ABOUT THE SPEAKER
Priya Parker - Conflict mediator, author
Priya Parker teaches people to gather better at home, at work, at school and in our communities.

Why you should listen

Priya Parker is helping us take a deeper look at how anyone can create collective meaning in modern life, one gathering at a time. A group conflict mediator, she's spent 15 years helping leaders and communities have complicated conversations during times of heat and transition. Frustrated by dull and disappointing gatherings, Parker set out to rewrite the rule book for creating transformative group experiences. 

Parker interviewed more than 100 gatherers and wove together their wisdom and her own experiences in her acclaimed book The Art of Gathering. She has worked on racial dialogues on American campuses and peace-building projects in India, Africa and the Arab world.

More profile about the speaker
Priya Parker | Speaker | TED.com
TED2019

Priya Parker: 3 steps to turn everyday get-togethers into transformative gatherings

Прия Паркер: Три способа сделать из обычных встреч нечто более значимое

Filmed:
2,078,372 views

Почему одни встречи выстреливают, а другие нет? Писательница Прия Паркер рассказывает о трёх простых шагах, которые помогут вам сделать ваши вечеринки, посиделки, ужины и совещания более значимыми или даже трансформирующими.
- Conflict mediator, author
Priya Parker teaches people to gather better at home, at work, at school and in our communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was a childребенок,
0
1026
1497
В детстве
00:14
everyкаждый other Fridayпятница,
1
2547
1159
каждую вторую пятницу
00:15
I would leaveоставлять my motherмама
and stepfather'sотчима home --
2
3730
2942
я выходила из дома своей мамы и отчима —
00:18
an Indianиндийский and BritishБританская, atheistатеист, Buddhistбуддист,
3
6696
4649
дома, который был смесью индийской,
британской, атеистской, буддистской,
00:23
agnosticагностик, vegetarianвегетарианец, newновый age-yвозраст-y sometimesиногда,
4
11369
5654
агностической, вегетарианской,
местами с элементами нью эйдж
00:29
Democraticдемократичный householdдомашнее хозяйство.
5
17047
1292
и демократической культуры.
00:31
And I would go 1.4 milesмиль
to my fatherотец and stepmother'sмачехи мачехи home
6
19339
4473
Я шла два с небольшим километра
до дома своего отца и приёмной матери,
00:35
and enterвойти a whiteбелый, Evangelicalевангельский ChristianКристиан,
7
23836
3584
дома белых евангельских христиан,
00:39
conservativeконсервативный, Republicanреспубликанец,
8
27444
2853
консерваторов, республиканцев,
00:42
twice-a-week-churchgoingдвараза в неделю-церковный,
9
30321
2515
которые два раза в неделю ходят в церковь
00:44
meat-eatingплотоядный familyсемья.
10
32860
2094
и едят мясо.
00:47
It doesn't take a shrinkсокращаться
to explainобъяснять how I endedзакончился up
11
35996
2450
Я думаю, неудивительно,
что я выбрала профессию
00:50
in the fieldполе of conflictконфликт resolutionразрешающая способность.
12
38470
1716
в сфере конфликтологии.
00:52
(LaughterСмех)
13
40210
1542
(Смех)
00:54
WhetherБудь то I was facilitatingоблегчающий dialoguesдиалоги
in CharlottesvilleCharlottesville or IstanbulСтамбул
14
42164
3747
Где бы я ни помогала диалогу —
в Шарлотсвилле, Стамбуле
00:57
or AhmedabadАхмедабад,
15
45935
1223
или Ахмадабаде, —
00:59
the challengeвызов was always the sameодна и та же:
16
47182
1905
вопрос всегда стоял так:
01:02
despiteнесмотря all oddsшансы,
17
50088
1699
как вопреки всему
01:03
and with integrityцелостность,
18
51811
1542
и искренне
01:05
how do you get people
to connectсоединять meaningfullyзначительно,
19
53377
2901
добиться значимого контакта
между людьми,
01:08
to take risksриски,
20
56302
1618
чтобы они рискнули
01:09
to be changedизменено by theirих experienceопыт?
