
09:43
The things on the groundsol are algaealge.
235
568000
2000
Lucrurile de pe pământ sunt alge.
09:45
He did not know the mathematicsmatematică; it didn't yetinca existexista.
236
570000
3000
El nu știa matematică, încă nu exista.
09:48
And he was JapaneseJaponeză who had no contacta lua legatura with the WestWest.
237
573000
3000
Și era japonez, fără contact cu Vestul.
09:51
But paintingpictură for a long time had a fractalfractal sidelatură.
238
576000
3000
Dar pictura pentru o bună perioadă avea o parte fractală.
09:54
I could speakvorbi of that for a long time.
239
579000
2000
Aș putea vorbi despre asta mult timp.
09:56
The EiffelEiffel TowerTurnul has a fractalfractal aspectaspect.
240
581000
3000
Turnul Eiffel are un aspect fractal.
09:59
I readcitit the bookcarte that MrDomnul. EiffelEiffel wrotea scris about his towerturn,
241
584000
3000
Am citit cartea pe care a scris-o dl. Eiffel despre turnul său.
10:02
and indeedintr-adevar it was astonishinguimitor how much he understoodînțeles.
242
587000
3000
Și într-adevăr e uimitor cât de mult a înțeles.
10:05
This is a messdezordine, messdezordine, messdezordine, BrownianBrownian loopbuclă.
243
590000
3000
Asta e o harababură, o buclă Browniană.
10:08
One day I decideda decis --
244
593000
2000
Într-o zi m-am decis ca
10:10
halfwayla jumătatea distanței throughprin my careerCarieră,
245
595000
2000
la jumătatea carierei mele,
10:12
I was helda avut loc by so manymulți things in my work --
246
597000
3000
fiindcă eram constrâns de așa multe lucruri la muncă,
10:15
I decideda decis to testTest myselfeu insumi.
247
600000
3000
am decis să mă testez.
10:18
Could I just look at something
248
603000
2000
Puteam oare să mă uit la ceva
10:20
whichcare everybodytoata lumea had been looking at for a long time
249
605000
3000
pe care toată lumea îl privise multă vreme
10:23
and find something dramaticallydramatic newnou?
250
608000
3000
și să găsesc ceva hotărâtor de nou?
10:26
Well, so I lookedprivit at these
251
611000
3000
Ei bine, m-am uitat la aceste
10:29
things calleddenumit BrownianBrownian motionmişcare -- just goesmerge around.
252
614000
3000
lucruri numite mișcări Browniene — se mișcă aleator.
10:32
I playedjucat with it for a while,
253
617000
2000
M-am jucat cu asta o vreme,
10:34
and I madefăcut it returnîntoarcere to the originorigine.
254
619000
3000
și am făcut-o să se întoarcă la origine.
10:37
Then I was tellingspune my assistantasistent,
255
622000
2000
Apoi îi spuneam asistenului:
10:39
"I don't see anything. Can you painta picta it?"
256
624000
2000
„Nu văd nimic. Poți s-o pictezi?”
10:41
So he paintedpictat it, whichcare meansmijloace
257
626000
2000
Și o picta, ceea ce înseamnă
10:43
he put insideinterior everything. He said:
258
628000
2000
că descria întreaga mișcare. El spunea:
10:45
"Well, this thing camea venit out ..." And I said, "Stop! Stop! Stop!
259
630000
3000
„Uite ce-a ieșit...” și eu ziceam ”Stop! Stop! Stop!
10:48
I see; it's an islandinsulă."
260
633000
3000
Acum văd: e o insulă.”
10:51
And amazinguimitor.
261
636000
2000
Și eram uimit.
10:53
So BrownianBrownian motionmişcare, whichcare happensse întâmplă to have
262
638000
2000
Deci mișcarea Browniană, care se întâmplă să aibă
10:55
a roughnessrugozitate numbernumăr of two, goesmerge around.
