ABOUT THE SPEAKER
Andrew Stanton - Filmmaker
Andrew Stanton has made you laugh and cry. The writer behind the three "Toy Story" movies and the writer/director of "WALL-E," he releases his new film, "John Carter," in March.

Why you should listen

Andrew Stanton wrote the first film produced entirely on a computer, Toy Story. But what made that film a classic wasn't the history-making graphic technology -- it's the story, the heart, the characters that children around the world instantly accepted into their own lives. Stanton wrote all three Toy Story movies at Pixar Animation Studios, where he was hired in 1990 as the second animator on staff. He has two Oscars, as the writer-director of Finding Nemo and WALL-E. And as Edgar Rice Burroughs nerds, we're breathlessly awaiting the March opening of his fantasy-adventure movie John Carter.

More profile about the speaker
Andrew Stanton | Speaker | TED.com
TED2012

Andrew Stanton: The clues to a great story

Andrew Stanton: Vodítka ku skvelému príbehu

Filmed:
4,201,482 views

Filmár Andrew Stanton ("Toy Story - Boj hračiek", "WALL-E") zdieľa, čo vie o rozprávaní príbehov -- začínajúc na konci a prepracúvajúc sa naspäť na začiatok. (Obsahuje nevhodné slová ...)
- Filmmaker
Andrew Stanton has made you laugh and cry. The writer behind the three "Toy Story" movies and the writer/director of "WALL-E," he releases his new film, "John Carter," in March. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
A touristturista is backpackingBackpacking
0
0
2000
Turista s ruksakom ide
00:17
throughskrz the highlandsHighlands of ScotlandŠkótsko,
1
2000
2000
cez vysočiny Škótska
00:19
and he stopszastávok at a pubPub to get a drinkpiť.
2
4000
2000
a zastaví sa v krčme na drink.
00:21
And the only people in there is a bartenderBarman
3
6000
2000
A jediní ľudia, čo sú tam, sú barman
00:23
and an oldstarý man nursingOšetrovateľstvo a beerpivo.
4
8000
2000
a starý muž sklonený nad pivom.
00:25
And he ordersobjednávky a pintPinta, and they sitsadnúť in silenceticho for a while.
5
10000
2000
Objedná si pivo a chvíľu potichu sedia.
00:27
And suddenlynaraz the oldstarý man turnszákruty to him and goeside,
6
12000
2000
A zrazu sa k nemu ten starý muž otočí a hovori:
00:29
"You see this barbar?
7
14000
2000
"Vidíte tento bar?
00:31
I builtpostavený this barbar with my barenahý handsruky
8
16000
2000
Postavil som ho holými rukami
00:33
from the finestnajjemnejšie wooddrevo in the countygrófstva.
9
18000
2000
z najlepšieho dreva v kraji.
00:35
GaveDal it more love and carestarostlivosť than my ownvlastný childdieťa.
10
20000
3000
Vložil som doň viac lásky a starostlivosti, ako do vlastného dieťaťa.
00:38
But do they call me MacGregorMacGregor the barbar builderstaviteľ? No."
11
23000
3000
Ale hovoria mi MacGregor - staviteľ baru? Nie."
00:41
PointsBody out the windowokno.
12
26000
2000
Ukáže von oknom.
00:43
"You see that stonekameň wallstena out there?
13
28000
2000
"Vidíte tú stenu z kameňa tam vonku?
00:45
I builtpostavený that stonekameň wallstena with my barenahý handsruky.
14
30000
3000
Postavil som tú stenu holými rukami.
00:48
FoundNájdených everykaždý stonekameň, placedumiestnená them just so throughskrz the raindážď and the coldchladný.
15
33000
3000
Založil som každý kameň, umiestnil ich za dažďa a v chlade.
00:51
But do they call me MacGregorMacGregor the stonekameň wallstena builderstaviteľ? No."
16
36000
3000
Ale hovoria mi MacGregor - staviteľ kamennej steny? Nie."
00:54
PointsBody out the windowokno.
17
39000
2000
Ukáže von oknom.
00:56
"You see that piermólo on the lakejazero out there?
18
41000
2000
Vidíte to mólo tamto na jazere?
00:58
I builtpostavený that piermólo with my barenahý handsruky.
19
43000
2000
Postavil som ho holými rukami.
01:00
DroveJel the pilingsštetovníc againstproti the tidepríliv of the sandpiesok, plankPlank by plankPlank.
20
45000
4000
Nastaval som stĺpy napriek prílivu piesku, dosku za doskou.
01:04
But do they call me MacGregorMacGregor the piermólo builderstaviteľ? No.
21
49000
4000
Ale hovoria mi MacGregor - staviteľ móla? Nie.
01:08
But you fucksúložiť one goatkoza ... "
22
53000
3000
Ale pretiahnete jednu kozu..."
01:11
(LaughterSmiech)
23
56000
11000
(smiech)
01:22
StorytellingRozprávanie --
24
67000
2000
Rozprávanie príbehov --
01:24
(LaughterSmiech)
25
69000
2000
(smiech)
01:26
is jokevtip tellingrozprávanie.
26
71000
3000
je rozprávaním vtipu.
01:29
It's knowingvedomím your punchlinepointou,
27
74000
2000
Znamená to poznať pointu,
01:31
your endingkoncovka,
28
76000
2000
zakončenie,
01:33
knowingvedomím that everything you're sayingpríslovie, from the first sentenceveta to the last,
29
78000
3000
byť si vedomý, že všetko, čo hovoríte, od prvej vety po poslednú,
01:36
is leadingvedúci to a singularpozoruhodný goalcieľ,
30
81000
2000
vedie k jedinému cieľu
01:38
and ideallyideálne confirmingpotvrdzujúce some truthpravda
31
83000
3000
a ideálne potvrdzuje nejakú pravdu,
01:41
that deepensprehlbuje our understandingschápanie
32
86000
2000
ktorá prehĺbi naše porozumenie toho,
01:43
of who we are as humančlovek beingsbytosti.
33
88000
3000
kto sme ako ľudské bytosti.
01:46
We all love storiespríbehy.
34
91000
2000
Všetci milujeme príbehy.
01:48
We're bornnarodený for them.
35
93000
2000
Narodili sme sa pre ne.
01:50
StoriesPríbehy affirmpotvrdiť who we are.
36
95000
2000
Príbehy potvrdzujú, kto sme.
01:52
We all want affirmationsprihlásenie that our livesživoty have meaningzmysel.
37
97000
2000
Všetci chceme potvrdenia, že naše životy majú zmysel.
01:54
And nothing does a greaterväčšia affirmationčestné vyhlásenie
38
99000
2000
A nič nepotvrdí viac,
01:56
than when we connectpripojiť throughskrz storiespríbehy.
39
101000
2000
ako keď sa spojíme cez príbehy.
01:58
It can crosskríž the barriersprekážky of time,
40
103000
2000
Môže to preklenúť bariéry času,
02:00
pastminulosť, presentprítomný and futurebudúcnosť,
41
105000
2000
minulosť, prítomnosť a budúcnosť
02:02
and allowdovoliť us to experienceskúsenosť
42
107000
2000
a môže nám dovoliť zažiť
02:04
the similaritiespodobnosti betweenmedzi ourselvesmy sami
43
109000
2000
podobnosti medzi nami
02:06
and throughskrz othersostatné, realskutočný and imaginedpredstavoval.