21
57944
2564
и изменили своё отношение?
01:13
And I would witnessсвидетель extraordinarilyчрезвычайно
beautifulкрасивая electricityэлектричество in those roomsномера.
22
61626
5479
На этих встречах я ощущала
необыкновенный электрический заряд.
01:19
And then I would leaveоставлять those roomsномера
23
67930
1682
Когда я выходила из этих кабинетов
01:21
and attendпосещать my everydayкаждый день
gatheringsсходы like all of you --
24
69636
2768
и шла на обычные встречи,
на которые ходим все мы, —
01:24
a weddingсвадьба or a conferenceконференция
or a back-to-schoolобратно в школу picnicпикник --
25
72428
3217
свадьбы, конференции, пикники, —
01:27
and manyмногие would fallпадать flatквартира.
26
75669
1663
многие не оправдывали ожиданий.
01:30
There was a meaningимея в виду gapразрыв
27
78155
1832
Я чувствовала сильный смысловой разрыв
01:32
betweenмежду these high-intensityвысокая интенсивность
conflictконфликт groupsгруппы
28
80011
2620
между наэлектризованными
встречами конфликтных групп
01:34
and my everydayкаждый день gatheringsсходы.
29
82655
2051
и моими ежедневными встречами.
01:37
Now, you could say, sure,
somebody'sчей-то birthdayдень рождения partyвечеринка
30
85412
2444
Возможно, вы скажете,
что чей-то день рождения
01:39
isn't going to liveжить up to a raceраса dialogueдиалог,
31
87880
2335
это не то же самое,
что межэтнический диалог,
01:42
but that's not what I was respondingотвечать на запросы to.
32
90239
2005
но меня беспокоило другое.
01:45
As a facilitatorпосредник,
33
93688
1395
Как фасилитатора
01:47
you're taughtучил to stripполоса everything away
34
95107
2073
меня учили убирать всё лишнее
01:49
and focusфокус on the interactionвзаимодействие
betweenмежду people,
35
97204
2989
и концентрироваться
на взаимодействии между людьми,
01:52
whereasв то время как everydayкаждый день hostsхостов
focusфокус on gettingполучение the things right --
36
100217
4099
тогда как на обычных вечеринках
главное — это подготовить всё необходимое:
01:56
the foodпитание, the flowersцветы, the fishрыба knivesножи --
37
104340
3033
еду, цветы, столовые приборы,
01:59
and leaveоставлять the interactionвзаимодействие
betweenмежду people largelyво многом to chanceшанс.
38
107397
3324
а взаимодействие между людьми
отдаётся на волю случая.
02:03
So I beganначал to wonderзадаваться вопросом how we mightмог бы changeизменение
our everydayкаждый день gatheringsсходы
39
111599
4279
И я задумалась о том, как мы могли бы
изменить наши ежедневные встречи,
02:07
to focusфокус on makingизготовление meaningимея в виду
by humanчеловек connectionсоединение,
40
115902
4194
чтобы сосредоточиться на осмысленном
человеческом контакте,
02:12
not obsessingувлеченно with the canapканапеés.
41
120120
2188
а не на закусках.
02:15
And I setзадавать out and interviewedинтервью
dozensмножество of braveХрабрый and unusualнеобычный hostsхостов --
42
123777
3877
Я встретилась и поговорила со многими
выдающимися организаторами:
02:19
an Olympicолимпийский hockeyхоккей coachтренер,
a Cirqueкресловина duдю SoleilСолей choreographerхореограф,
43
127678
3184
олимпийским тренером по хоккею,
хореографом из Cirque du Soleil,
02:22
a rabbiраввин, a campлагерь counselor-советник--
44
130886
2083
раввином, вожатым детского лагеря,
02:24
to better understandПонимаю
what createsсоздает meaningfulзначимым
45
132993
2340
чтобы лучше понять,
в чём секрет значимых встреч,
02:27
and even transformativeпреобразующей gatheringsсходы.
