ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Granick - Surveillance and cybersecurity counsel
Jennifer Granick fights for civil liberties in the age of surveillance and powerful digital technology.

Why you should listen

As surveillance and cybersecurity counsel with the ACLU's Speech, Privacy and Technology Project, Jennifer Granick litigates, speaks and writes about privacy, security, technology and constitutional rights. Granick is the author of the book American Spies: Modern Surveillance, Why You Should Care, and What To Do About It, published by Cambridge Press and winner of the 2016 Palmer Civil Liberties Prize. 

Granick spent much of her career helping create Stanford Law School's Center for Internet and Society. From 2001 to 2007, she was Executive Director of CIS and founded the Cyberlaw Clinic, where she supervised students in working on some of the most important cyberlaw cases that took place during her tenure. She was the primary crafter of a 2006 exception to the Digital Millennium Copyright Act which allows mobile telephone owners to legally circumvent the firmware locking their device to a single carrier. From 2012 to 2017, Granick was Civil Liberties Director specializing in and teaching surveillance law, cybersecurity, encryption policy and the Fourth Amendment. In that capacity, she has published widely on US government surveillance practices and helped educate judges and congressional staffers on these issues. Granick also served as the Civil Liberties Director at the Electronic Frontier Foundation from 2007-2010. Earlier in her career, Granick spent almost a decade practicing criminal defense law in California. 

Granick’s work is well-known in privacy and security circles. Her keynote, "Lifecycle of a Revolution" for the 2015 Black Hat USA security conference electrified and depressed the audience in equal measure. In March of 2016, she received Duo Security’s Women in Security Academic Award for her expertise in the field as well as her direction and guidance for young women in the security industry. Senator Ron Wyden (D-Ore) has called Granick an "NBA all-star of surveillance law."

More profile about the speaker
Jennifer Granick | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Jennifer Granick: How the US government spies on people who protest -- including you

Дженнифер Грэник: Как правительство США следит за теми, кто протестует — включая вас

Filmed:
1,269,864 views

Что мешает американскому правительству записывать ваши телефонные звонки, читать ваши электронные письма и отслеживать ваше местоположение? Очень мало, говорит эксперт по кибербезопасности и слежению Дженнифер Граник. Правительство собирает все виды информации о вас легко, дешево и без ордера — и если вы когда-либо участвовали в акции протеста или посещали выставку оружия, вы наверняка представляете интерес. Узнайте больше о своих правах, рисках и о том, как защитить себя в золотой век шпионажа.
- Surveillance and cybersecurity counsel
Jennifer Granick fights for civil liberties in the age of surveillance and powerful digital technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are all activistsактивисты now.
0
833
2127
Теперь мы все активисты.
00:15
(ApplauseАплодисменты)
1
3600
1296
(Аплодисменты)
00:16
Thank you.
2
4920
1200
Спасибо.
00:18
I'll just stop here.
3
6680
1336
Я могу закончить на этом.
00:20
(LaughterСмех)
4
8039
1177
(Смех)
00:21
From the familiesсемьи who are fightingборьба
to maintainподдерживать fundingфинансирование for publicобщественности schoolsшколы,
5
9240
4680
Семьи, борющиеся за сохранение
финансирования государственных школ.
00:26
the tensдесятки of thousandsтысячи of people
who joinedприсоединился Occupyоккупировать Wallстена Streetулица
6
14640
4376
Десятки тысяч участников
движения «Захвати Уолл-стрит»,
00:31
or marchedмаршировали with Blackчерный LivesЖизни MatterДело
7
19040
2176
как и движения «Чёрные жизни важны»
00:33
to protestакция протеста policeполиция brutalityзверство
againstпротив Africanафриканец Americansамериканцы,
8
21240
3560
против полицейского произвола
в отношении афроамериканцев.
00:37
familiesсемьи that joinприсоединиться ralliesмитинги,
9
25760
2496
Семьи, присоединившиеся к движениям
00:40
pro-lifeвыступающие против абортов and pro-choiceпро выбор,
10
28280
2000
за и против абортов.
00:43
those of us who are afraidбоюсь
11
31600
1736
Те из нас, кто боится,
00:45
that our friendsдрузья and neighborsсоседи
are going to be deportedдепортированы
12
33360
3376
что друзья и соседи будут депортированы
00:48
or that they'llони будут be addedдобавленной to listsсписки
13
36760
1976
или будут добавлены в «чёрный список»
00:50
because they are Muslimмусульманка,
14
38760
1320
за исповедание ислама.
00:53
people who advocateадвокат for gunпистолет rightsправа
and for gunпистолет controlконтроль
15
41480
4240
Люди, выступающие за и против
контроля за владением оружия,
00:58
and the millionsмиллионы of people
who joinedприсоединился the women'sЖенский marchesмарши
16
46640
3496
и миллионы людей,
присоединившихся к «Маршу женщин»
01:02
all acrossчерез the countryстрана this last Januaryянварь.
17
50160
2776
по всей стране в январе.
01:04
(ApplauseАплодисменты)
18
52960
2656
(Аплодисменты)
01:07
We are all activistsактивисты now,
19
55640
2096
Теперь мы все активисты,
01:09
and that meansозначает that we all have something
to worryбеспокоиться about from surveillanceнаблюдение.
20
57760
4480
и это значит, что у всех нас
есть повод опасаться слежки.