44
111000
3000
a cez iných, skutočných, alebo vymyslených.
02:09
The children'sdetský televisiontelevízia hosthostiteľ MrPán. RogersRogers
45
114000
3000
Moderátor detskej televízie Mr. Rogers
02:12
always carriedvykonané in his walletPeňaženka
46
117000
2000
vždy nosil vo svojej peňaženke
02:14
a quotecitovať from a socialsociálny workerrobotník
47
119000
3000
citát od sociálneho pracovníka,
02:17
that said, "FranklyÚprimne povedané, there isn't anyoneniekto you couldn'tnemohol learnučiť sa to love
48
122000
3000
ktorý hovoril: "Úprimne, niet nikoho, koho by si sa nemohol naučiť milovať,
02:20
onceakonáhle you've heardpočul theirich storypríbeh."
49
125000
2000
ak si si raz vypočul jeho príbeh."
02:22
And the way I like to interpretinterpretovať that
50
127000
2000
A spôsob, akým to rád vykladám,
02:24
is probablypravdepodobne the greatestnajväčší storypríbeh commandmentprikázanie,
51
129000
5000
je asi najväčším prikázaním príbehu,
02:29
whichktorý is "Make me carestarostlivosť" --
52
134000
3000
ktoré je "donúťte ma starať sa" --
02:32
please, emotionallycitovo,
53
137000
2000
prosím, emocionálne,
02:34
intellectuallyintelektuálne, aestheticallyesteticky,
54
139000
2000
intelektuálne, esteticky,
02:36
just make me carestarostlivosť.
55
141000
2000
len ma prinúťte starať sa.
02:38
We all know what it's like to not carestarostlivosť.
56
143000
2000
Všetci vieme, aké to je nestarať sa.
02:40
You've gonepreč throughskrz hundredsstovky of TVTV channelskanály,
57
145000
3000
Prešli ste stovkami televíznych kanálov,
02:43
just switchingspínacie channelchannel after channelchannel,
58
148000
2000
iba tak prepínajúc kanál za kanálom
02:45
and then suddenlynaraz you actuallyvlastne stop on one.
59
150000
2000
a potom sa zrazu na jednom zastavíte.
02:47
It's already halfwayv polovici over,
60
152000
2000
Polovica sa už odohrala,
02:49
but something'sniečo caughtchytený you and you're drawnťahané in and you carestarostlivosť.
61
154000
3000
ale niečo vás chytilo a ste priťahovaní dnu a staráte sa.
02:52
That's not by chancešanca,
62
157000
2000
To nie je náhoda,
02:54
that's by designdizajn.
63
159000
2000
to je zámer.
02:56
So it got me thinkingpremýšľanie, what if I told you my historyhistórie was storypríbeh,
64
161000
4000
Takže to ma prinútilo zamyslieť sa, čo keby som vám povedal, že moja história bola príbehom,
03:00
how I was bornnarodený for it,
65
165000
2000
ako som sa preň narodil,
03:02
how I learnedučený alongpozdĺž the way this subjectpredmet matterzáležitosť?
66
167000
3000
ako som sa postupne naučil, že na tejto téme záleží?
03:05
And to make it more interestingzaujímavý,
67
170000
2000
A aby som to spravil zaujímavejším,
03:07
we'llmy budeme startštart from the endingkoncovka
68
172000
2000
začneme od konca
03:09
and we'llmy budeme go to the beginningzačiatok.
69
174000
2000
a pôjdeme na začiatok.
03:11
And so if I were going to give you the endingkoncovka of this storypríbeh,
70
176000
3000
A tak ak by som vám mal dať koniec príbehu,
03:14
it would go something like this:
71
179000
2000
bolo by to asi takto nejako:
03:16
And that's what ultimatelynakoniec led me
72
181000
2000
A to ma napokon priviedlo k tomu,
03:18
to speakingrozprávanie to you here at TEDTED
73
183000
2000
aby som rozprával tu na TED-e
03:20
about storypríbeh.
74
185000
3000
o príbehu.
03:23
And the mostväčšina currentprúd storypríbeh lessonlekcie that I've had
75
188000
3000
A najaktuálnejšia lekcia príbehu, ktorú som dostal,
03:26
was completingdokončenie the filmfilm I've just donehotový
76
191000
2000
bola skompletizovanie filmu, ktorý som práve urobil
03:28
this yearrok in 2012.
77
193000
2000
tento rok v 2012.
03:30
The filmfilm is "JohnJohn CarterCarter." It's basedzaložené on a bookkniha calledvolal "The PrincessPrincezná of MarsMars,"
78
195000
3000
Ten film je "John Carter". Je založený na knihe s názvom "Pod dvoma mesiacmi Marsu",
03:33
whichktorý was writtenpísaný by EdgarEdgar RiceRyža BurroughsBurroughs.
79
198000
2000
ktorú napísal Edgar Rice Burroughs.
03:35
And EdgarEdgar RiceRyža BurroughsBurroughs actuallyvlastne put himselfsám
80
200000
3000
A Edgar Rice Burroughs sa dokonca sám vložil
03:38
as a characterznak insidevnútri this moviefilm, and as the narratorrozprávač.
81
203000
3000
do tohto filmu ako postava a ako rozprávač.
03:41
And he's summonedpredvolaný by his richbohatý unclestrýko, JohnJohn CarterCarter, to his mansionMansion
82
206000
3000
A jeho bohatý strýko, John Carter, ho zavolal do svojho sídla
03:44
with a telegramTelegram sayingpríslovie, "See me at onceakonáhle."
83
209000
2000
telegramom, ktorý hovoril: "Okamžite ma navštív."
03:46
But onceakonáhle he getsdostane there,
84
211000
2000
Ale keď tam prišiel,
03:48
he's foundnájdených out that his unclestrýko has mysteriouslyzáhadne passedodovzdaný away
85
213000
4000
zistil, že jeho strýko záhadne umrel
03:52
and been entombedEntombed in a mausoleumMauzóleum on the propertyvlastnosť.
86
217000
4000
a bol uložený do hrobky v mauzóleu na svojom pozemku.
03:56
(VideoVideo) ButlerButler: You won'tnebude find a keyholekľúčová dierka.
87
221000
2000
(video) Komorník: Nenájdete kľúčovú dierku.
03:58
Thing only opensotvára from the insidevnútri.
88
223000
3000
Tá vec sa otvára iba zvnútra.
04:01
He insistedtrval na tom,,
89
226000
2000
Trval na tom,
04:03
no embalmingbalzamovanie, no openotvorený coffinrakva,
90
228000
2000
žiadne balzamovanie, žiadna otvorená rakva,
04:05
no funeralpohreb.
91
230000
2000
žiadny pohreb.
04:07
You don't acquirenadobudnúť the kinddruh of wealthbohatstvo your unclestrýko commandedprikázal
92
232000
2000
Nezískate také bohatstvo, aké váš strýko ovládal, tým,
04:09
by beingbytia like the restzvyšok of us, huh?
93
234000
3000
že budete ako my ostatní, že?
04:12
Come, let's go insidevnútri.
94
237000
3000
Poďte, poďme dnu.
04:33
AS: What this scenescéna is doing, and it did in the bookkniha,
95
258000
2000
AS: Čo táto scéna robí, tak ako aj v knihe, je,
04:35
is it's fundamentallyv podstate makingmaking a promisesľub.