46
135357
1837
ведущих к трансформации.
02:29
And I want to shareдоля with you
some of what I learnedнаучился todayCегодня
47
137513
2668
Я хочу поделиться с вами тем,
что мне удалось узнать
02:32
about the newновый rulesправила of gatheringсбор.
48
140205
2083
о новых правилах организации таких встреч.
02:35
So when mostбольшинство people planплан a gatheringсбор,
49
143812
1774
Итак, обычно при организации встречи
02:37
they startНачало with an off-the-rackвне стойки formatформат.
50
145610
2289
люди начинают со стандартного формата.
02:39
Birthdayдень рождения partyвечеринка? CakeТорт and candlesсвечи.
51
147923
2798
Вечеринка в честь дня рождения? —
Торт и свечи.
02:43
Boardдоска meetingвстреча?
52
151112
1237
Заседание правления? —
02:44
One brownкоричневый tableТаблица, 12 whiteбелый menлюди.
53
152373
2602
Один коричневый стол, 12 белых мужчин.
02:46
(LaughterСмех)
54
154999
2440
(Смех)
02:51
AssumingЕсли предположить, the purposeцель is obviousочевидный,
we skipпропускать too quicklyбыстро to formформа.
55
159405
4286
Предполагая, что цель очевидна,
мы слишком быстро определяем форму.
02:55
This not only leadsприводит to dullскучный
and repetitiveповторяющийся gatheringsсходы,
56
163715
2656
Это не только делает встречи
скучными и однообразными,
02:58
it missesпромахов a deeperГлубже opportunityвозможность
57
166395
2225
но мы также теряем отличную возможность
03:00
to actuallyна самом деле addressадрес our needsпотребности.
58
168644
2416
подумать о том,
что нам действительно нужно.
03:03
The first stepшаг of creatingсоздание
more meaningfulзначимым everydayкаждый день gatheringsсходы
59
171904
3608
Первый шаг к организации
более значимых повседневных встреч —
03:08
is to embraceохватывать a specificконкретный
disputableСпорных purposeцель.
60
176405
3746
обозначить их конкретную цель,
задав себе несколько вопросов.
03:13
An expectantожидающий motherмама I know
was dreadingужасает her babyдетка showerдуш.
61
181381
3565
Моя знакомая, которая ждёт ребенка,
переживала из-за девичника с подарками.
03:17
The ideaидея of "pinштырь the diaperподгузник
on the babyдетка" gamesигры
62
185542
2907
Все эти дурацкие игры с подгузниками,
03:20
and openingоткрытие giftsдары feltпочувствовал oddстранный and irrelevantне имеет значения.
63
188473
2830
открывание подарков казались ей
странными и ненужными.
03:23
So she pausedприостановлена to askпросить:
64
191787
1343
Поэтому она задумалась:
03:25
What is the purposeцель of a babyдетка showerдуш?
65
193154
2641
в чём смысл этой вечеринки?
03:27
What is my need at this momentмомент?
66
195819
2735
Что меня сейчас больше всего беспокоит?
03:31
And she realizedпонял it was
to addressадрес her fearsбоится
67
199268
2336
И она поняла, что хочет
побороть свой страх,
03:33
of her and her husband'sмужа --
rememberзапомнить that guy? --
68
201628
3160
страх того, что ей и её мужу —
помните, есть такой парень? —
03:36
transitionпереход to parenthoodотцовство.
69
204812
1581
предстоит стать родителями.
03:38
And so she askedспросил two friendsдрузья
to inventвыдумывать a gatheringсбор basedисходя из on that.
70
206817
3623
Поэтому она попросила двух своих подруг
устроить соответствующую вечеринку.
03:42
And so on a sunnyсолнечно afternoonпосле полудня,
sixшесть womenженщины gatheredсобранный.
71
210978
3060
И вот в один прекрасный воскресный день
собрались шесть женщин.
