ABOUT THE SPEAKER
Jim Yong Kim - President, World Bank Group
Jim Yong Kim is leading a global effort to end extreme poverty and promote shared prosperity.

Why you should listen

Jim Yong Kim is the 12th president of the World Bank Group. Soon after he assumed his position in July 2012, the organization established two goals to guide its work: to end extreme poverty by 2030 and to boost shared prosperity, focusing on the bottom 40 percent of the population in developing countries. In September 2016, the World Bank Group Board unanimously reappointed Kim to a second five-year term as president.

During his first term, the World Bank Group supported the development priorities of countries at levels never seen outside a financial crisis and, with its partners, achieved two successive, record replenishments of the World Bank Group’s fund for the poorest. The institution also launched several innovative financial instruments, including facilities to address infrastructure needs, prevent pandemics and help the millions of people forcibly displaced from their homes by climate shocks, conflict, and violence.

Kim's career has revolved around health, education and delivering services to the poor. In 1987, he co-founded Partners In Health, a nonprofit medical organization that works in poor communities on four continents. He has received a MacArthur "genius" grant, was recognized as one of America's "25 Best Leaders" by U.S. News & World Report and was named one of TIME magazine's "100 Most Influential People in the World.

More profile about the speaker
Jim Yong Kim | Speaker | TED.com
TED2017

Jim Yong Kim: Doesn't everyone deserve a chance at a good life?

Джим Ён Ким: Разве не каждый заслуживает шанса на хорошую жизнь?

Filmed:
1,725,265 views

По всему миру стремления растут как никогда, в большинстве случаев благодаря смартфонам и интернету. Но что последует за каждым желанием, возможность или разочарование? Как президент Группы Всемирного банка Джим Ён Ким хочет покончить с крайней бедностью и поддержать совместное процветание. Он делится тем, как его организация работает для улучшения здоровья и финансового будущего людей в беднейших странах с помощью увеличения инвестирования в развитие и снижения рисков.
- President, World Bank Group
Jim Yong Kim is leading a global effort to end extreme poverty and promote shared prosperity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I just want to shareдоля with you
0
880
1456
Я хотел бы поделиться с вами
00:14
what I have been experiencingиспытывают
over the last five5 yearsлет
1
2360
2576
своим опытом последних пяти лет,
00:16
in havingимеющий the great privilegeпривилегия of travelingпутешествие
2
4960
2296
в течение которых мне
посчастливилось побывать
00:19
to manyмногие of the poorestбеднейший
countriesстраны in the worldМир.
3
7280
2216
во многих беднейших странах мира.
00:21
This sceneместо действия is one
I see all the time everywhereвезде,
4
9520
3896
Эту картину я наблюдаю всегда и везде,
00:25
and these youngмолодой childrenдети
are looking at a smartphoneсмартфон,
5
13440
3136
те ребята смотрят на смартфон,
00:28
and the smartphoneсмартфон is havingимеющий a hugeогромный impactвлияние
in even the poorestбеднейший countriesстраны.
6
16600
3840
который имеет огромнейшее влияние
даже в самых бедных странах.
00:33
I said to my teamкоманда, you know,
7
21120
1616
Я сказал своей команде,
00:34
what I see is a riseподъем in aspirationsстремления
all over the worldМир.
8
22760
3736
что то, что я вижу, — это рост
стремлений по всему миру.
00:38
In factфакт, it seemsкажется to me
that there's a convergenceконвергенция of aspirationsстремления.
9
26520
3680
Мне кажется, стремления
на самом деле сближаются.
00:42
And I askedспросил a teamкоманда of economistsэкономисты
to actuallyна самом деле look into this.
10
30720
3616
Я попросил команду экономистов
изучить это поподробнее.
00:46
Is this trueправда?
11
34360
1216
Так ли это?
00:47
Are aspirationsстремления convergingсходящийся
all around the worldМир?
12
35600
2816
Неужели стремления становятся
схожими по всему миру?
00:50
So they lookedсмотрел at things like GallupGallup pollsопросы
about satisfactionудовлетворение in life
13
38440
4256
Они изучили такие данные, как опрос
Гэллапа по удовлетворённости жизнью,
00:54
and what they learnedнаучился was
that if you have accessдоступ to the internetинтернет,
14
42720
4456
и узнали, что при доступе к интернету
00:59
your satisfactionудовлетворение goesидет up.
15
47200
2096
люди больше довольны жизнью.
01:01
But anotherдругой thing happensпроисходит
that's very importantважный:
16
49320
2400
Но есть и другая важная вещь —
01:04
your referenceСправка incomeдоход,
17
52200
1896
ваш ориентировочный доход,
01:06
the incomeдоход to whichкоторый you compareсравнить your ownсвоя,
18
54120
2656
то есть доход, с которым вы
сравниваете свой собственный,
01:08
alsoтакже goesидет up.
19
56800
1456
тоже растёт.
01:10
Now, if the referenceСправка incomeдоход
of a nationнация, for exampleпример,
20
58280
3416
К примеру, если ориентировочный
доход нации
01:13
goesидет up 10 percentпроцент
21
61720
1376
вырастает на 10%
01:15
by comparingСравнение themselvesсамих себя to the outsideза пределами,
22
63120
2216
по сравнению с другими странами,
01:17
then on averageв среднем,
23
65360
2256
тогда в среднем
01:19
people'sнародный ownсвоя incomesдоходов
have to go up at leastнаименее five5 percentпроцент
24
67640
3056
собственные доходы людей
должны вырасти хотя бы на 5%,
01:22
to maintainподдерживать the sameодна и та же
levelуровень of satisfactionудовлетворение.
25
70720
2536
чтобы поддержать прежний
уровень удовлетворённости.
01:25
But when you get down
into the lowerниже percentilesпроцентили of incomeдоход,
26
73280
3976
А в случае более низких
процентилей по доходу
01:29
your incomeдоход has to go up much more
27
77280
2216
ваш доход должен увеличиться ещё больше:
01:31
if the referenceСправка incomeдоход
goesидет up 10 percentпроцент,
28
79520
2056
при 10%-ном росте ориентировочного дохода
01:33
something like 20 percentпроцент.
29
81600
1576
он должен вырасти где-то на 20%.
01:35
And so with this riseподъем of aspirationsстремления,
30
83200
2496
А при таком росте стремлений
01:37
the fundamentalфундаментальный questionвопрос is:
31
85720
1816
главный вопрос звучит так:
01:39
Are we going to have a situationситуация
32
87560
1576
окажемся ли мы в такой ситуации,
01:41
where aspirationsстремления
are linkedсвязанный to opportunityвозможность
33
89160
3176
когда стремления тесно
связаны с возможностями
01:44
and you get dynamismдинамизм and economicэкономической growthрост,
34
92360
2736
и появляется динамика
и экономический рост,
01:47
like that whichкоторый happenedполучилось
in the countryстрана I was bornРодился in, in KoreaКорея?
35
95120
3736
как это случилось в стране,
откуда я родом, в Корее?
01:50
Or are aspirationsстремления
going to meetвстретить frustrationразочарование?
36
98880
4240
Или стремления будут
оканчиваться разочарованием?
01:55
This is a realреальный concernбеспокойство,
because betweenмежду 2012 and 2015,
37
103920
3680
Это важный вопрос,
потому что между 2012 и 2015 годами
02:00
terrorismтерроризм incidentsинцидентов
increasedвырос by 74 percentпроцент.
38
108400
2936
террористические атаки возросли на 74%.
02:03
The numberномер of deathsсмертей from terrorismтерроризм
wentотправился up 150 percentпроцент.
39
111360
4256
Количество смертей от терроризма
выросло на 150%.
02:07
Right now, two billionмиллиард people
40
115640
1856
Сейчас 2 миллиарда людей
02:09
liveжить in conditionsусловия
of fragilityхрупкость, conflictконфликт, violenceнасилие,
41
117520
2576
живут в условиях нестабильности,
конфликтов, жестокости,
02:12
and by 2030, more than 60 percentпроцент
of the world'sв мире poorбедные
42
120120
5456
и к 2030 году в подобных условиях окажутся
02:17
will liveжить in these situationsситуации
of fragilityхрупкость, conflictконфликт and violenceнасилие.
43
125600
3400
более 60% беднейшего населения планеты.
02:21
And so what do we do
about meetingвстреча these aspirationsстремления?
44
129560
2936
Так что же делаем мы
для осуществления этих стремлений?
02:24
Are there newновый waysпути of thinkingмышление
45
132520
1696
Если ли у нас новые идеи
02:26
about how we can riseподъем
to meetвстретить these aspirationsстремления?
46
134240
3016
касательно того, как нам их осуществить?
02:29
Because if we don't,
I'm extremelyочень worriedволновался.
47
137280
3016
Потому что если нет,
то меня это чрезвычайно тревожит.
02:32
AspirationsСтремления are risingподнимающийся as never before
because of accessдоступ to the internetинтернет.