01:15
Surveillanceнаблюдение meansозначает
governmentправительство collectionколлекция and use
21
63320
2696
Слежка означает сбор
и использование правительством
01:18
of privateчастный and sensitiveчувствительный dataданные about us.
22
66040
3216
персональной и конфиденциальной
информации о нас.
01:21
And surveillanceнаблюдение is essentialсущественный
23
69280
1936
Слежка лежит в основе работы
01:23
to lawзакон enforcementправоприменение
and to nationalнациональный securityбезопасность.
24
71240
3096
правоохранительных органов
и органов безопасности.
01:26
But the historyистория of surveillanceнаблюдение
25
74360
1976
Но история слежки —
01:28
is one that includesвключает surveillanceнаблюдение abusesнарушения
26
76360
3496
это история нарушений её ведения,
01:31
where this sensitiveчувствительный informationИнформация
has been used againstпротив people
27
79880
3456
когда полученная информация
использовалась против людей
01:35
because of theirих raceраса,
28
83360
1536
из-за их расы,
01:36
theirих nationalнациональный originпроисхождения,
29
84920
1776
национальности,
01:38
theirих sexualполовой orientationориентация,
30
86720
2056
сексуальной ориентации
01:40
and in particularконкретный,
because of theirих activismактивность,
31
88800
3176
и в особенности из-за их активизма
01:44
theirих politicalполитическая beliefsубеждения.
32
92000
1600
и политических убеждений.
01:46
About 53 yearsлет agoтому назад,
33
94760
2616
Около 53 лет назад
01:49
Drдоктор. MartinМартин LutherЛютер Kingкороль Jrмладший.
gaveдал his "I have a dreamмечта" speechречь
34
97400
3536
Мартин Лютер Кинг выступил
с речью «У меня есть мечта»
01:52
on the MallТорговый центр in WashingtonВашингтон.
35
100960
1280
в Национальной аллее Вашингтона.
01:55
And todayCегодня the ideasидеи behindза this speechречь
of racialрасовый equalityравенство and toleranceтолерантность
36
103040
4696
Сегодня его идеи о расовом
равенстве и толерантности
01:59
are so noncontroversialnoncontroversial
37
107760
1936
настолько неоспоримы,
02:01
that my daughtersдочери
studyизучение the speechречь in thirdв третьих gradeкласс.
38
109720
2680
что мои дочери учат наизусть
эту речь в третьем классе.
02:05
But at the time,
39
113160
1336
Но в то время
02:06
Drдоктор. Kingкороль was extremelyочень controversialспорный.
40
114520
2400
фигура Кинга казалась полной противоречий.
02:09
The legendaryлегендарный and notoriousпечально известный
FBIФБР Directorдиректор J. EdgarЭдгар HooverПылесос believedСчитается,,
41
117520
5496
Легендарный директор ФБР
Эдгар Гувер верил,
02:15
or wanted to believe,
42
123040
1816
или хотел верить,
02:16
that the Civilгражданского Rightsправа Movementдвижение
was a Sovietсоветский communistкоммунист plotсюжет
43
124880
3575
что движение за гражданские права
было спланировано коммунистами СССР,
02:20
intendedпредназначена to destabilizeдестабилизировать
the Americanамериканский governmentправительство.
44
128479
3161
намеревавшимися дестабилизировать
американское правительство.
02:24
And so HooverПылесос had his agentsагенты
put bugsошибки in Drдоктор. King'sкоролевский hotelГостиница roomsномера,
45
132080
6256
Поэтому Гувер поручил своим агентам
поставить жучки в номере Кинга,
02:30
and those bugsошибки pickedвыбрал up conversationsразговоры
betweenмежду civilгражданского rightsправа leadersлидеры
46
138360
5536
которые записали разговоры
лидеров правозащитников,
02:35
talkingговорящий about the strategiesстратегии and tacticsтактика
of the Civilгражданского Rightsправа Movementдвижение.
47
143920
4440
обсуждавших стратегии и тактику
движения за гражданские права.
02:41
They alsoтакже pickedвыбрал up soundsзвуки of Drдоктор. Kingкороль
48
149080
2216
Они также записали звуки того,
02:43
havingимеющий sexсекс with womenженщины
who were not his wifeжена,
49
151320
2856
как Кинг изменял жене с другими женщинами,
02:46
and J. EdgarЭдгар HooverПылесос
saw the opportunityвозможность here
50
154200
2736
что дало Гуверу возможность
02:48
to discreditдискредитировать and undermineподрывать
the Civilгражданского Rightsправа Movementдвижение.
51
156960
3640
дискредитировать и подорвать
деятельность движения правозащитников.
02:53
The FBIФБР sentпослал a packageпакет of these recordingsзаписи
52
161400
3616
ФБР отправило Кингу пакет
02:57
alongвдоль with a handwrittenрукописный noteзаметка to Drдоктор. Kingкороль,
53
165040
3080
с аудиозаписью и запиской,
03:00
and a draftпроект of this noteзаметка
was foundнайденный in FBIФБР archivesархив yearsлет laterпозже,
54
168880
5680
черновик которой спустя много лет
был найден в архивах ФБР.
03:07
and the letterписьмо said,
55
175280
1736
В записке говорилось:
03:09
"You are no clergymanсвященник and you know it.
56
177040
2776
«Вы не священник, и вы это знаете.