03:46
And first, to addressадрес her fearстрах of laborтруд, работа --
she was terrifiedужас --
72
214062
4682
И чтобы помочь ей справиться со страхом
родов — а она очень боялась, —
03:50
they told her storiesистории from her life
73
218768
2308
они рассказали ей истории из её жизни,
03:53
to remindнапоминать her of the characteristicsхарактеристики
she alreadyуже carriesосуществляет --
74
221100
3823
которые напоминали о качествах,
уже присущих ей:
03:56
braveryхрабрость, wonderзадаваться вопросом, faithвера, surrenderсдача --
75
224947
3740
уникальности, смелости, вере, принятии —
04:01
that they believedСчитается, would carryнести her
and help her in laborтруд, работа as well.
76
229513
3307
обо всём, что поможет ей пройти этот путь
и поддержит во время родов.
04:04
And as they spokeговорил, they tiedсвязанный a beadшарик
for eachкаждый qualityкачественный into a necklaceожерелье
77
232844
4660
Они сплели ей бусы, в которых
каждая бусина символизировала
04:09
that she could wearносить around her neckшея
in the deliveryДоставка roomкомната.
78
237528
3104
одно из её качеств, чтобы она могла
надеть их в родовой палате.
04:13
Nextследующий, her husbandмуж cameпришел in,
79
241216
2022
Потом пришёл её муж,
04:15
and they wroteписал newновый vowsобеты,
familyсемья vowsобеты, and spokeговорил them aloudвслух,
80
243262
3927
они записали новые семейные обеты
и проговорили их вслух,
04:19
first committingсовершение to keep
theirих marriageБрак, создание семьи centralцентральный
81
247213
2305
обещая, что главным на пути к родительству
04:21
as they transitionedпереход to parenthoodотцовство,
82
249542
1681
для них останется их брак.
04:23
but alsoтакже futureбудущее vowsобеты to theirих futureбудущее sonсын
83
251247
2807
Потом они дали обет своему будущему сыну,
04:26
of what they wanted to carryнести with them
from eachкаждый of theirих familyсемья linesлинии
84
254078
3302
рассказав о том, что бы они хотели
передать ему по своим линиям,
04:29
and what would stop with this generationпоколение.
85
257404
2435
и о том, что хотели бы оставить в прошлом.
04:32
Then more friendsдрузья cameпришел alongвдоль,
includingв том числе menлюди, for a dinnerужин partyвечеринка.
86
260392
3764
Потом пришли остальные друзья, в том числе
и мужчины, и тогда уже начался ужин.
04:36
And in lieuВместо of giftsдары, they eachкаждый broughtпривел
a favoriteлюбимый memoryПамять from theirих childhoodдетство
87
264180
3916
А вместо подарка каждый принёс
своё любимое воспоминание из детства
04:40
to shareдоля with the tableТаблица.
88
268120
1654
и поделился им за общим столом.
04:41
Now, you mightмог бы be thinkingмышление
this is a lot for a babyдетка showerдуш,
89
269798
3791
Вы можете сказать, что это чересчур
для девичника перед рождением малыша,
04:45
or it's a little weirdстранный
or it's a little intimateинтимный.
90
273613
2688
или что это немного странно,
или что это слишком лично.
04:48
Good.
91
276325
1174
Хорошо.
04:49
It's specificконкретный.
92
277523
1240
Это конкретно.
04:50
It's disputableСпорных.
93
278787
1606
Это может быть другим.
04:52
It's specificконкретный to them,
94
280417
1589
Это подходит именно им,
04:54
just as your gatheringсбор
should be specificконкретный to you.
95
282030
2819
точно так же, как ваша вечеринка
должна подходить вам.
04:58
The nextследующий stepшаг of creatingсоздание
more meaningfulзначимым everydayкаждый день gatheringsсходы
96
286353
3694
Следующий шаг в создании
более значимых встреч —
05:02
is to causeпричина good controversyполемика.
97
290071
2702
это создание здоровых противоречий.