48
140320
4336
Желания растут как никогда
благодаря появлению доступа в интернет.
02:36
EveryoneВсе knowsзнает how everyoneвсе elseеще livesжизни.
49
144680
2496
Все знают, как кто живёт.
02:39
Has our abilityспособность to meetвстретить those aspirationsстремления
50
147200
2896
Но выросла ли так же наша способность
02:42
risenподнялся as well?
51
150120
1416
удовлетворять эти стремления?
02:43
And just to get at the detailsДетали of this,
52
151560
1936
Чтобы добиться понимания,
02:45
I want to shareдоля with you
my ownсвоя personalличный storyистория.
53
153520
2416
я бы хотел поделиться с вами
своей личной историей.
02:47
This is not my motherмама,
54
155960
2016
Это не моя мама,
02:50
but duringв течение the KoreanКорейский Warвойна,
55
158000
1696
но во время Корейской войны
02:51
my motherмама literallyбуквально tookвзял her ownсвоя sisterсестра,
56
159720
2456
моя мама буквально взяла
02:54
her youngerмоложе sisterсестра, on her back,
57
162200
1896
свою младшую сестру себе на спину
02:56
and walkedходил at leastнаименее partчасть of the way
58
164120
2416
и прошагала по меньшей мере часть пути,
02:58
to escapeпобег SeoulСеул duringв течение the KoreanКорейский Warвойна.
59
166560
2880
чтобы сбежать из Сеула.
03:02
Now, throughчерез a seriesсерии of miraclesчудеса,
60
170280
2896
После серии чудес
03:05
my motherмама and fatherотец bothи то и другое got
scholarshipsстипендии to go to Newновый YorkЙорк Cityгород.
61
173200
4096
мои мать и отец получили стипендию
для того, чтобы уехать в Нью-Йорк.
03:09
They actuallyна самом деле metвстретил in Newновый YorkЙорк Cityгород
and got marriedв браке in Newновый YorkЙорк Cityгород.
62
177320
4616
Они как раз там встретились
и там же поженились.
03:13
My fatherотец, too, was a refugeeбеженец.
63
181960
2216
Мой отец тоже был беженцем.
03:16
At the ageвозраст of 19, he left his familyсемья
in the northernсеверный partчасть of the countryстрана,
64
184200
4376
В 19 лет он оставил свою семью
в северной части Кореи,
03:20
escapedспасся throughчерез the borderграница
65
188600
1656
бежал за границу
03:22
and never saw his familyсемья again.
66
190280
1680
и больше никогда их не видел.
03:24
Now, when they were marriedв браке
and livingживой in Newновый YorkЙорк,
67
192640
3136
Когда они жили в Нью-Йорке после свадьбы,
03:27
my fatherотец was a waiterОфициант
at PatriciaПатриция Murphy'sМерфи restaurantресторан.
68
195800
2936
отец работал официантом
в ресторане Патриции Мёрфи.
03:30
TheirИх aspirationsстремления wentотправился up.
69
198760
1640
Их стремления выросли.
03:32
They understoodпонимать what it was like
to liveжить in a placeместо like Newновый YorkЙорк Cityгород
70
200920
3936
Они поняли, каково это жить
в таком месте, как Нью-Йорк
03:36
in the 1950s.
71
204880
1200
в 1950-е годы.
03:38
Well, my brotherбрат was bornРодился
and they cameпришел back to KoreaКорея,
72
206760
4056
Позже, после рождения брата,
они вернулись в Корею,
03:42
and we had what I rememberзапомнить
as kindсвоего рода of an idyllicидиллический life,
73
210840
4016
и, по воспоминаниям, наша жизнь
была похожа на идиллию.
03:46
but what was happeningпроисходит
in KoreaКорея at that time
74
214880
2456
Но в то время Корея была
03:49
was the countryстрана was one
of the poorestбеднейший in the worldМир
75
217360
3176
одной из беднейших стран в мире,
и там случился политический переворот.
03:52
and there was politicalполитическая upheavalпереворот.
76
220560
1616
03:54
There were demonstrationsдемонстрации just down
the streetулица from our houseдом all the time,
77
222200
3536
На улице недалеко от нашего дома
всё время проходили демонстрации
03:57
studentsстуденты protestingпротестуя
againstпротив the militaryвоенные governmentправительство.
78
225760
4040
студентов, протестовавших
против военной администрации.
04:02
And at the time,
79
230640
1200
В то время
04:04
the aspirationsстремления of the WorldМир BankБанка Groupгруппа,
the organizationорганизация I leadвести now,
80
232680
3456
амбиции Всемирного банка — организации
под моим текущим управлением —
04:08
were extremelyочень lowнизкий for KoreaКорея.
81
236160
2440
были слишком низки для Кореи.
04:11
TheirИх ideaидея was that KoreaКорея would
find it difficultсложно withoutбез foreignиностранные aidпомощь
82
239040
4016
Они считали, что без иностранной
помощи Корее будет трудно
04:15
to provideпредоставлять its people with more
than the bareголый necessitiesпервой необходимости of life.
83
243080
3880
удовлетворить больше,
чем самые базовые нужды людей.
04:19
So the situationситуация is
KoreaКорея is in a toughжесткий positionдолжность,
84
247440
3496
Ситуация была такова:
Корея в тяжёлом положении,
04:22
my parentsродители have seenвидели
what life is like in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
85
250960
2856
а мои родители знали, что за жизнь
в Соединённых Штатах.
04:25
They got marriedв браке there.
My brotherбрат was bornРодился there.
86
253840
2376
Они там поженились, там родился мой брат.
04:28
And they feltпочувствовал that in orderзаказ
to give us an opportunityвозможность
87
256240
3336
И они чувствовали, что чтобы дать нам шанс
04:31
to reachдостичь theirих aspirationsстремления for us,
88
259600
2576
достичь их стремлений касательно нас,
04:34
we had to go and come back
to the Unitedобъединенный Statesсостояния.
89
262200
2336
нужно вернуться обратно в США.
04:36
Now, we cameпришел back.
90
264560
2296
Мы вернулись.
04:38
First we wentотправился to DallasДаллас.
91
266880
1256
Сначала поехали в Даллас.
04:40
My fatherотец did his dentalзубоврачебный degreeстепень
all over again.
92
268160
2696
Мой отец заново получил
степень и звание зубного врача.
04:42
And then we endedзакончился up
movingперемещение to IowaАйова, of all placesмест.
93
270880
3296
Все наши переезды закончились в Айове.
04:46
We grewвырос up in IowaАйова.
94
274200
1736
В Айове мы выросли.
04:47
And in IowaАйова, we wentотправился
throughчерез the wholeвсе courseкурс.
95
275960
2376
И в Айове мы прошли
все ступени образования.
04:50
I wentотправился to highвысокая schoolшкола, I wentотправился to collegeколледж.
96
278360
2456
Я окончил там школу, колледж.
04:52
And then one day,
something that I'll never forgetзабывать,
97
280840
5056
И в один день, который
я никогда не забуду,
04:57
my fatherотец pickedвыбрал me up
after my sophomoreвторокурсник yearгод in collegeколледж,
98
285920
4736
отец забрал меня по окончании
второго года обучения в колледже
05:02
and he was drivingвождение me home,
99
290680
1336
и повёз домой на машине,
05:04
and he said, "JimДжим,
what are your aspirationsстремления?
100
292040
2136
и он спросил: «Джим,
к чему ты стремишься?
05:06
What do you want to studyизучение?
What do you want to do?"
101
294200
2416
Что ты хочешь изучать?
Чем ты хочешь заниматься?»
05:08
And I said, "Dadпапа," --
102
296640
1216
И я начал: «Пап...»
05:09
My motherмама actuallyна самом деле was a philosopherфилософ,
and had filledзаполненный us with ideasидеи
103
297880
3256
Дело в том, что моя мама была
философом и воспитала нас в идеях
05:13
about protestакция протеста and socialСоциальное justiceсправедливость,
104
301160
2336
протеста и социальной справедливости,
05:15
and I said, "Dadпапа, I'm going to studyизучение
politicalполитическая scienceнаука and philosophyфилософия,
105
303520
3656
и я сказал: «Папа, я собираюсь изучать
политику и философию,
05:19
and I'm going to becomeстали
partчасть of a politicalполитическая movementдвижение."
106
307200
2560
и я собираюсь стать
частью политического движения».
05:22
My fatherотец, the KoreanКорейский dentistДантист,
107
310320
1656
Мой отец, корейский дантист,
05:24
slowlyмедленно pulledвытащил the carавтомобиль
over to the sideбоковая сторона of the roadДорога --
108
312000
2496
медленно отъехал к обочине дороги...
05:26
(LaughterСмех)
109
314520
1656
(Смех)
05:28
He lookedсмотрел back at me, and he said,
110
316200
1696
Посмотрел на меня и сказал:
05:29
"JimДжим, you finishКонец your medicalмедицинская residencyрезиденция,
you can studyизучение anything you want."
111
317920
3477
«Джим, окончи клиническую ординатуру
и изучай потом что угодно».