263
640000
3000
un indice de dezordine de 2, se învârte.
10:58
I measuredmăsurat it, 1.33.
264
643000
2000
Am măsurat-o: 1,33.
11:00
Again, again, again.
265
645000
2000
Iar și iar și iar.
11:02
Long measurementsmăsurători, bigmare BrownianBrownian motionsmişcări,
266
647000
2000
Măsurători lungi, mișcări Browniene mari,
11:04
1.33.
267
649000
2000
1,33.
11:06
MathematicalMatematice problemproblemă: how to provedovedi it?
268
651000
3000
Problemă matematică: cum să dovedesc asta?
11:09
It tooka luat my friendsprieteni 20 yearsani.
269
654000
3000
Le-a luat prietenilor mei 20 de ani.
11:12
ThreeTrei of them were havingavând incompleteincomplet proofsdovezile.
270
657000
3000
Trei din ei aveau dovezi incomplete.
11:15
They got togetherîmpreună, and togetherîmpreună they had the proofdovadă.
271
660000
3000
S-au adunat, și împreună au avut dovada.
11:19
So they got the bigmare [FieldsCâmpuri] medalMedalia in mathematicsmatematică,
272
664000
3000
Deci au primit marea medalie [Fields] de matematică,
11:22
one of the threeTrei medalsmedalii that people have receivedprimit
273
667000
2000
una din cele trei medalii pe care le-au primit oamenii
11:24
for provingdovedind things whichcare I've seenvăzut
274
669000
3000
pentru că au dovedit lucruri pe care eu le-am văzut
11:27
withoutfără beingfiind ablecapabil to provedovedi them.
275
672000
3000
fără să le pot dovedi.
11:30
Now everybodytoata lumea askssolicită me at one pointpunct or anothero alta,
276
675000
3000
Acum toată lumea mă întreabă la un moment dat:
11:33
"How did it all startstart?
277
678000
2000
„Cum a început totul?
11:35
What got you in that strangeciudat businessAfaceri?"
278
680000
3000
Ce te-a adus în acest domeniu ciudat?”
11:38
What got you to be,
279
683000
2000
Ce m-a condus să fiu
11:40
at the samela fel time, a mechanicalmecanic engineeringiner,
280
685000
2000
în același timp, inginer mecanic,
11:42
a geographergeograf
281
687000
2000
geograf
11:44
and a mathematicianmatematician and so on, a physicistfizician?
282
689000
2000
matematician și fizician, și așa mai departe?
11:46
Well actuallyde fapt I starteda început, oddlyciudat enoughdestul,
283
691000
3000
Ei bine, a început, destul de dubios,
11:49
studyingstudiu stockstoc marketpiaţă pricesprețurile.
284
694000
2000
studiind prețurile bursei de valori.
11:51
And so here
285
696000
2000
Aici aveam
11:53
I had this theoryteorie,
286
698000
3000
această teorie,
11:56
and I wrotea scris bookscărți about it --
287
701000
2000
și am scris cărți despre asta:
11:58
financialfinanciar pricesprețurile incrementstrepte de.
288
703000
2000
„Incrementele prețurilor în finanțe”.
12:00
To the left you see datadate over a long periodperioadă.
289
705000
2000
În stânga vedeți datele de pe o perioadă lungă.
12:02
To the right, on toptop,
290
707000
2000
La dreapta, sus,
12:04
you see a theoryteorie whichcare is very, very fashionableMonden.
291
709000
3000
vedeți o teorie care e foarte, foarte la modă.
12:07
It was very easyuşor, and you can writescrie manymulți bookscărți very fastrapid about it.
292
712000
3000
A fost foarte ușoară, și poți scrie multe cărți foarte repede despre asta.
12:10
(LaughterRâs)
293
715000
2000
(Râsete)
12:12
There are thousandsmii of bookscărți on that.
294
717000
3000
Sunt mii de cărți despre asta.