03:11
Kingкороль, like all fraudsмошенники,
your endконец is approachingприближается."
57
179840
3560
Как любого обманщика,
вас ждёт разоблачение».
03:16
The letterписьмо even seemedказалось
to encourageпоощрять Drдоктор. Kingкороль to commitсовершить suicideсамоубийство,
58
184040
4840
Записка также призывала Кинга
к совершению самоубийства:
03:21
sayingпоговорка, "Kingкороль, there is
only one thing left for you to do.
59
189560
3776
«Кинг, вам остаётся только одно,
03:25
You know what it is.
60
193360
1576
и вы знаете, что это.
03:26
You better take it before
your filthyотвратительный, abnormalненормальный, fraudulentмошеннический selfсам
61
194960
4336
Вам лучше сделать это до того, как ваше
грязное, безнравственное поведение
03:31
is baredобнаженная to the nationнация."
62
199320
1856
станет достоянием всей нации».
03:33
But the importantважный thing is,
63
201200
1416
Но важно то,
03:34
Drдоктор. Kingкороль was not abnormalненормальный.
64
202640
1680
что Кинг не был безнравственным.
03:36
Everyкаждый one of us has something
that we want to hideскрывать from somebodyкто-то.
65
204880
4160
У каждого из нас есть что-то,
что хотелось бы скрыть от посторонних.
03:42
And even more importantважный,
66
210000
1816
И что ещё важнее,
03:43
J. EdgarЭдгар HooverПылесос wasn'tне было abnormalненормальный eitherили.
67
211840
2480
что Гувер тоже не был безнравственным.
03:47
The historyистория of surveillanceнаблюдение abusesнарушения
68
215080
1936
Такое превышение полномочий в слежке
03:49
is not the historyистория
of one badПлохо, megalomaniacalмегаломаниакальное man.
69
217040
3400
не говорит о нём как о страдающем
манией величия негодяе.
03:53
ThroughoutНа протяжении his decadesдесятилетия at the FBIФБР,
70
221080
3016
Несколько десятилетий работы в ФБР
03:56
J. EdgarЭдгар HooverПылесос enjoyedнаслаждались the supportподдержка
of the presidentsпрезиденты that he servedслужил,
71
224120
3736
Гувер пользовался поддержкой
президентов, которым служил,
03:59
Democraticдемократичный and Republicanреспубликанец alikeподобно.
72
227880
2280
как демократов, так и республиканцев.
04:02
After all, it was JohnДжон F. KennedyКеннеди
and his brotherбрат RobertРоберт KennedyКеннеди
73
230680
3336
В конце концов, именно Джон Кеннеди
и его брат Роберт Кеннеди,
04:06
who knewзнал about and approvedутвержденный
the surveillanceнаблюдение of Drдоктор. Kingкороль.
74
234040
2960
знавшие о Кинге, отдали
приказ о слежке за ним.
04:10
HooverПылесос ranпобежал a programпрограмма
calledназывается COINTELPROCOINTELPRO for 15 yearsлет
75
238640
4416
15 лет Гувер возглавлял
контрразведывательную программу,
04:15
whichкоторый was designedпредназначенный
to spyшпион on and undermineподрывать civicгражданский groupsгруппы
76
243080
4776
которая была создана для шпионажа
и уничтожения гражданских организаций,
04:19
that were devotedпосвященный
to things like civilгражданского rightsправа,
77
247880
2736
посвящённых таким проблемам,
как защита прав человека,
04:22
the Women'sЖенский Rightsправа Movementдвижение,
78
250640
1736
движению за права женщин,
04:24
and peaceмир groupsгруппы and anti-warантивоенная movementsдвижения.
79
252400
2736
созданию мирных групп
и антивоенных движений.
04:27
And the surveillanceнаблюдение didn't stop there.
80
255160
2359
Но этим слежка не ограничивалась.
04:29
LyndonЛиндон BainesБейнс JohnsonДжонсон,
81
257959
1697
Линдон Бэйнс Джонсон
04:31
duringв течение the electionвыборы campaignкампания,
82
259680
2016
во время предвыборной кампании
04:33
had the campaignкампания airplaneсамолет
of his rivalсоперник BarryБарри GoldwaterGoldwater buggedпрослушивают
83
261720
5976
прослушивал самолёт своего
соперника, Барри Голдуотера,
04:39
as partчасть of his effortусилие
to winвыиграть that electionвыборы.
84
267720
2800
ради победы на выборах.
04:43
And then, of courseкурс, there was WatergateУотергейт.
85
271200
2680
А потом, конечно, был
Уотергейтский скандал.
04:47
BurglarsВзломщики were caughtпойманный
86
275520
1456
Воров поймали при взломе
04:49
breakingломка into the Democraticдемократичный
Nationalнациональный Committeeкомитет headquartersглавное управление
87
277000
2856
штаб-квартиры Национального
комитета Демократической партии
04:51
at the WatergateУотергейт HotelГостиница,
88
279880
1536
в отеле «Уотергейт».
04:53
the NixonНиксон administrationадминистрация was involvedучаствует
in coveringпокрытие up the burglaryкража со взломом,
89
281440
4176
Администрация Никсона пыталась
замять тот скандал со взломом,
04:57
and eventuallyв итоге NixonНиксон
had to stepшаг down as presidentпрезидент.
90
285640
3480
в результате чего Никсон был вынужден
уйти в отставку с поста президента.