05:33
(LaughterСмех)
112
321421
1555
(Смех)
05:35
Now, I've told this storyистория
to a mostlyв основном Asianазиатка audienceаудитория before.
113
323000
4936
Я рассказывал эту историю раньше
в основном азиатской аудитории —
05:39
NobodyНикто laughsсмеется. They just shakeвстряхивать theirих headглава.
114
327960
2536
никто не смеялся. Просто качали головой.
05:42
Of courseкурс.
115
330520
1216
Конечно.
05:43
(LaughterСмех)
116
331760
1856
(Смех)
05:45
(ApplauseАплодисменты)
117
333640
1536
(Аплодисменты)
05:47
So, tragicallyтрагически,
my fatherотец diedумер at a youngмолодой ageвозраст,
118
335200
5016
К сожалению, отец умер достаточно рано —
05:52
30 yearsлет agoтому назад at the ageвозраст of 57,
119
340240
2456
30 лет назад в возрасте 57 лет,
05:54
what happensпроисходит to be how oldстарый I am right now,
120
342720
2496
сколько как раз сейчас мне.
05:57
and when he diedумер in the middleсредний
of my medicalмедицинская and graduateвыпускник studiesисследования --
121
345240
3216
Когда он умер во время моего обучения
в медицинской аспирантуре —
06:00
You see, I actuallyна самом деле got it around it
by doing medicineлекарственное средство and anthropologyантропология.
122
348480
3416
видите ли, я всё-таки пошёл
на медицину и антропологию
06:03
I studiedизучал bothи то и другое of them in graduateвыпускник schoolшкола.
123
351920
3840
и изучал обе эти науки в аспирантуре.
06:08
But then right about that time,
I metвстретил these two people,
124
356880
2936
Примерно тогда я встретил двух людей:
06:11
OpheliaОфелия DahlDahl and PaulПавел Farmerфермер.
125
359840
1600
Офелию Даль и Пола Фармера.
06:13
And PaulПавел and I were in the sameодна и та же programпрограмма.
126
361960
2016
Пол и я учились на том же курсе,
06:16
We were studyingизучение medicineлекарственное средство
127
364000
1576
изучали медицину,
06:17
and at the sameодна и та же time
gettingполучение our PhD'sдокторов наук in anthropologyантропология.
128
365600
2736
одновременно получая
кандидатскую по антропологии.
06:20
And we beganначал to askпросить
some prettyСимпатичная fundamentalфундаментальный questionsвопросов.
129
368360
2816
И мы начали задавать себе
довольно фундаментальные вопросы.
06:23
For people who have the great privilegeпривилегия
of studyingизучение medicineлекарственное средство and anthropologyантропология --
130
371200
4896
Для людей, получивших возможность
изучать медицину с антропологией, —
06:28
I had come from parentsродители who were refugeesбеженцы.
131
376120
2136
я происходил из семьи беженцев.
06:30
PaulПавел grewвырос up literallyбуквально
in a busавтобус in a swampболотный in FloridaФлорида.
132
378280
4456
Пол же вырос буквально в автобусе
на болоте во Флориде.
06:34
He likedпонравилось to call himselfсам "whiteбелый trashмусор."
133
382760
2576
Он любил называть себя
«белым голодранцем».
06:37
And so we had this opportunityвозможность
134
385360
2896
И вот у нас появилась такая возможность,
06:40
and we said,
135
388280
1216
и мы задались вопросом:
06:41
what is it that we need to do?
136
389520
1456
что же мы призваны делать?
06:43
GivenДанный our ridiculouslyсмешно
elaborateразрабатывать educationsобразования,
137
391000
2736
Учитывая наше до смешного
превосходное образование,
06:45
what is the natureприрода
of our responsibilityобязанность to the worldМир?
138
393760
3336
в чём состоит наша
ответственность перед миром?
06:49
And we decidedприняли решение that we neededнеобходимый
to startНачало an organizationорганизация.
139
397120
3256
И мы решили, что нужно
создать организацию
06:52
It's calledназывается Partnersпартнеры in HealthЗдоровье.
140
400400
1496
«Партнёры во имя здоровья».
06:53
And by the way,
there's a movieкино madeсделал about that.
141
401920
2256
Кстати, об этом сняли фильм.
06:56
(ApplauseАплодисменты)
142
404200
2856
(Аплодисменты)
06:59
There's a movieкино
that was just a brilliantблестящий movieкино
143
407080
2216
Это просто великолепный
фильм под названием
07:01
they madeсделал about it
calledназывается "Bendingсгибание the Arcдуга."
144
409320
2096
«Bending the Arc» [«Сгибая дугу»].
07:03
It launchedзапущенный at SundanceSundance this pastмимо Januaryянварь.
145
411440
2416
Он был показан в Сандансе
в прошлом январе.
07:05
JeffДжефф SkollSkoll is here.
146
413880
1216
Джефф Сколл здесь.
07:07
JeffДжефф is one of the onesте,
who madeсделал it happenслучаться.
147
415120
2936
Джефф — один из тех,
кто приложил к этому руку.
07:10
And we beganначал to think
about what it would take for us
148
418080
4816
И мы начали думать о том,
что нам потребуется для того,
07:14
to actuallyна самом деле have our aspirationsстремления
reachдостичь the levelуровень
149
422920
3576
чтобы наши стремления достигли уровня
07:18
of some of the poorestбеднейший
communitiesсообщества in the worldМир.
150
426520
2256
некоторых из беднейших общин в мире.
07:20
This is my very first visitпосещение
to HaitiГаити in 1988,
151
428800
3176
Это мой самый первый визит
на Гаити в 1988 году,
07:24
and in 1988, we elaboratedтщательно разработанный
a sortСортировать of missionмиссия statementзаявление,
152
432000
5336
и в 1988 году мы разработали
что-то типа кредо компании,
07:29
whichкоторый is we are going to make
a preferentialпреимущественный optionвариант for the poorбедные
153
437360
3856
поставив себе целью создание
приоритетного обслуживания для бедных
07:33
in healthздоровье.
154
441240
1216
в сфере здоровья.
07:34
Now, it tookвзял us a long time, and we
were graduateвыпускник studentsстуденты in anthropologyантропология.
155
442480
3536
Это занимало много времени,
а мы были аспирантами по антропологии.
07:38
We were readingчтение up one sideбоковая сторона of MarxМаркс
and down the other.
156
446040
2616
Мы читали Маркса от корки до корки.
07:40
HabermasХабермас. FernandФернан BraudelБродель.
157
448680
2456
Хабермаса. Фернанда Броделя.
07:43
We were readingчтение everything
158
451160
1656
Мы читали всё,
07:44
and we had to come to a conclusionвывод
of how are we going to structureсостав our work?
159
452840
4056
а нам надо было остановиться на чём-то,
чтобы структурировать нашу работу.
07:48
So "O for the P," we calledназывается it,
160
456920
1856
Итак, мы назвали это «О для Б» —
07:50
a preferentialпреимущественный optionвариант for the poorбедные.
161
458800
2080
приоритетное обслуживание для бедных.
07:53
The mostбольшинство importantважный thing
about a preferentialпреимущественный optionвариант for the poorбедные
162
461560
3056
Об этом приоритетном
обслуживании важно знать,
07:56
is what it's not.
163
464640
1240
чем оно не является.
07:58
It's not a preferentialпреимущественный optionвариант
for your ownсвоя senseсмысл of heroismгероизм.
164
466360
4256
Это не льготная возможность удовлетворить
ваши собственные героические амбиции.
08:02
It's not a preferentialпреимущественный optionвариант
165
470640
1456
Это не опция для воплощения
08:04
for your ownсвоя ideaидея about
how to liftлифт the poorбедные out of povertyбедность.
166
472120
3576
вашей собственной идеи о том,
как вырвать бедных из бедности.
08:07
It's not a preferentialпреимущественный optionвариант
for your ownсвоя organizationорганизация.
167
475720
2896
Это не для вашей собственной организации.
08:10
And the hardestтруднее всего of all,
168
478640
1896
И самое сложное в том,
08:12
it's not a preferentialпреимущественный optionвариант
for your poorбедные.
169
480560
2840
что это не для ваших бедняков.
08:15
It's a preferentialпреимущественный optionвариант for the poorбедные.
170
483840
2080
Это для всех бедняков.
08:18
So what do you do?
171
486440
1416
Так чем же мы занимаемся?
08:19
Well, HaitiГаити, we startedначал buildingздание --
172
487880
3856
Ну, на Гаити мы начали строить...
08:23
EveryoneВсе told us, the cost-effectiveэкономически эффективным thing
173
491760
2256
Каждый говорил нам,
что будет экономнее просто
08:26
is just focusфокус on vaccinationвакцинация
and maybe a feedingкормление programпрограмма.
174
494040
2680
сосредоточиться на программе
прививок и, может, питания.
08:29
But what the Haitiansгаитян wanted
was a hospitalбольница.