12:15
Now comparecomparaţie that with realreal pricePreț incrementstrepte de.
295
720000
3000
Compară asta cu incrementele pieței reale:
12:18
Where are realreal pricePreț incrementstrepte de?
296
723000
2000
unde sunt acestea?
12:20
Well, these other lineslinii
297
725000
2000
Celelalte linii
12:22
includeinclude some realreal pricePreț incrementstrepte de
298
727000
2000
includ niște incremente reale
12:24
and some forgeryfals whichcare I did.
299
729000
2000
și niște falsuri făcute de mine.
12:26
So the ideaidee there was
300
731000
2000
Așadar ideea era
12:28
that one musttrebuie sa be ablecapabil to -- how do you say? --
301
733000
2000
că trebuie să poți să — cum se zice? —
12:30
modelmodel pricePreț variationvariaţia.
302
735000
3000
să modelezi variația prețurilor.
12:33
And it wenta mers really well 50 yearsani agoîn urmă.
303
738000
3000
Și a mers foarte bine acum 50 de ani.
12:36
For 50 yearsani, people were sortfel of pooh-poohingPooh-poohing me
304
741000
3000
Pentru 50 de ani oamenii mă luau peste picior,
12:39
because they could do it much, much easierMai uşor.
305
744000
2000
pentru că puteau să facă asta mult, mult mai ușor.
12:41
But I tell you, at this pointpunct, people listenedascultat to me.
306
746000
3000
Dar vă spun, din acest punct, oamenii au început să mă asculte.
12:44
(LaughterRâs)
307
749000
2000
(Râsete)
12:46
These two curvescurbe are averagesmedii:
308
751000
2000
Aceste două curbe sunt medii.
12:48
StandardStandard & PoorSăraci, the bluealbastru one;
309
753000
2000
Standard & Poor, cea albastră.
12:50
and the redroșu one is StandardStandard & Poor'sPoor's
310
755000
2000
Iar cea roșie este al Standard & Poor,
12:52
from whichcare the fivecinci biggestCea mai mare discontinuitiesdiscontinuităţi
311
757000
3000
dar cu cele mai mari cinci discontinuități
12:55
are takenluate out.
312
760000
2000
scoase.
12:57
Now discontinuitiesdiscontinuităţi are a nuisancepacoste,
313
762000
2000
Discontinuitățile sunt o pacoste.
12:59
so in manymulți studiesstudiu of pricesprețurile,
314
764000
3000
În multe studii de prețuri,
13:02
one putsputs them asidedeoparte.
315
767000
2000
se pun deoparte.
13:04
"Well, actsacte of God.
316
769000
2000
„Acte divine.”
13:06
And you have the little nonsenseProstii whichcare is left.
317
771000
3000
Și rămâi cu aceste lucruri neînsemnate.
13:09
ActsActe of God." In this pictureimagine,
318
774000
3000
Actele divine din această imagine,
13:12
fivecinci actsacte of God are as importantimportant as everything elsealtfel.
319
777000
3000
cele cinci acte divine sunt la fel de importante ca orice altceva.
13:15
In other wordscuvinte,
320
780000
2000
Cu alte cuvinte,
13:17
it is not actsacte of God that we should put asidedeoparte.
321
782000
2000
nu actele divine trebuiesc puse deoparte.
13:19
That is the meatcarne, the problemproblemă.
322
784000
3000
Asta e esența problemei.
13:22
If you mastermaestru these, you mastermaestru pricePreț,
323
787000
3000
Dacă la stăpânești pe astea, stăpânești prețul.
13:25
and if you don't mastermaestru these, you can mastermaestru
324
790000
2000
Și dacă nu le stăpânești pe astea, poți stăpâni
13:27
the little noisezgomot as well as you can,
325
792000
2000
zgomotul mic cât de bine poți,
13:29
but it's not importantimportant.
326
794000
2000
dar e irelevant.
13:31
Well, here are the curvescurbe for it.
