ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Adam de la Zerda: We can start winning the war against cancer

Adam de la Zerda: Môžeme začať vyhrávať vojnu proti rakovine

Filmed:
1,133,485 views

Dozviete sa o najnovších pokrokoch vo vojne proti rakovine od výskumníka Adama de la Zerdu zo Stanfordu, ktorý pracuje na vývoji prelomových technológii. Použitím výnimočnej zobrazovacej technológie, ktorá vďaka luminescencii čiastočiek zlata vpichnutých do tela zviditeľnuje rakovinu, v Zerdovom laboratóriu dúfajú, že osvetlia cestu chirurgom, aby odstránili aj najmenšiu stopu po smrtiacich nádoroch.
- Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"We're declaringvyhlasuje warvojna againstproti cancerrakovina,
0
880
1855
„Vyhlasujeme vojnu proti rakovine
00:14
and we will winvýhra this warvojna by 2015."
1
2760
2600
a vyhráme ju do roku 2015.“
00:18
This is what the US CongressKongres
and the NationalNárodné CancerRakovina InstituteInštitút declareddeklaroval
2
6440
3736
Toto vyhlásili Americký kongres
a Národný inštitút pre rakovinu
00:22
just a fewmálo yearsleta agopred, in 2003.
3
10200
2560
len pred pár rokmi, v roku 2003.
00:25
Now, I don't know about you,
but I don't buykúpiť that.
4
13560
3096
Neviem ako vy, ale ja tomu neverím.
00:28
I don't think we quitecelkom wonwon this warvojna yetešte,
5
16680
2056
Nemyslím si, že sme túto vojnu už vyhrali,
00:30
and I don't think
anyoneniekto here will questionotázka that.
6
18760
2640
a nemyslím si, že niekto o tom pochybuje.
00:33
Now, I will argueargumentovať that a primaryprimárny reasondôvod
7
21800
2496
Teraz sa pokúsim dokázať,
že hlavný dôvod,
00:36
why we're not winningvíťazný
this warvojna againstproti cancerrakovina
8
24320
2136
prečo túto vojnu proti rakovine
nevyhrávame,
00:38
is because we're fightingbojovanie blindlyslepo.
9
26480
2296
je, že bojujeme naslepo.
00:40
I'm going to startštart by sharingzdieľať with you
a storypríbeh about a good friendpriateľ of minebaňa.
10
28800
3575
Začnem tým, že vám rozpoviem
príbeh môjho dobrého priateľa.
00:44
His namenázov is EhudEhud,
11
32400
1216
Jeho meno je Ehud
00:45
and a fewmálo yearsleta agopred,
EhudEhud was diagnoseddiagnostikovaná with brainmozog cancerrakovina.
12
33640
3136
a pred pár rokmi mu diagnostikovali
rakovinu mozgu.
00:48
And not just any typetyp of brainmozog cancerrakovina:
13
36800
1856
A nielen tak hocijaký typ rakoviny mozgu:
00:50
he was diagnoseddiagnostikovaná with one
of the mostväčšina deadlysmrteľný formsformuláre of brainmozog cancerrakovina.
14
38680
3176
diagnostikovali mu jednu
z najsmrteľnejších foriem rakoviny mozgu.
00:53
In factskutočnosť, it was so deadlysmrteľný
15
41880
1216
Vlastne, bolo to až také zlé,
00:55
that the doctorslekári told him
that they only have 12 monthsmesiaca,
16
43120
2656
že mu doktori povedali,
že mu ostáva len 12 mesiacov
00:57
and duringpočas those 12 monthsmesiaca,
they have to find a treatmentliečba.
17
45800
3416
a počas týchto 12 mesiacov
musia nájsť liečbu.
01:01
They have to find a cureliek,
18
49240
1456
Musia nájsť liek
01:02
and if they cannotnemôžu
find a cureliek, he will diezomrieť.
19
50720
2160
a ak nenájdu liek, zomrie.
01:05
Now, the good newsnoviny, they said,
20
53800
1456
Dobrou správou je, povedali,
01:07
is that there are tonston
of differentrozdielny treatmentsošetrenie to choosezvoliť from,
21
55280
2936
že je na výber množstvo liečebných metód,
01:10
but the badzlý newsnoviny is
22
58240
1216
ale zlou správou je,
01:11
that in orderobjednať for them to tell
if a treatmentliečba is even workingpracovný or not,
23
59480
3536
že na to aby zistili,
či liečba funguje alebo nie,
01:15
well, that takes them
about threetri monthsmesiaca or so.
24
63040
2496
potrebujú približne 3 mesiace.
01:17
So they cannotnemôžu try that manyveľa things.
25
65560
2376
Takže nemôžu vyskúšať veľa vecí.
01:19
Well, EhudEhud is now going
into his first treatmentliečba,
26
67960
3096
Teda, Ehud podstupuje svoju prvú liečbu
01:23
and duringpočas that first treatmentliečba,
just a fewmálo daysdni into that treatmentliečba,
27
71080
3256
a počas nej,
len pár dní pred jej začiatkom,
01:26
I'm meetingstretnutie with him, and he tellshovorí me,
"AdamAdam, I think this is workingpracovný.
28
74360
3336
sa s ním stretávam, a on mi vraví:
„Adam, myslím že to bude fungovať.
01:29
I think we really luckedlucked out here.
Something is happeninghappening."
29
77720
2816
Myslím, že sme mali skutočne šťastie.
Niečo sa deje.“
01:32
And I askopýtať sa him, "Really?
How do you know that, EhudEhud?"
30
80560
2456
Pýtam sa ho: „Naozaj?