175
497200
3480
Но в чём жители Гаити больше всего
нуждались, так это в госпитале.
08:33
They wanted schoolsшколы.
176
501000
1256
Им нужны были школы.
08:34
They wanted to provideпредоставлять theirих childrenдети
with the opportunitiesвозможности
177
502280
2856
Они хотели обеспечить
своих детей возможностями,
08:37
that they'dони been hearingслух about
from othersдругие, relativesродные, for exampleпример,
178
505160
4016
о которых они слышали
от кого-то ещё, от родственников,
08:41
who had goneпрошло to the Unitedобъединенный Statesсостояния.
179
509200
1896
например, тех, кто ездил в США.
08:43
They wanted the sameодна и та же kindsвиды
of opportunitiesвозможности as my parentsродители did.
180
511120
4600
Как и мои родители. они хотели
такого же рода возможностей.
08:48
I recognizedпризнанное them.
181
516159
1361
Я их распознал.
08:50
And so that's what we did.
We builtпостроен hospitalsбольницы.
182
518159
2177
И мы это сделали. Построили больницы.
08:52
We providedпредоставлена educationобразование.
183
520360
1816
Обеспечили их образованием.
08:54
And we did everything we could
to try to give them opportunitiesвозможности.
184
522200
3416
Мы делали всё, что могли, чтобы
попытаться дать им эти возможности.
08:57
Now, my experienceопыт really becameстал intenseинтенсивный
185
525640
2656
Ещё более глубокий опыт я приобрёл
09:00
at Partnersпартнеры in HealthЗдоровье
in this communityсообщество, CarabaylloCarabayllo,
186
528320
3256
в составе «Партнёров во имя здоровья»
вот в этой общине Карабаийо
09:03
in the northernсеверный slumsтрущобы of LimaЛима, PeruПеру.
187
531600
3840
в северных трущобах Лимы в Перу.
09:08
And in this communityсообщество,
188
536200
1216
И в этой общине
09:09
we startedначал out by really just going
to people'sнародный homesдома and talkingговорящий to people,
189
537440
3616
мы начали с того, что ходили
по домам и говорили с людьми,
09:13
and we discoveredобнаруженный an outbreakвспышка, an epidemicэпидемия
of multidrug-resistantмножественная лекарственная устойчивость tuberculosisтуберкулез.
190
541080
5256
и обнаружили вспышку эпидемии туберкулёза,
устойчивого к традиционным препаратам.
09:18
This is MelquiadesMelquiades.
191
546360
1256
Это Мелкиадес.
09:19
MelquiadesMelquiades was a patientпациент at that time,
he was about 18 yearsлет oldстарый,
192
547640
4816
В то время Мелкиадесу было около 18 лет,
09:24
and he had a very difficultсложно formформа
of drug-resistantлекарственная устойчивость tuberculosisтуберкулез.
193
552480
3880
он болел очень тяжёлой формой
устойчивого к лекарствам туберкулёза.
09:29
All of the gurusгуру in the worldМир,
the globalГлобальный healthздоровье gurusгуру,
194
557280
2776
Все гуру мира по всемирному здоровью
09:32
said it is not cost-effectiveэкономически эффективным
to treatрассматривать drug-resistantлекарственная устойчивость tuberculosisтуберкулез.
195
560080
4816
сказали, что лечить такой
туберкулёз нерентабельно.
09:36
It's too complicatedсложно. It's too expensiveдорогая.
196
564920
1953
Это слишком сложно. Слишком дорого.
09:38
You just can't do it. It can't be doneсделанный.
197
566897
2839
У вас не получится. Это невозможно.
09:41
And in additionприбавление,
they were gettingполучение angryсердитый at us,
198
569760
3176
И вдобавок, они начинали злиться на нас,
09:44
because the implicationимпликация was
199
572960
1536
для них это было как:
09:46
if it could be doneсделанный,
we would have doneсделанный it.
200
574520
2376
«Если бы это было реально,
мы бы это уже сделали.
09:48
Who do you think you are?
201
576920
1696
Кем вы себя возомнили?»
09:50
And the people that we foughtдрался with
were the WorldМир HealthЗдоровье Organizationорганизация
202
578640
3256
В основном это были люди
из Всемирной организации здравоохранения,
09:53
and probablyвероятно the organizationорганизация
we foughtдрался with mostбольшинство
203
581920
3136
а больше всего мы боролись
09:57
was the WorldМир BankБанка Groupгруппа.
204
585080
1536
с Группой Всемирного банка.
09:58
Now, we did everything we could
205
586640
4216
В итоге мы сделали всё,
что было в наших силах,
10:02
to convinceубеждать MelquiadesMelquiades
to take his medicinesмедикаменты,
206
590880
2416
чтобы убедить Мелькиадеса
принимать лекарства,
10:05
because it's really hardжесткий,
207
593320
1496
так как это правда было трудно.
10:06
and not onceодин раз duringв течение the time of treatmentлечение
did Melquiades'sMelquiades-х familyсемья ever say,
208
594840
3856
Не раз во время лечения
его семья говорила:
10:10
"Hey, you know, MelquiadesMelquiades
is just not cost-effectiveэкономически эффективным.
209
598720
3216
«Знаете, лечение Мелькиадеса
так нерентабельно,
10:13
Why don't you go on
and treatрассматривать somebodyкто-то elseеще?"
210
601960
2136
почему вы не вылечите кого-нибудь ещё?»
10:16
(LaughterСмех)
211
604120
1296
(Смех)
10:17
I hadn'tне имел seenвидели MelquiadesMelquiades
for about 10 yearsлет
212
605440
2256
Я не видел Мелькиадеса около 10 лет,
10:19
and when we had
our annualгодовой meetingsвстречи in LimaЛима, PeruПеру
213
607720
3096
и на ежегодной встрече в Лиме
10:22
a coupleпара of yearsлет agoтому назад,
214
610840
1536
пару лет назад
10:24
the filmmakersСоздатели фильма foundнайденный him
215
612400
2216
съёмочная группа нашла его,
10:26
and here is us gettingполучение togetherвместе.
216
614640
1936
и вот мы встретились.
10:28
(ApplauseАплодисменты)
217
616600
3720
(Аплодисменты)
10:35
He has becomeстали a bitнемного of a mediaСМИ starзвезда
because he goesидет to the filmфильм openingsотверстия,
218
623560
3496
Он стал чем-то вроде звезды СМИ,
потому что приходит на показы фильма
10:39
and he knowsзнает how to work an audienceаудитория now.
219
627080
2296
и знает, как наработать аудиторию.
10:41
(LaughterСмех)
220
629400
1856
(Смех)
10:43
But as soonскоро as we wonвыиграл --
221
631280
2136
Но как только мы победили —
10:45
We did winвыиграть. We wonвыиграл the argumentаргумент.
222
633440
1816
а мы всё-таки победили в том споре.
10:47
You should treatрассматривать
multidrug-resistantмножественная лекарственная устойчивость tuberculosisтуберкулез --
223
635280
2856
Вы должны лечить туберкулёз,
устойчивый к лекарствам.
10:50
we heardуслышанным the sameодна и та же argumentsаргументы
in the earlyрано 2000s about HIVВИЧ.
224
638160
3440
Мы слышали те же самые аргументы
в начале 2000 годов о ВИЧе.
10:54
All of the leadingведущий globalГлобальный healthздоровье
people in the worldМир said
225
642120
2896
Все ведущие мировые эксперты
по здоровью в мире сказали,
10:57
it is impossibleневозможно
to treatрассматривать HIVВИЧ in poorбедные countriesстраны.
226
645040
3256
что вылечить ВИЧ
в беднейших странах невозможно.
11:00
Too expensiveдорогая, too complicatedсложно,
you can't do it.
227
648320
2456
Слишком дорого, слишком сложно,
этого сделать нельзя.
11:02
ComparedВ сравнении to drug-resistantлекарственная устойчивость TBТБ treatmentлечение,
228
650800
1936
Лечить устойчивый к лекарствам туберкулёз
11:04
it's actuallyна самом деле easierПолегче.
229
652760
1200
гораздо сложнее.
11:06
And we were seeingвидя patientsпациентов like this.
230
654720
2936
И мы видели таких пациентов.
11:09
JosephДжозеф JeuneJeune.
231
657680
1216
Джозеф Джён.
11:10
JosephДжозеф JeuneJeune alsoтакже never mentionedупомянутый
that he was not cost-effectiveэкономически эффективным.
232
658920
3416
Джозеф Джён тоже никогда не упоминал
о нерентабельности своего лечения.
11:14
A fewмало monthsмесяцы of medicinesмедикаменты,
and this is what he lookedсмотрел like.
233
662360
2816
Несколько месяцев лечения,
и вот как он стал выглядеть.
11:17
(ApplauseАплодисменты)
234
665200
2416
(Аплодисменты)
11:19
We call that the LazarusЛазарь Effectэффект
of HIVВИЧ treatmentлечение.
235
667640
2496
Мы назвали это эффектом Лазаря
при лечении ВИЧ.