05:05
You mayмай have learnedнаучился, as I did,
98
293908
1635
Возможно, вас, как и меня, учили
05:07
never to talk about sexсекс, politicsполитика
or religionрелигия at the dinnerужин tableТаблица.
99
295567
3357
никогда не говорить о сексе,
политике или религии за ужином.
05:11
It's a good ruleправило in that
it preservesсохраняет harmonyгармония,
100
299295
2907
Это хорошее правило в том смысле,
что оно сохраняет гармонию,
05:14
or that's its intentionнамерение.
101
302226
1607
по крайней мере изначально.
05:15
But it stripsполоски away a coreядро ingredientингредиент
of meaningимея в виду, whichкоторый is heatвысокая температура,
102
303857
4472
Но оно лишает нас главной составляющей
значимой встречи — страсти,
05:20
burningсжигание relevanceактуальность.
103
308353
1626
обжигающей значимости.
05:22
The bestЛучший gatheringsсходы learnучить
to cultivateкультивировать good controversyполемика
104
310736
4147
Лучшие встречи — те,
которые создают условия
05:26
by creatingсоздание the conditionsусловия for it,
105
314907
2366
для здоровых противоречий,
05:29
because humanчеловек connectionсоединение
is as threatenedпод угрозой by unhealthyнездоровый peaceмир
106
317297
4458
потому что для человеческого контакта
нездоровый мир вреден не меньше,
05:33
as by unhealthyнездоровый conflictконфликт.
107
321779
1781
чем нездоровый конфликт.
05:37
I was onceодин раз workingза работой
with an architectureархитектура firmфирма,
108
325218
2711
Однажды я работала
с архитектурной фирмой,
05:39
and they were at a crossroadsраспутье.
109
327953
1479
которая находилась на распутье.
05:41
They had to figureфигура out whetherбудь то they wanted
to continueПродолжать to be an architectureархитектура firmфирма
110
329456
3862
Им предстояло решить, кем быть:
остаться архитектурной компанией
05:45
and focusфокус on the constructionстроительство of buildingsздания
111
333342
2011
и сосредоточиться на строительстве зданий
05:47
or pivotстержень and becomeстали
the hotгорячий newновый thing, a designдизайн firmфирма,
112
335377
2486
или сменить направление
и стать дизайнерской фирмой
05:49
focusingфокусирование on beyondза
the constructionстроительство of spacesпространства.
113
337887
2813
и расширить свою деятельность
за пределы проектирования.
05:52
And there was realреальный
disagreementразногласие in the roomкомната,
114
340724
2077
В этой комнате чувствовался разлад,
05:54
but you wouldn'tне будет know, because no one
was actuallyна самом деле speakingГоворящий up publiclyпублично.
115
342825
3416
но так как никто не высказывался открыто,
это не было очевидным.
05:58
And so we hostedсостоялся good controversyполемика.
116
346265
1845
И мы создали здоровое противоречие.
06:00
After a lunchобед breakломать,
all the architectsархитекторы cameпришел back,
117
348134
3193
После обеда, когда все
архитекторы вернулись,
06:03
and we hostedсостоялся a cageклетка matchсовпадение.
118
351351
3044
мы организовали подобие ринга.
06:07
They walkedходил in,
119
355479
1187
Они вошли в комнату,
06:08
we tookвзял one architectархитектор, put him
in one cornerугол to representпредставлять architectureархитектура,
120
356690
3405
и мы поставили в один угол архитектора,
представляющего строительство,
06:12
the other one to representпредставлять designдизайн.
121
360119
1865
а в другой — архитектора за дизайн.
06:14
We threwбросил whiteбелый towelsполотенца around theirих necksшеек,
122
362008
1978
Мы повесили им на шеи белые полотенца,
06:16
stolenпохищенный from the bathroomванная -- sorry --
123
364010
2198
которые взяли из туалета — извините! —
06:18
playedиграл Rockyскалистый musicМузыка on an iPadIPad,
124
366232
2427
включили музыку из фильма «Рокки»,
06:20
got eachкаждый a DonДон King-likeКороль-как managerменеджер
125
368683
2169
каждому дали по крутому тренеру,
06:22
to revоборот them up and prepareподготовить them
with counterargumentsконтраргументы,
126
370876
2601
который мотивировал их
и помогал с контраргументами.
