ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Granick - Surveillance and cybersecurity counsel
Jennifer Granick fights for civil liberties in the age of surveillance and powerful digital technology.

Why you should listen

As surveillance and cybersecurity counsel with the ACLU's Speech, Privacy and Technology Project, Jennifer Granick litigates, speaks and writes about privacy, security, technology and constitutional rights. Granick is the author of the book American Spies: Modern Surveillance, Why You Should Care, and What To Do About It, published by Cambridge Press and winner of the 2016 Palmer Civil Liberties Prize. 

Granick spent much of her career helping create Stanford Law School's Center for Internet and Society. From 2001 to 2007, she was Executive Director of CIS and founded the Cyberlaw Clinic, where she supervised students in working on some of the most important cyberlaw cases that took place during her tenure. She was the primary crafter of a 2006 exception to the Digital Millennium Copyright Act which allows mobile telephone owners to legally circumvent the firmware locking their device to a single carrier. From 2012 to 2017, Granick was Civil Liberties Director specializing in and teaching surveillance law, cybersecurity, encryption policy and the Fourth Amendment. In that capacity, she has published widely on US government surveillance practices and helped educate judges and congressional staffers on these issues. Granick also served as the Civil Liberties Director at the Electronic Frontier Foundation from 2007-2010. Earlier in her career, Granick spent almost a decade practicing criminal defense law in California. 

Granick’s work is well-known in privacy and security circles. Her keynote, "Lifecycle of a Revolution" for the 2015 Black Hat USA security conference electrified and depressed the audience in equal measure. In March of 2016, she received Duo Security’s Women in Security Academic Award for her expertise in the field as well as her direction and guidance for young women in the security industry. Senator Ron Wyden (D-Ore) has called Granick an "NBA all-star of surveillance law."

More profile about the speaker
Jennifer Granick | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Jennifer Granick: How the US government spies on people who protest -- including you

Jennifer Granick: Amerikan hükûmeti protestocuları nasıl gözetliyor -- sen dâhil

Filmed:
1,269,864 views

Amerikan hükûmetini telefon konuşmalarını dinlemekten, elektronik postalarını okumaktan ve yerini izlemekten durduran ne? Çok az şey, diyor teftiş ve siber güvenlik danışmanı Jennifer Granick. Hükûmet hakkınızdaki bütün bilgiler kolayca, ucuz ve hiçbir arama izni gereği duymadan belgeliyor -- eğer daha önce bir eyleme ya da silah gösterisine katıldıysanız ilgilenecekleri türden bir insansınız demektir. Haklarınız ve altında olduğunuz risklerle birlikte kendinizi teftişin altın çağından nasıl koruyacağınız hakkında daha çok şey öğrenin.
- Surveillance and cybersecurity counsel
Jennifer Granick fights for civil liberties in the age of surveillance and powerful digital technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are all activistseylemciler now.
0
833
2127
Artık hepimiz birer eylemciyiz.
00:15
(ApplauseAlkış)
1
3600
1296
(Alkışlar)
00:16
Thank you.
2
4920
1200
Teşekkürler.
00:18
I'll just stop here.
3
6680
1336
Burada bırakayım ben.
00:20
(LaughterKahkaha)
4
8039
1177
(Gülüşmeler)
00:21
From the familiesaileleri who are fightingkavga
to maintainsürdürmek fundingfinansman for publichalka açık schoolsokullar,
5
9240
4680
Devlet okulları için para kaynağı
bulmaya çalışan ailelerden,
00:26
the tensonlarca of thousandsbinlerce of people
who joinedkatıldı Occupyİşgal WallDuvar StreetSokak
6
14640
4376
Occupy Wall Street'e katılan
binlerce insan
00:31
or marchedyürüdü with BlackSiyah LivesYaşıyor MatterMadde
7
19040
2176
ya da polisin Afro-Amerikalılara
zulmünü protesto etmek için
00:33
to protestprotesto policepolis brutalityvahşeti
againstkarşısında AfricanAfrika AmericansAmerikalılar,
8
21240
3560
Black Lives Matter ile yürüyüş yapanlar,
kürtaj olmalı mı olmamalı mı
00:37
familiesaileleri that joinkatılmak ralliesmitingler,
9
25760
2496
mitinglerine katılan aileler,
00:40
pro-lifekürtaj karşıtı and pro-choicePro-seçim,
10
28280
2000
arkadaşlarımızın ve komşularımızın
00:43
those of us who are afraidkorkmuş
11
31600
1736
00:45
that our friendsarkadaşlar and neighborsKomşular
are going to be deportedsınır dışı
12
33360
3376
sürgün edilmesinden
ya da Müslüman oldukları için
00:48
or that they'llacaklar be addedkatma to listslisteleri
13
36760
1976
kara listeye eklenmesinden korkan bizler,
00:50
because they are MuslimMüslüman,
14
38760
1320
silah hakları ve serbestliğini
savunan insanlar
00:53
people who advocatesavunucu for guntabanca rightshaklar
and for guntabanca controlkontrol
15
41480
4240
00:58
and the millionsmilyonlarca of people
who joinedkatıldı the women'sBayanlar marchesyürüyüşleri
16
46640
3496
ve geçen Ocak ayında ülkenin
dört bir yanından
01:02
all acrosskarşısında the countryülke this last JanuaryOcak.
17
50160
2776
kadınların yürüyüşüne
katılan milyonlarca insan.
01:04
(ApplauseAlkış)
18
52960
2656
(Alkışlar)
01:07
We are all activistseylemciler now,
19
55640
2096
Artık hepimiz birer eylemciyiz
01:09
and that meansanlamına geliyor that we all have something
to worryendişelenmek about from surveillancegözetim.
20
57760
4480
ve bu demek oluyor ki hepimizin teftiş
hakkında endişelenmek için bir nedeni var.