Ako to vieš, Ehud?“
01:35
And he sayshovorí, "Well,
I feel so terriblepríšerný insidevnútri.
31
83040
2216
A on vraví: „Nuž,
vo vnútri sa cítim úplne zle.
01:37
Something'sNiečo sa gottamusí be workingpracovný up there.
32
85280
1856
Niečo tam vo vnútri musí pracovať.
01:39
It just has to."
33
87160
1216
Proste musí.“
01:40
Well, unfortunatelyNanešťastie, threetri monthsmesiaca laterneskôr,
we got the newsnoviny, it didn't work.
34
88400
4440
Nuž, nanešťastie, o 3 mesiace neskôr,
prišli správy, že to nezabralo.
01:45
And so EhudEhud goeside
into his seconddruhý treatmentliečba.
35
93520
2056
A tak Ehud podstúpil svoju druhú liečbu.
01:47
And again, the samerovnaký storypríbeh.
36
95600
1256
A znovu, rovnaký príbeh.
01:48
"It feelscíti so badzlý, something'sniečo
gottamusí be workingpracovný there."
37
96880
2736
„Cítim sa tak zle,
že niečo tam musí pracovať.“
01:51
And then threetri monthsmesiaca laterneskôr,
again we get badzlý newsnoviny.
38
99640
2936
A po 3 mesiacoch, znovu zlé správy.
01:54
EhudEhud is going into his thirdtretina treatmentliečba,
and then his fourthštvrtý treatmentliečba.
39
102600
3936
Ehud ide na svoju tretiu liečbu
a potom na štvrtú.
01:58
And then, as predictedpredpovedal, EhudEhud dieszomrie.
40
106560
2520
A potom, podľa predovedí, Ehud zomiera.
02:01
Now, when someoneniekto really closeZavrieť to you
is going throughskrz suchtaký a hugeobrovský struggleboj,
41
109800
4576
Ak niekto, kto je vám skutočne blízky,
prechádza takýmto veľkým bojom,
02:06
you get really swampedzaplavená with emotionsemócie.
42
114400
1816
vašimi emóciami to skutočne zamáva.
02:08
A lot of things
are going throughskrz your headhlava.
43
116240
2096
Hlavou vám prejde veľa myšlienok.
02:10
For me, it was mostlyväčšinou outragerozhorčenie.
44
118360
1456
U mňa to bolo hlavne rozhorčenie.
02:11
I was just outragedpobúrení that, how come
this is the bestnajlepší that we can offerponuka?
45
119840
4696
Bol som rozhorčený, ako je možné, že
toto je to najlepšie, čo môžeme ponúknuť?
02:16
And I startedzahájená looking
more and more into this.
46
124560
2296
A začal som sa tomu venovať viac a viac.
02:18
As it turnszákruty out, this is not just
the bestnajlepší that doctorslekári could offerponuka EhudEhud.
47
126880
3456
Ukázalo sa, že to nebolo to najlepšie,
čo lekári mohli ponúknuť Ehudovi.
02:22
It's not just the bestnajlepší doctorslekári could offerponuka
patientspacienti with brainmozog cancerrakovina generallyvšeobecne.
48
130360
3816
Nie je to to najlepšie, čo lekári ponúkajú
pacientom s rakovinou mozgu všeobecne.
02:26
We're actuallyvlastne not doing that well
all acrossnaprieč the boarddoska with cancerrakovina.
49
134200
3200
Vlastne sa nám nedarí dosť dobre
naprieč celou oblasťou rakoviny.
02:30
I pickedvyzdvihnúť up one of those statisticsštatistika,
50
138240
1856
Vybral som jednu z tých štatistík
02:32
and I'm sure some of you
have seenvidieť those statisticsštatistika before.
51
140120
2776
a som si istý,
že niektorí z vás ich už videli.
02:34
This is going to showšou you here
how manyveľa patientspacienti actuallyvlastne diedzomrel of cancerrakovina,
52
142920
3456
Táto vám ukáže, koľko pacientov
už vlastne zomrelo na rakovinu,
02:38
in this casepúzdro femalesženy in the UnitedVeľká StatesŠtáty,
53
146400
2016
v tomto prípade ženy v USA
02:40
ever sinceod tej doby the 1930s.
54
148440
1296
od roku 1930.
02:41
You'llBudete noticeoznámenia that there aren'tnie sú
that manyveľa things that have changedzmenený.
55
149760
3176
Všimnite si, že sa toho
až tak veľa nezmenilo.
02:44
It's still a hugeobrovský issueproblém.
56
152960
1296
Stále je to obrovský problém.
02:46
You'llBudete see a fewmálo changeszmeny, thoughhoci.
57
154280
1736
Hoci sú tam aj malé zmeny.
02:48
You'llBudete see lungpľúco cancerrakovina,
for examplepríklad, on the risestúpať.
58
156040
2536
Napríklad môžete vidieť,
že pľúcna rakovina rastie.
02:50
Thank you, cigarettescigarety.
59
158600
1200
Vďaka vám, cigarety.
02:52
And you'llbudete alsotaktiež see that,
for examplepríklad, stomachžalúdok cancerrakovina
60
160360
2496
A môžete tiež vidieť,
že rakovina žalúdka,
02:54
onceakonáhle used to be one
of the biggestnajväčším killerszabijaci of all cancersrakoviny,
61
162880
3336
ktorá bývala jedným z najväčších zabijakov
zo všetkých rakovín,
02:58
is essentiallyv podstate eliminatedeliminované.
62
166240
1440
je v podstate eliminovaná.
03:00
Now, why is that?