05:02
COINTELPROCOINTELPRO and WatergateУотергейт
were a wake-upвставай call for Americansамериканцы.
91
290040
4736
Контрразведывательная программа
и Уотергейт стали сигналом для американцев
05:06
Surveillanceнаблюдение was out of controlконтроль
92
294800
1856
о том, что слежка превышает полномочия
05:08
and it was beingявляющийся used
to squelchшумоподавление politicalполитическая challengersпретенденты.
93
296680
3840
и используется для давления
на политических соперников.
05:13
And so Americansамериканцы roseРоза to the occasionповод
94
301240
2536
Американцы отреагировали на происходящее
05:15
and what we did was
we reformedпреобразованный surveillanceнаблюдение lawзакон.
95
303800
3440
реформами законодательства о слежке.
05:20
And the primaryпервичный toolинструмент we used
to reformреформа surveillanceнаблюдение lawзакон
96
308160
4376
И основным инструментом, используемым
для реформирования законодательства,
05:24
was to requireтребовать a searchпоиск warrantваррант
97
312560
2696
стало требование ордера на обыск,
05:27
for the governmentправительство to be ableв состоянии to get
accessдоступ to our phoneТелефон callsзвонки and our lettersбуквы.
98
315280
5960
дающего правительству право на доступ
к нашим телефонным звонкам и письмам.
05:33
Now, the reasonпричина why
a searchпоиск warrantваррант is importantважный
99
321720
2856
Причина, по которой важен ордер на обыск,
05:36
is because it interposesвставит a judgeсудья
100
324600
2336
заключается в интеграции судьи
05:38
in the relationshipотношения
betweenмежду investigatorsисследователи and the citizensграждане,
101
326960
3616
во взаимоотношения
следователя и гражданина,
05:42
and that judge'sсудьи jobработа is to make sure
102
330600
2976
когда работа судьи — убедиться,
05:45
that there's good causeпричина
for the surveillanceнаблюдение,
103
333600
2616
что для слежки имеется веская причина,
05:48
that the surveillanceнаблюдение
is targetedцелевое at the right people,
104
336240
3416
что слежка проводится за нужными людьми
05:51
and that the informationИнформация that's collectedсобранный
105
339680
2496
и что собранная информация
05:54
is going to be used
for legitimateзаконный governmentправительство purposesцели
106
342200
3616
будет использована в законных
правительственных целях,
05:57
and not for discriminatoryдискриминационный onesте,.
107
345840
2936
а не в целях дискриминации любого рода.
06:00
This was our systemсистема,
108
348800
1216
Такой была наша система,
06:02
and what this meansозначает is
109
350040
1256
и это означает,
06:03
that Presidentпрезидент ObamaОбама
did not wiretapпрослушивание телефонных разговоров Trumpкозырной Towerбашня.
110
351320
3816
что Барак Обама не прослушивал Трампа.
06:07
The systemсистема is setзадавать up to preventне допустить
something like that from happeningпроисходит
111
355160
4816
Система создана для защиты
от подобных вмешательств
06:12
withoutбез a judgeсудья beingявляющийся involvedучаствует.
112
360000
1840
без задействования судьи.
06:14
But what happensпроисходит when we're not talkingговорящий
about phoneТелефон callsзвонки or lettersбуквы anymoreбольше не?
113
362480
4600
Но как работает система, когда есть
не только телефонные звонки и письма?
06:20
TodayCегодня, we have technologyтехнологии
114
368520
2696
Сегодня у нас есть новые технологии,
06:23
that makesмарки it cheapдешево and easyлегко
for the governmentправительство to collectсобирать informationИнформация
115
371240
4176
позволяющие государству
удешевить и упростить сбор информации
06:27
on ordinaryобычный everydayкаждый день people.
116
375440
2680
о простых гражданах.
06:30
Your phoneТелефон call recordsучет
117
378560
2696
Записи ваших телефонных разговоров
06:33
can revealвыявить whetherбудь то you have an addictionзависимость,
118
381280
3616
могут раскрыть ваши пристрастия,
06:36
what your religionрелигия is,
119
384920
1456
вашу религию,
06:38
what charitiesблаготворительными you donateжертвовать to,
120
386400
2656
каким благотворительным
организациям вы помогаете,
06:41
what politicalполитическая candidateкандидат you supportподдержка.
121
389080
2480
каких политиков поддерживаете.
06:44
And yetвсе же, our governmentправительство
collectedсобранный, dragnet-styleневод стиль,
122
392040
4096
На протяжении многих лет правительство
собирало через систему drag-net
06:48
Americans'американцы callingпризвание recordsучет for yearsлет.
123
396160
2960
записи телефонных разговоров американцев.
06:52
In 2012, the Republicanреспубликанец
Nationalнациональный Conventionусловность
124
400320
4136
В 2012 году Республиканская
национальная конвенция
06:56
highlightedвыделены a newновый technologyтехнологии
it was planningпланирование to use,
125
404480
3376
заявила о своих планах
использования новой технологии —
06:59
facialлицевой recognitionпризнание,
126
407880
1496
распознавание лиц —
07:01
to identifyидентифицировать people
who were going to be in the crowdтолпа
127
409400
2976
чтобы опознавать в толпе людей,
07:04
who mightмог бы be activistsактивисты or troublemakersсмутьяны
128
412400
2456
потенциальных активистов
или нарушителей порядка,
07:06
and to stop them aheadвпереди of time.