01:15
SurveillanceGözetim meansanlamına geliyor
governmenthükümet collectionToplamak and use
21
63320
2696
Teftiş devletin bizim hakkımızda topladığı
01:18
of privateözel and sensitivehassas dataveri about us.
22
66040
3216
özel ve detaylı bilgiler demek.
01:21
And surveillancegözetim is essentialgerekli
23
69280
1936
Asayiş ve ulusal güvenliğini
sağlamak için ise
01:23
to lawhukuk enforcementzorlama
and to nationalUlusal securitygüvenlik.
24
71240
3096
teftiş şart.
01:26
But the historytarih of surveillancegözetim
25
74360
1976
Ama teftişin geçmişinde
01:28
is one that includesiçerir surveillancegözetim abusesihlalleri
26
76360
3496
bu özel bilgilerin suistimal edilerek
01:31
where this sensitivehassas informationbilgi
has been used againstkarşısında people
27
79880
3456
insanlara karşı kullanıldığını gördük.
01:35
because of theironların raceyarış,
28
83360
1536
Sırf ırkları yüzünden,
01:36
theironların nationalUlusal originMenşei,
29
84920
1776
millî kimlikleri yüzünden,
01:38
theironların sexualcinsel orientationYönlendirme,
30
86720
2056
cinsel yönelimleri yüzünden
01:40
and in particularbelirli,
because of theironların activismaktivizm,
31
88800
3176
ve özellikle yaptıkları eylemler
01:44
theironların politicalsiyasi beliefsinançlar.
32
92000
1600
politik görüşleri yüzünden.
01:46
About 53 yearsyıl agoönce,
33
94760
2616
Yaklaşık 53 yıl önce,
01:49
DrDr. MartinMartin LutherLuther KingKral JrJr.
gaveverdi his "I have a dreamrüya" speechkonuşma
34
97400
3536
Dr. Martin Luther King Jr. Washington'da
''Bir hayalim var'' konuşmasını yaptı.
01:52
on the MallAlışveriş Merkezi in WashingtonWashington.
35
100960
1280
Ve bugün hâlâ o konuşmanın arkasında yatan
01:55
And todaybugün the ideasfikirler behindarkasında this speechkonuşma
of racialırk equalityeşitlik and tolerancehata payı
36
103040
4696
ırkların eşitliği düşüncesi
o kadar geçerli ki
01:59
are so noncontroversialnoncontroversial
37
107760
1936
02:01
that my daughterskız çocukları
studyders çalışma the speechkonuşma in thirdüçüncü gradesınıf.
38
109720
2680
kızlarım üçüncü sınıfta
bu konuşmayı öğreniyorlar.
02:05
But at the time,
39
113160
1336
Ama o sırada
02:06
DrDr. KingKral was extremelyson derece controversialtartışmalı.
40
114520
2400
Dr. King oldukça tartışmalıydı.
02:09
The legendaryefsanevi and notoriousadı çıkmış
FBIFBI DirectorYönetmen J. EdgarEdgar HooverHoover believedinanılır,
41
117520
5496
Efsanevi ve kötü bilinen FBI yöneticisi
J. Edgar Hoover şuna inanıyordu
02:15
or wanted to believe,
42
123040
1816
ya da inanmak istedi,
02:16
that the CivilSivil RightsHakları MovementHareketi
was a SovietSovyet communistKomünist plotarsa
43
124880
3575
İnsan Hakları Hareketi Sovyet
komünistleri tarafından
02:20
intendedistenilen to destabilizeistikrarsızlaştırmak
the AmericanAmerikan governmenthükümet.
44
128479
3161
Amerikan hükûmetini düşürmeye
yönelik bir komplo girişimiydi.
02:24
And so HooverHoover had his agentsajanları
put bugsböcek in DrDr. King'sKral'ın hotelotel roomsOdalar,
45
132080
6256
Ve Hoover'ın ajanları Dr. King'in
odasına dinleme cihazı yerleştirdi
02:30
and those bugsböcek pickedseçilmiş up conversationskonuşmaları
betweenarasında civilsivil rightshaklar leadersliderler
46
138360
5536
ve İnsan Hakları Hareketi hakkındaki
taktik ve stratejilerini
02:35
talkingkonuşma about the strategiesstratejiler and tacticsTaktikler
of the CivilSivil RightsHakları MovementHareketi.
47
143920
4440
ve liderlerin konuşmalarını dinledi.
02:41
They alsoAyrıca pickedseçilmiş up soundssesleri of DrDr. KingKral
48
149080
2216
Aynı zamanda Dr. King'in
karısını aldattığını
02:43
havingsahip olan sexseks with womenkadınlar
who were not his wifekadın eş,
49
151320
2856
odasına yerleştirdikleri
cihaz sayesinde öğrenmiş oldular.
02:46
and J. EdgarEdgar HooverHoover
saw the opportunityfırsat here
50
154200
2736
Ve J. Edgar Hoover, Dr. King'in
02:48
to discreditgüvenini sarsmak and underminebaltalamak
the CivilSivil RightsHakları MovementHareketi.
51
156960
3640
itibarını sarsma fırsatını yakalamış oldu.
02:53
The FBIFBI sentgönderilen a packagepaket of these recordingskayıtları
52
161400
3616
FBI bu kayıtlarla birlikte
el yazısı bir not ekleyerek
02:57
alonguzun bir with a handwrittenel yazısı noteNot to DrDr. KingKral,
53
165040
3080
Dr. King'e bir paket gönderdi.
03:00
and a drafttaslak of this noteNot
was foundbulunan in FBIFBI archivesarşiv yearsyıl latersonra,
54
168880
5680
Bu mektubun taslağı yıllar sonra
FBI arşivlerinde bulundu,
03:07
and the lettermektup said,
55
175280
1736
mektupta ise şunlar yazıyordu,
03:09
"You are no clergymanRahip and you know it.