327
796000
2000
Iată curbele pentru ele.
13:33
Now, I get to the finalfinal thing, whichcare is the seta stabilit
328
798000
2000
Ajung la ultimul subiect, adică setul
13:35
of whichcare my nameNume is attachedatașat.
329
800000
2000
de care e atașat numele meu.
13:37
In a way, it's the storypoveste of my life.
330
802000
2000
Într-un fel e povestea vieții mele.
13:39
My adolescenceAdolescenta was spenta petrecut
331
804000
2000
Mi-am petrecut adolescența
13:41
duringpe parcursul the GermanGermană occupationocupaţie of FranceFranţa.
332
806000
2000
în timpul ocupației germane a Franței.
13:43
SinceDeoarece I thought that I mightar putea
333
808000
3000
Și de atunci m-am gândit că aș putea
13:46
vanishsa dispara withinîn a day or a weeksăptămână,
334
811000
3000
să dispar într-o zi sau într-o săptămână,
13:49
I had very bigmare dreamsvise.
335
814000
3000
dar aveam vise foarte mari.
13:52
And after the warrăzboi,
336
817000
2000
Și după război,
13:54
I saw an uncleunchi again.
337
819000
2000
mi-am revăzut un unchi.
13:56
My uncleunchi was a very prominentproeminent mathematicianmatematician, and he told me,
338
821000
2000
Unchiul meu era un matematician foarte proeminent și mi-a zis
13:58
"Look, there's a problemproblemă
339
823000
2000
„Uite, e o problemă
14:00
whichcare I could not solverezolva 25 yearsani agoîn urmă,
340
825000
2000
pe care n-am putut s-o rezolv acum 25 de ani,
14:02
and whichcare nobodynimeni can solverezolva.
341
827000
2000
și pe care n-a rezolvat-o nimeni.
14:04
This is a constructionconstructie of a man namednumit [GastonGaston] JuliaJulia
342
829000
2000
Asta e o construcție a unui anume Gaston Julia
14:06
and [PierrePierre] FatouAnamaria.
343
831000
2000
și unui Pierre Fatou.
14:08
If you could
344
833000
2000
Dacă ai putea
14:10
find something newnou, anything,
345
835000
2000
să găsești ceva nou, orice,
14:12
you will get your careerCarieră madefăcut."
346
837000
2000
vei avea o carieră împlinită.”
14:14
Very simplesimplu.
347
839000
2000
Foarte simplu.
14:16
So I lookedprivit,
348
841000
2000
Așa că m-am uitat
14:18
and like the thousandsmii of people that had triedîncercat before,
349
843000
2000
și ca miile de oameni care încercaseră înainte,
14:20
I foundgăsite nothing.
350
845000
3000
n-am găsit nimic.
14:23
But then the computercomputer camea venit,
351
848000
2000
Dar apoi a venit calculatorul.
14:25
and I decideda decis to applyaplica the computercomputer,
352
850000
2000
Și am decis să aplic puterea lui
14:27
not to newnou problemsProbleme in mathematicsmatematică --
353
852000
3000
nu problemelor noi din matematică —
14:30
like this wigglewiggle wigglewiggle, that's a newnou problemproblemă --
354
855000
2000
ca acest nimic, asta e o problemă nouă —
14:32
but to oldvechi problemsProbleme.
355
857000
2000
ci problemelor vechi.
14:34
And I wenta mers from what's calleddenumit
356
859000
2000
Și am trecut de la ce se numea
14:36
realreal numbersnumerele, whichcare are pointspuncte on a linelinia,
357
861000
2000
numere reale, care sunt puncte pe linie,
14:38
to imaginaryimaginar, complexcomplex numbersnumerele,
358
863000
2000
la numele imaginare, complexe,
14:40
whichcare are pointspuncte on a planeavion,
359
865000
2000
care sunt puncte în plan,
14:42
whichcare is what one should do there,
360
867000
2000
fiindcă așa se cerea aici.