06:25
and then basicallyв основном madeсделал them eachкаждый argueспорить
the bestЛучший possibleвозможное argumentаргумент
127
373501
3511
Их задачей было выдать
и обосновать свой лучший аргумент
06:29
of eachкаждый futureбудущее visionвидение.
128
377036
1609
в пользу выбранного направления.
06:31
The normнорма of politenessвежливость
was blockingблокирование theirих progressпрогресс.
129
379344
3294
Нормы этикета сдерживали их
и не позволяли двигаться вперёд.
06:34
And we then had everybodyвсе elseеще
physicallyфизически chooseвыберите a sideбоковая сторона
130
382662
4006
Потом мы попросили всех остальных
открыто перейти на определённую сторону
06:38
in frontфронт of theirих colleaguesколлеги.
131
386692
1640
на виду у своих коллег.
06:40
And because they were ableв состоянии
to actuallyна самом деле showпоказать where they stoodстоял,
132
388356
2967
И благодаря тому, что они показали
свою реальную позицию,
06:43
they brokeсломал an impasseтупик.
133
391347
1287
они смогли выйти из тупика.
06:45
ArchitectureАрхитектура wonвыиграл.
134
393240
1493
Дизайн проиграл.
06:47
So that's work.
135
395479
1443
Это то, что касается работы.
06:48
What about a hypotheticalгипотетический
tenseнапряженный Thanksgivingблагодарение dinnerужин?
136
396946
5181
А теперь давайте представим
натянутый ужин в День благодарения.
06:54
AnyoneКто угодно?
137
402151
1233
У кого-нибудь есть идеи?
06:55
(LaughterСмех)
138
403408
1671
(Смех)
06:58
So first, askпросить the purposeцель.
139
406041
2532
Прежде всего задайте вопрос.
07:00
What does this familyсемья need this yearгод?
140
408597
3200
Что этой семье нужно в этом году?
07:04
If cultivatingкультивирование good heatвысокая температура is partчасть of it,
141
412594
3016
Если нужен здоровый накал страстей,
07:07
then try for a night banningзапрещая opinionsмнения
and askingпросить for storiesистории insteadвместо.
142
415634
4911
попробуйте отойти от мнений
и сосредоточиться на историях.
07:13
Chooseвыберите a themeтема
relatedСвязанный to the underlyingлежащий в основе conflictконфликт.
143
421387
2917
Выберите тему, связанную
с существующим конфликтом.
07:16
But insteadвместо of opinionsмнения,
144
424995
1151
Но вместо мнений
07:18
askпросить everybodyвсе to shareдоля a storyистория
from theirих life and experienceопыт
145
426170
3056
попросите каждого поделиться
историей из жизни,
07:21
that nobodyникто around the tableТаблица
has ever heardуслышанным,
146
429250
2512
которую никто из присутствующих
не слышал раньше,
07:23
to differenceразница or to belongingпринадлежащий
147
431786
2565
историю про отличия, или про сходство,
07:26
or to a time I changedизменено my mindразум,
148
434375
2399
или про внутренние перемены,
07:29
givingдающий people a way in to eachкаждый other
149
437542
2224
которая поможет лучше узнать друг друга,
07:31
withoutбез burningсжигание the houseдом down.
150
439790
1880
не вызывая споров и ссор.
07:35
And finallyв конце концов, to createСоздайте more meaningfulзначимым
everydayкаждый день gatheringsсходы,
151
443559
3278
И, наконец, для создания
более значимых повседневных встреч
07:39
createСоздайте a temporaryвременный alternativeальтернатива worldМир
152
447948
2779
нужно создать временный альтернативный мир
07:42
throughчерез the use of pop-upвыскакивать rulesправила.