AnyoneNiekto knowsvie, by the way?
63
168480
2056
Prečo je to tak?
Mimochodom, vie to niekto?
03:02
Why is it that humanityľudskosť is no longerdlhšie
struckudrel by stomachžalúdok cancerrakovina?
64
170560
3336
Prečo ľudstvo už viac nie je postihnuté
rakovinou žalúdka?
03:05
What was the hugeobrovský, hugeobrovský
medicallekársky technologytechnológie breakthroughprelom
65
173920
4856
Čo bol veľký, obrovský medicínsky
technologický prelom,
03:10
that cameprišiel to our worldsvet
that saveduložený humanityľudskosť from stomachžalúdok cancerrakovina?
66
178800
3360
ktorý prišiel na svet a zachránil ľudstvo
od rakoviny žalúdka?
03:15
Was it maybe a newNový drugliek,
or a better diagnosticdiagnostický?
67
183240
3816
Možno to boli nové lieky
alebo lepšia diagnostika?
03:19
You guys are right, yeah.
68
187080
1296
Máte pravdu, správne.
03:20
It's the inventionvynález of the refrigeratorchladnička,
69
188400
2616
Je to vynájdenie chladničky
03:23
and the factskutočnosť that we're
no longerdlhšie eatingjesť spoiledpokazené meatsmäso.
70
191040
2616
a fakt, že už viac nejeme pokazené mäso.
03:25
So the bestnajlepší thing
that happenedStalo to us so farďaleko
71
193680
2296
Takže najlepšia vec,
čo sa nám dosiaľ prihodila
03:28
in the medicallekársky arenaaréna in cancerrakovina researchvýskum
72
196000
1936
v medicíne, vo výskume rakoviny,
03:29
is the factskutočnosť that
the refrigeratorchladnička was inventedvynašiel.
73
197960
2191
je fakt, že bola vynájdená chladnička.
03:32
(LaughterSmiech)
74
200175
1201
(smiech)
03:33
And so -- yeah, I know.
75
201400
1256
A tak – áno, viem.
03:34
We're not doing so well here.
76
202680
1416
Nedarí sa nám až tak dobre.
03:36
I don't want to miniaturizeminiaturize the progresspokrok
77
204120
2336
Nechcem bagatelizovať pokrok
03:38
and everything that's been donehotový
in cancerrakovina researchvýskum.
78
206480
3376
a všetko, čo bolo urobené
vo výskume rakoviny.
03:41
Look, there is like 50-plus-plus yearsleta
of good cancerrakovina researchvýskum
79
209880
3416
Pozrite sa, je za nami viac ako 50 rokov
dobrého výskumu rakoviny,
03:45
that discoveredobjavené majormajor, majormajor things
that taughtučil us about cancerrakovina.
80
213320
3416
ktorý objavil závažné veci
a naučil nás veľa o rakovine.
03:48
But all that said,
81
216760
1736
Ale toto všetko nám ukazuje,
03:50
we have a lot of heavyťažký liftingzdvíhanie
to still do aheadvpred of us.
82
218520
2572
že máme pred sebou ešte veľa ťažkých úloh.
03:54
Again, I will argueargumentovať that the primaryprimárny
reasondôvod why this is the casepúzdro,
83
222920
3096
Opäť sa pokúsim ukázať, že základným
dôvodom prečo je to tak,
03:58
why we have not donehotový that remarkablypozoruhodne well,
84
226040
2000
prečo sa nám nedarí tak pozoruhodne dobre,
04:00
is really we're fightingbojovanie blindlyslepo here.
85
228064
1832
je, že bojujeme tak trochu naslepo.
04:01
And this is where
medicallekársky imagingImaging comesprichádza in.
86
229920
2216
A tu do toho vstupuje
medicínske zobrazovanie.
04:04
This is where my ownvlastný work comesprichádza in.
87
232160
1680
To je oblasť mojej práce.
04:06
And so to give you a sensezmysel
of the bestnajlepší medicallekársky imagingImaging
88
234400
2736
Pre predstavu najlepšieho
medicínskeho zobrazovania,
04:09
that's offeredponúkaný todaydnes
to brainmozog cancerrakovina patientspacienti,
89
237160
2496
ktoré sa dnes používa u pacientov
s rakovinou mozgu,
04:11
or actuallyvlastne generallyvšeobecne
to all cancerrakovina patientspacienti,
90
239680
2176
alebo všeobecne
pre pacientov s rakovinou,
04:13
take a look at this PETPET scanskenovať right here.
91
241880
1936
pozrite sem na tento PET sken.
04:15
Let's see. There we go.
92
243840
1240
Pozrite, tu je.
04:17
So this is a PETPET/CTCT scanskenovať,
93
245640
1696
Takže toto je PET/CT sken,
04:19
and what you'llbudete see in this PETPET/CTCT scanskenovať
94
247360
2456
a na tomto PET/CT skene vidíte
04:21
is the CTCT scanskenovať will showšou you
where the bonesostatky are,
95
249840
3216
CT sken, ktorý vám ukáže, kde sú kosti,
04:25
and the PETPET scanskenovať will showšou you
where tumorsnádory are.
96
253080
2400
a PET sken ktorý ukáže, kde sú nádory.
04:27
Now, what you can see here
97
255960
2216
To, čo tu môžete vidieť,
04:30
is essentiallyv podstate a sugarcukor moleculemolekula
98
258200
2416
sú vlastne molekuly cukru,
04:32
that was addedpridaný a smallmalý little tagTag
99
260640
1816
ktorým bol pridaný malý štítok,
04:34
that is signalingsignalizácia to us
outsidezvonka of the bodytelo,
100
262480
2096
ktorý nám signalizuje:
04:36
"Hey, I'm here."