56
177040
2776
''Bir rahip olmadığını biliyorsun.
03:11
KingKral, like all fraudsdolandırıcılık,
your endson is approachingyaklaşıyor."
57
179840
3560
Diğer tüm sahtekârlar gibi,
senin de sonun yaklaşıyor King.''
03:16
The lettermektup even seemedgibiydi
to encourageteşvik etmek DrDr. KingKral to commitişlemek suicideintihar,
58
184040
4840
Dr. King'i intihara iten
birkaç cümlesi bile vardı,
03:21
sayingsöz, "KingKral, there is
only one thing left for you to do.
59
189560
3776
''King, yapabileceğin yalnızca
tek bir şey kaldı.
03:25
You know what it is.
60
193360
1576
Ne olduğunu biliyorsun.
03:26
You better take it before
your filthypis, abnormalanormal, fraudulentsahte selföz
61
194960
4336
O pis, anormal ve sahte varlığın
insanlığın içine gömülmeden
03:31
is baredbared to the nationulus."
62
199320
1856
bu şansı kaçırmasan iyi edersin.''
03:33
But the importantönemli thing is,
63
201200
1416
Ama asıl önemli olan şey,
03:34
DrDr. KingKral was not abnormalanormal.
64
202640
1680
Dr. King anormal değildi.
03:36
EveryHer one of us has something
that we want to hidesaklamak from somebodybirisi.
65
204880
4160
Hepimizin birilerinden sakladığı
bir şeyler vardır.
03:42
And even more importantönemli,
66
210000
1816
Ve daha da önemlisi,
03:43
J. EdgarEdgar HooverHoover wasn'tdeğildi abnormalanormal eitherya.
67
211840
2480
J. Edgar Hoover da anormal değildi.
03:47
The historytarih of surveillancegözetim abusesihlalleri
68
215080
1936
Teftişin suistimalinin geçmişi,
03:49
is not the historytarih
of one badkötü, megalomaniacalmegaloman man.
69
217040
3400
yalnızca kötü, megaloman
bir adamın geçmişi değil.
03:53
ThroughoutBoyunca his decadeson yıllar at the FBIFBI,
70
221080
3016
FBI'da geçirdiği yıllar boyunca,
03:56
J. EdgarEdgar HooverHoover enjoyedzevk the supportdestek
of the presidentsbaşkanlar that he servedhizmet,
71
224120
3736
J. Edgar Hoover Demokratik ve
Cumhuriyetçi tüm başkanlara hizmet edip
03:59
DemocraticDemokratik and RepublicanCumhuriyetçi alikebenzer.
72
227880
2280
destek olmaktan büyük zevk aldı.
04:02
After all, it was JohnJohn F. KennedyKennedy
and his brothererkek kardeş RobertRobert KennedyKennedy
73
230680
3336
Sonuçta Dr. King'in teftişini
bilen ve onaylayan
04:06
who knewbiliyordum about and approvedonaylı
the surveillancegözetim of DrDr. KingKral.
74
234040
2960
John F. Kennedy ve kardeşi
Robert Kennedy idi.
04:10
HooverHoover ranran a programprogram
calleddenilen COINTELPROMOGADİSU for 15 yearsyıl
75
238640
4416
Hoover 15 yıl boyunca COINTELPRO
denilen bir program yürüttü.
04:15
whichhangi was designedtasarlanmış
to spycasus on and underminebaltalamak civickent groupsgruplar
76
243080
4776
Programın amacı ise
kendini insan haklarına,
04:19
that were devotedsadık
to things like civilsivil rightshaklar,
77
247880
2736
Kadın Hakları Hareketi'ne,
04:22
the Women'sKadın RightsHakları MovementHareketi,
78
250640
1736
barış ve savaşa karşı
kendini adayan sivil grupları
gözetlemekti.
04:24
and peaceBarış groupsgruplar and anti-warsavaş karşıtı movementshareketler.
79
252400
2736
04:27
And the surveillancegözetim didn't stop there.
80
255160
2359
Ve teftiş bu kadarla da kalmadı.
04:29
LyndonLyndon BainesBaines JohnsonJohnson,
81
257959
1697
Lyndon Baines Johnson,
04:31
duringsırasında the electionseçim campaignkampanya,
82
259680
2016
seçim kampanyası boyunca,
04:33
had the campaignkampanya airplaneuçak
of his rivalrakip BarryBarry GoldwaterGoldwater buggeddinleme cihazı
83
261720
5976
düşmanı Barry Goldwater'ın uçağına
seçimleri kazanma çabasının bir parçası
olarak dinleme cihazı yerleştirtti.
04:39
as partBölüm of his effortçaba
to winkazanmak that electionseçim.
84
267720
2800
04:43
And then, of coursekurs, there was WatergateWatergate.
85
271200
2680
Tabii bir de Watergate olayı vardı.
Ulusal Demokrasi Kurulu'nun
04:47
BurglarsHırsız were caughtyakalandı
86
275520
1456
04:49
breakingkırma into the DemocraticDemokratik
NationalUlusal CommitteeKomitesi headquartersMerkez
87
277000
2856
Watergate Oteli'ndeki merkezine giren
hırsızlar yakalandı.
04:51
at the WatergateWatergate HotelOtel,
88
279880
1536
Nixon yönetimi hırsızlığı
gizlemeye çalıştı
04:53
the NixonNixon administrationyönetim was involvedilgili
in coveringkapsayan up the burglaryhırsızlık,
89
281440
4176
ve sonunda Nixon başkanlıktan
istifa etmek zorunda kaldı.
04:57
and eventuallysonunda NixonNixon
had to stepadım down as presidentDevlet Başkanı.
90
285640
3480
05:02
COINTELPROMOGADİSU and WatergateWatergate
were a wake-upuyandırma call for AmericansAmerikalılar.