153
450751
2986
через применение конкретных правил.
07:47
A fewмало yearsлет agoтому назад, I startedначал noticingзамечающий
invitationsприглашения comingприход with a setзадавать of rulesправила.
154
455021
3740
Несколько лет назад я заметила, что
в приглашениях стали прописывать правила.
07:51
Kindвид of boringскучный or controllingуправление, right?
155
459580
2484
Звучит скучно и занудно, не так ли?
07:55
WrongНеправильно.
156
463000
1233
Нет.
07:56
In this multiculturalмультикультурное,
intersectionalмежсекторное societyобщество,
157
464257
2756
В мультикультурном
разнородном обществе,
07:59
where more of us are gatheredсобранный and raisedподнятый
158
467037
2077
в котором встречи организуют
08:01
by people and with etiquetteэтикет
unlikeВ отличие от our ownсвоя,
159
469138
2767
люди, непохожие на нас,
08:03
where we don't shareдоля the etiquetteэтикет,
160
471929
2269
где у каждого есть свой этикет,
08:06
unspokenневысказанный normsнормы are troubleбеда,
161
474222
1916
негласные нормы сложно угадать,
08:09
whereasв то время как pop-upвыскакивать rulesправила allowпозволять us
to connectсоединять meaningfullyзначительно.
162
477141
3554
тогда как временные правила позволяют нам
установить осмысленный контакт.
08:12
They're one-time-onlyодноразовый только constitutionsконституции
for a specificконкретный purposeцель.
163
480719
4169
Это как устав на один раз,
созданный под определённую цель.
08:16
So a teamкоманда dinnerужин,
164
484912
2521
Например, правило для делового ужина,
08:19
where differentдругой generationsпоколения are gatheringсбор
165
487457
2225
на котором собрались разные поколения,
08:21
and don't shareдоля the sameодна и та же
assumptionsдопущения of phoneТелефон etiquetteэтикет:
166
489706
3099
имеющие разные представления
о телефонном этикете:
08:25
whoeverкто бы ни looksвыглядит at theirих phoneТелефон first
167
493991
1970
кто первым проверит свой телефон,
08:27
footsножки the billзаконопроект.
168
495985
1255
тот платит по счёту.
08:29
(LaughterСмех)
169
497264
1412
(Смех)
08:30
Try it.
170
498700
1206
Попробуйте как-нибудь.
08:31
(ApplauseАплодисменты)
171
499930
1468
(Аплодисменты)
08:33
For an entrepreneurialпредпринимательский adviceсовет circleкруг
of just strangersнезнакомцы,
172
501422
2885
В предпринимательском кружке,
где люди не знают друг друга,
08:36
where the hostsхостов don't want
everybodyвсе to just listen
173
504331
2433
когда организатор не хочет,
чтобы все просто слушали
08:38
to the one ventureпредприятие capitalistкапиталистический
in the roomкомната --
174
506788
2056
одного венчурного инвестора в комнате, —
08:40
(LaughterСмех)
175
508868
1016
(Смех)
08:41
knowingзнание laughсмех --
176
509908
1443
знакомая ситуация, да? —
08:43
(LaughterСмех)
177
511375
1034
(Смех)
08:44
you can't revealвыявить what you do for a livingживой.
178
512433
3424
нельзя говорить, кем вы работаете.
08:48
For a mom'sмама dinnerужин,
179
516437
1747
На вечеринке для мам,
если вам хочется изменить темы,
08:50
where you want to upendперевернуть the normsнормы
180
518208
1669
на которые обычно общаются женщины,
у которых есть дети,
08:51
of what womenженщины who alsoтакже happenслучаться
to be mothersматери talk about when they gatherсобирать,
181
519901
4515
08:56
if you talk about your kidsДети,
you have to take a shotвыстрел.
182
524440
3057
тот, кто заговорит про детей,
должен опрокинуть стопку.
08:59
(LaughterСмех)
183
527521
2618
(Смех)
09:02
That's a realреальный dinnerужин.