11:22
JoselineJoseline cameпришел to us looking like this.
236
670160
2296
Джозелина пришла к нам такой.
11:24
This is what she lookedсмотрел like
a fewмало monthsмесяцы laterпозже.
237
672480
2256
Вот так она выглядела
через несколько месяцев.
11:26
(ApplauseАплодисменты)
238
674760
2696
(Аплодисменты)
11:29
Now, our argumentаргумент, our battleбоевой, we thought,
239
677480
3576
Мы спорили и боролись, как мы думали,
11:33
was with the organizationsорганизации
that keptхранится sayingпоговорка it's not cost-effectiveэкономически эффективным.
240
681080
3976
с организациями, продолжавшими
утверждать о нерентабельности идеи.
11:37
We were sayingпоговорка, no,
241
685080
1416
Мы говорили: «Нет,
11:38
preferentialпреимущественный optionвариант for the poorбедные
requiresтребует us to raiseповышение our aspirationsстремления
242
686520
3896
приоритетное обслуживание для бедных
требует от нас роста наших стремлений
11:42
to meetвстретить those of the poorбедные for themselvesсамих себя.
243
690440
1953
для поднятия стремлений бедняков».
11:44
And they said, well, that's a niceхороший thought
but it's just not cost-effectiveэкономически эффективным.
244
692417
3639
И нам говорили, что это классная идея,
но нерентабельная.
11:48
So in the nerdyвсезнайка way
that we have operatedуправляемый Partnersпартнеры in HealthЗдоровье,
245
696080
6536
С тем же упорством, с каким мы управляли
«Партнёрами во имя здоровья»,
11:54
we wroteписал a bookкнига againstпротив,
basicallyв основном, the WorldМир BankБанка.
246
702640
2696
мы написали книгу против Всемирного Банка,
11:57
It saysговорит that because the WorldМир BankБанка
247
705360
2616
в которой говорится,
что так как Всемирный Банк
12:00
has focusedсосредоточены so much
on just economicэкономической growthрост
248
708000
3856
слишком сконцентрирован
лишь на экономическом росте
12:03
and said that governmentsправительства
have to shrinkсокращаться theirих budgetsбюджеты
249
711880
3776
и заявляет, что государствам
придётся урезать бюджет
12:07
and reduceуменьшить expendituresРасходы
in healthздоровье, educationобразование and socialСоциальное welfareблагосостояние --
250
715680
4056
и выделять меньше на здравоохранение,
образование и социальное обеспечение,
12:11
we thought that was fundamentallyв корне wrongнеправильно.
251
719760
1976
мы считаем это в корне неправильным.
12:13
And we arguedутверждал with the WorldМир BankБанка.
252
721760
1856
И мы спорили со Всемирным банком.
12:15
And then a crazyпсих thing happenedполучилось.
253
723640
1600
И тут случилась невероятная вещь.
12:17
Presidentпрезидент ObamaОбама nominatedноминирована me
to be Presidentпрезидент of the WorldМир BankБанка.
254
725960
2976
Президент Обама выдвинул меня
на пост главы Всемирного банка.
12:20
(ApplauseАплодисменты)
255
728960
2760
(Аплодисменты)
12:26
Now, when I wentотправился to do the vettingПроверка: processобработать
with Presidentпрезидент Obama'sОбама teamкоманда,
256
734960
4816
Когда я приступил к процессу контрольной
проверки с командой президента Обамы,
12:31
they had a copyкопия of "Dyingумирающий For Growthрост,"
and they had readчитать everyкаждый pageстраница.
257
739800
3496
они прочли каждую страницу книги
«Dying for Growth» [«Умереть за рост»].
12:35
And I said, "OK, that's it, right?
258
743320
1736
Я спросил: «Это, наверное, всё, да?
12:37
You guys are going to dropпадение me?"
259
745080
1536
Теперь вы меня отклоните?»
12:38
He goesидет, "Oh, no, no, it's OK."
260
746640
2416
Мне говорят: «Нет, нет, нет,
всё в порядке».
12:41
And I was nominatedноминирована,
261
749080
1376
Я был назначен
12:42
and I walkedходил throughчерез the doorдверь
of the WorldМир BankБанка Groupгруппа in Julyиюль of 2012,
262
750480
4616
и переступил порог Всемирного банка
в июле 2012 года,
12:47
and that statementзаявление on the wallстена,
"Our dreamмечта is a worldМир freeсвободно of povertyбедность."
263
755120
3376
а на стене висела табличка со словами:
«Наша мечта — это мир без бедности».
12:50
A fewмало monthsмесяцы after that,
we actuallyна самом деле turnedоказалось it into a goalЦель:
264
758520
2976
Через несколько месяцев после того
мы превратили это в цель:
12:53
endконец extremeэкстремальный povertyбедность by 2030,
265
761520
2616
покончить с крайней бедностью к 2030 году,
12:56
boostувеличение sharedобщий prosperityпроцветание.
266
764160
1256
помочь общему процветанию.
12:57
That's what we do now
at the WorldМир BankБанка Groupгруппа.
267
765440
2176
Этим мы во Всемирном банке
сейчас и занимаемся.
12:59
I feel like I have broughtпривел
the preferentialпреимущественный optionвариант for the poorбедные
268
767640
3976
Я чувствую, как я внёс
приоритетное обслуживание для бедных
13:03
to the WorldМир BankБанка Groupгруппа.
269
771640
1376
в Группу Всемирного банка.
13:05
(ApplauseАплодисменты)
270
773040
4480
(Аплодисменты)
13:10
But this is TEDТЕД,
271
778480
1256
Но это же TED,
13:11
and so I want to shareдоля
with you some concernsпроблемы,
272
779760
2576
поэтому я бы хотел поделиться
некоторыми опасениями,
13:14
and then make a proposalпредложение.
273
782360
2160
а затем сделать предложение.
13:17
The Fourthчетвертый Industrialпромышленные RevolutionРеволюция,
274
785040
1616
Четвёртая промышленная революция,
13:18
now, you guys know
so much better than I do,
275
786680
2096
о которой вы знаете больше, чем я,
13:20
but here'sвот the thing that concernsпроблемы me.
276
788800
1856
внушает мне некоторые опасения.
13:22
What we hearзаслушивать about is jobработа lossпотеря.
You've all heardуслышанным that.
277
790680
2536
Мы всё время слышим
о безработице. Вы это все слышали.
13:25
Our ownсвоя dataданные suggestпредлагать to us
that two thirdsтрети of all jobsработы,
278
793240
2616
Наши данные предполагают, что две трети
13:27
currentlyВ данный момент existingсуществующий jobsработы
in developingразвивающийся countriesстраны,
279
795880
2239
ныне существующих работ
в развивающихся странах
13:30
will be lostпотерял because of automationавтоматизация.
280
798143
1713
будут потеряны из-за автоматизации.
13:31
Now, you've got to make up for those jobsработы.
281
799880
2136
Придётся эти места скомпенсировать.
13:34
Now, one of the waysпути
to make up for those jobsработы
282
802040
2176
Один из способов это сделать —
13:36
is to turnочередь communityсообщество healthздоровье workersрабочие
into a formalформальный laborтруд, работа forceсила.
283
804240
3656
это превратить медработников низшего звена
в формальную рабочую силу.
13:39
That's what we want to do.
284
807920
1256
Вот что мы хотим сделать.
13:41
(ApplauseАплодисменты)
285
809200
1256
(Аплодисменты)
13:42
We think the numbersчисел will work out,
286
810480
2336
Мы думаем, что цифры сойдутся,
13:44
that as healthздоровье outcomesрезультаты get better
and as people have formalформальный work,
287
812840
3776
как только увеличится эффект от лечения
на общее состояние здоровья и занятость,
13:48
we're going to be ableв состоянии to trainпоезд them
288
816640
1736
мы сможем их обучать,
13:50
with the soft-skillsмягкие навыки trainingобучение
that you addДобавить to it
289
818400
2256
повышать их социальные навыки
13:52
to becomeстали workersрабочие
that will have a hugeогромный impactвлияние,
290
820680
3536
для того, чтобы становились работниками,
оказывающими большое влияние, —
13:56
and that mayмай be the one areaплощадь
that growsрастет the mostбольшинство.
291
824240
3376
и это может стать одной из ныне
сильнорастущих областей.
13:59
But here'sвот the other thing
that bothersнадоедает me:
292
827640
2576
Но вот что меня волнует:
14:02
right now it seemsкажется prettyСимпатичная clearЧисто to me
that the jobsработы of the futureбудущее
293
830240
3896
сейчас мне совершенно ясно,
что работы будущего
14:06
will be more digitallyв цифровом виде demandingтребовательный,
294
834160
1856
будут всё больше зависимы от информатики,
14:08
and there is a crisisкризис
in childhoodдетство stuntingнизкорослость.
295
836040
3936
при этом сейчас кризис
отставания в развитии у детей.