129
414880
1560
и предотвращать правонарушения.
07:09
TodayCегодня, over 50 percentпроцент of Americanамериканский adultsВзрослые
130
417200
3696
Сегодня отпечатки пальцев
07:12
have theirих faceprintfaceprint
in a governmentправительство databaseбаза данных.
131
420920
2400
более 50% взрослых
американцев хранятся в госбазе.
07:15
The BureauБюро of AlcoholАлкоголь,
Tobaccoтабак, Firearmsогнестрельное оружие and ExplosivesВзрывчатые вещества
132
423920
3296
Бюро алкоголя, табака, огнестрельного
оружия и взрывчатых веществ
07:19
concoctedПридуманный a planплан
133
427240
1536
разработало план,
07:20
to find out what Americansамериканцы
were going to gunпистолет showsшоу
134
428800
3536
позволяющий вычислять американцев,
посещающих выставки оружия,
07:24
by usingс помощью licenseлицензия plateпластина detectorsдетекторы
135
432360
2496
с помощью детекторов номерных знаков,
07:26
to scanсканирование the licenseлицензия platesтарелки of carsлегковые автомобили
136
434880
2096
сканирующих номера машин
07:29
that were in the parkingстоянка lots
of these eventsМероприятия.
137
437000
2240
на парковках подобных мероприятий.
07:31
TodayCегодня, we believe that over 70 percentпроцент
of policeполиция departmentsведомства
138
439880
4416
Сегодня, по нашему мнению,
более 70% полицейских участков
07:36
have automaticавтоматический licenseлицензия plateпластина
detectionобнаружение technologyтехнологии
139
444320
3096
используют детекторы номерных знаков
07:39
that they're usingс помощью to trackтрек people'sнародный carsлегковые автомобили
as they driveводить машину throughчерез townгород.
140
447440
3440
с целью слежки за горожанами,
передвигающимися на машинах.
07:43
And all of this informationИнформация,
141
451960
2616
Вся эта информация —
07:46
the licenseлицензия platesтарелки, the faceprintsfaceprints,
142
454600
2936
номерные знаки, отпечатки пальцев,
07:49
the phoneТелефон recordsучет,
143
457560
1576
записи телефонных разговоров,
07:51
your addressадрес booksкниги, your buddyдружище listsсписки,
144
459160
2816
ваша записная книжка, списки друзей,
07:54
the photosфото that you uploadзагружать
to DropboxDropbox or GoogleGoogle PhotosФото,
145
462000
4416
фотографии, загруженные
на Dropbox или Google Photos,
07:58
and sometimesиногда even
your chatsчатов and your emailsэлектронная почта
146
466440
3976
а иногда и переписка в чатах
и электронная почта —
08:02
are not protectedзащищенный
by a warrantваррант requirementтребование.
147
470440
2560
не защищены требованием ордера.
08:05
So what that meansозначает is we have
all of this informationИнформация on regularрегулярный people
148
473760
5576
Значит, вся информация о простых людях
08:11
that's newlyвновь availableдоступный
at very lowнизкий expenseрасходы.
149
479360
3200
снова доступна и почти ничего не стоит.
08:15
It is the goldenзолотой ageвозраст for surveillanceнаблюдение.
150
483040
2080
Это золотой век шпионажа.
08:18
Now, everyкаждый parentродитель is going
to understandПонимаю what this meansозначает.
151
486480
5296
Каждый родитель сейчас
поймёт, что я имею в виду.
08:23
When you have a little babyдетка
152
491800
2136
Когда у вас есть маленький ребёнок,
08:25
and the baby'sмладенца youngмолодой,
153
493960
1936
и когда ребёнок совсем мал,
08:27
that childребенок is not ableв состоянии
to climbвосхождение out of its cribдетская кроватка.
154
495920
3256
он не может сам выбраться из кроватки.
08:31
But eventuallyв итоге your little girlдевушка getsполучает olderстаршая
155
499200
2896
Но вот ваша малышка выросла
08:34
and she's ableв состоянии to climbвосхождение out of the cribдетская кроватка,
156
502120
2936
и уже может перелезть через решётку.
08:37
but you tell her,
"Don't climbвосхождение out of the cribдетская кроватка. OK?"
157
505080
3776
Но вы говорите ей:
«Не вылезай из кроватки, хорошо?»
08:40
And everyкаждый parentродитель knowsзнает
what's going to happenслучаться.
158
508880
2176
И каждый родитель знает,
что будет дальше.
08:43
Some of those babiesдети
are going to climbвосхождение out of the cribдетская кроватка.
159
511080
3000
Некоторые дети будут пытаться
выбраться из кроватки, так?
08:46
Right? That's the differenceразница
betweenмежду abilityспособность and permissionразрешение.
160
514559
3657
В этом разница между тем,
что возможно, и тем, что разрешено.
08:50
Well, the sameодна и та же thing is trueправда
with the governmentправительство todayCегодня.
161
518240
2616
То же самое происходит
сегодня с нашим государством.
08:52
It used to be that our governmentправительство
didn't have the abilityспособность
162
520880
2775
Раньше у нашего правительства
не было возможности
08:55
to do widespreadшироко распространен, massiveмассивный surveillanceнаблюдение
on hundredsсотни of millionsмиллионы of Americansамериканцы
163
523679
3577
проводить масштабную слежку
за сотнями миллионов американцев
08:59
and then abuseзлоупотребление that informationИнформация.
