ABOUT THE SPEAKER
Hannah Brencher - Letter enthusiast
Hannah Brencher believes in the power of pen and paper, and has started a global initiative that encourages strangers to exchange love letters.

Why you should listen

Hannah Brechner has always loved that her family communicates via handwritten letters. In October of 2010, she began writing love letters intended for strangers and tucking them away in libraries and cafes across New York City, for people to randomly discover. Soon, she offered on her blog HannahBrencher.com to write a letter to anyone who needed one. Over the next year, she mailed out more than 400 hand-penned letters. Today she runs The World Needs More Love Letters, a letter exchange dedicated to connecting strangers across the globe through the art of letter writing.

In addition, Brencher works as a copywriter and creative consultant, helping brands inject human touches into their communications plans.

More profile about the speaker
Hannah Brencher | Speaker | TED.com
TED@New York

Hannah Brencher: Love letters to strangers

Ханна Бренчер: любовные письма для незнакомцев

Filmed:
2,170,009 views

Мать Ханны Бренчер всегда писала ей письма. Поэтому, когда она оказалась в глубокой депрессии после колледжа, она сделала то, что показалось ей естественным — она начала писать любовные письма, оставляя их незнакомцам. Этот поступок стал глобальной инициативой «The World Needs More Love Letters» [«Миру нужно больше любовных писем»], которая спешит с написанными от руки письмами к тем, кто нуждается в поддержке.
- Letter enthusiast
Hannah Brencher believes in the power of pen and paper, and has started a global initiative that encourages strangers to exchange love letters. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was one of the only kidsДети in collegeколледж who had a reasonпричина
0
42
2749
Я была одним из немногих ребят
в колледже, кому приходилось
00:18
to go to the P.O. boxкоробка at the endконец of the day,
1
2791
2565
подходить к почтовому ящику в конце дня,
00:21
and that was mainlyв основном because my motherмама has never believedСчитается,
2
5356
2352
в большей степени
потому что моя мать никогда не верила
00:23
in emailЭл. адрес, in Facebookfacebook, in textingтекстовые сообщения or cellклетка phonesтелефоны in generalГенеральная.
3
7708
3677
в email-ы, Facebook, SMS
или разговоры по сотовому.
00:27
And so while other kidsДети were BBM-ingBBM-ING theirих parentsродители,
4
11385
2555
В то время как другие ребята
смсились со своими родителями,
00:29
I was literallyбуквально waitingожидание by the mailboxпочтовый ящик
5
13940
3141
я буквально торчала около почтового ящика,
00:32
to get a letterписьмо from home to see how the weekendвыходные had goneпрошло,
6
17081
2688
чтобы получить письмо из дома
и узнать, как прошли выходные,
00:35
whichкоторый was a little frustratingразочаровывающий when GrandmaБабушка was in the hospitalбольница,
7
19769
2388
что было немного тревожно,
когда бабушка была в больнице,
00:38
but I was just looking for some sortСортировать of scribbleмазня,
8
22157
4345
а я всего лишь ждала какой-то весточки,
00:42
some unkemptнеопрятный cursiveскоропись from my motherмама.
9
26502
2631
простой записки от моей мамы.
00:45
And so when I movedпереехал to Newновый YorkЙорк Cityгород after collegeколледж
10
29133
2405
Когда я переехала в Нью-Йорк после колледжа
00:47
and got completelyполностью sucker-punchedприсоска перфорированная in the faceлицо by depressionдепрессия,
11
31538
2960
и была абсолютно подавлена депрессией,
00:50
I did the only thing I could think of at the time.
12
34498
2752
я сделала единственную вещь,
о которой думала в то время.
00:53
I wroteписал those sameодна и та же kindsвиды of lettersбуквы that my motherмама had writtenнаписано me
13
37250
3012
Я писала письма такого же рода,
которые до этого я получала от мамы,
00:56
for strangersнезнакомцы, and tuckedзаправленные them all throughoutна протяжении the cityгород,
14
40262
3413
для незнакомцев и распихивала их
по всему городу,
00:59