14:12
So these are photosфото from CharlesЧарльз Nelsonнельсон,
who sharedобщий these with us
296
840000
3576
Вот фотографии, которыми
поделился с нами Чарлз Нельсон
14:15
from HarvardHarvard Medicalмедицинская SchoolШкола.
297
843600
1456
из Гарвардской Медшколы.
14:17
And what these photosфото showпоказать
on the one sideбоковая сторона, on the left sideбоковая сторона,
298
845080
4776
Эти фотографии с одной стороны,
слева, демонстрируют
14:21
is a three-month-oldтри-месячный who has been stuntedчахлый:
299
849880
4416
трёхлетнего ребёнка
с замедленным развитием
14:26
not adequateадекватный nutritionпитание,
not adequateадекватный stimulationстимуляция.
300
854320
2536
из-за недостаточного питания и стимуляции.
14:28
And on the other sideбоковая сторона,
of courseкурс, is a normalнормальный childребенок,
301
856880
2576
А с другой стороны виден,
конечно же, здоровый малыш
14:31
and the normalнормальный childребенок
has all of these neuronalнейронный connectionsсвязи.
302
859480
2856
со всеми нейронными связями.
14:34
Now, the neuronalнейронный connectionsсвязи
are importantважный,
303
862360
2456
Эти нейронные связи важны,
14:36
because that is
the definitionопределение of humanчеловек capitalстолица.
304
864840
3216
потому что они — определяющее
человеческого капитала.
14:40
Now, we know that we
can reduceуменьшить these ratesставки.
305
868080
3696
Мы знаем, что можем
уменьшить эти тенденции.
14:43
We can reduceуменьшить these ratesставки
of childhoodдетство stuntingнизкорослость quicklyбыстро,
306
871800
3376
Мы можем быстро уменьшить
процент отстающих в развитии детей,
14:47
but if we don't, IndiaИндия, for exampleпример,
with 38 percentпроцент childhoodдетство stuntingнизкорослость,
307
875200
4456
но если этого не сделать, то тогда
каким образом Индия, где 38% таких детей,
14:51
how are they going to competeконкурировать
in the economyэкономика of the futureбудущее
308
879680
2736
сможет иметь конкурентноспособную
экономику будущего,
14:54
if 40 percentпроцент of theirих futureбудущее workersрабочие
cannotне могу achieveдостигать educationallyпедагогически
309
882440
5856
если у 40% её будущей рабочей силы
не будет достаточного образования
15:00
and certainlyбезусловно we worryбеспокоиться
about achievingдостижения economicallyэкономически
310
888320
3736
и, соответственно,
экономического благополучия,
15:04
in a way that will help
the countryстрана as a wholeвсе growрасти.
311
892080
3240
чтобы обеспечить рост страны в целом?
15:07
Now, what are we going to do?
312
895880
2616
Итак, что мы собираемся делать?
15:10
78 trillionтриллион dollarsдолларов
is the sizeразмер of the globalГлобальный economyэкономика.
313
898520
3856
78 триллионов долларов —
это размер мировой экономики.
15:14
8.55 trillionтриллион dollarsдолларов are sittingсидящий
in negativeотрицательный interestинтерес rateставка bondsоблигации.
314
902400
3896
8,55 триллионов долларов — это только
облигации с негативной процентной ставкой.
15:18
That meansозначает that you give
the GermanНемецкий centralцентральный bankбанка your moneyДеньги
315
906320
4456
Это означает, что вы отдаёте свои деньги
Центральному Банку Германии
15:22
and then you payплатить them to keep your moneyДеньги.
316
910800
2496
и затем оплачиваете их хранение.
15:25
That's a negativeотрицательный interestинтерес rateставка bondсвязь.
317
913320
1816
Это вклад с процентной
ставкой ниже нуля.
15:27
24.4 trillionтриллион dollarsдолларов
in very low-earningнизкий заработок governmentправительство bondsоблигации.
318
915160
3176
24,4 триллиона в низкопроцентных
государственных облигациях.
15:30
And 8 trillionтриллион literallyбуквально sittingсидящий
in the handsРуки of richбогатые people
319
918360
5216
И 8 триллионов в руках богатых людей,
15:35
underпод theirих very largeбольшой mattressesматрасы.
320
923600
1960
лежащие под их большими матрасами.
15:38
What we are tryingпытаясь to do
is now use our ownсвоя toolsинструменты --
321
926040
3936
Что мы пытаемся сделать, это использовать
наши собственные инструменты —
15:42
and just to get nerdyвсезнайка for a secondвторой,
322
930000
1696
и на секундочку, речь идёт
15:43
we're talkingговорящий about
first-lossпервые потери riskриск debtдолг instrumentsинструменты,
323
931720
2496
о первоубыточных долговых
обязательствах государства,
15:46
we're talkingговорящий about deriskingderisking,
blendedсмешанный financeфинансы,
324
934240
2576
о снижении рисков
комбинированного финансирования,
15:48
we're talkingговорящий about
politicalполитическая riskриск insuranceстрахование,
325
936840
2496
о страховке от политического риска,
15:51
creditкредит enhancementусиление --
326
939360
1216
усилении кредита —
15:52
all these things that I've now learnedнаучился
at the WorldМир BankБанка Groupгруппа
327
940600
2936
все те вещи, о которых я узнал
в Группе Всемирного банка
15:55
that richбогатые people use everyкаждый singleОдин day
to make themselvesсамих себя richerбогаче,
328
943560
4136
и которые богачи используют каждый день,
чтобы обогатиться дальше,
15:59
but we haven'tне used aggressivelyагрессивно enoughдостаточно
on behalfот имени of the poorбедные
329
947720
3736
но которые мы не использовали
так агрессивно ради бедных,
16:03
to bringприносить this capitalстолица in.
330
951480
1616
чтобы приносить капитал.
16:05
(ApplauseАплодисменты)
331
953120
2840
(Аплодисменты)
16:12
So does this work?
332
960280
2136
Так как это работает?
16:14
Can you actuallyна самом деле bringприносить
private-sectorчастный сектор playersигроки into a countryстрана
333
962440
4816
Можете ли вы привести игроков
из частного сектора в страну,
16:19
and really make things work?
334
967280
1376
чтобы всё заработало?
16:20
Well, we'veмы в doneсделанный it a coupleпара of timesраз.
335
968680
1856
Мы делали так пару раз.
16:22
This is ZambiaЗамбия, Scalingпересчет Solarсолнечная.
336
970560
2216
Это замбийский Scaling Solar.
16:24
It's a box-setбокс-сет solutionрешение
from the WorldМир BankБанка
337
972800
2176
Это павильонное решение
от Всемирного банка,
16:27
where we come in
and we do all the things you need
338
975000
2416
где мы вступаем и делаем всё что нужно
16:29
to attractпривлекать private-sectorчастный сектор investorsинвесторы.
339
977440
1856
для привлечения инвесторов
частного сектора.
16:31
And in this caseдело, ZambiaЗамбия wentотправился
from havingимеющий a costСтоимость of electricityэлектричество
340
979320
4576
В этом случае Замбия перестала
тратить на электричество
16:35
at 25 centsцентов a kilowatt-hourкиловатт-час,
341
983920
1960
25 центов за киловатт в час.
16:38
and by just doing simpleпросто things,
doing the auctionаукцион,
342
986440
3736
Делая простые вещи: устраивая аукцион,
16:42
changingизменения some policiesполисы,
343
990200
1496
меняя какие-то принципы,
16:43
we were ableв состоянии to bringприносить the costСтоимость down.
344
991720
2976
мы смогли уменьшить стоимость.
16:46
Lowestнизший bidпредложение,
345
994720
1216
Наименьшая цена против
16:47
25 centsцентов a kilowatt-hourкиловатт-час for ZambiaЗамбия?
346
995960
2456
25 центов за киловатт в час для Замбии?
16:50
The lowestнизший bidпредложение was 4.7 centsцентов
a kilowatt-hourкиловатт-час. It's possibleвозможное.
347
998440
4176
Минимальная стоимость стала 4,7 центов
за киловатт в час. Это возможно.
16:54
(ApplauseАплодисменты)
348
1002640
2136
(Аплодисменты)
16:56
But here'sвот my proposalпредложение for you.
349
1004800
1936
Но вот вам моё предложение.
16:58
This is from a groupгруппа calledназывается ZiplineZipline,
350
1006760
1896
Это из группы под названием Zipline,
17:00
a coolкруто companyКомпания, and they
literallyбуквально are rocketракета scientistsученые.
351
1008680
2856
классной компании, они буквально гении.
17:03
They figuredфигурный out
how to use dronesбеспилотные летательные аппараты in RwandaРуанда.
352
1011560
2416
Они придумали, как
использовать дроны в Руанде.
17:06
This is me launchingзапуск a droneтрутень in RwandaРуанда
353
1014000
2216
Тут я запускаю дрон в Руанде,
17:08
that deliversобеспечивает bloodкровь
anywhereв любом месте in the countryстрана
354
1016240
2936
который доставляет кровь
в любое место в стране
17:11
in lessМеньше than an hourчас.