184
530624
1314
Вот это я понимаю, ужин.
09:05
Rulesправила are powerfulмощный,
185
533258
2045
Правила очень значимы,
09:07
because they allowпозволять us to temporarilyвременно
changeизменение and harmonizeгармонизировать our behaviorповедение.
186
535327
4869
потому что благодаря им мы временно
меняем и синхронизируем наше поведение.
09:12
And in diverseразнообразный societiesобщества,
187
540220
1990
В многонациональных сообществах
09:14
pop-upвыскакивать rulesправила carryнести specialособый forceсила.
188
542234
2324
временные правила несут особую силу.
09:17
They allowпозволять us to gatherсобирать acrossчерез differenceразница,
189
545028
2241
Они позволяют нам забывать
о наших различиях,
09:19
to connectсоединять,
190
547293
1484
устанавливать контакт,
09:20
to make meaningимея в виду togetherвместе
191
548801
1359
находить общий смысл
09:22
withoutбез havingимеющий to be the sameодна и та же.
192
550184
1774
без необходимости быть одинаковыми.
09:25
When I was a childребенок,
193
553104
1478
В детстве
09:27
I navigatedнавигация my two worldsмиры
by becomingстановление a chameleonхамелеон.
194
555564
2972
я жила в своих двух мирах, как хамелеон.
09:31
If somebodyкто-то sneezedчихнул in my mother'sмамин home,
195
559266
2211
Если кто-то чихал в доме моей мамы,
09:33
I would say, "Blessблагословить you,"
196
561501
1630
я говорила: «Будь здоров»,
09:35
in my father'sотец, "God blessблагословить you."
197
563155
2828
а в доме моего отца:
«Благослови тебя Бог».
09:38
To protectзащищать myselfсебя, I hidспрятался,
198
566848
2368
Чтобы защитить себя, я пряталась,
09:41
as so manyмногие of us do.
199
569240
1524
как делают многие из нас.
09:43
And it wasn'tне было untilдо I grewвырос up
and throughчерез conflictконфликт work
200
571420
2759
Только когда я выросла
и стала заниматься конфликтологией,
09:46
that I beganначал to stop hidingпрячется.
201
574203
2019
я перестала прятаться.
09:49
And I realizedпонял that gatheringsсходы for me,
202
577730
2844
Тогда я поняла, что встречи
09:52
at theirих bestЛучший,
203
580598
1587
в их лучшем виде
09:54
allowпозволять us to be amongсреди othersдругие,
204
582209
2344
позволяют нам находиться среди других,
09:57
to be seenвидели for who we are,
205
585410
2512
не прячась
09:59
and to see.
206
587946
2135
и видя окружающих.
10:03
The way we gatherсобирать mattersвопросы
207
591510
2208
То, как мы собираемся вместе,
имеет значение,
10:07
because how we gatherсобирать
208
595210
2352
потому что наши встречи
10:09
is how we liveжить.
209
597586
1294
отражают нашу жизнь.
10:11
Thank you.
210
599627
1157
Спасибо.
10:12
(ApplauseАплодисменты)
211
600808
2922
(Аплодисменты)
Translated by Alexey Leontyev
Reviewed by Elena McDonnell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Priya Parker - Conflict mediator, author
Priya Parker teaches people to gather better at home, at work, at school and in our communities.

Why you should listen

Priya Parker is helping us take a deeper look at how anyone can create collective meaning in modern life, one gathering at a time. A group conflict mediator, she's spent 15 years helping leaders and communities have complicated conversations during times of heat and transition. Frustrated by dull and disappointing gatherings, Parker set out to rewrite the rule book for creating transformative group experiences. 

Parker interviewed more than 100 gatherers and wove together their wisdom and her own experiences in her acclaimed book The Art of Gathering. She has worked on racial dialogues on American campuses and peace-building projects in India, Africa and the Arab world.

More profile about the speaker
Priya Parker | Speaker | TED.com