96
260000
2000
že v podstate utvára prísľub.
04:37
It's makingmaking a promisesľub to you
97
262000
2000
Sľubuje vám,
04:39
that this storypríbeh will leadolovo somewhereniekam that's worthhodnota your time.
98
264000
2000
že tento príbeh povedie smerom, ktorý bude stáť za váš čas.
04:41
And that's what all good storiespríbehy should do at the beginningzačiatok, is they should give you a promisesľub.
99
266000
3000
A to je to, čo by mali všetky dobré príbehy robiť na začiatku - dať vám prísľub.
04:44
You could do it an infinitenekonečný amountčiastka of waysspôsoby.
100
269000
2000
Môžete to robiť nekonečným množstvom spôsobov.
04:46
SometimesNiekedy it's as simpleprostý as "OnceRaz uponna a time ... "
101
271000
4000
Niekedy je to také jednoduché, ako "Kde bolo, tam bolo..."
04:50
These CarterCarter booksknihy always had EdgarEdgar RiceRyža BurroughsBurroughs as a narratorrozprávač in it.
102
275000
3000
V týchto knihách o Carterovi bol vždy rozprávačom Edgar Rice Burroughs.
04:53
And I always thought it was suchtaký a fantasticfantastický devicezariadenie.
103
278000
2000
A vždy som si myslel, že je to fantastický nástroj.
04:55
It's like a guy invitinglákavý you around the campfiretáborák,
104
280000
3000
Je to, ako keď vás nejaký chlapík pozve posadať si okolo ohniska,
04:58
or somebodyniekto in a barbar sayingpríslovie, "Here, let me tell you a storypríbeh.
105
283000
3000
alebo niekto pri bare povie: "Počuj, poviem ti príbeh."
05:01
It didn't happenstať sa to me, it happenedStalo to somebodyniekto elseinak,
106
286000
2000
Nestalo sa to mne, stalo sa to niekomu inému,
05:03
but it's going to be worthhodnota your time."
107
288000
2000
ale bude to stáť za váš čas."
05:05
A well told promisesľub
108
290000
2000
Dobre vyslovený prísľub
05:07
is like a pebbleštrkovitá beingbytia pulledpritiahol back in a slingshotprak
109
292000
4000
je ako kamienok natiahnutý v praku
05:11
and propelsženie you forwardvpred throughskrz the storypríbeh
110
296000
2000
a vystrelí vás vpred skrz príbeh
05:13
to the endkoniec.
111
298000
2000
až do konca.
05:15
In 2008,
112
300000
2000
V roku 2008
05:17
I pushedtlačil all the theoriesteória that I had on storypríbeh at the time
113
302000
3000
som všetky teórie, čo som mal vtedy o príbehu,
05:20
to the limitslimity of my understandingporozumenie on this projectprojekt.
114
305000
3000
doviedol do krajnosti môjho porozumenia tohto projektu.
05:23
(VideoVideo) (MechanicalMechanické SoundsZvuky)
115
308000
5000
(video) (mechanické zvuky)
05:53
♫ And that is all ♫
116
338000
5000
♫A to je všetko,♫
05:58
♫ that love'sláska je about ♫
117
343000
6000
♫o čom je láska.♫
06:04
♫ And we'llmy budeme recallodvolanie
118
349000
5000
♫A spomenieme si,♫
06:09
♫ when time runsbeží out ♫
119
354000
8000
♫keď čas vyprší,♫
06:17
♫ That it only ♫
120
362000
7000
♫že to iba...♫
06:24
(LaughterSmiech)
121
369000
2000
(smiech)
06:26
AS: StorytellingRozprávanie withoutbez dialoguedialóg.
122
371000
2000
AS: Rozprávanie príbehu bez dialógu.
06:28
It's the purestnajčistejšej formformulár of cinematicCinematic storytellingrozprávanie príbehov.
123
373000
2000
Je to najčistejšia forma filmového rozprávania príbehu.
06:30
It's the mostväčšina inclusivevrátane approachprístup you can take.
124
375000
3000
Je to najobsažnejší prístup, aký môžete použiť.
06:33
It confirmedpotvrdená something I really had a hunchtušenie on,
125
378000
2000
Potvrdilo to niečo, čo som tušil,
06:35
is that the audiencepublikum
126
380000
2000
že diváci
06:37
actuallyvlastne wants to work for theirich mealjedlo.
127
382000
2000
vlastne chcú pracovať na svoje jedlo.
06:39
They just don't want to know that they're doing that.
128
384000
3000
Lenže nechcú vedieť, že to robia.
06:42
That's your jobzamestnania as a storytellerrozprávač,
129
387000
2000
To je vaša práca ako rozprávač príbehov,
06:44
is to hideskryť the factskutočnosť
130
389000
2000
aby ste ukryli ten fakt,
06:46
that you're makingmaking them work for theirich mealjedlo.
131
391000
2000
že ich nútite pracovať na svoje jedlo.
06:48
We're bornnarodený problemproblém solversriešitelia.
132
393000
2000
Sme rodení riešitelia problémov.
06:50
We're compellednútený to deduceodvodiť
133
395000
2000
Sme nútení vyvodzovať závery,
06:52
and to deductodpočet,
134
397000
2000
a odčítavať,
06:54
because that's what we do in realskutočný life.
135
399000
2000
pretože to robíme v skutočnom živote.
06:56
It's this well-organizeddobre organizovaný absenceneprítomnosť of informationinformácie
136
401000
3000
Je to dobre organizovaný nedostatok informácii,
06:59
that drawskreslí us in.
137
404000
2000
ktorý nás ťahá dnu.
07:01
There's a reasondôvod that we're all attractedpriťahuje to an infantnemluvňa or a puppyšteňa.
138
406000
3000
Existuje dôvod, prečo nás priťahuje dieťa, alebo malý psík.
07:04
It's not just that they're damnsakramentsky cutemilý;
139
409000
2000
Nie je to len preto, že sú strašne milé;
07:06
it's because they can't completelyúplne expressexpresné
140
411000
3000
je to preto, že nevedia úplne vyjadriť,
07:09
what they're thinkingpremýšľanie and what theirich intentionszámery are.
141
414000
2000
na čo myslia a aké majú zámery.
07:11
And it's like a magnetmagnet.
142
416000
2000
A je to ako magnet.
07:13
We can't stop ourselvesmy sami
143
418000
2000
Nemôžeme prestať
07:15
from wantingchcú to completekompletné the sentenceveta and fillvyplniť it in.
144
420000
2000
chcieť dokončiť vetu a doplniť ju.
07:17
I first startedzahájená
145
422000
2000
Prvý krát som začal
07:19
really understandingporozumenie this storytellingrozprávanie príbehov devicezariadenie
146
424000
2000
skutočne rozumieť tomuto nástroju rozprávania príbehu,
07:21
when I was writingpísanie with BobBob PetersonPeterson on "FindingHľadanie NemoHľadá sa Nemo."
147
426000
2000
keď som písal s Bobom Petersonom "Hľadá sa Nemo".
07:23
And we would call this the unifyingzjednotenie theoryteória of two plusplus two.
148
428000
3000
A nazvali sme to zjednocujúcou teóriou dvoch a dvoch.