355
1019200
1536
меньше чем за час.
17:12
So we saveспасти livesжизни,
356
1020760
1456
Так мы спасаем жизни,
17:14
this programпрограмма savedсохранены livesжизни --
357
1022240
1856
эта программа спасла жизни...
17:16
(ApplauseАплодисменты)
358
1024119
1017
(Аплодисменты)
17:17
This programпрограмма madeсделал moneyДеньги for ZiplineZipline
359
1025160
1736
Программа принесла прибыль Zipline
17:18
and this programпрограмма savedсохранены
hugeогромный amountsсуммы of moneyДеньги for RwandaРуанда.
360
1026920
4015
и сэкономила огромные
суммы денег для Руанды.
17:22
That's what we need,
and we need that from all of you.
361
1030960
2696
Вот что нам нужно, и нужно от всех вас.
17:25
I'm askingпросить you, carveразделывать out
a little bitнемного of time in your brainsмозги
362
1033680
3255
Я прошу вас, выкройте
немного времени в головах,
17:28
to think about the technologyтехнологии
that you work on,
363
1036960
2576
чтобы подумать о технологии,
над которой вы работаете,
17:31
the companiesкомпании that you startНачало,
the designдизайн that you do.
364
1039560
2615
ваших стартапах, вашем дизайне.
17:34
Think a little bitнемного and work with us
365
1042200
2936
Подумайте немного и поработайте с нами,
17:37
to see if we can come up with these kindsвиды
of extraordinaryнеобычайный win-winбеспроигрышной solutionsрешения.
366
1045160
4296
чтобы понять, можем ли мы придумывать
такие необычные взаимовыгодные решения.
17:41
I'm going to leaveоставлять you
with one finalокончательный storyистория.
367
1049480
2360
Покидая вас, расскажу последнюю историю.
17:44
I was in TanzaniaТанзания,
and I was in a classroomкласс.
368
1052880
2296
Я был в Танзании, в школьном классе.
17:47
This is me with a classroomкласс
of 11-year-olds-летний дети.
369
1055200
3040
Смотрите, вот я в классе
с 11-летними ребятами.
17:51
And I askedспросил them, as I always do,
370
1059480
1616
Я спросил их, как обычно:
17:53
"What do you want to be when you growрасти up?"
371
1061120
2056
«Кем вы хотите стать, когда вырастете?»
17:55
Two raisedподнятый theirих handsРуки and said,
372
1063200
1736
Двое подняли руки и сказали:
17:56
"I want to be Presidentпрезидент
of the WorldМир BankБанка."
373
1064960
2016
«Я хочу быть президентом
Всемирного банка».
17:59
(LaughterСмех)
374
1067000
1816
(Смех)
18:00
And just like you, my ownсвоя teamкоманда
and theirих teachersучителей laughedрассмеялся.
375
1068840
3416
Прямо как и вы, моя команда
и их учителя засмеялись.
18:04
But then I stoppedостановился them.
376
1072280
1536
Но я остановил их.
18:05
I said, "Look, I want to tell you a storyистория.
377
1073840
2040
Я сказал: «Послушайте мою историю.
18:09
When I was bornРодился in Southюг KoreaКорея,
this is what it lookedсмотрел like.
378
1077040
3480
Когда я родился в Южной Корее,
всё выглядело именно так.
18:13
This is where I cameпришел from.
379
1081280
1240
Вот откуда я родом.
18:15
And when I was threeтри yearsлет oldстарый,
380
1083360
1880
И когда мне было три года,
18:18
in preschoolдошкольного,
381
1086240
1200
в детском саду,
18:20
I don't think that GeorgeДжордж DavidДэвид WoodsWoods,
the Presidentпрезидент of the WorldМир BankБанка,
382
1088320
3376
не думаю, что если бы президент
Всемирного банка Джордж Дэвид Вудс
18:23
if he had visitedпосетил KoreaКорея on that day
and come to my classroomкласс,
383
1091720
3576
тогда приехал в Корею
и вошёл ко мне на урок,
18:27
that he would have thought
384
1095320
1336
то подумал бы,
18:28
that the futureбудущее Presidentпрезидент
of the WorldМир BankБанка
385
1096680
2016
что будущий президент Всемирного банка
18:30
was sittingсидящий in that classroomкласс.
386
1098720
1456
сидит в том классе.
18:32
Don't let anyoneкто угодно ever tell you
387
1100200
2296
Не давайте никому говорить вам,
18:34
that you cannotне могу be
Presidentпрезидент of the WorldМир BankБанка.
388
1102520
2776
что вы не можете стать
президентом Всемирного банка».
18:37
Now -- thank you.
389
1105320
1216
Спасибо.
18:38
(ApplauseАплодисменты)
390
1106560
1576
(Аплодисменты)
18:40
Let me leaveоставлять you with one thought.
391
1108160
1640
Разрешите разъяснить вам кое-что.
18:42
I cameпришел from a countryстрана
that was the poorestбеднейший in the worldМир.
392
1110240
2656
Я из страны, которая когда-то
была беднейшей в мире.
18:44
I'm Presidentпрезидент of the WorldМир BankБанка.
393
1112920
1576
Я президент Всемирного банка.
18:46
I cannotне могу and I will not
pullвытащить up the ladderлестница behindза me.
394
1114520
3176
Я не могу и не буду
закрывать за собой дверь.
18:49
This is urgentсрочный.
395
1117720
1536
Это срочно.
18:51
AspirationsСтремления are going up.
396
1119280
1496
Стремления растут.
18:52
EverywhereВезде aspirationsстремления are going up.
397
1120800
2296
Растут везде.
18:55
You folksлюди in this roomкомната, work with us.
398
1123120
2616
Люди в этой аудитории, работайте с нами.
18:57
We know that we can find
those Zipline-typeZipline типа solutionsрешения
399
1125760
4016
Мы знаем, что можем найти
такие же решения, как Zipline,
19:01
and help the poorбедные
leapfrogчехарда into a better worldМир,
400
1129800
3296
и помочь бедным перепрыгнуть в лучший мир.
19:05
but it won'tне будет happenслучаться
untilдо we work togetherвместе.
401
1133120
2600
Но этого не случится, пока
мы не будем работать вместе.
19:08
The futureбудущее "you" --
and especiallyособенно for your childrenдети --
402
1136240
2736
Будущие вы — и особенно
это важно для ваших детей —
19:11
the futureбудущее you
403
1139000
1576
будущие вы
19:12
will dependзависеть on how much careзабота
and compassionсострадание we bringприносить
404
1140600
2976
будете зависеть от того, сколько труда
и сострадания мы приложим
19:15
to ensuringобеспечение that the futureбудущее "us"
providesобеспечивает equalityравенство of opportunityвозможность
405
1143600
4616
для уверенности в том, что будущие мы
обеспечиваем равенство возможностей
19:20
for everyкаждый childребенок in the worldМир.
406
1148240
1416
для каждого ребёнка в мире.
19:21
Thank you very much.
407
1149680
1256
Большое спасибо!
19:22
(ApplauseАплодисменты)
408
1150960
1696
(Аплодисменты)
19:24
Thank you. Thank you. Thank you.
409
1152680
3056
Спасибо. Спасибо. Спасибо.
19:27
(ApplauseАплодисменты)
410
1155760
3080
(Аплодисменты)
19:33
ChrisКрис AndersonАндерсон: You'dВы хотите almostпочти think
411
1161040
1656
Крис Андерсон: Можно подумать,
19:34
people are surprisedудивленный
to hearзаслушивать a talk like this
412
1162720
2136
что люди удивлены услышать
такое выступление
19:36
from the Presidentпрезидент of the WorldМир BankБанка.
413
1164880
1816
от президента Всемирного банка.
19:38
It's kindсвоего рода of coolкруто.
414
1166720
1216
Это супер.
19:39
I'd encourageпоощрять you to even be
a little more specificконкретный on your proposalпредложение.
415
1167960
3256
Я бы предложил вам внести
немного конкретики в ваше предложение.
19:43
There's manyмногие investorsинвесторы,
entrepreneursпредприниматели in this roomкомната.
416
1171240
4496
В этой аудитории много
инвесторов и предпринимателей.
19:47
How will you partnerпартнер with them?
What's your proposalпредложение?
417
1175760
2496
Каким будет ваше партнёрство?
Что вы предлагаете?
19:50
JimДжим YongYong KimКим: Can I get nerdyвсезнайка
for just a secondвторой.
418
1178280
2256
Джим Ён Ким: Можно
я позанудствую на секунду?
19:52
CAКалифорния: Get nerdyвсезнайка. AbsolutelyАбсолютно.
JYKJYK: So here'sвот what we did.
419
1180560
2576
КА : Да, конечно.
ДЁК: Вот что мы сделали.
19:55
Insuranceстрахование companiesкомпании never investвкладывать деньги
in developingразвивающийся countryстрана infrastructureинфраструктура,
420
1183160
3296
Страховые компании никогда
не инвестируют в развивающиеся страны,
19:58
for exampleпример, because
they can't take the riskриск.