dozensмножество and dozensмножество of them. I left them everywhereвезде,
15
43675
2843
многие десятки этих писем.
Я оставляла их везде:
01:02
in cafesкафе and in librariesбиблиотеки, at the U.N., everywhereвезде.
16
46518
4202
в кафе и в библиотеках, в ООН, везде.
01:06
I bloggedв блоге about those lettersбуквы and the daysдней
17
50720
2055
Я вела блог об этих письмах и днях,
01:08
when they were necessaryнеобходимо, and I posedпозировала
18
52775
1974
когда это было необходимо. Я составила
01:10
a kindсвоего рода of crazyпсих promiseобещание to the Internetинтернет:
19
54749
2663
немного сумасшедшее обещание,
разместив его в интернете:
01:13
that if you askedспросил me for a hand-writtenрукописное letterписьмо,
20
57412
2386
если вы меня попросите
написать рукой письмо,
01:15
I would writeзаписывать you one, no questionsвопросов askedспросил.
21
59798
3321
я напишу его вам, без вопросов.
01:19
Overnightс ночевкой, my inboxвходящие morphedсинтезированные into this harborгавань of heartbreakбольшое горе --
22
63119
4076
За ночь мой электронный почтовый ящик перевоплотился
в так называемый причал разбитых сердец —
01:23
a singleОдин motherмама in SacramentoСакраменто, a girlдевушка beingявляющийся bulliedиздеваются
23
67195
2691
одинокая мать из Сакраменто,
01:25
in ruralсельская местность KansasКанзас, all askingпросить me, a 22-year-old-лет girlдевушка
24
69886
3920
девушка из провинциального Канзаса,
над которой издеваются,
все просили меня, 22-летнюю девушку,
01:29
who barelyедва even knewзнал her ownсвоя coffeeкофе orderзаказ,
25
73806
2646
которая толком-то и не знала,
как заказать себе кофе,
01:32
to writeзаписывать them a love letterписьмо and give them a reasonпричина
26
76452
2546
написать им тёплое письмо и дать им повод
01:34
to wait by the mailboxпочтовый ящик.
27
78998
2329
для ожидания около почтового ящика.
01:37
Well, todayCегодня I fuelтопливо a globalГлобальный organizationорганизация
28
81327
2824
Что ж, сегодня я основала
глобальную организацию, суть которой
01:40
that is fueledподпитывается by those tripsпоездки to the mailboxпочтовый ящик,
29
84151
2676
в этих походах к почтовым ящикам, в том,
01:42
fueledподпитывается by the waysпути in whichкоторый we can harnessупряжь socialСоциальное mediaСМИ
30
86827
2630
что мы можем использовать социальные сети
01:45
like never before to writeзаписывать and mailпочта strangersнезнакомцы lettersбуквы
31
89457
3490
как никогда ранее для написания
и отправки писем незнакомцам,
01:48
when they need them mostбольшинство, but mostбольшинство of all,
32
92947
2857
когда им это очень нужно,
но самое главное,
01:51
fueledподпитывается by cratesящики of mailпочта like this one, my trustyнадежный mailпочта crateклеть,
33
95804
3296
суть в коробках как эта,
моя верная коробка я с письмами,
01:55
filledзаполненный with the scriptingsscriptings of ordinaryобычный people,
34
99100
4240
наполненная письмами от обычных людей,
01:59
strangersнезнакомцы writingписьмо lettersбуквы to other strangersнезнакомцы not because
35
103340
2701
незнакомцев, пишущих письма
другим незнакомцам, не потому что
02:01
they're ever going to meetвстретить and laughсмех over a cupкружка of coffeeкофе,
36
106041
2791
они никогда не собираются встретиться
и посмеяться за чашечкой кофе,
02:04
but because they have foundнайденный one anotherдругой by way of letter-writingНаписание письма.
37
108832
3612
а потому что они нашли друг друга
с помощью написания писем.
02:08
But, you know, the thing that always getsполучает me
38
112444
1514
Меня больше всего трогает в этих письмах то,
02:09
about these lettersбуквы is that mostбольшинство of them have been writtenнаписано
39
113958
3536
что большинство из них было написано людьми,
02:13
by people that have never knownизвестен themselvesсамих себя lovedлюбимый on a pieceкусок of paperбумага.
40
117494
4704
которые и не подозревали,
что влюблены в клочок бумаги.
02:18
They could not tell you about the inkчернила of theirих ownсвоя love lettersбуквы.
41
122198
3705
Они не могли бы рассказать вам
о чернилах своих собственных писем.