07:26
Make the audiencepublikum put things togetherspolu.
149
431000
2000
Nech si diváci dajú veci dokopy.
07:28
Don't give them fourštyri,
150
433000
2000
Nedajte im štyri,
07:30
give them two plusplus two.
151
435000
2000
dajte im dva plus dva.
07:32
The elementsprvky you provideposkytnúť and the orderobjednať you placemiesto them in
152
437000
3000
Čiastočky, ktoré poskytnete a poradie, v ktorom ich uložíte,
07:35
is crucialrozhodujúci to whetherči you succeedmať úspech or failzlyhať at engagingpodmanivý the audiencepublikum.
153
440000
3000
sú rozhodujúce pri tom, či uspejete alebo zlyháte pri zaujatí divákov.
07:38
EditorsRedakcia and screenwritersscenáristi have knownznámy this all alongpozdĺž.
154
443000
3000
Strihači a scenáristi to vedeli od začiatku.
07:41
It's the invisibleneviditeľný applicationprihláška
155
446000
2000
Je to tá neviditeľná aplikácia,
07:43
that holdsdrží our attentionpozornosť to storypríbeh.
156
448000
2000
ktorá udržuje našu pozornosť voči príbehu.
07:45
I don't mean to make it soundznieť
157
450000
2000
Nechcem, aby to znelo,
07:47
like this is an actualskutočný exactpresný scienceveda, it's not.
158
452000
3000
akoby to bola vlastne precízna veda, nie je.
07:50
That's what's so specialšpeciálna about storiespríbehy,
159
455000
2000
To je to, čo je také špeciálne na príbehoch,
07:52
they're not a widgetwidget, they aren'tnie sú exactpresný.
160
457000
3000
nie sú nástrojom, nie sú precízne.
07:55
StoriesPríbehy are inevitableneodvratný, if they're good,
161
460000
2000
Príbehy sú nevyhnutné, ak sú dobré,
07:57
but they're not predictablepredvídateľný.
162
462000
2000
ale nie sú predvídateľné.
07:59
I tookzobral a seminarseminár in this yearrok
163
464000
3000
Tohto roku som bol na seminári
08:02
with an actingherectvo teacheručiteľ namedpomenovaný JudithJudith WestonWeston.
164
467000
3000
s učiteľkou herectva menom Judith Westonová.
08:05
And I learnedučený a keykľúč insightnáhľad to characterznak.
165
470000
2000
A naučil som sa kľúčovému náhľadu na postavu.
08:07
She believedpredpokladá that all well-drawndobre ťahané charactersznaky
166
472000
3000
Ona verí, že všetky dobre vykreslené postavy
08:10
have a spinechrbtica.
167
475000
2000
majú chrbticu.
08:12
And the ideanápad is that the characterznak has an innervnútorné motormotor,
168
477000
2000
Podstatou je, že postava má vnútorný motor,
08:14
a dominantdominantné, unconsciousv bezvedomí goalcieľ that they're strivingusilovania for,
169
479000
3000
dominantný, nevedomý cieľ, o ktorý sa usilujú,
08:17
an itchsvrbenie that they can't scratchškrabanec.
170
482000
2000
svrbenie, ktoré si nemôžu poškrabať.
08:19
She gavedal a wonderfulbáječný examplepríklad of MichaelMichael CorleoneCorleone,
171
484000
2000
Rozprávala vynikajúci príklad Michaela Corleoneho,
08:21
AlAl Pacino'sPacino characterznak in "The GodfatherKrstný otec,"
172
486000
2000
postavy Al Pacina v "Krstnom otcovi",
08:23
and that probablypravdepodobne his spinechrbtica
173
488000
2000
ktorého chrbtovou kosťou bolo,
08:25
was to please his fatherotec.
174
490000
2000
aby vyhovel svojmu otcovi.
08:27
And it's something that always droveišli all his choicesmožnosti.
175
492000
2000
A to je niečo, čo vždy hnalo všetky jeho rozhodnutia.
08:29
Even after his fatherotec diedzomrel,
176
494000
2000
Dokonca aj potom, čo umrel jeho otec,
08:31
he was still tryingsnažia to scratchškrabanec that itchsvrbenie.
177
496000
4000
sa snažil poškrabať si to svrbenie.
08:35
I tookzobral to this like a duckkačica to watervoda.
178
500000
3000
Chytil som sa toho ako kačka na vodu.
08:38
Wall-E'sWall-E was to find the beautykrása.
179
503000
3000
Wall-E-ho svrbenie bolo nájsť krásu.
08:41
Marlin'sMarlin's, the fatherotec in "FindingHľadanie NemoHľadá sa Nemo,"
180
506000
3000
Marlinovo, ktorý je otcom v "Hľadá sa Nemo",
08:44
was to preventpredchádzať harmujma.
181
509000
3000
bolo zabrániť ublíženiu.
08:47
And Woody'sWoody's was to do what was bestnajlepší for his childdieťa.
182
512000
3000
Woodyho bolo robiť to, čo bolo najlepšie pre jeho dieťa.
08:50
And these spinestŕne don't always drivepohon you to make the bestnajlepší choicesmožnosti.
183
515000
3000
A tieto chrbtice nevedú vždy ku správnym rozhodnutiam.
08:53
SometimesNiekedy you can make some horriblehrozný choicesmožnosti with them.
184
518000
3000
Niekedy s nimi môžete urobiť hrozné rozhodnutia.
08:56
I'm really blessedpožehnaný to be a parentrodič,
185
521000
2000
Som skutočne požehnaný, že som rodičom
08:58
and watchingsledovanie my childrendeti growrásť, pestovať, I really firmlypevne believe
186
523000
3000
a sledujúc, ako moje deti rastú, skutočne pevne verím,
09:01
that you're bornnarodený with a temperamenttemperament and you're wiredkáblové a certainistý way,
187
526000
3000
že ste narodení s nejakou povahou a ste nejakým spôsobom pevne spojení
09:04
and you don't have any say about it,
188
529000
3000
a nemôžete k tomu nič povedať
09:07
and there's no changingmeniace sa it.
189
532000
2000
a nedá sa to zmeniť.
09:09
All you can do is learnučiť sa to recognizeuznať it
190
534000
3000
Všetko, čo musíte, je naučiť sa rozpoznať ju
09:12
and ownvlastný it.
191
537000
3000
a ovládnuť ju.
09:15
And some of us are bornnarodený with temperamentstemperament that are positivepozitívne,
192
540000
2000
A niektorí z nás sú narodení s povahami, ktoré sú pozitívne,
09:17
some are negativenegatívny.
193
542000
2000
niektoré sú negatívne.
09:19
But a majormajor thresholdprah is passedodovzdaný
194
544000
3000
Ale významnejší prah je prekonaný,
09:22
when you maturestaršie enoughdosť
195
547000
2000
keď ste dostatočne dospelí,
09:24
to acknowledgepotvrdiť what drivespohony you
196
549000
2000
aby ste zistili, čo vás ženie,
09:26
and to take the wheelkoleso and steerriadiť it.
197
551000
2000
a aby ste vzali volant a točili ním.
09:28
As parentsrodičia, you're always learningštúdium who your childrendeti are.
198
553000
3000
Ako rodičia sa vždy učíte, kto sú vaše deti.
09:31
They're learningštúdium who they are.
199
556000
2000
Oni sa učia, kto sú.