164
527280
1560
и злоупотреблять этими данными.
09:01
But now our governmentправительство has grownвзрослый up,
165
529520
1856
Однако теперь наше государство выросло
и может использовать новую технологию.
09:03
and we have that technologyтехнологии todayCегодня.
166
531400
1960
09:06
The governmentправительство has the abilityспособность,
167
534200
2576
У государства есть новые возможности,
09:08
and that meansозначает the lawзакон
is more importantважный than ever before.
168
536800
3576
а это значит, что наличие закона
сейчас важно как никогда.
09:12
The lawзакон is supposedпредполагаемый to say
169
540400
1736
Закон должен определять
09:14
when the governmentправительство
has permissionразрешение to do it,
170
542160
4016
право государства
на вмешательство в частную жизнь
09:18
and it's supposedпредполагаемый to ensureобеспечивать
that there's some kindсвоего рода of ramificationветвление.
171
546200
4136
и гарантировать какие-то последствия.
09:22
We noticeуведомление when those lawsзаконы are brokenсломанный
172
550360
2496
Мы знаем, что закон нарушается,
09:24
and there's some of kindсвоего рода of
ramificationветвление or punishmentнаказание.
173
552880
2696
когда за этим следует
некое действие или наказание.
09:27
The lawзакон is more importantважный than ever
because we are now livingживой in a worldМир
174
555600
3416
Закон становится очень важен,
потому что мы живём в мире,
09:31
where only rulesправила
are stoppingостановка the governmentправительство
175
559040
2096
где только закон сдерживает государство
09:33
from abusingзлоупотребляя this informationИнформация.
176
561160
1440
от злоупотребления данными.
09:35
But the lawзакон has fallenпадший down on the jobработа.
177
563120
2320
Однако существующих законов недостаточно.
09:37
Particularlyв частности sinceпоскольку Septemberсентябрь 11
the lawзакон has fallenпадший down on the jobработа,
178
565840
3936
В частности, события 11 сентября
показали несовершенство законодательства
09:41
and we do not have
the rulesправила in placeместо that we need.
179
569800
2680
и отсутствие необходимого свода правил,
09:45
And we are seeingвидя
the ramificationsпоследствия of that.
180
573400
2440
последствия чего мы можем наблюдать.
09:48
So fusionслияние centersцентры
are these jointсовместный taskзадача forcesсил
181
576200
3256
Центры объединённых сил
местного, государственного
09:51
betweenмежду localместный, stateгосударство
and federalфедеральный governmentправительство
182
579480
2296
и федерального правительства
09:53
that are meantимел ввиду to ferretхорек out
domesticвнутренний terrorismтерроризм.
183
581800
3216
созданы для уничтожения
внутреннего терроризма.
09:57
And what we'veмы в seenвидели
is fusionслияние centerцентр reportsотчеты
184
585040
2496
Мы же видим доклады от этих
центров объединённых сил,
09:59
that say that you mightмог бы be dangerousопасно
185
587560
3776
говорящие, что вы можете быть опасны,
10:03
if you votedпроголосовавший for a third-partyтретье лицо candidateкандидат,
186
591360
2936
если проголосовали
за стороннего кандидата,
10:06
or you ownсвоя a "Don't Treadпоступь On Me" flagфлаг,
187
594320
3176
или если у вас есть гадсденовский флаг,
10:09
or you watchedсмотрели moviesкино that are anti-taxанти-налог.
188
597520
3760
или если вы смотрите пиратские фильмы.
10:13
These sameодна и та же fusionслияние centersцентры have spiedподсмотрел
on Muslimмусульманка communityсообщество groups'групп readingчтение listsсписки
189
601880
4776
Те же центры слияния следят
и за мусульманским сообществом
10:18
and on Quakersквакеры who are resistingсопротивляются
militaryвоенные recruitingнаем in highвысокая schoolsшколы.
190
606680
4320
и квакерами, несогласными
с набором в армию выпускников школ.
10:24
The Internalвнутренний Revenueдоходов Serviceобслуживание
has disproportionatelyнепропорционально auditedаудит
191
612680
4176
Служба внутренних доходов
усиленно проверяет
10:28
groupsгруппы that have "TeaЧай PartyВечеринка"
or "Patriotпатриот" in theirих nameимя.
192
616880
3656
все группы, в названии которых
есть слово «чаепитие» или «патриот».
10:32
And now customsобычаи and borderграница patrolпатруль
193
620560
2576
Теперь таможенный и пограничный патруль
10:35
is stoppingостановка people
as they come into the countryстрана
194
623160
2776
задерживает людей на въезде в страну
10:37
and demandingтребовательный our socialСоциальное
networkingсетей passwordsпароли
195
625960
3176
и требует наши пароли в соцсетях,
10:41
whichкоторый will allowпозволять them
to see who our friendsдрузья are,
196
629160
2576
которые позволят им
увидеть списки наших друзей,
10:43
what we say
197
631760
1216
узнать, что мы говорим,
10:45
and even to impersonateолицетворять us onlineонлайн.
198
633000
2720
и как позиционируем себя в сети.
10:48
Now, civilгражданского libertariansлибертарианцы like myselfсебя
199
636520
2656
Гражданские либертарианцы, как я,
10:51
have been tryingпытаясь to drawпривлечь
people'sнародный attentionвнимание to these things
200
639200
4136
пытаются привлечь внимание
людей к таким вещам
10:55
and fightingборьба againstпротив them for yearsлет.