02:21
They're the onesте, from my generationпоколение,
42
125903
1869
Они — представители моего поколения,
02:23
the onesте, of us that have grownвзрослый up into a worldМир
43
127772
2866
те из нас, кто выросли в этом мире,
02:26
where everything is paperlessбезбумажный, and where some
44
130638
3083
где нет бумаги, и где некоторые
02:29
of our bestЛучший conversationsразговоры have happenedполучилось uponна a screenэкран.
45
133721
3062
из наших лучших бесед
протекали на экране.
02:32
We have learnedнаучился to diaryдневник our painболь ontoна Facebookfacebook,
46
136783
2358
Мы научились
изливать нашу боль в дневник на Facebook,
02:35
and we speakговорить swiftlyбыстро in 140 charactersперсонажи or lessМеньше.
47
139141
4290
и мы бегло разговариваем,
используя всего 140 или менее знаков.
02:39
But what if it's not about efficiencyэффективность this time?
48
143431
2672
Но что если на этот раз
речь не идёт об эффективности?
02:42
I was on the subwayметро yesterdayвчера with this mailпочта crateклеть,
49
146103
2829
Я была вечером в метро
с этой коробкой писем,
02:44
whichкоторый is a conversationразговор starterстартер, let me tell you.
50
148932
2406
что само по себе повод начать разговор.
02:47
If you ever need one, just carryнести one of these. (LaughterСмех)
51
151338
2309
Если хочется поговорить, просто
возьмите с собой один из этих ящиков. (Смех)
02:49
And a man just staredсмотрел at me, and he was like,
52
153647
2833
Один мужчина просто
вылупился на меня, и сказал:
02:52
"Well, why don't you use the Internetинтернет?"
53
156480
2489
«Что же вы не используете интернет?»
02:54
And I thought, "Well, sirсэр, I am not a strategistстратег,
54
158969
3473
Я подумала: «Что ж, сэр, я ни стратег,
02:58
norни am I specialistспециалист. I am merelyпросто a storytellerрассказчик."
55
162442
3766
ни специалист. Я всего лишь рассказчик».
03:02
And so I could tell you about a womanженщина
56
166208
2681
Я могла бы рассказать вам о женщине,
03:04
whoseчья husbandмуж has just come home from AfghanistanАфганистан,
57
168889
2910
чей муж только что
вернулся из Афганистана,
03:07
and she is havingимеющий a hardжесткий time unearthingотрывать this thing calledназывается conversationразговор,
58
171799
3546
и ей сейчас очень нелегко открывать
для себя то, что называется разговор,
03:11
and so she tucksTucks love lettersбуквы throughoutна протяжении the houseдом
59
175345
2460
и она прячет
любовные письма по всему дому,
03:13
as a way to say, "Come back to me.
60
177805
2128
как бы говоря: «Вернись ко мне.
03:15
Find me when you can."
61
179933
1558
Найди меня, когда сможешь».
03:17
Or a girlдевушка who decidesрешает that she is going to leaveоставлять love lettersбуквы
62
181491
2922
Или о девочке,
которая решает оставлять любовные письма
03:20
around her campusкампус in DubuqueДюбук, IowaАйова, only to find
63
184413
3259
по всему кампусу в Дубуке, Айова,
только чтобы обнаружить
03:23
her effortsусилия ripple-effectedпульсаций осуществляется the nextследующий day when she walksпрогулки out
64
187672
3053
на следующий день
умноженный эффект своих усилий:
03:26
ontoна the quadквад and findsнаходки love lettersбуквы hangingподвешивание
65
190725
2135
любовные письма,
03:28
from the treesдеревья, tuckedзаправленные in the bushesкусты and the benchesскамьи.
66
192860
4113
висящие на деревьях,
засунутые в кусты и скамейки.
03:32
Or the man who decidesрешает that he is going to take his life,
67
196973
3033
Или мужчина, который решает
покончить жизнь самоубийством,
03:35
usesиспользования Facebookfacebook as a way to say goodbyeПрощай
68
200006
3139
использует Facebook, чтобы попрощаться
03:39
to friendsдрузья and familyсемья.
69
203145
1353
с друзьями и семьёй.
03:40
Well, tonightсегодня ночью he sleepsспит safelyбезопасно with a stackстек of lettersбуквы
70
204498
2570
Что ж, сегодня он спит спокойно
с пачкой таких писем,
03:42
just like this one tuckedзаправленные beneathпод his pillowподушка,
71
207068
3217
лежащих под его подушкой.
03:46
scriptedсценарий by strangersнезнакомцы who were there for him when.