09:33
And you're still learningštúdium who you are.
200
558000
2000
A stále sa učíte, kto ste vy.
09:35
So we're all learningštúdium all the time.
201
560000
3000
Takže učíme sa neustále.
09:38
And that's why changezmena is fundamentalzákladné in storypríbeh.
202
563000
3000
A preto je zmena v príbehu podstatná.
09:41
If things go staticstatické, storiespríbehy diezomrieť,
203
566000
2000
Ak veci ostanú stáť, príbehy umrú,
09:43
because life is never staticstatické.
204
568000
3000
pretože život nikdy nie je statický.
09:46
In 1998,
205
571000
2000
V roku 1998
09:48
I had finishedhotový writingpísanie "ToyHračka StoryPríbeh" and "A Bug'sChyba je Life"
206
573000
2000
som dopísal "Toy Story - Vojna hračiek" a "Život chrobáka"
09:50
and I was completelyúplne hookedzahnutý on screenwritingscenáristiku.
207
575000
2000
a úplne ma pohltilo písanie scenárov.
09:52
So I wanted to becomestať sa much better at it and learnučiť sa anything I could.
208
577000
3000
Takže som sa chcel stať v tom oveľa lepší a naučiť sa, čo sa dalo.
09:55
So I researchedskúmal everything I possiblymožná could.
209
580000
3000
Takže som skúmal všetko, čo som vôbec mohol.
09:58
And I finallykonečne cameprišiel acrossnaprieč this fantasticfantastický quotecitovať
210
583000
2000
A nakoniec som prišiel na tento fantastický citát
10:00
by a BritishBritská playwrightdramatik, WilliamWilliam ArcherLukostrelec:
211
585000
3000
od britského autora hier, Williama Archera:
10:03
"DramaDráma is anticipationočakávania
212
588000
2000
"Hra je očakávanie
10:05
mingledzmiešal with uncertaintyneistota."
213
590000
2000
zmiešané s neistotou."
10:07
It's an incrediblyneuveriteľne insightfulbystrý definitiondefinícia.
214
592000
3000
Je to definícia s neuveriteľným náhľadom.
10:10
When you're tellingrozprávanie a storypríbeh,
215
595000
2000
Keď rozprávate príbeh,
10:12
have you constructedkonštruovaný anticipationočakávania?
216
597000
2000
skonštruovali ste očakávanie?
10:14
In the short-termkrátkodobý, have you madevyrobený me want to know
217
599000
2000
Z krátkodobého hľadiska, prinútili ste ma, aby som chcel vedieť,
10:16
what will happenstať sa nextĎalšie?
218
601000
2000
čo sa stane ďalej?
10:18
But more importantlydôležitejšie,
219
603000
2000
Ale čo je dôležitejšie,
10:20
have you madevyrobený me want to know
220
605000
2000
prinútili ste ma, aby som chcel vedieť,
10:22
how it will all concludeuzavrieť in the long-termdlhý termín?
221
607000
2000
ako sa to celé skončí z dlhodobého hľadiska?
10:24
Have you constructedkonštruovaný honestúprimný conflictskonflikty
222
609000
2000
Skonštruovali ste úprimné konflikty
10:26
with truthpravda that createsvytvára doubtpochybovať
223
611000
2000
s pravdou, ktorá vytvára pochybnosť
10:28
in what the outcomevýsledok mightsila be?
224
613000
2000
v tom, aký bude výsledok?
10:30
An examplepríklad would be in "FindingHľadanie NemoHľadá sa Nemo,"
225
615000
2000
Príklad by bol v "Hľadá sa Nemo",
10:32
in the shortkrátky tensionnapätie, you were always worriedustarostený,
226
617000
2000
v krátkodobom napätí sa vždy obávate,
10:34
would Dory'sDory je short-termkrátkodobý memoryPamäť
227
619000
2000
či Doryina krátkodobá pamäť
10:36
make her forgetzabudnúť whateverHocičo she was beingbytia told by MarlinMarlin.
228
621000
2000
spôsobí, že zabudne čokoľvek, čo jej povedal Marlin.
10:38
But underpod that was this globalglobálnej tensionnapätie
229
623000
2000
Ale pod tým bolo toto celkové napätie:
10:40
of will we ever find NemoHľadá sa Nemo
230
625000
2000
či nájde niekedy Nema
10:42
in this hugeobrovský, vastnesmierny oceanoceán?
231
627000
2000
v tomto obrovskom, šírom oceáne?
10:44
In our earliestnajstaršie daysdni at PixarPixar,
232
629000
2000
V našich skorších časoch v Pixare
10:46
before we trulyskutočne understoodchápať the invisibleneviditeľný workingsdiela of storypríbeh,
233
631000
3000
než sme skutočne pochopili neviditeľné pôsobenia príbehu,
10:49
we were simplyjednoducho a groupskupina of guys just going on our gutčrevo, going on our instinctsinštinkty.
234
634000
3000
boli sme jednoducho iba skupinka chlapíkov spoliehajúcich sa na inštinkty.
10:52
And it's interestingzaujímavý to see
235
637000
2000
A je zaujímavé vidieť,
10:54
how that led us placesMiesta
236
639000
2000
ako nás to zaviedlo na miesta,
10:56
that were actuallyvlastne prettypekný good.
237
641000
2000
ktoré vlastne boli celkom dobré.
10:58
You've got to rememberpamätať that in this time of yearrok,
238
643000
3000
Musíte mať na pamäti, že v tom čase,
11:01
1993,
239
646000
2000
v 1993,
11:03
what was consideredpovažovaná a successfulúspešný animatedanimovaný pictureobrázok
240
648000
3000
za úspešný animovaný film boli považované
11:06
was "The Little MermaidMorská panna," "BeautyKrása and the BeastZviera,"
241
651000
3000
"Malá morská víla", "Kráska a zviera",
11:09
"AladdinAladdin," "LionLev KingKráľ."
242
654000
2000
"Aladdin", "Leví kráľ".
11:11
So when we pitchedrozbil "ToyHračka StoryPríbeh" to TomTom HanksHanks for the first time,
243
656000
3000
Takže keď sme nadhodili "Toy Story" Tomovi Hanksovi prvý krát,
11:14
he walkedpristúpil in and he said,
244
659000
2000
vošiel a povedal:
11:16
"You don't want me to singspievať, do you?"
245
661000
2000
"Nechcete, aby som spieval, že?"
11:18
And I thought that epitomizedstelesňoval perfectlybezchybne
246
663000
2000
A ja som rozmýšľal, že to perfektne stelesňuje,
11:20
what everybodyvšetci thought animationanimácie had to be at the time.
247
665000
3000
aká v tom čase podľa všetkých mala byť animácia.
11:23
But we really wanted to provedokázať
248
668000
2000
Ale naozaj sme chceli dokázať,
11:25
that you could tell storiespríbehy completelyúplne differentrozdielny in animationanimácie.
249
670000
3000
že môžete vyrozprávať príbehy v animácii úplne inak.
11:28
We didn't have any influencevplyv then,
250
673000
2000
Vtedy sme nemali žiadny vplyv,
11:30
so we had a little secrettajomstvo listzoznam of rulespravidlá
251
675000
2000
takže sme mali malý tajný zoznam pravidiel,
11:32
that we keptuchovávané to ourselvesmy sami.