201
643360
2576
и уже много лет противостоят им.
10:57
This was a hugeогромный problemпроблема
duringв течение the ObamaОбама administrationадминистрация,
202
645960
4200
Это стало огромной проблемой
во время правления Обамы,
11:02
but now the problemпроблема is worseхуже.
203
650960
2280
и положение становится всё серьёзнее.
11:06
When the Newновый YorkЙорк PoliceПолиция Departmentотдел
204
654520
2456
Когда Департамент полиции Нью-Йорка
11:09
spiesшпионы on Muslimsмусульмане
205
657000
1696
следит за мусульманами,
11:10
or a policeполиция departmentотдел
usesиспользования licenseлицензия plateпластина detectorsдетекторы
206
658720
3856
или когда полиция использует
детекторы номерных знаков
11:14
to find out where
the officers'офицеры spousesсупруги are
207
662600
3896
для того, чтобы узнать,
где находятся жёны офицеров,
11:18
or those sortsвиды of things,
208
666520
1256
и тому подобное,
11:19
that is extremelyочень dangerousопасно.
209
667800
1440
это чрезвычайно опасно.
11:21
But when a presidentпрезидент repurposesrepurposes the powerмощность
210
669920
3056
Но когда президент пересматривает
11:25
of federalфедеральный surveillanceнаблюдение
and the federalфедеральный governmentправительство
211
673000
2496
власть федерального
надзора и правительства,
11:27
to retaliateмстить againstпротив politicalполитическая oppositionоппозиция,
212
675520
3056
чтобы противостоять
политической оппозиции,
11:30
that is a tyrannyтирания.
213
678600
1200
это уже тирания.
11:32
And so we are all activistsактивисты now,
214
680480
3320
Итак, мы все активисты,
и у нас есть причины
опасаться преследования.
11:36
and we all have something
to fearстрах from surveillanceнаблюдение.
215
684640
3320
11:40
But just like in the time
of Drдоктор. MartinМартин LutherЛютер Kingкороль,
216
688760
3776
Но, подобно Мартину
Лютеру Кингу в своё время,
11:44
we can reformреформа the way things are.
217
692560
2080
мы можем изменить ход вещей.
11:47
First of all, use encryptionшифрование.
218
695920
2400
В первую очередь, используйте шифрование.
11:51
Encryptionшифрование protectsзащищает your informationИнформация
219
699120
2896
Шифрование защищает вашу информацию
11:54
from beingявляющийся inexpensivelyнедорого
and opportunisticallyоппортунистически collectedсобранный.
220
702040
4816
от легкодоступного нелегального сбора.
11:58
It rollsроллы back the goldenзолотой ageвозраст
for surveillanceнаблюдение.
221
706880
3120
В нём наш ответ золотому веку шпионажа.
12:04
Secondвторой, supportподдержка surveillanceнаблюдение reformреформа.
222
712080
2760
Во-вторых, поддержите реформу слежки.
12:07
Did you know that if you have a friendдруг
223
715720
2176
Вы знаете, что если ваш друг
12:09
who worksработает for the FrenchФранцузский
or GermanНемецкий governmentsправительства
224
717920
3096
работает на французское
или немецкое государство,
12:13
or for an internationalМеждународный humanчеловек rightsправа groupгруппа
225
721040
3136
или международную группу по защите прав,
12:16
or for a globalГлобальный oilмасло companyКомпания
226
724200
3376
или на большую нефтяную корпорацию,
12:19
that your friendдруг is a validдействительный
foreignиностранные intelligenceинтеллект targetцель?
227
727600
3960
то он представляет интерес
для иностранной разведки?
12:23
And what that meansозначает is that when
you have conversationsразговоры with that friendдруг,
228
731920
4136
И это означает, что когда
вы общаетесь с этим другом,
12:28
the US governmentправительство
mayмай be collectingсбор that informationИнформация.
229
736080
3160
правительство США может
собирать эту информацию.
12:32
And when that informationИнформация is collectedсобранный,
230
740320
3256
А когда информация будет собрана,
12:35
even thoughхоть it's
conversationsразговоры with Americansамериканцы,
231
743600
2176
несмотря на то, что это
разговор американцев,
12:37
it can then be funneledнаправляются to the FBIФБР
232
745800
3096
данные могут быть переданы ФБР,
12:40
where the FBIФБР is allowedпозволил
to searchпоиск throughчерез it
233
748920
2456
а ФБР имеет право изучать их
12:43
withoutбез gettingполучение a warrantваррант,
234
751400
1376
без получения ордера,
12:44
withoutбез probableвероятный causeпричина,
235
752800
1656
без веской причины,
12:46
looking for informationИнформация about Americansамериканцы
236
754480
2216
чтобы получить информацию об американцах
12:48
and whateverбез разницы crimesпреступления we mayмай have committedпривержен
237
756720
3416
и о преступлениях,
которые мы, возможно, совершили
без необходимости документировать
какие-либо подозрения.
12:52
with no need to documentдокумент
any kindсвоего рода of suspicionподозрение.