14:44
and this shapeformă camea venit out.
361
869000
2000
Și a ieșit această formă.
14:46
This shapeformă is of an extraordinaryextraordinar complicationcomplicaţie.
362
871000
3000
Este de o complexitate extraordinară.
14:49
The equationecuaţie is hiddenascuns there,
363
874000
2000
Ecuația ascunsă aici,
14:51
z goesmerge into z squaredpătrat, plusla care se adauga c.
364
876000
3000
z egal cu z pătrat plus c.
14:54
It's so simplesimplu, so dryuscat.
365
879000
2000
E așa simplă, așa aridă.
14:56
It's so uninterestingneinteresant.
366
881000
2000
Așa neinteresantă.
14:58
Now you turnviraj the crankmanivelă onceo singura data, twicede două ori:
367
883000
3000
Dacă întorci manivela o dată,
15:01
twicede două ori,
368
886000
3000
de două ori,
15:04
marvelsminunile come out.
369
889000
2000
ies minuni.
15:06
I mean this comesvine out.
370
891000
2000
Adică iese asta.
15:08
I don't want to explainexplica these things.
371
893000
2000
Nu vreau să explic lucrurile astea.
15:10
This comesvine out. This comesvine out.
372
895000
2000
Iese asta. Sau asta.
15:12
ShapesForme whichcare are of suchastfel de complicationcomplicaţie,
373
897000
2000
Forme de complexitate așa mare,
15:14
suchastfel de harmonyarmonie and suchastfel de beautyfrumuseţe.
374
899000
3000
de armonie și frumusețe.
15:17
This comesvine out
375
902000
2000
Iese asta
15:19
repeatedlyrepetat, again, again, again.
376
904000
2000
repetat, iar și iar.
15:21
And that was one of my majormajor discoveriesdescoperiri,
377
906000
2000
Și asta a fost una din marile mele descoperiri,
15:23
to find that these islandsInsulele were the samela fel
378
908000
2000
să găsesc că aceste insule erau la fel
15:25
as the wholeîntreg bigmare thing, more or lessMai puțin.
379
910000
2000
ca întregul, mai mult sau mai puțin.
15:27
And then you get these
380
912000
2000
Și apoi obții aceste
15:29
extraordinaryextraordinar baroquestil baroc decorationsdecoratiuni all over the placeloc.
381
914000
3000
decorații baroce extraordinare peste tot.
15:32
All that from this little formulaformulă,
382
917000
3000
Totul din această mică formulă,
15:35
whichcare has whateverindiferent de, fivecinci symbolssimboluri in it.
383
920000
3000
care are — câte? — cinci simboluri în ea?
15:38
And then this one.
384
923000
2000
Și apoi asta.
15:40
The colorculoare was addedadăugat for two reasonsmotive.
385
925000
2000
Culoarea a fost adăugată din două motive.
15:42
First of all, because these shapesforme
386
927000
2000
În primul rând, pentru că formele
15:44
are so complicatedcomplicat
387
929000
3000
sunt atât de complicate,
15:47
that one couldn'tnu a putut make any sensesens of the numbersnumerele.
388
932000
3000
încât nu se puteau distinge numerele.
15:50
And if you plotintrigă them, you musttrebuie sa choosealege some systemsistem.
389
935000
3000
Dacă le desenezi, trebuie să alegi un sistem.
15:53
And so my principleprincipiu has been
390
938000
2000
Principiul meu a fost
15:55
to always presentprezent the shapesforme
391
940000
3000
să prezint întotdeauna formele
15:58
with differentdiferit coloringscoloranţi
392
943000
2000
cu culori diferite,
16:00
because some coloringscoloranţi emphasizescoate in evidenta that,
393
945000
2000
pentru că unele culori evidențiază asta,
16:02
and othersalții it is that or that.
394
947000
2000
și altele asta sau altceva.