101
264600
1296
„Aha, tu som.“
04:37
And those sugarcukor moleculesmolekuly are injectedinjekčne
into these patientspacienti by the billionsmiliardy,
102
265920
3816
A tieto molekuly cukru sú vpichnuté
pacientom po miliardách,
04:41
and they're going all over the bodytelo
103
269760
1696
rozptýlia sa do celého tela,
04:43
looking for cellsbunky
that are hungryhladný for sugarcukor.
104
271480
2080
hľadajúc bunky, ktoré potrebujú cukor.
04:46
You'llBudete see that the heartSrdce,
for examplepríklad, lightssvetla up there.
105
274320
2656
Tu vidíte napríklad srdce, rozžiarené.
04:49
That's because the heartSrdce
needspotreby a lot of sugarcukor.
106
277000
2216
Je to preto, lebo srdce
potrebuje veľa cukru.
04:51
You'llBudete alsotaktiež see that the bladdermočového mechúra
lightssvetla up there.
107
279240
2336
Tu vidíte rozžiarený mechúr.
04:53
That's because the bladdermočového mechúra
is the thing that's clearingzúčtovanie
108
281600
2616
Je to preto, lebo mechúr je
tá vec, ktorá čistí
04:56
the sugarcukor away from our bodytelo.
109
284240
1400
cukor z vášho tela.
04:58
And then you'llbudete see a fewmálo other hothorúco spotsspoty,
110
286096
2000
Potom vidíte zopár ďalších hot-spotov
05:00
and these are in factskutočnosť the tumorsnádory.
111
288120
1616
a to sú v skutočnosti nádory.
05:01
Now, this is a really
a wonderfulbáječný technologytechnológie.
112
289760
2136
Takže toto je skutočne skvelá technológia.
05:03
For the first time it allowedpovolený us
to look into someone'sniekto je bodytelo
113
291920
3136
Po prvýkrát nám umožnila
pozrieť sa do nejakého tela
05:07
withoutbez pickingvyberanie up
eachkaždý and everykaždý one of the cellsbunky
114
295080
2376
bez vybratia každej jednej bunky
05:09
and puttinguvedenie them underpod the microscopeMikroskop,
115
297480
1856
a položenia pod mikroskop,
05:11
but in a noninvasiveneinvazívne way
allowingdovoľovať us to look into someone'sniekto je bodytelo
116
299360
3016
ale neinvazívnym spôsobom
nám umožňuje pozrieť sa do tela
05:14
and askopýtať sa, "Hey,
has the cancerrakovina metastasizedmetastázovať?
117
302400
2136
a pýtať sa: „Hej, metastázuje rakovina?
05:16
Where is it?"
118
304560
1216
Kde je?“
05:17
And the PETPET scansskeny here
are showingukazujúci you very clearlyjasne
119
305800
2496
A PET sken tu ukazuje veľmi jasne,
05:20
where are these hothorúco spotsspoty,
where is the tumornádor.
120
308320
2280
kde sú tie miesta, kde sú tie nádory.
05:23
So as miraculousZázračný as this mightsila seempripadať,
121
311480
3296
Môže sa to zdať úžasné,
05:26
unfortunatelyNanešťastie, well, it's not that great.
122
314800
2880
avšak, nanešťastie,
nie je to až také dobré.
05:30
You see, those
smallmalý little hothorúco spotsspoty there.
123
318320
2080
Pozrite, tieto malé miestočká tu.
05:33
Can anyoneniekto guesshádať how manyveľa cancerrakovina cellsbunky
are in any one of these tumorsnádory?
124
321240
3520
Vie niekto uhádnuť koľko rakovinových
buniek je v jednom z týchto nádorov?
Takže, je to okolo 100 miliónov
rakovinových buniek
05:38
So it's about 100 millionmilión cancerrakovina cellsbunky,
125
326600
2336
05:40
and let me make sure
that this numberčíslo sunkpotopená in.
126
328960
2696
a uisťujem vás,
je ich je tam naozaj toľko.
05:43
In eachkaždý and everykaždý one
of these smallmalý little blipsbodky
127
331680
2336
V každom jednom z týchto malých bodov,
05:46
that you're seeingvidenie on the imageobraz,
128
334040
1576
ktoré vidíte na obrázku,
05:47
there needspotreby to be
at leastnajmenej 100 millionmilión cancerrakovina cellsbunky
129
335640
4096
musí byť najmenej 100 miliónov
rakovinových buniek,
05:51
in orderobjednať for it to be detectedzistené.
130
339760
1536
na to, aby sa dali detekovať.
05:53
Now, if that seemedzdalo to you
like a very largeveľký numberčíslo,
131
341320
2456
Takže to, čo sa vám zdá
ako veľmi veľké číslo,
05:55
it is a very largeveľký numberčíslo.
132
343800
1680
je veľmi veľké číslo.
Je to v skutočnosti
neuveriteľne veľké číslo,
05:58
This is in factskutočnosť
an incrediblyneuveriteľne largeveľký numberčíslo,
133
346640
2056
06:00
because what we really need
in orderobjednať to pickvyzdvihnúť up something earlyzavčas enoughdosť
134
348720
3336
pretože to, čo naozaj potrebujeme,
aby sme mohli niečo vybrať von včas,
06:04
to do something about it,
to do something meaningfulvýznamný about it,
135
352080
2936
robiť s tým niečo,
robiť s tým niečo zmysluplné,
06:07
well, we need to pickvyzdvihnúť up tumorsnádory
that are a thousandtisíc cellsbunky in sizeveľkosť,
136
355040
3136
potrebujeme vybrať von nádory
vo veľkosti tisícov buniek,
06:10
and ideallyideálne just
a handfulhrsť of cellsbunky in sizeveľkosť.