72
210285
3319
Они написаны незнакомцами, которые
оказались в нужный момент рядом.
03:49
These are the kindsвиды of storiesистории that convincedубежденный me
73
213604
2365
Такие истории убедили меня,
03:51
that letter-writingНаписание письма will never again need to flipкувырок back her hairволосы
74
215969
2846
что написание писем никогда более
не заставит обернуться назад
03:54
and talk about efficiencyэффективность, because she is an artИзобразительное искусство formформа now,
75
218815
3605
и говорить об эффективности,
так как с этих пор это вид искусства,
03:58
all the partsчасти of her, the signingподписание, the scriptingскриптовый, the mailingпочтовое отправление,
76
222420
3393
искусством являются
все составляющие его части: подпись,
04:01
the doodlesболваны in the marginsполя.
77
225813
2538
содержание, отправка, каракули на полях.
04:04
The mereвсего лишь factфакт that somebodyкто-то would even just sitсидеть down,
78
228351
3134
Даже сам факт,
что кто-то однажды просто сядет,
04:07
pullвытащить out a pieceкусок of paperбумага and think about someoneкто то
79
231485
1667
вытащит листок бумаги и подумает о ком-то
04:09
the wholeвсе way throughчерез, with an intentionнамерение that is so much
80
233152
2646
от всей души с намерением,
04:11
harderСильнее to unearthраскапывать when the browserбраузер is up and the iPhoneiPhone
81
235798
3230
которое намного труднее выразить,
когда браузер включен, и iPhone мигает,
04:14
is pingingпинг and we'veмы в got sixшесть conversationsразговоры rollingпрокатка in at onceодин раз,
82
239028
3527
и у нас одновременно
начато шесть разговоров.
04:18
that is an artИзобразительное искусство formформа
83
242555
1435
Это вид искусства,
04:19
that does not fallпадать down to the GoliathГолиаф of "get fasterБыстрее,"
84
243990
3175
не подверженный Голиафу ускорения,
04:23
no matterдело how manyмногие socialСоциальное networksсети we mightмог бы joinприсоединиться.
85
247165
2872
всё равно ко скольким социальным сетям
мы присоединимся.
04:25
We still clutchсцепление closeЗакрыть these lettersбуквы to our chestгрудь,
86
250037
2845
Мы всё ещё прижимаем эти письма к груди,
04:28
to the wordsслова that speakговорить louderгромче than loudгромкий,
87
252882
2634
прижимаемся к словам,
которые говорят громче громкого,
04:31
when we turnочередь pagesстраницы into palettesпалитр to say the things
88
255516
2357
когда мы превращаем страницы
в палитру слов, чтобы сказать вещи,
04:33
that we have neededнеобходимый to say,
89
257873
1566
которые мы должны были сказать,
04:35
the wordsслова that we have neededнеобходимый to writeзаписывать, to sistersсестры
90
259439
2688
слова, которые уже очень давно
должны были быть написаны,
04:38
and brothersбратья and even to strangersнезнакомцы, for farдалеко too long.
91
262127
3522
сёстрам и братьям, и даже незнакомцам.
04:41
Thank you. (ApplauseАплодисменты)
92
265649
3566
Спасибо. (Аплодисменты)
04:45
(ApplauseАплодисменты)
93
269215
3247
(Аплодисменты)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hannah Brencher - Letter enthusiast
Hannah Brencher believes in the power of pen and paper, and has started a global initiative that encourages strangers to exchange love letters.

Why you should listen

Hannah Brechner has always loved that her family communicates via handwritten letters. In October of 2010, she began writing love letters intended for strangers and tucking them away in libraries and cafes across New York City, for people to randomly discover. Soon, she offered on her blog HannahBrencher.com to write a letter to anyone who needed one. Over the next year, she mailed out more than 400 hand-penned letters. Today she runs The World Needs More Love Letters, a letter exchange dedicated to connecting strangers across the globe through the art of letter writing.

In addition, Brencher works as a copywriter and creative consultant, helping brands inject human touches into their communications plans.

More profile about the speaker
Hannah Brencher | Speaker | TED.com