252
677000
2000
ktorý sme si nechávali pre seba.
11:34
And they were: No songspiesne,
253
679000
3000
A tie boli: žiadne piesne,
11:37
no "I want" momentmoment,
254
682000
2000
žiadny moment typu "ja chcem",
11:39
no happyšťastný villageobec,
255
684000
2000
žiadna šťastná dedinka,
11:41
no love storypríbeh.
256
686000
2000
žiadna love story.
11:43
And the ironyirónie is that, in the first yearrok,
257
688000
2000
A irónia je, že v prvom roku
11:45
our storypríbeh was not workingpracovný at all
258
690000
2000
náš príbeh vôbec nefungoval
11:47
and DisneyDisney was panickingpanikáriť.
259
692000
2000
a Disney panikáril.
11:49
So they privatelysúkromne got advicerada
260
694000
3000
Takže si súkromne nechali poradiť
11:52
from a famouspreslávený lyricisttextár, who I won'tnebude namenázov,
261
697000
2000
od známeho textára, ktorého nebudem menovať
11:54
and he faxedfaxom them some suggestionsnávrhy.
262
699000
2000
a on im odfaxoval niekoľko návrhov.
11:56
And we got a holdvydržať of that faxFax.
263
701000
2000
A my sme sa dostali k tomu faxu.
11:58
And the faxFax said,
264
703000
2000
A fax hovoril,
12:00
there should be songspiesne,
265
705000
2000
že by tam mali byť pesničky,
12:02
there should be an "I want" songpieseň,
266
707000
2000
mala by tam byť pesnička typu "ja chcem",
12:04
there should be a happyšťastný villageobec songpieseň,
267
709000
2000
mala by tam byť pesnička o šťastnej dedinke,
12:06
there should be a love storypríbeh
268
711000
2000
mala by tam byť love story
12:08
and there should be a villaindarebák.
269
713000
2000
a mal by tam byť zloduch.
12:10
And thank goodnessdobrota
270
715000
2000
A vďakabohu
12:12
we were just too youngmladý, rebelliousspurný and contrarianproti prúdu at the time.
271
717000
3000
boli sme vtedy príliš mladí, rebelantskí a antagonistický.
12:15
That just gavedal us more determinationrozhodnosť
272
720000
3000
Kvôli tomu sme boli ešte viac rozhodnutí,
12:18
to provedokázať that you could buildvybudovať a better storypríbeh.
273
723000
2000
aby sme dokázali, že sa dá spraviť lepší príbeh.
12:20
And a yearrok after that, we did conquerdobyť it.
274
725000
2000
A rok nato, sme to dobyli.
12:22
And it just wentšiel to provedokázať
275
727000
2000
A to iba ďalej potvrdilo,
12:24
that storytellingrozprávanie príbehov has guidelinespokyny,
276
729000
2000
že rozprávanie príbehu má smernice,
12:26
not hardusilovne, fastrýchly rulespravidlá.
277
731000
2000
nie tvrdé, pevné pravidlá.
12:28
AnotherĎalším fundamentalzákladné thing we learnedučený
278
733000
2000
Ďalšia základná vec, ktorú sme sa naučili,
12:30
was about likingpodľa predstáv your mainHlavná characterznak.
279
735000
2000
bola o láske k vášmu hlavnému hrdinovi.
12:32
And we had naivelynaivne thought,
280
737000
2000
A naivne sme si mysleli,
12:34
well WoodyWoody in "ToyHračka StoryPríbeh" has to becomestať sa selflessnezištne at the endkoniec,
281
739000
2000
že Woody v "Toy Story" sa musí stať na konci nesebecký,
12:36
so you've got to startštart from someplaceniekam.
282
741000
2000
takže treba z niekade začať.
12:38
So let's make him selfishsebecký. And this is what you get.
283
743000
3000
Takže spravme ho sebeckým. A toto dostanete.
12:41
(VoiceHlas Over) WoodyWoody: What do you think you're doing?
284
746000
2000
(dabing) Woody: Čo si myslíte, že robíte?
12:43
Off the bedposteľ.
285
748000
2000
Dole z postele.
12:45
Hey, off the bedposteľ!
286
750000
2000
Hej, dole z postele!
12:47
MrPán. PotatoZemiaky HeadVedúci: You going to make us, WoodyWoody?
287
752000
2000
Pán Zemiaková hlava: Donútiš nás, Woody?
12:49
WoodyWoody: No, he is.
288
754000
2000
Woody: Nie, to on.
12:51
SlinkySlinky? SlinkPlaziť sa ... SlinkySlinky!
289
756000
4000
Slinky? Slink... Slinky!
12:55
Get up here and do your jobzamestnania.
290
760000
2000
Poď sem hore a sprav si svoju prácu.
12:57
Are you deafhluchý?
291
762000
2000
Si hluchý?
12:59
I said, take carestarostlivosť of them.
292
764000
2000
Povedal som, postaraj sa o nich.
13:01
SlinkySlinky: I'm sorry, WoodyWoody,
293
766000
2000
Slinky: Prepáč, Woody,
13:03
but I have to agreesúhlasiť with them.
294
768000
2000
ale musím s nimi súhlasiť.
13:05
I don't think what you did was right.
295
770000
2000
Nemyslím, že čo si urobil, bolo správne.
13:07
WoodyWoody: What? Am I hearingsluch correctlysprávne?
296
772000
3000
Woody: Čože? Počujem dobre?
13:10
You don't think I was right?
297
775000
2000
Nemyslíš, že som mal pravdu?
13:12
Who said your jobzamestnania was to think, SpringJar WienerWiener?
298
777000
4000
Kto povedal, že tvojou prácou je rozmýšľať, Strunkový párok?
13:17
AS: So how do you make a selfishsebecký characterznak likablesympatický?
299
782000
2000
AS: Takže ako spravíme sebeckú postavu sympatickou?
13:19
We realizedsi uvedomil,, you can make him kinddruh,
300
784000
2000
Uvedomili sme si, že ho môžete urobiť milým,
13:21
generousštedrý, funnysmiešny, considerateohľaduplný,
301
786000
2000
štedrým, zábavným, pozorným,
13:23
as long as one conditionpodmienka is metstretol for him,
302
788000
2000
pokiaľ spĺňa jednu podmienku,
13:25
is that he stayspobyty the toptop toyhračka.
303
790000
2000
že ostane najlepšou hračkou.
13:27
And that's what it really is,
304
792000
2000
A o tom to naozaj je,
13:29
is that we all livežiť life conditionallypodmienečne.
305
794000
2000
že všetci žijeme život podmienečne.
13:31
We're all willingochotný to playhrať by the rulespravidlá and follownasledovať things alongpozdĺž,
306
796000
2000
Sme ochotní hrať podľa pravidiel a držať sa vecí,
13:33
as long as certainistý conditionspodmienky are metstretol.
307
798000
3000
pokiaľ sú splnené určité podmienky.
13:36
After that, all betsstávky are off.
308
801000
2000
Potom, všetky stávky sa rušia.
13:38
And before I'd even decidedrozhodol to make storytellingrozprávanie príbehov my careerkariéra,
309
803000
3000
A predtým, ako som sa vôbec rozhodol spraviť rozprávačstvo mojou kariérou,
13:41
I can now see keykľúč things that happenedStalo in my youthmladosti
310
806000
2000
teraz jasne vidím kľúčové veci, ktoré sa mi prihodili v mladosti,
13:43
that really sortdruh of openedotvorené my eyesoči
311
808000
2000
ktoré mi skutočne akoby otvorili oči
13:45
to certainistý things about storypríbeh.