137
358200
2136
ideálne len hŕstku buniek.
06:12
So we're clearlyjasne
prettypekný farďaleko away from this.
138
360360
2016
Takže sme od toho pekne ďaleko.
06:14
So we're going to playhrať
a little experimentexperiment here.
139
362400
2256
Teraz si zahráme malý experiment.
06:16
I'm going to askopýtať sa eachkaždý of you
to now playhrať and imaginepredstaviť si
140
364680
2456
Poprosím každého z vás,
aby hral a predstavil si,
06:19
that you are brainmozog surgeonschirurgovia.
141
367160
1360
že je mozgový chirurg.
06:21
And you guys are now at an operatingprevádzkové roomizba,
142
369000
4016
A teraz ste v operačnej sále
06:25
and there's a patientpacient in frontpredné of you,
143
373040
2016
a pred vami leží pacient
06:27
and your taskúloha is to make sure
that the tumornádor is out.
144
375080
3720
a vašou úlohou je uistiť sa,
že nádor je vonku.
06:31
So you're looking down at the patientpacient,
145
379400
3376
Takže sa pozeráte na pacienta,
06:34
the skinkoža and the skulllebka
have already been removedodstránený,
146
382800
2336
koža a lebka už boli odstránené,
06:37
so you're looking at the brainmozog.
147
385160
1536
takže pozeráte sa na mozog.
06:38
And all you know about this patientpacient
148
386720
1696
A všetko čo viete o pacientovi, je,
06:40
is that there's a tumornádor
about the sizeveľkosť of a golfgolf balllopta or so
149
388440
2816
že je tam nádor približne
o veľkosti golfovej loptičky
06:43
in the right frontalfrontálne lobelalok
of this person'sodsúdený brainmozog.
150
391280
2320
v pravom prednom laloku jeho mozgu.
06:46
And that's more or lessmenej it.
151
394080
1336
A to je viac-menej všetko.
06:47
So you're looking down, and unfortunatelyNanešťastie
everything looksvzhľad the samerovnaký,
152
395440
3216
Takže pozeráte dolu a nanešťastie
všetko vyzerá rovnako,
06:50
because brainmozog cancerrakovina tissuetkanivo
and healthyzdravý brainmozog tissuetkanivo
153
398680
3096
pretože rakovinové mozgové tkanivo
a zdravé mozgové tkanivo
06:53
really just look the samerovnaký.
154
401800
1576
proste vyzerajú rovnako.
06:55
And so you're going in with your thumbpalec,
155
403400
1896
Tak vopcháte dnu svoj palec
06:57
and you startštart to presslis
a little bittrocha on the brainmozog,
156
405320
2336
a začnete trošku stláčať mozog,
06:59
because tumorsnádory tendsklon to be
a little harderťažšie, stiffertuhšie,
157
407680
2416
pretože nádory zvyknú byť
trochu tvrdšie, tuhšie,
07:02
and so you go in and go
a little bittrocha like this and say,
158
410120
2616
teda idete dnu a trochu skúšate a vravíte,
07:04
"It seemszdá like the tumornádor is right there."
159
412760
1976
„Zdá sa, že nádor je priamo tu.“
07:06
Then you take out your knifenôž
and startštart cuttingvýstrižok the tumornádor
160
414760
2656
Potom vezmete nôž
a začnete nádor odrezávať
07:09
piecekus by piecekus by piecekus.
161
417440
1256
kúsok po kúsku.
07:10
And as you're takingprevzatia the tumornádor out,
162
418720
1696
A tak, keď ho vyberiete von,
07:12
then you're gettingzískavanie
to a stageštádium where you think,
163
420440
2216
dostávate sa do štádia, keď si myslíte
07:14
"AlrightV poriadku, I'm donehotový.
I tookzobral out everything."
164
422680
2136
„Dobre, mám to. Vybral som všetko.“
07:16
And at this stageštádium, if that's --
165
424840
1536
A v tomto štádiu –
07:18
so farďaleko everything soundedznelo,
like, prettypekný crazybláznivý --
166
426400
2696
doteraz všetko znelo, dosť bláznivo –
07:21
you're now about to facetvár the mostväčšina
challengingnáročný decisionrozhodnutie of your life here.
167
429120
3696
práve čelíte jednému z najnáročnejších
rozhodnutí vo svojom živote.
07:24
Because now you need to deciderozhodnúť,
168
432840
1536
Pretože sa práve musíte rozhodnúť,
07:26
should I stop here
and let this patientpacient go,
169
434400
2696
či máte prestať a nechať pacienta ísť,
07:29
riskingriskovať that there mightsila be
some leftoverzvyšky cancerrakovina cellsbunky behindza
170
437120
2936
riskujúc, že možno ešte nejaké
rakovinové bunky zostali,
07:32
that I just couldn'tnemohol see,
171
440080
1856
len ich nevidíte,
07:33
or should I take away some extraextra marginsokraje,
172
441960
2656
alebo či odobrať ešte nejaké extra okraje,
07:36
typicallytypicky about an inchpalec or so
around the tumornádor
173
444640
2856
typicky tak 2 cm okolo nádoru,
07:39
just to be sure that I removedodstránený everything?
174
447520
2200
pre istotu, aby bolo všetko odstránené.