91
290040
4736
COINTELPRO ve Watergate olayı
Amerikalılar için bir uyarı alarmıydı.
05:06
SurveillanceGözetim was out of controlkontrol
92
294800
1856
Teftiş raydan çıkmıştı ve
05:08
and it was beingolmak used
to squelchŞap politicalsiyasi challengersyarışmacıları.
93
296680
3840
siyasi rakipleri bastırmak için
kullanılmaya başlamıştı.
05:13
And so AmericansAmerikalılar rosegül to the occasionfırsat
94
301240
2536
Amerikalılar olayı geliştirdi,
05:15
and what we did was
we reformedreform surveillancegözetim lawhukuk.
95
303800
3440
yaptığımız şey ise teftiş yasasını
yeniden düzenlemek oldu.
05:20
And the primarybirincil toolaraç we used
to reformreform surveillancegözetim lawhukuk
96
308160
4376
Gözetleme yasasını yenilerken
yaptığımız ilk şey,
05:24
was to requiregerektirir a searcharama warrantArama izni
97
312560
2696
devletin telefonlarımıza
05:27
for the governmenthükümet to be ableyapabilmek to get
accesserişim to our phonetelefon callsaramalar and our lettersharfler.
98
315280
5960
ve mektuplarımıza erişebilmesi için
bir arama emri gerekmesiydi.
05:33
Now, the reasonneden why
a searcharama warrantArama izni is importantönemli
99
321720
2856
Arama emrinin önemli olmasının nedeni
05:36
is because it interposesinterposes a judgehakim
100
324600
2336
müfettişler ile vatandaş arasında
05:38
in the relationshipilişki
betweenarasında investigatorsMüfettişler and the citizensvatandaşlar,
101
326960
3616
bir hâkim görevi görmesidir
05:42
and that judge'sHâkim'in job is to make sure
102
330600
2976
ve bu hâkimin işi yapılan teftişin
05:45
that there's good causesebeb olmak
for the surveillancegözetim,
103
333600
2616
iyi bir amaçla yapıldığından,
05:48
that the surveillancegözetim
is targetedHedeflenen at the right people,
104
336240
3416
doğru insanları hedeflediğinden
05:51
and that the informationbilgi that's collectedtoplanmış
105
339680
2496
ve elde edilen bilginin
05:54
is going to be used
for legitimatemeşru governmenthükümet purposesamaçlar
106
342200
3616
ayrımcılar için değil,
yasal amaçlar uğruna
kullanılacağından emin olmaktır.
05:57
and not for discriminatoryayrımcı onesolanlar.
107
345840
2936
06:00
This was our systemsistem,
108
348800
1216
Sistemimiz buydu,
06:02
and what this meansanlamına geliyor is
109
350040
1256
yani bu demek oluyor ki
06:03
that PresidentBaşkan ObamaObama
did not wiretapdinleme TrumpKoz TowerKule.
110
351320
3816
Başkan Obama, Trump Tower'ın
telefon hattını dinlemedi.
06:07
The systemsistem is setset up to preventönlemek
something like that from happeningolay
111
355160
4816
Sistem buna benzer bir şeyin hâkim olmadan
oluşmasını engellemek üzere kuruldu.
06:12
withoutolmadan a judgehakim beingolmak involvedilgili.
112
360000
1840
06:14
But what happensolur when we're not talkingkonuşma
about phonetelefon callsaramalar or lettersharfler anymoreartık?
113
362480
4600
Peki telefon konuşmaları ve mektuplar
değil de konu başka şeyler olursa ne olur?
06:20
TodayBugün, we have technologyteknoloji
114
368520
2696
Artık teknoloji var,
06:23
that makesmarkaları it cheapucuz and easykolay
for the governmenthükümet to collecttoplamak informationbilgi
115
371240
4176
devletin sıradan insanların
bilgilerini ucuzca ve kolayca
06:27
on ordinarysıradan everydayher gün people.
116
375440
2680
elde etmesini sağlayan teknoloji.
06:30
Your phonetelefon call recordskayıtlar
117
378560
2696
Telefon konuşmalarınız
06:33
can revealortaya çıkartmak whetherolup olmadığını you have an addictionbağımlılığı,
118
381280
3616
bir bağımlılığınızın olup olmadığını,
06:36
what your religiondin is,
119
384920
1456
inancınınızın ne olduğunu,
06:38
what charitiesHayır kurumları you donateBağış to,
120
386400
2656
hangi hayır kurumlarına bağış yaptığınızı,
hangi politik adayı desteklediğinizi
kolayca ortaya çıkarabilir.
06:41
what politicalsiyasi candidateaday you supportdestek.
121
389080
2480
06:44
And yethenüz, our governmenthükümet
collectedtoplanmış, dragnet-styleDragnet tarzı,
122
392040
4096
Ve yıllar boyunca hükûmetimiz
Amerikalıların konuşma kayıtlarını
balık ağı tarzı yıllarca topladı.
06:48
Americans'Amerikalıların callingçağrı recordskayıtlar for yearsyıl.
123
396160
2960
06:52
In 2012, the RepublicanCumhuriyetçi
NationalUlusal ConventionKongre
124
400320
4136
2012 yılında Ulusal
Cumhuriyetçilik Kongresi
06:56
highlightedvurgulanmış a newyeni technologyteknoloji
it was planningplanlama to use,
125
404480
3376
kullanılması planlanan
yeni bir teknolojiden bahsetti.
06:59
facialYüz Bakımı recognitiontanıma,
126
407880
1496
Bir yüz tanıma sistemiyle
07:01
to identifybelirlemek people
who were going to be in the crowdkalabalık
127
409400
2976
kalabalığın içindeki
eylemci ve sorun yaratan tipler
07:04
who mightbelki be activistseylemciler or troublemakerssorun çıkaranları
128
412400
2456
tanınacak ve erkenden durdurulacaktı.