421
1186480
2176
например, потому что
не могут так рисковать.
20:00
They're holdingдержа moneyДеньги
for people who payплатить for insuranceстрахование.
422
1188680
2616
Они хранят деньги для тех,
кто платит за страховку.
20:03
So what we did was a Swedishшведский
InternationalМеждународный Developmentразвитие Associationассоциация
423
1191320
3136
Мы добились того, что Swedish
International Development Association
20:06
gaveдал us a little bitнемного of moneyДеньги,
424
1194480
1456
дала нам немного денег,
20:07
we wentотправился out and raisedподнятый a little bitнемного
more moneyДеньги, a hundredсто millionмиллиона,
425
1195960
3136
мы собрали ещё денег, 100 миллионов,
20:11
and we tookвзял first lossпотеря,
meaningимея в виду if this thing goesидет badПлохо,
426
1199120
2616
смирились с первой потерей,
а именно — если дело не пойдёт,
20:13
10 percentпроцент of the lossпотеря we'llЧто ж just eatесть,
427
1201760
1856
мы проглотим 10%-ные потери,
20:15
and the restотдых of you will be safeбезопасно.
428
1203640
1776
но остальные из вас будут в порядке.
20:17
And that createdсозданный
a 90-percent-процент chunkломоть, trancheтранш
429
1205440
3736
Это создало 90%-ный «ломоть», долю
20:21
that was tripleтройной B, investment-gradeинвестиционный класс,
so the insuranceстрахование companiesкомпании investedинвестированный.
430
1209200
3456
инвестиционного уровня ВВВ,
и компании-инвесторы вложились.
20:24
So for us, what we're doing
is takingпринятие our publicобщественности moneyДеньги
431
1212680
4616
Что касается нас, что мы делаем —
это берём наши государственные средства
20:29
and usingс помощью it to deriskderisk
specificконкретный instrumentsинструменты
432
1217320
3536
и используем их для уменьшения
рисков конкретных инструментов,
20:32
to bringприносить people in from the outsideза пределами.
433
1220880
1736
чтобы привлечь людей извне.
20:34
So all of you who are sittingсидящий
on trillionsтриллионы of dollarsдолларов of cashденежные средства,
434
1222640
2936
Поэтому все, кто сидит
на триллионах долларов наличными,
20:37
come to us. Right?
435
1225600
1216
приходите к нам, ладно?
20:38
(LaughterСмех)
436
1226840
1016
(Смех)
20:39
CAКалифорния: And what you're specificallyконкретно
looking for are investmentинвестиции proposalsпредложения
437
1227880
3256
КА: И что вы конкретно ищете,
так это заявки на инвестиции,
20:43
that createСоздайте employmentзанятость
in the developingразвивающийся worldМир.
438
1231160
2216
создающие занятость?
20:45
JYKJYK: AbsolutelyАбсолютно. AbsolutelyАбсолютно.
439
1233400
1376
ДЁК: Совершенно верно.
20:46
So these will be, for exampleпример,
in infrastructureинфраструктура that bringsприносит energyэнергия,
440
1234800
3736
Такие будут, например, в инфраструктуре,
которая генерирует энергию,
20:50
buildsстроит roadsдороги, bridgesмосты, portsпорты.
441
1238560
2456
строит дороги, мосты, порты.
20:53
These kindsвиды of things
are necessaryнеобходимо to createСоздайте jobsработы,
442
1241040
2736
Всё это необходимо
для создания рабочих мест,
20:55
but alsoтакже what we're sayingпоговорка is
443
1243800
2296
но что мы также говорим,
20:58
you mayмай think that the technologyтехнологии
you're workingза работой on
444
1246120
2416
это что вы можете подумать, что технология
21:00
or the businessбизнес that you're workingза работой on
445
1248560
1856
или бизнес, над которыми вы работаете,
21:02
mayмай not have applicationsПриложения
in the developingразвивающийся worldМир,
446
1250440
3056
могут не иметь практического
применения в развивающемся мире,
21:05
but look at ZiplineZipline.
447
1253520
1336
но посмотрите на Zipline.
21:06
And that ZiplineZipline thing didn't happenслучаться
448
1254880
2016
У них получилось
21:08
just because of the qualityкачественный
of the technologyтехнологии.
449
1256920
2176
не только из-за качества технологии.
21:11
It was because they engagedзанято
with the RwandansRwandans earlyрано
450
1259120
3176
Это потому, что они начали
заниматься руандцами достаточно рано,
21:14
and used artificialискусственный intelligenceинтеллект --
451
1262320
1856
используя искусственный интеллект —
21:16
one thing, RwandaРуанда has great broadbandширокополосный --
452
1264200
2856
кстати, в Руанде отличный интернет —
21:19
but these things flyлетать
completelyполностью on theirих ownсвоя.
453
1267080
2856
но эти штуки летают
совершенно сами себе.
21:21
So we will help you do that.
We will make the introductionsвведения.
454
1269960
2856
Мы можем помочь вам сделать это.
Мы предоставим контакты.
21:24
We will even provideпредоставлять financingфинансирование.
We will help you do that.
455
1272840
2696
Мы даже профинансируем.
Поможем вам это сделать.
21:27
CAКалифорния: How much capitalстолица
is the WorldМир BankБанка willingготовы to deployразвертывание
456
1275560
2656
КА : Сколько капитала
Всемирный банк готов выделить
21:30
to back those kindsвиды of effortsусилия?
457
1278240
1536
для поддержания таких попыток?
21:31
JYKJYK: ChrisКрис, you're always gettingполучение me
to try to do something like this.
458
1279800
3296
ДЁК: Крис, вы всегда заставляете
меня пойти на что-то такое.
21:35
CAКалифорния: I'm tryingпытаясь to get you in troubleбеда.
JYKJYK: So here'sвот what we're going to do.
459
1283120
3576
КА: И навлечь на вас неприятности.
ДЁК: Мы собираемся сделать так.
21:38
We have 25 billionмиллиард a yearгод
that we're investingинвестирование in poorбедные countriesстраны,
460
1286720
4736
У нас есть 25 млрд в год.
Их мы инвестируем в бедные страны,
21:43
the poorestбеднейший countriesстраны.
461
1291480
1216
беднейшие страны.
21:44
And as we investвкладывать деньги
over the nextследующий threeтри yearsлет,
462
1292720
2056
Вкладывая деньги в последующие три года
21:46
25 billionмиллиард a yearгод,
463
1294800
1416
по 25 миллиардов в год,
21:48
we have got to think with you
464
1296240
1856
нам с вами нужно подумать о том,
21:50
about how to use that moneyДеньги
more effectivelyфактически.
465
1298120
2136
как эффективнее использовать те средства.
21:52
So I can't give you a specificконкретный numberномер.
It dependsзависит on the qualityкачественный of the ideasидеи.
466
1300280
3816
Я не могу назвать конкретную цифру,
это зависит от качества идей.
21:56
So bringприносить us your ideasидеи,
467
1304120
1536
Так что делитесь с нами идеями,
21:57
and I don't think that financingфинансирование
is going to be the problemпроблема.
468
1305680
5160
и я не думаю, что финансирование
станет проблемой.
22:03
CAКалифорния: All right, you heardуслышанным it
from the man himselfсам.
469
1311400
2336
КА: Отлично, вы услышали
это от него самого.
22:05
JimДжим, thanksблагодаря so much.
JYKJYK: Thank you. Thank you.
470
1313760
2216
Джим, спасибо большое.
ДЁК: Спасибо вам.
22:08
(ApplauseАплодисменты)
471
1316000
3400
(Аплодисменты)
Translated by Alexandra Rubleva
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Yong Kim - President, World Bank Group
Jim Yong Kim is leading a global effort to end extreme poverty and promote shared prosperity.

Why you should listen

Jim Yong Kim is the 12th president of the World Bank Group. Soon after he assumed his position in July 2012, the organization established two goals to guide its work: to end extreme poverty by 2030 and to boost shared prosperity, focusing on the bottom 40 percent of the population in developing countries. In September 2016, the World Bank Group Board unanimously reappointed Kim to a second five-year term as president.

During his first term, the World Bank Group supported the development priorities of countries at levels never seen outside a financial crisis and, with its partners, achieved two successive, record replenishments of the World Bank Group’s fund for the poorest. The institution also launched several innovative financial instruments, including facilities to address infrastructure needs, prevent pandemics and help the millions of people forcibly displaced from their homes by climate shocks, conflict, and violence.

Kim's career has revolved around health, education and delivering services to the poor. In 1987, he co-founded Partners In Health, a nonprofit medical organization that works in poor communities on four continents. He has received a MacArthur "genius" grant, was recognized as one of America's "25 Best Leaders" by U.S. News & World Report and was named one of TIME magazine's "100 Most Influential People in the World.

More profile about the speaker
Jim Yong Kim | Speaker | TED.com