07:43
So this is not a simpleprostý decisionrozhodnutie to make,
175
451400
3840
Nuž, toto nie je ľahké rozhodnutie
07:47
and unfortunatelyNanešťastie this is the decisionrozhodnutie
176
455840
1936
a nanešťastie je to rozhodnutie,
07:49
that brainmozog cancerrakovina surgeonschirurgovia
have to take everykaždý singlejednoposteľová day
177
457800
3336
ktoré chirurgovia pri nádoroch mozgu
musia robiť každý deň,
07:53
as they're seeingvidenie theirich patientspacienti.
178
461160
1600
keď vidia svojich pacientov.
07:55
And so I rememberpamätať talkingrozprávanie
to a fewmálo friendspriatelia of minebaňa in the lablaboratórium,
179
463320
2936
Spomínam si na rozhovor niekoľkých
mojich priateľov v labáku,
07:58
and we say, "Boychlapec,
there's got to be a better way."
180
466280
2376
vravíme, „Človeče,
musí tu byť lepší spôsob.“
08:00
But not just like you tell a friendpriateľ
that there's got to be a better way.
181
468680
3416
Ale nie tak, ako poviete priateľovi,
že tu musí byť lepší spôsob.
08:04
There's just got to be a better way here.
182
472120
1953
Ale tak, že tu musí byť lepší spôsob.
08:06
This is just incredibleneuveriteľný.
183
474097
1519
Toto je proste neskutočné.
08:07
And so we lookedpozrel back.
184
475640
1656
A tak sme sa vrátili spať.
08:09
RememberPamätajte si those PETPET scansskeny I told you about,
the sugarcukor and so on.
185
477320
2976
Spomínate si na PET skeny,
o ktorých som hovoril, a o cukre.
08:12
We said, hey, how about
insteadnamiesto of usingpoužitím sugarcukor moleculesmolekuly,
186
480320
2736
Hej, vravíme, čo keby sme
namiesto molekúl cukru,
08:15
let's maybe take tinymaličký, tinymaličký
little particlesčastice madevyrobený of goldzlato,
187
483080
3136
vzali také malé, malilinké čiastočky zlata
08:18
and let's programprogram them with some
interestingzaujímavý chemistrychémia around them.
188
486240
3656
a naprogramovali ich pomocou nejakých
zaujímavých chemických vzťahov.
08:21
Let's programprogram them
to look for cancerrakovina cellsbunky.
189
489920
2416
Naprogramujeme ich,
aby hľadali rakovinové bunky.
08:24
And then we will injectvstreknúť
these goldzlato particlesčastice
190
492360
2096
A potom vpichneme tieto zlaté čiastočky
08:26
into these patientspacienti by the billionsmiliardy again,
191
494480
2256
do pacientov, opäť v miliónoch,
08:28
and we'llmy budeme have them go all over the bodytelo,
192
496760
1976
necháme ich cestovať naprieč celým telom,
08:30
and just like secrettajomstvo agentsagenti, if you will,
193
498760
1976
presne ako tajných agentov,
08:32
go and walkchôdza by
everykaždý singlejednoposteľová cellbunka in our bodytelo
194
500760
2816
necháme ich ísť a prejsť
každú jednu bunku v našom tele,
08:35
and knockzaklopať on the doordvere of that cellbunka,
195
503600
1696
zaklopať na dvere tej bunky
08:37
and askopýtať sa, "Are you a cancerrakovina cellbunka
or are you a healthyzdravý cellbunka?
196
505320
2736
a spýtať sa: „Si rakovinová bunka,
alebo si zdravá bunka?
08:40
If you're a healthyzdravý cellbunka, we're movingpohyblivý on.
197
508080
2016
Ak si zdravá bunka, ideme ďalej.
Ak si rakovinová bunka,
prilepíme sa a vysvietime ťa,“
08:42
If you're a cancerrakovina cellbunka,
we're stickinglepenie in and shininglesklý out
198
510120
2736
08:44
and tellingrozprávanie us,
"Hey, look at me, I'm here."
199
512880
2096
a to nám povie:
„Hej, pozrite, tu som.“
08:47
And they'lloni budú do it
throughskrz some interestingzaujímavý cameraskamery
200
515000
2376
A to urobia cez špeciálne kamery,
08:49
that we developedrozvinutý in the lablaboratórium.
201
517400
1416
ktoré sme vyvinuli v labáku.
08:50
And onceakonáhle we see that,
maybe we can guidenavádzať brainmozog cancerrakovina surgeonschirurgovia
202
518840
2935
Ak ich budeme vidieť, možno vieme
navádzať mozgových chirurgov,
08:53
towardsvoči takingprevzatia only the tumornádor
and leavingopúšťať the healthyzdravý brainmozog alonesám.
203
521799
3401
aby odobrali len nádor
a ponechali zdravý mozog.
08:57
And so we'vemy máme testedtestovaný that,
and boychlapec, this workspráce well.
204
525720
3056
A tak sme to začali testovať
a ide to dobre.
09:00
So I'm going to showšou you an examplepríklad now.
205
528800
1976
Teraz vám ukážem jeden príklad.
09:02
What you're looking at here
206
530800
1776
To, na čo sa pozeráte,
09:04
is an imageobraz of a mouse'smyš je brainmozog,
207
532600
3936
priamo tu, je obrázok mozgu myši,
09:08
and we'vemy máme implantedimplantuje
into this mouse'smyš je brainmozog
208
536560
3136
ktorej sme implantovali do mozgu
09:11
a smallmalý little tumornádor.
209
539720
1256
veľmi malý nádor.
09:13
And so this tumornádor is now
growingrastúce in this mouse'smyš je brainmozog,
210
541000
2616
Teraz tento nádor rastie v myšacom mozgu.