07:06
and to stop them aheadönde of time.
129
414880
1560
07:09
TodayBugün, over 50 percentyüzde of AmericanAmerikan adultsyetişkinler
130
417200
3696
Bugün, yetişkin Amerikalıların %50'sinin
07:12
have theironların faceprintçabuk
in a governmenthükümet databaseveritabanı.
131
420920
2400
yüzleri bir devlet veri tabanında kayıtlı.
07:15
The BureauBüro of AlcoholAlkol,
TobaccoTütün, FirearmsAteşli silahlar and ExplosivesPatlayıcı
132
423920
3296
Alkol, tütün, silah ve
patlayıcı maddeler bürosu
07:19
concocteddüzmece a planplan
133
427240
1536
hangi Amerikalıların silah
gösterilerine gittiğini bulmak için
07:20
to find out what AmericansAmerikalılar
were going to guntabanca showsgösterileri
134
428800
3536
gösterinin otoparkında bulunan
07:24
by usingkullanma licenselisans plateplaka detectorsdedektörleri
135
432360
2496
arabaların plakalarını tarayan
07:26
to scantaramak the licenselisans platesplakaları of carsarabalar
136
434880
2096
plaka detektörleri kullandıkları bir
07:29
that were in the parkingotopark lots
of these eventsolaylar.
137
437000
2240
plan tertip ettiler.
07:31
TodayBugün, we believe that over 70 percentyüzde
of policepolis departmentsbölümler
138
439880
4416
Şu anda, sanıyoruz ki
polis şubelerinin %70'i
07:36
have automaticOtomatik licenselisans plateplaka
detectionbulma technologyteknoloji
139
444320
3096
otomatik plaka tarama teknolojisine sahip
07:39
that they're usingkullanma to trackiz people'sinsanların carsarabalar
as they drivesürücü throughvasitasiyla townkasaba.
140
447440
3440
ve şehir boyunca insanların
arabalarını takip edebiliyorlar.
07:43
And all of this informationbilgi,
141
451960
2616
Ve bu bilginin tamamı,
07:46
the licenselisans platesplakaları, the faceprintsfaceprints,
142
454600
2936
araba plakaları, yüz tanıma teknolojisi,
07:49
the phonetelefon recordskayıtlar,
143
457560
1576
telefon kayıtları,
07:51
your addressadres bookskitaplar, your buddyarkadaş listslisteleri,
144
459160
2816
rehberiniz, arkadaş listeniz,
07:54
the photosfotoğraflar that you uploadyüklemek
to DropboxDropbox or GoogleGoogle PhotosFotoğraflar,
145
462000
4416
Dropbox'a ya da Google Fotoğraflar'a
yüklediğiniz fotoğraflar,
07:58
and sometimesara sıra even
your chatssohbetler and your emailse-postalar
146
466440
3976
hatta bazen mesajlaşmalarınız
ve elektronik postalarınız,
08:02
are not protectedkorumalı
by a warrantArama izni requirementgereklilik.
147
470440
2560
bir arama izni gerekçesiyle korunmuyor.
08:05
So what that meansanlamına geliyor is we have
all of this informationbilgi on regulardüzenli people
148
473760
5576
Yani bu demek oluyor ki
sıradan insanlara ait tonlarca bilgiye
08:11
that's newlyYeni availablemevcut
at very lowdüşük expensegider.
149
479360
3200
gayet düşük bir bütçeyle erişmek mümkün.
08:15
It is the goldenaltın ageyaş for surveillancegözetim.
150
483040
2080
Teftişin altın çağındayız.
08:18
Now, everyher parentebeveyn is going
to understandanlama what this meansanlamına geliyor.
151
486480
5296
Şimdi, her anne baba
bunun ne demek olduğunu anlayacak.
08:23
When you have a little babybebek
152
491800
2136
Bir bebeğiniz olduğunda
08:25
and the baby'sBebeğin younggenç,
153
493960
1936
ve bebek daha çok küçükken
08:27
that childçocuk is not ableyapabilmek
to climbtırmanış out of its cribbeşik.
154
495920
3256
henüz beşiğinden dışarı tırmanamaz.
08:31
But eventuallysonunda your little girlkız getsalır olderdaha eski
155
499200
2896
Ama zaman geçtikçe küçük kızınız büyür
08:34
and she's ableyapabilmek to climbtırmanış out of the cribbeşik,
156
502120
2936
ve beşikten dışarı tırmanabilecek güçtedir
08:37
but you tell her,
"Don't climbtırmanış out of the cribbeşik. OK?"
157
505080
3776
ama ona ''Sakın beşikten dışarı
çıkma, tamam mı?'' dersiniz
08:40
And everyher parentebeveyn knowsbilir
what's going to happenolmak.
158
508880
2176
ve her aile ne olacağını zaten bilir.
08:43
Some of those babiesbebekler
are going to climbtırmanış out of the cribbeşik.
159
511080
3000
Bazı bebekler beşikten dışarı tırmanır.
08:46
Right? That's the differencefark
betweenarasında abilitykabiliyet and permissionizin.
160
514559
3657
Doğru değil mi? Yapabilme ve
izin arasındaki fark budur.
08:50
Well, the sameaynı thing is truedoğru
with the governmenthükümet todaybugün.
161
518240
2616
Şu an aynı şey devlet için de geçerli.
08:52
It used to be that our governmenthükümet
didn't have the abilitykabiliyet
162
520880
2775
Eskiden devletimizin
yüz milyonlarca Amerikalı üzerinde
08:55
to do widespreadyaygın, massivemasif surveillancegözetim
on hundredsyüzlerce of millionsmilyonlarca of AmericansAmerikalılar
163
523679
3577
çok geniş çaplı teftiş yapabilme
ve bulduğu bilgileri
08:59
and then abusetaciz that informationbilgi.