238
760160
3040
12:55
The lawзакон that allowsпозволяет some of this to happenслучаться
239
763920
2976
Закон, разрешающий часть этих действий,
12:58
is calledназывается SectionРаздел 702
of the FISAFISA AmendmentsПоправки Actакт,
240
766920
4096
называется Разделом 702 Дополнения к Акту
о негласном наблюдении в целях разведки,
13:03
and we have a great opportunityвозможность this yearгод,
241
771040
2536
и в этом году у нас
появляется возможность —
13:05
because SectionРаздел 702
is going to expireистекать at the endконец of 2017,
242
773600
4736
потому что Раздел 702
истекает в конце 2017 года,
13:10
whichкоторый meansозначает that
Congress'sКонгресса inertiaинертность is on our sideбоковая сторона
243
778360
4616
и инертность Конгресса
играет нам на руку —
13:15
if we want reformреформа.
244
783000
1576
выступить за реформы.
13:16
And we can pressureдавление our representativesпредставители
245
784600
3696
Мы можем оказать давление
на наших представителей,
13:20
to actuallyна самом деле implementвоплощать в жизнь
importantважный reformsреформы to this lawзакон
246
788320
3496
чтобы фактически осуществить
важные реформы в этом законе
13:23
and protectзащищать our dataданные
from this redirectionперенаправление and misuseзлоупотребление.
247
791840
3360
и защитить наши данные
от незаконного использования.
13:28
And finallyв конце концов, one of the reasonsпричины
why things have gottenполученный so out of controlконтроль
248
796560
5016
И, наконец, одна из причин,
почему всё вышло из-под контроля,
13:33
is because so much
of what happensпроисходит with surveillanceнаблюдение --
249
801600
2896
это то, что вещи, связанные со слежкой —
13:36
the technologyтехнологии, the enablingчто позволяет rulesправила
and the policiesполисы
250
804520
4536
технологии, политика и правила,
дающие дополнительные полномочия,
13:41
that are eitherили there
or not there to protectзащищать us --
251
809080
3576
служащие то ли нам, то ли против нас —
13:44
are secretсекрет or classifiedобъявление.
252
812680
2416
засекречены или конфиденциальны.
13:47
We need transparencyпрозрачность,
and we need to know as Americansамериканцы
253
815120
4216
Нам нужна прозрачность,
и нам, американцам, нужно знать,
13:51
what the governmentправительство is doing in our nameимя
254
819360
2536
что правительство делает от нашего имени,
13:53
so that the surveillanceнаблюдение that takes placeместо
and the use of that informationИнформация
255
821920
4576
чтобы все данные, которые становятся
объектом слежения, как и способы слежки,
13:58
is democraticallyдемократическим accountedприходится for.
256
826520
2480
документировались по законам демократии.
14:02
We are all activistsактивисты now,
257
830400
2096
Мы теперь все активисты,
14:04
whichкоторый meansозначает that we all have something
to worryбеспокоиться about from surveillanceнаблюдение.
258
832520
3640
и у всех нас есть причины
опасаться преследования.
14:08
But like in the time
of Drдоктор. MartinМартин LutherЛютер Kingкороль,
259
836720
3416
Но, подобно Мартину
Лютеру Кингу в своё время,
14:12
there is stuffматериал that we can do about it.
260
840160
2296
мы можем изменить ход вещей.
14:14
So please joinприсоединиться me, and let's get to work.
261
842480
3920
Прошу вас, присоединяйтесь
ко мне и приступим к делу!
14:19
Thank you.
262
847000
1216
Спасибо!
14:20
(ApplauseАплодисменты)
263
848240
3760
(Аплодисменты)
Translated by Olga Zemlyakova
Reviewed by Olga Gruzd

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Granick - Surveillance and cybersecurity counsel
Jennifer Granick fights for civil liberties in the age of surveillance and powerful digital technology.

Why you should listen

As surveillance and cybersecurity counsel with the ACLU's Speech, Privacy and Technology Project, Jennifer Granick litigates, speaks and writes about privacy, security, technology and constitutional rights. Granick is the author of the book American Spies: Modern Surveillance, Why You Should Care, and What To Do About It, published by Cambridge Press and winner of the 2016 Palmer Civil Liberties Prize. 

Granick spent much of her career helping create Stanford Law School's Center for Internet and Society. From 2001 to 2007, she was Executive Director of CIS and founded the Cyberlaw Clinic, where she supervised students in working on some of the most important cyberlaw cases that took place during her tenure. She was the primary crafter of a 2006 exception to the Digital Millennium Copyright Act which allows mobile telephone owners to legally circumvent the firmware locking their device to a single carrier. From 2012 to 2017, Granick was Civil Liberties Director specializing in and teaching surveillance law, cybersecurity, encryption policy and the Fourth Amendment. In that capacity, she has published widely on US government surveillance practices and helped educate judges and congressional staffers on these issues. Granick also served as the Civil Liberties Director at the Electronic Frontier Foundation from 2007-2010. Earlier in her career, Granick spent almost a decade practicing criminal defense law in California. 

Granick’s work is well-known in privacy and security circles. Her keynote, "Lifecycle of a Revolution" for the 2015 Black Hat USA security conference electrified and depressed the audience in equal measure. In March of 2016, she received Duo Security’s Women in Security Academic Award for her expertise in the field as well as her direction and guidance for young women in the security industry. Senator Ron Wyden (D-Ore) has called Granick an "NBA all-star of surveillance law."

More profile about the speaker
Jennifer Granick | Speaker | TED.com