09:15
and then we'vemy máme takenzaujatý a doctorlekár
and askedspýtal the doctorlekár
211
543640
2656
Potom sme myš zobrali k lekárovi
a požiadali ho,
09:18
to please operateobsluhovať on the mousemyš
as if that was a patientpacient,
212
546320
2816
aby ju operoval ako svojho pacienta
09:21
and take out piecekus by piecekus
out of the tumornádor.
213
549160
2416
a vybral nádor kúsok po kúsku.
09:23
And while he's doing that,
214
551600
1776
A kým na tom pracuje,
09:25
we're going to take imagessnímky
to see where the goldzlato particlesčastice are.
215
553400
2976
robíme snímky, aby sme videli,
kde sú zlaté čiastočky.
09:28
And so we're going to first startštart
216
556400
1616
Začíname najprv vpichom
09:30
by injectinginjekčné these goldzlato particlesčastice
into this mousemyš,
217
558040
2416
zlatých čiastočiek do myši
09:32
and we're going to see
right here at the very left there
218
560480
2896
a vidíme práve tu, úplne vľavo,
09:35
that imageobraz at the bottomdno
219
563400
1256
spodný obrázok,
09:36
is the imageobraz that showsrelácie
where the goldzlato particlesčastice are.
220
564680
2496
je snímka, ktorá ukazuje,
kde sú zlaté čiastočky.
09:39
The nicepekný thing
is that these goldzlato particlesčastice
221
567200
2056
Pekné je, že tieto zlaté čiastočky,
09:41
actuallyvlastne madevyrobený it all the way to the tumornádor,
222
569280
2016
vlastne prešli celú cestu až k nádoru
09:43
and then they shinelesk out and tell us,
"Hey, we're here. Here'sTu je the tumornádor."
223
571320
3656
a potom na nás zažiarili a povedali,
„Hej, tu sme. Tu je nádor.“
09:47
So now we can see the tumornádor,
224
575000
1376
Takže teraz vidíme nádor,
09:48
but we're not showingukazujúci this
to the doctorlekár yetešte.
225
576400
2136
ale zatiaľ to ešte neukážeme lekárovi.
09:50
We're askingpýta the doctorlekár,
now please startštart cuttingvýstrižok away the tumornádor,
226
578560
3056
Žiadame lekára, aby začal vyberať nádor,
09:53
and you'llbudete see here the doctorlekár
just tookzobral the first quadrantkvadrante of the tumornádor
227
581640
3416
a teraz uvidíte že lekár práve odobral
prvú štvrtinu nádoru,
09:57
and you see that first quadrantkvadrante
is now missingchýbajúce.
228
585080
2216
vidíte, že prvá štvrtina už chýba.
09:59
The doctorlekár then tookzobral
the seconddruhý quadrantkvadrante, the thirdtretina,
229
587320
2456
Doktor potom zobral
druhú štvrtinu, tretiu,
10:01
and now it appearsobjavia to be everything.
230
589800
1736
a teraz sa zdá, že je preč všetko.
10:03
And so at this stageštádium,
the doctorlekár cameprišiel back to us and said,
231
591560
2736
V tomto štádiu, k nám lekár príde a vraví:
„Ok, som hotový.
Čo chcete, aby som urobil?
10:06
"AlrightV poriadku, I'm donehotový.
What do you want me to do?
232
594320
2256
10:08
Should I keep things as they are
233
596600
1576
Mám to nechať tak, ako to je,
10:10
or do you want me to take
some extraextra marginsokraje around?"
234
598200
2496
alebo chcete, aby som zobral
nejaký extra okraj?“
A vtedy hovoríme, „Počkaj, zadrž.“
10:12
And then we said, "Well, hangzavesiť on."
235
600720
1656
10:14
We told the doctorlekár,
"You've missedvynechal those two spotsspoty,
236
602400
2416
Vravíme lekárovi,
„Zostali tam dve malé miesta,
10:16
so rathertrochu than takingprevzatia hugeobrovský marginsokraje around,
237
604840
2000
takže radšej ako odobrať celý extra okraj,
10:18
only take out those tinymaličký little areasoblasti.
238
606864
1832
vyber von len tie malé plochy.
10:20
Take them out,
and then let's take a look."
239
608720
2016
Vyber ich von a pozrieme sa na to.“
10:22
And so the doctorlekár tookzobral them away,
and lohľa and beholduvidieť,
240
610760
2856
A tak ich doktor vyberá a ajhľa,
10:25
the cancerrakovina is now completelyúplne gonepreč.
241
613640
2016
rakovina je kompletne preč.
10:27
Now, the importantdôležitý thing
242
615680
1376
Dôležitá vec je,
10:29
is that it's not just
that the cancerrakovina is completelyúplne gonepreč
243
617080
2620
že to nie je len rakovina,
ktorá je úplne preč
10:31
from this person'sodsúdený brainmozog,
244
619724
1332
z mozgu tejto osoby,
10:33
or from this mouse'smyš je brainmozog.
245
621080
1320
alebo z mozgu tejto myši.
10:35
The mostväčšina importantdôležitý thing
246
623160
1256
Najdôležitejšia vec je,
10:36
is that we did not have to take
hugeobrovský amountsmnožstvo of healthyzdravý brainmozog
247
624440
2896
že sme nemuseli odobrať
obrovský počet zdravých buniek
10:39
in the processproces.
248
627360
1216
počas operácie.