164
527280
1560
suistimal etme gücü yoktu.
09:01
But now our governmenthükümet has grownyetişkin up,
165
529520
1856
Ama artık devlet büyüdü ve
09:03
and we have that technologyteknoloji todaybugün.
166
531400
1960
bugün o teknolojiye sahibiz.
09:06
The governmenthükümet has the abilitykabiliyet,
167
534200
2576
Devletin yapma kabiliyeti var
09:08
and that meansanlamına geliyor the lawhukuk
is more importantönemli than ever before.
168
536800
3576
ve bu demek oluyor ki
yasalar artık her zamankinden de önemli.
09:12
The lawhukuk is supposedsözde to say
169
540400
1736
Devletin bunu
09:14
when the governmenthükümet
has permissionizin to do it,
170
542160
4016
ne zaman yapmaya yetkili olduğunu
yasalar söylemeli
09:18
and it's supposedsözde to ensuresağlamak
that there's some kindtür of ramificationdallanma.
171
546200
4136
ve bir tür sonucu olduğunu temin etmeli.
09:22
We noticeihbar when those lawsyasalar are brokenkırık
172
550360
2496
Bu yasalar çiğnendiğinde ve bir tür
09:24
and there's some of kindtür of
ramificationdallanma or punishmentceza.
173
552880
2696
sonuç ya da cezalandırma
olduğunda bunu fark ediyoruz.
Yasalar her zamankinden daha önemli
09:27
The lawhukuk is more importantönemli than ever
because we are now livingyaşam in a worldDünya
174
555600
3416
çünkü artık tek kuralın devletin
bilgilerimizi suistimal etmesinden
09:31
where only ruleskurallar
are stoppingDurduruluyor the governmenthükümet
175
559040
2096
korumak olduğu bir dünyada yaşıyoruz.
09:33
from abusingkötüye this informationbilgi.
176
561160
1440
09:35
But the lawhukuk has fallendüşmüş down on the job.
177
563120
2320
Ama yasalar başarısızlığa uğradı.
09:37
ParticularlyÖzellikle sincedan beri SeptemberEylül 11
the lawhukuk has fallendüşmüş down on the job,
178
565840
3936
Özellikle 11 Eylül'den beri
yasaların hiçbir işlevi yok
09:41
and we do not have
the ruleskurallar in placeyer that we need.
179
569800
2680
ve ihtiyacımız olan kurallar artık yok.
09:45
And we are seeinggörme
the ramificationsyansımaları of that.
180
573400
2440
Ve bunun sonuçlarını görüyoruz.
09:48
So fusionfüzyon centersmerkezleri
are these jointortak taskgörev forcesgüçler
181
576200
3256
Birleştirme merkezleri yerel,
eyalet ve federal hükûmet arasında
09:51
betweenarasında localyerel, statebelirtmek, bildirmek
and federalfederal governmenthükümet
182
579480
2296
iç terörü ortaya çıkarması gereken
09:53
that are meantdemek to ferretyaban gelinciği out
domesticyerli terrorismterörizm.
183
581800
3216
müşterek görev kuvvetleridir.
09:57
And what we'vebiz ettik seengörüldü
is fusionfüzyon centermerkez reportsraporlar
184
585040
2496
Ve daha önce bazı
birleştirme merkezi raporlarında
şu gibi şeylerin tehlikeli
addedildiğini gördük:
09:59
that say that you mightbelki be dangeroustehlikeli
185
587560
3776
10:03
if you votedolarak for a third-partyüçüncü taraf candidateaday,
186
591360
2936
Üçüncü parti adaylarına oy vermeniz
10:06
or you ownkendi a "Don't TreadBasmak On Me" flagbayrak,
187
594320
3176
ya da ''Beni ezip geçemezsin''
bayrağınızın olması
10:09
or you watchedizledi moviesfilmler that are anti-taxAnti-vergi.
188
597520
3760
veya vergi karşıtı bir film izlemeniz.
Aynı birleştirme merkezi Müslüman
topluluklarının okuma listelerini
10:13
These sameaynı fusionfüzyon centersmerkezleri have spiedcasusluk
on MuslimMüslüman communitytoplum groups'gruplarına ait readingokuma listslisteleri
189
601880
4776
ve liselilerin askere alınmasına karşı
olan Quaker topluluğunu da gözetledi.
10:18
and on QuakersQuakers who are resistingdirençli
militaryaskeri recruitingaskere alma in highyüksek schoolsokullar.
190
606680
4320
10:24
The Internalİç RevenueGelir ServiceHizmet
has disproportionatelyorantısız auditeddenetlenmiş
191
612680
4176
Millî Gelirler İdaresi adında "Çay Partisi"
veya "Vatansever" olan grupları
10:28
groupsgruplar that have "TeaÇay PartyParti"
or "PatriotVatansever" in theironların nameisim.
192
616880
3656
oransız olarak denetledi.
10:32
And now customsGümrük and bordersınır patroldevriye
193
620560
2576
Ve şu anda gümrük ve sınır devriyesi
10:35
is stoppingDurduruluyor people
as they come into the countryülke
194
623160
2776
ülkeye gelen insanları durdurup
10:37
and demandingzahmetli our socialsosyal
networking passwordsparolalar
195
625960
3176
sosyal medya şifrelerimizi talep ediyor
10:41
whichhangi will allowizin vermek them
to see who our friendsarkadaşlar are,
196
629160
2576
ve arkadaşlarımızın kim olduğunu,
10:43
what we say
197
631760
1216
söylediklerimizi görebiliyor
10:45
and even to impersonatekimliğine bürün us onlineinternet üzerinden.
198
633000
2720
hatta kimliğimize bürünüyorlar.