312
810000
2000
voči niektorým veciam o príbehu.
13:47
In 1986, I trulyskutočne understoodchápať the notionpredstava
313
812000
3000
V 1986 som skutočne pochopil tú myšlienku,
13:50
of storypríbeh havingmajúce a themetéma.
314
815000
3000
že príbeh má mať hlavnú myšlienku.
13:53
And that was the yearrok that they restoredobnovená and re-releasedznovu vydaný
315
818000
3000
A to bol rok, kedy obnovili a znova vydali
13:56
"LawrenceLawrence of ArabiaArábia."
316
821000
2000
"Lawrencea z Arábie".
13:58
And I saw that thing sevensedem timesdoba in one monthmesiac.
317
823000
3000
A videl som tú vec sedem krát za jeden mesiac.
14:01
I couldn'tnemohol get enoughdosť of it.
318
826000
2000
Nemohol som sa toho nabažiť.
14:03
I could just tell there was a grandveľký designdizajn underpod it --
319
828000
3000
Bolo zjavné, že za tým bol veľký zámer --
14:06
in everykaždý shotshot, everykaždý scenescéna, everykaždý lineriadok.
320
831000
2000
v každom zábere, v každej scéne, v každej replike.
14:08
YetZatiaľ, on the surfacepovrch it just seemedzdalo
321
833000
2000
Aj tak to na povrchu vyzeralo,
14:10
to be depictinglíčiť his historicalhistorický lineagerodokmeň
322
835000
3000
že to iba zobrazuje historickú súslednosť
14:13
of what wentšiel on.
323
838000
2000
toho, čo sa dialo potom.
14:15
YetZatiaľ, there was something more beingbytia said. What exactlypresne was it?
324
840000
2000
Ale aj tak bolo treba ešte niečo vypovedať. Čo presne to bolo?
14:17
And it wasn'tnebol untilkým, on one of my laterneskôr viewingsprehliadky,
325
842000
2000
A až pri jednom z neskorších zhliadnutí
14:19
that the veilzávoj was liftedzdvihnúť
326
844000
2000
sa závoj zdvihol
14:21
and it was in a scenescéna where he's walkedpristúpil acrossnaprieč the SinaiSinaj DesertDesert
327
846000
3000
a bolo to v scéne, kde kráčal naprieč sinajskú púšť
14:24
and he's reacheddosiahol the SuezSuez CanalCanal,
328
849000
2000
a dosiahol Suezský prieplav
14:26
and I suddenlynaraz got it.
329
851000
2000
a zrazu som na to prišiel.
14:33
(VideoVideo) Boychlapec: Hey! Hey! Hey! Hey!
330
858000
6000
(video) Chlapec: Hej! Hej! Hej! Hej!
14:46
CyclistCyklista: Who are you?
331
871000
3000
Motocyklista: Kto ste?
14:50
Who are you?
332
875000
3000
Kto ste?
14:53
AS: That was the themetéma: Who are you?
333
878000
3000
AS: To bola hlavná myšlienka: kto ste?
14:56
Here were all these seeminglyzrejme disparaterozličnosť
334
881000
2000
Tu boli všetky zdanlivo nezlučiteľné
14:58
eventsdiania and dialoguesdialógy
335
883000
2000
udalosti a dialógy
15:00
that just were chronologicallychronologicky tellingrozprávanie the historyhistórie of him,
336
885000
3000
ktoré iba chronologicky rozprávali o ňom príbeh,
15:03
but underneathnaspodku it was a constantkonštantný,
337
888000
2000
ale pod tým to bola konštanta,
15:05
a guidelineUsmernenie č., a roadcestné mapmapa.
338
890000
2000
smernica, mapa cesty.
15:07
Everything LawrenceLawrence did in that moviefilm
339
892000
2000
Všetko, čo Lawrence v tom filme urobil,
15:09
was an attemptpokus for him to figurefigúra out where his placemiesto was in the worldsvet.
340
894000
3000
bol preňho pokus zistiť, kde je jeho miesto vo svete.
15:12
A strongsilný themetéma is always runningbezat throughskrz
341
897000
3000
Silná téma vždy beží skrz
15:15
a well-tolddobre povedal storypríbeh.
342
900000
3000
dobre vypovedaný príbeh.
15:18
When I was fivepäť,
343
903000
2000
Keď som mal päť rokov,
15:20
I was introducedzaviedla to possiblymožná the mostväčšina majormajor ingredientzložka
344
905000
3000
bola mi predstavená asi najväčšia zložka
15:23
that I feel a storypríbeh should have,
345
908000
3000
ktorú som cítil, že by príbeh mal mať,
15:26
but is rarelyzriedka invokedvyvolaný.
346
911000
2000
ale je zriedkavo vyvolaná.
15:28
And this is what my mothermatka tookzobral me to when I was fivepäť.
347
913000
3000
A do tohto ma mama voviedla, keď som mal päť.
15:34
(VideoVideo) ThumperThumper: Come on. It's all right.
348
919000
3000
(video) Thumper: Poďme. To je v poriadku.
15:37
Look.
349
922000
2000
Pozri.
15:39
The water'svoda je stiffstuhnutý.
350
924000
3000
Voda je tvrdá.
15:45
BambiBambi: YippeeJupí!
351
930000
2000
Bambi: Jupí!
15:57
ThumperThumper: Some funzábava,
352
942000
2000
Thumper: Zábava,
15:59
huh, BambiBambi?
353
944000
3000
že, Bambi?
16:02
Come on. Get up.
354
947000
2000
Poďme. Vstaň.
16:04
Like this.
355
949000
2000
Takto.
16:24
HaHa haha. No, no, no.
356
969000
3000
Haha. Nie, nie, nie.
16:27
AS: I walkedpristúpil out of there
357
972000
2000
AS: Vyšiel som odtiaľ
16:29
wide-eyedWide-Eyed with wonderdiviť.
358
974000
2000
s očami rozšírenými od údivu.
16:31
And that's what I think the magickúzlo ingredientzložka is,
359
976000
2000
A to si myslím, že je tá magická zložka,
16:33
the secrettajomstvo sauceomáčka,
360
978000
2000
tajná omáčka,
16:35
is can you invokevzývať wonderdiviť.
361
980000
2000
či dokážete vyvolať údiv.
16:37
WonderZázrak is honestúprimný, it's completelyúplne innocentnevinný.
362
982000
2000
Údiv je úprimný, úplne nevinný.
16:39
It can't be artificiallyumelo evokedvyvolal.
363
984000
2000
Nemôže byť umelo vyvolaný.
16:41
For me, there's no greaterväčšia abilityschopnosť
364
986000
2000
Pre mňa niet väčšej schopnosti,
16:43
than the giftdarček of anotherďalší humančlovek beingbytia givingdávať you that feelingpocit --
365
988000
3000
ako dar, keď iná ľudská bytosť vám dá ten pocit --
16:46
to holdvydržať them still just for a briefkrátky momentmoment in theirich day
366
991000
3000
aby ostali zmrazení iba na krátky moment počas dňa,
16:49
and have them surrenderodovzdanie to wonderdiviť.