16:04
It's so complicatedcomplicat.
395
949000
2000
E atât de complicat.
16:06
(LaughterRâs)
396
951000
2000
(Râsete)
16:08
In 1990, I was in CambridgeCambridge, U.K.
397
953000
2000
În 1990, eram în Cambridge, Anglia
16:10
to receivea primi a prizepremiu from the universityuniversitate,
398
955000
3000
pentru a primi un premiu al universității.
16:13
and threeTrei dayszi latermai tarziu,
399
958000
2000
Trei zile mai târziu,
16:15
a pilotpilot was flyingzbor over the landscapepeisaj and foundgăsite this thing.
400
960000
3000
un pilot a zburat peste peisaj și a găsit asta.
16:18
So where did this come from?
401
963000
2000
De unde-a venit asta?
16:20
ObviouslyÎn mod evident, from extraterrestrialsextraterestri.
402
965000
2000
Evident, de la extratereștri.
16:22
(LaughterRâs)
403
967000
3000
(Râsete)
16:25
Well, so the newspaperziar in CambridgeCambridge
404
970000
2000
Așadar, ziarul din Cambridge
16:27
publishedpublicat an articlearticol about that "discoverydescoperire"
405
972000
2000
a publicat un articol despre „descoperire”
16:29
and receivedprimit the nextUrmător → day
406
974000
2000
și a primit a doua zi
16:31
5,000 lettersscrisori from people sayingzicală,
407
976000
2000
5000 de scrisori de la oameni care spuneau:
16:33
"But that's simplypur şi simplu a MandelbrotMultimea Mandelbrot seta stabilit very bigmare."
408
978000
3000
„Ăsta e doar un set Mandelbrot foarte mare.”
16:37
Well, let me finishfinalizarea.
409
982000
2000
Ei bine, să termin.
16:39
This shapeformă here just camea venit
410
984000
2000
Această formă a reieșit
16:41
out of an exerciseexercițiu in purepur mathematicsmatematică.
411
986000
2000
dintr-un exercițiu de matematică pură.
16:43
BottomlessFără fund wondersminuni springarc from simplesimplu rulesnorme,
412
988000
3000
Minuni fără margini izvorăsc din reguli simple,
16:46
whichcare are repeatedrepetate withoutfără endSfârşit.
413
991000
3000
repetate la nesfârșit.
16:49
Thank you very much.
414
994000
2000
Mulțumesc foarte mult.
16:51
(ApplauseAplauze)
415
996000
11000
(Aplauze)
Translated by Viorel Mocanu
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benoit Mandelbrot - Mathematician
Benoit Mandelbrot's work led the world to a deeper understanding of fractals, a broad and powerful tool in the study of roughness, both in nature and in humanity's works.

Why you should listen

Studying complex dynamics in the 1970s, Benoit Mandelbrot had a key insight about a particular set of mathematical objects: that these self-similar structures with infinitely repeating complexities were not just curiosities, as they'd been considered since the turn of the century, but were in fact a key to explaining non-smooth objects and complex data sets -- which make up, let's face it, quite a lot of the world. Mandelbrot coined the term "fractal" to describe these objects, and set about sharing his insight with the world.

The Mandelbrot set (expressed as z² + c) was named in Mandelbrot's honor by Adrien Douady and John H. Hubbard. Its boundary can be magnified infinitely and yet remain magnificently complicated, and its elegant shape made it a poster child for the popular understanding of fractals. Led by Mandelbrot's enthusiastic work, fractal math has brought new insight to the study of pretty much everything, from the behavior of stocks to the distribution of stars in the universe.

Benoit Mandelbrot appeared at the first TED in 1984, and returned in 2010 to give an overview of the study of fractals and the paradigm-flipping insights they've brought to many fields. He died in October 2010 at age 85. Read more about his life on NYBooks.com >>

More profile about the speaker
Benoit Mandelbrot | Speaker | TED.com