10:48
Now, civilsivil libertariansÖzgürlükçüler like myselfkendim
199
636520
2656
Benim gibi özgürlükçü insanlar
10:51
have been tryingçalışıyor to drawçekmek
people'sinsanların attentionDikkat to these things
200
639200
4136
insanların dikkatini bunlara
çekmeye çalışıyor
10:55
and fightingkavga againstkarşısında them for yearsyıl.
201
643360
2576
ve yıllardır onlarla savaşıyor.
10:57
This was a hugeKocaman problemsorun
duringsırasında the ObamaObama administrationyönetim,
202
645960
4200
Obama yönetimi sırasında
bu büyük bir problemdi
11:02
but now the problemsorun is worsedaha da kötüsü.
203
650960
2280
ama artık daha da kötü bir hâl aldı.
11:06
When the NewYeni YorkYork PolicePolis DepartmentBölümü
204
654520
2456
New York Polis Şubesi'nin
11:09
spiesCasuslar on MuslimsMüslümanlar
205
657000
1696
Müslümanları gözetlemesi
11:10
or a policepolis departmentbölüm
useskullanımları licenselisans plateplaka detectorsdedektörleri
206
658720
3856
ya da bir polis şubesinin
plaka detektörü kullanarak
11:14
to find out where
the officers'subay spouses are
207
662600
3896
eşlerinin nerede olduğuna bakması
11:18
or those sortssıralar of things,
208
666520
1256
veya bu gibi şeyler,
11:19
that is extremelyson derece dangeroustehlikeli.
209
667800
1440
son derece tehlikeli.
11:21
But when a presidentDevlet Başkanı repurposesrepurposes the powergüç
210
669920
3056
Bir başkanın federal teftiş ve
federal hükûmetin gücünü
politik karşıtlıklardan intikam almak için
11:25
of federalfederal surveillancegözetim
and the federalfederal governmenthükümet
211
673000
2496
11:27
to retaliatemisilleme againstkarşısında politicalsiyasi oppositionmuhalefet,
212
675520
3056
başka bir amaçla kullanması
11:30
that is a tyrannyzulüm.
213
678600
1200
bir zulümdür.
11:32
And so we are all activistseylemciler now,
214
680480
3320
Ve sonuç olarak hepimiz birer eylemciyiz
11:36
and we all have something
to fearkorku from surveillancegözetim.
215
684640
3320
ve hepimizin teftişten korkmak için
bir nedeni var.
11:40
But just like in the time
of DrDr. MartinMartin LutherLuther KingKral,
216
688760
3776
Ama tıpkı Dr. Martin Luther King'in
döneminde olduğu gibi
11:44
we can reformreform the way things are.
217
692560
2080
bazı şeylerin işleyişini değiştirebiliriz.
11:47
First of all, use encryptionşifreleme.
218
695920
2400
İlk olarak, şifrelemeyi kullanın.
11:51
EncryptionŞifreleme protectskorur your informationbilgi
219
699120
2896
Şifreler bilgilerinizi ucuzca
ve fırsatçı bir şekilde
11:54
from beingolmak inexpensivelyucuz
and opportunisticallykullanılmasının collectedtoplanmış.
220
702040
4816
ele geçirilmesinden korur.
11:58
It rollsRulo back the goldenaltın ageyaş
for surveillancegözetim.
221
706880
3120
Teftişin altın çağını aşağı çeker.
12:04
Secondİkinci, supportdestek surveillancegözetim reformreform.
222
712080
2760
İkinci olarak, teftiş reformunu
destekleyin.
12:07
Did you know that if you have a friendarkadaş
223
715720
2176
Şunu biliyor muydunuz:
Alman ya da Fransız hükûmeti için
12:09
who worksEserleri for the FrenchFransızca
or GermanAlmanca governmentshükümetler
224
717920
3096
ya da uluslararası insan hakları grubunda
12:13
or for an internationalUluslararası humaninsan rightshaklar groupgrup
225
721040
3136
veya ulusal petrol firmasında
çalışan bir arkadaşınız
12:16
or for a globalglobal oilsıvı yağ companyşirket
226
724200
3376
12:19
that your friendarkadaş is a validgeçerli
foreignyabancı intelligencezeka targethedef?
227
727600
3960
sağlam bir yabancı istihbarat hedefidir.
12:23
And what that meansanlamına geliyor is that when
you have conversationskonuşmaları with that friendarkadaş,
228
731920
4136
Yani o arkadaşınızla muhabbet ettiğinizde,
12:28
the US governmenthükümet
mayMayıs ayı be collectingtoplama that informationbilgi.
229
736080
3160
ABD hükûmeti bu bilgiyi
kaydediyor olabilir.
12:32
And when that informationbilgi is collectedtoplanmış,
230
740320
3256
Ve bu bilgiler kaydedildiğinde,
12:35
even thoughgerçi it's
conversationskonuşmaları with AmericansAmerikalılar,
231
743600
2176
konuşma Amerikalılar
arasında geçmiş olsa bile
12:37
it can then be funneledakıttığını to the FBIFBI
232
745800
3096
bu bilgiler FBI'a aktarılabilir
ve FBI herhangi bir izin veya
geçerli bir neden olmadan
12:40
where the FBIFBI is allowedizin
to searcharama throughvasitasiyla it
233
748920
2456
12:43
withoutolmadan gettingalma a warrantArama izni,
234
751400
1376
üzerinde istediği gibi
12:44
withoutolmadan probablemuhtemel causesebeb olmak,
235
752800
1656
araştırma yaparak
12:46
looking for informationbilgi about AmericansAmerikalılar
236
754480
2216
Amerikalılar hakkında bilgi arayabilir
12:48
and whateverher neyse crimessuçları we mayMayıs ayı have committedtaahhüt
237
756720
3416
ve hiçbir belge ya da şüphe olmaksızın
12:52
with no need to documentbelge
any kindtür of suspicionşüphe.
238
760160
3040
hangi suçları işlediğimize bakabilirler.