367
994000
2000
a aby sa odovzdali údivu.
16:51
When it's tappedpoklepal, the affirmationčestné vyhlásenie of beingbytia alivenažive,
368
996000
3000
Keď je potvrdené to, že žijú,
16:54
it reachessiahne you almosttakmer to a cellularbunkový levelhladina.
369
999000
3000
zasiahne vás to takmer až na bunkovej úrovni.
16:57
And when an artistumelec does that to anotherďalší artistumelec,
370
1002000
2000
A ak to umelec urobí inému umelcovi,
16:59
it's like you're compellednútený to passmíňať it on.
371
1004000
2000
je to, akoby ste mali povinnosť odovzdať to ďalej.
17:01
It's like a dormantspiace commandpríkaz
372
1006000
2000
Je to ako skrytý povel
17:03
that suddenlynaraz is activatedaktivovaný in you, like a call to Devil'sDevil's TowerVeža.
373
1008000
3000
ktorý je vo vás náhle aktivovaný, ako zvolanie do Diablovej veže.
17:06
Do untok othersostatné what's been donehotový to you.
374
1011000
3000
Robte iným, čo sa robilo vám.
17:09
The bestnajlepší storiespríbehy infusevylúhovať wonderdiviť.
375
1014000
3000
Najlepšie príbehy sú nasiaknuté údivom.
17:12
When I was fourštyri yearsleta oldstarý,
376
1017000
2000
Keď som mal štyri roky,
17:14
I have a vividživé memoryPamäť
377
1019000
2000
mám v živej pamäti,
17:16
of findingnález two pinpointurčiť scarsjazvy on my anklečlenok
378
1021000
3000
že som si našiel na členku dve jazvy veľkosti špendlíka
17:19
and askingpýta my dadocko what they were.
379
1024000
2000
a spýtal som sa otca, čo to je.
17:21
And he said I had a matchingzodpovedajúce pairpár like that on my headhlava,
380
1026000
2000
A on povedal, že mám rovnaký pár na hlave,
17:23
but I couldn'tnemohol see them because of my hairvlasy.
381
1028000
2000
ale nemohol som ich vidieť kvôli vlasom.
17:25
And he explainedvysvetlené that when I was bornnarodený,
382
1030000
2000
A vysvetlil, že keď som sa narodil,
17:27
I was bornnarodený prematurepredčasný,
383
1032000
2000
narodil som sa predčasne,
17:29
that I cameprišiel out much too earlyzavčas,
384
1034000
3000
že som vyšiel von príliš skoro
17:32
and I wasn'tnebol fullyplne bakedpečený;
385
1037000
2000
a nebol som celkom upečený;
17:34
I was very, very sickchorý.
386
1039000
2000
bol som veľmi, veľmi chorý.
17:36
And when the doctorlekár tookzobral a look at this yellowžltá kiddieťa with blackčierna teethzuby,
387
1041000
3000
A keď doktor sa pozrel na toto žlté decko s čiernymi zubami,
17:39
he lookedpozrel straightrovno at my mommamička and said,
388
1044000
2000
pozrel sa priamo na mamu a povedal:
17:41
"He's not going to livežiť."
389
1046000
3000
"Nebude žiť."
17:44
And I was in the hospitalnemocnica for monthsmesiaca.
390
1049000
3000
A bol som v nemocnici mesiace.
17:47
And manyveľa bloodkrvný transfusionstransfúzie laterneskôr,
391
1052000
2000
A o veľa transfúzii krvi neskôr,
17:49
I livedžíl,
392
1054000
2000
žil som
17:51
and that madevyrobený me specialšpeciálna.
393
1056000
3000
a to ma urobilo špeciálnym.
17:54
I don't know if I really believe that.
394
1059000
3000
Neviem, či tomu skutočne verím.
17:57
I don't know if my parentsrodičia really believe that,
395
1062000
3000
Neviem, či moji rodičia tomu skutočne veria,
18:00
but I didn't want to provedokázať them wrongzle.
396
1065000
3000
ale chcel som dokázať, že sa nemýlili.
18:03
WhateverČokoľvek I endedukončený up beingbytia good at,
397
1068000
3000
V čomkoľvek som bol nakoniec dobrý,
18:06
I would striveusilovať sa to be worthyhodné of the seconddruhý chancešanca I was givendaný.
398
1071000
4000
snažil som sa byť hodný tej druhej šance, ktorú som dostal.
18:10
(VideoVideo) (CryingPlač)
399
1075000
4000
(video) (plač)
18:23
MarlinMarlin: There, there, there.
400
1088000
3000
Marlin: No tak, no tak, no tak.
18:26
It's okay, daddy'sTáta here.
401
1091000
3000
To je oukej, otecko je tu.
18:29
Daddy'sTáta got you.
402
1094000
3000
Otecko ťa drží.
18:34
I promisesľub,
403
1099000
2000
Sľubujem,
18:36
I will never let anything happenstať sa to you, NemoHľadá sa Nemo.
404
1101000
4000
nikdy nedovolím, aby sa ti niečo stalo, Nemo.
18:40
AS: And that's the first storypríbeh lessonlekcie I ever learnedučený.
405
1105000
4000
AS: A to je prvá lekcia z príbehov, ktorú som sa kedy naučil.
18:44
Use what you know. DrawKresliť from it.
406
1109000
2000
Použi, čo vieš. Vychádzaj z toho.
18:46
It doesn't always mean plotsprisahania or factskutočnosť.
407
1111000
2000
Neznamená to vždy zápletku, či fakt.
18:48
It meansprostriedky capturingzachytávať a truthpravda from your experiencingzažíva it,
408
1113000
3000
Znamená to zachytiť pravdu z toho, ako ju prežívate,
18:51
expressingvyjadrujúce valueshodnoty you personallyosobne feel
409
1116000
3000
vyjadriť hodnoty, ktoré osobne cítite
18:54
deephlboký down in your corejadro.
410
1119000
2000
hlboko dole vo svojom jadre.
18:56
And that's what ultimatelynakoniec led me to speakingrozprávanie to you
411
1121000
2000
A to ma nakoniec doviedlo k tomu, aby som k vám hovoril
18:58
here at TEDTalkTEDTalk todaydnes.
412
1123000
2000
tu dnes na TEDTalk.
19:00
Thank you.
413
1125000
2000
Ďakujem.
19:02
(ApplausePotlesk)
414
1127000
8000
(potlesk)
Translated by Peter Štrba
Reviewed by Roman Studenic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Stanton - Filmmaker
Andrew Stanton has made you laugh and cry. The writer behind the three "Toy Story" movies and the writer/director of "WALL-E," he releases his new film, "John Carter," in March.

Why you should listen

Andrew Stanton wrote the first film produced entirely on a computer, Toy Story. But what made that film a classic wasn't the history-making graphic technology -- it's the story, the heart, the characters that children around the world instantly accepted into their own lives. Stanton wrote all three Toy Story movies at Pixar Animation Studios, where he was hired in 1990 as the second animator on staff. He has two Oscars, as the writer-director of Finding Nemo and WALL-E. And as Edgar Rice Burroughs nerds, we're breathlessly awaiting the March opening of his fantasy-adventure movie John Carter.

More profile about the speaker
Andrew Stanton | Speaker | TED.com