12:55
The lawhukuk that allowsverir some of this to happenolmak
239
763920
2976
Bunların bir kısmının
olmasına izin veren yasaya
12:58
is calleddenilen SectionBölüm 702
of the FISAFISA AmendmentsDeğişiklikler ActYasası,
240
766920
4096
FISA Değişiklik Yasası'nın
702. bölümü deniyor
13:03
and we have a great opportunityfırsat this yearyıl,
241
771040
2536
ve bu sene harika bir fırsatımız var,
13:05
because SectionBölüm 702
is going to expirebitiş tarihi: at the endson of 2017,
242
773600
4736
çünkü 702. bölümün süresi
2017'nin sonunda dolmuş olacak.
13:10
whichhangi meansanlamına geliyor that
Congress'sKongre'nin inertiaatalet is on our sideyan
243
778360
4616
Yani Kongre'nin durağanlığı bizim
tarafımızda olacak,
13:15
if we want reformreform.
244
783000
1576
eğer bu reformu istiyorsak.
13:16
And we can pressurebasınç our representativestemsilcileri
245
784600
3696
Ve temsilcilerimize baskı yaparak
13:20
to actuallyaslında implementuygulamak
importantönemli reformsreformlar to this lawhukuk
246
788320
3496
bu yasa üzerinde önemli
reformlar yapmalarını sağlayabilir
13:23
and protectkorumak our dataveri
from this redirectionyeniden yönlendirme and misuseyanlış kullanım.
247
791840
3360
ve bilgilerimizi bu yönlendirme
ve suistimalden koruyabiliriz.
13:28
And finallyen sonunda, one of the reasonsnedenleri
why things have gottenkazanılmış so out of controlkontrol
248
796560
5016
Son olarak, işlerin bu kadar kontrolden
çıkmasının en önemli nedenlerinden biri
13:33
is because so much
of what happensolur with surveillancegözetim --
249
801600
2896
teftişle birlikte olanların çoğu
13:36
the technologyteknoloji, the enablingetkinleştirme ruleskurallar
and the policiespolitikaları
250
804520
4536
- teknoloji, buna fırsat veren
ve bizi koruması gereken
13:41
that are eitherya there
or not there to protectkorumak us --
251
809080
3576
kural ve yasaların
orada olması veya olmaması -
13:44
are secretgizli or classifiedgizli bilgi.
252
812680
2416
bir sır ya da gizlenmiş.
13:47
We need transparencyşeffaflık,
and we need to know as AmericansAmerikalılar
253
815120
4216
Şeffaflığa ihtiyacımız var ve
Amerikalılar olarak devletin
bizim adımıza neler yaptığını
bilmemiz gerekiyor
13:51
what the governmenthükümet is doing in our nameisim
254
819360
2536
13:53
so that the surveillancegözetim that takes placeyer
and the use of that informationbilgi
255
821920
4576
ki böylece teftişin
ve bu bilgilerin kullanımının
13:58
is democraticallyDemokratik accountedmuhasebesi for.
256
826520
2480
demokratik olarak hesabı verilmiş olsun.
14:02
We are all activistseylemciler now,
257
830400
2096
Artık hepimiz birer eylemciyiz,
14:04
whichhangi meansanlamına geliyor that we all have something
to worryendişelenmek about from surveillancegözetim.
258
832520
3640
yani hepimizin teftiş hakkında
endişelenmek için bir nedeni var.
14:08
But like in the time
of DrDr. MartinMartin LutherLuther KingKral,
259
836720
3416
Ama Dr. Martin Luther King'in
dönemindeki gibi
14:12
there is stuffşey that we can do about it.
260
840160
2296
yapabileceğimiz bazı şeyler var.
14:14
So please joinkatılmak me, and let's get to work.
261
842480
3920
Lütfen bana katılın
ve hep birlikte işe koyulalım.
14:19
Thank you.
262
847000
1216
Teşekkürler.
14:20
(ApplauseAlkış)
263
848240
3760
(Alkışlar)
Translated by Havva Nur Aydın
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Granick - Surveillance and cybersecurity counsel
Jennifer Granick fights for civil liberties in the age of surveillance and powerful digital technology.

Why you should listen

As surveillance and cybersecurity counsel with the ACLU's Speech, Privacy and Technology Project, Jennifer Granick litigates, speaks and writes about privacy, security, technology and constitutional rights. Granick is the author of the book American Spies: Modern Surveillance, Why You Should Care, and What To Do About It, published by Cambridge Press and winner of the 2016 Palmer Civil Liberties Prize. 

Granick spent much of her career helping create Stanford Law School's Center for Internet and Society. From 2001 to 2007, she was Executive Director of CIS and founded the Cyberlaw Clinic, where she supervised students in working on some of the most important cyberlaw cases that took place during her tenure. She was the primary crafter of a 2006 exception to the Digital Millennium Copyright Act which allows mobile telephone owners to legally circumvent the firmware locking their device to a single carrier. From 2012 to 2017, Granick was Civil Liberties Director specializing in and teaching surveillance law, cybersecurity, encryption policy and the Fourth Amendment. In that capacity, she has published widely on US government surveillance practices and helped educate judges and congressional staffers on these issues. Granick also served as the Civil Liberties Director at the Electronic Frontier Foundation from 2007-2010. Earlier in her career, Granick spent almost a decade practicing criminal defense law in California. 

Granick’s work is well-known in privacy and security circles. Her keynote, "Lifecycle of a Revolution" for the 2015 Black Hat USA security conference electrified and depressed the audience in equal measure. In March of 2016, she received Duo Security’s Women in Security Academic Award for her expertise in the field as well as her direction and guidance for young women in the security industry. Senator Ron Wyden (D-Ore) has called Granick an "NBA all-star of surveillance law."

More profile about the speaker
Jennifer Granick | Speaker | TED.com