10:40
And so now we can actuallyvlastne imaginepredstaviť si a worldsvet
249
628600
2176
A tak si teraz vieme predstaviť svet,
10:42
where doctorslekári and surgeonschirurgovia,
as they take away a tumornádor,
250
630800
3896
v ktorom lekári a chirurgovia,
ktorí vyberajú nádor,
10:46
they actuallyvlastne know what to take out,
251
634720
1420
vedia, čo je potrebné vybrať,
10:48
and they no longerdlhšie
have to guesshádať with theirich thumbpalec.
252
636170
2110
a už to nemusia odhadovať pomocou palca.
10:51
Now, here'stady why it's extremelynesmierne importantdôležitý
to take those tinymaličký little leftoverzvyšky tumorsnádory.
253
639520
3936
Poďme k tomu, prečo je extrémne dôležité
vybrať všetky maličké zostatky nádorov.
10:55
Those leftoverzvyšky tumorsnádory,
even if it's just a handfulhrsť of cellsbunky,
254
643480
2856
Maličké zvyšky,
dokonca aj hŕstka buniek,
10:58
they will growrásť, pestovať to recuropakovať the tumornádor,
255
646360
3056
budú znovu rásť
11:01
for the tumornádor to come back.
256
649440
1656
a obnovia nádor.
11:03
In factskutočnosť, the reasondôvod why 80 to 90 percentpercento
257
651120
1936
V skutočnosti, dôvod prečo 80 až 90 %
11:05
of those brainmozog cancerrakovina surgerieschirurgické zákroky
ultimatelynakoniec failzlyhať
258
653080
2216
z týchto operácií mozgu nakoniec neuspeje
11:07
is because of those smallmalý little
extraextra marginsokraje that were left positivepozitívne,
259
655320
3776
je to, že niektorý z týchto malých extra
okrajov bol pozitívny,
11:11
those smallmalý little leftoverzvyšky tumorsnádory
that were left there.
260
659120
2680
zostal tam malý zvyšok nádoru.
11:15
So this is clearlyjasne very nicepekný,
261
663440
2176
Takže toto je veľmi pekné,
11:17
but what I really want to sharezdieľam with you
is where I think we're headingnadpis from here.
262
665640
4296
ale chcem vám povedať, kam si myslím,
že budeme smerovať.
11:21
And so in my lablaboratórium at StanfordStanford,
263
669960
1656
V mojom laboratóriu v Stanforde
11:23
my studentsštudentov and I are askingpýta,
what should we be workingpracovný on now?
264
671640
5520
sa ja a moji študenti pýtame,
na čom budeme pracovať teraz?
11:29
And I think where
medicallekársky imagingImaging is headingnadpis to
265
677600
2856
Myslím si, že medicínske
zobrazovanie smeruje
11:32
is the abilityschopnosť to look into the humančlovek bodytelo
266
680480
2336
k schopnosti pozrieť sa do ľudského tela
11:34
and actuallyvlastne see eachkaždý and everykaždý one
of these cellsbunky separatelyoddelene.
267
682840
3440
a vidieť každý jednu
z týchto buniek samostatne.
11:39
The abilityschopnosť like this would allowdovoliť us
268
687000
1736
Takáto schopnosť by nám dovolila
11:40
to actuallyvlastne pickvyzdvihnúť up tumorsnádory
way, way earlierskôr in the processproces,
269
688760
2896
vybrať nádory oveľa, oveľa skôr,
11:43
way before it's 100 millionmilión cellsbunky insidevnútri,
so we can actuallyvlastne do something about it.
270
691680
3920
skôr ako tam je 100 miliónov buniek,
teda by sme s tým mohli niečo robiť.
11:48
An abilityschopnosť to see eachkaždý and everykaždý one
of the cellsbunky mightsila alsotaktiež allowdovoliť us
271
696200
3416
Schopnosť pozrieť sa
na každú jednu bunku nám umožní
11:51
to askopýtať sa insightfulbystrý questionsotázky.
272
699640
1376
pýtať sa zmysluplné otázky.
11:53
So in the lablaboratórium,
we are now gettingzískavanie to a pointbod
273
701040
2096
V laboratóriu sa teraz dostávame do bodu,
11:55
where we can actuallyvlastne startštart askingpýta
these cancerrakovina cellsbunky realskutočný questionsotázky,
274
703160
3256
keď môžeme začať klásť skutočné otázky
rakovinovým bunkám,
11:58
like, for examplepríklad, are you respondingreagovať
to the treatmentliečba we are givingdávať you or not?
275
706440
3776
ako napríklad: zaberá alebo nezaberá
liečba, ktorú vám dávame?
Ak nezaberá, budeme vedieť, že túto
liečbu musíme zastaviť, hneď teraz,
12:02
So if you're not respondingreagovať, we'llmy budeme know
to stop the treatmentliečba right away,
276
710240
3456
12:05
daysdni into the treatmentliečba, not threetri monthsmesiaca.
277
713720
2040
po dňoch liečby, nie po 3 mesiacoch.
12:08
And so alsotaktiež for patientspacienti like EhudEhud
278
716480
2176
A tiež pre pacientov ako Ehud,
12:10
that are going throughskrz these
nastyškaredé, nastyškaredé chemotherapychemoterapia drugslieky,
279
718680
4416
ktorí prechádzajú
touto hnusnou chemoterapiou,
12:15
for them not to suffertrpieť
280
723120
1256
nemusia trpieť
12:16
throughskrz those horrendouspríšerný
sidebočné effectsúčinky of the drugslieky
281
724400
2896
príšernými vedľajšími efektmi liekov,
12:19
when the drugslieky are
in factskutočnosť not even helpingpomáhajú them.
282
727320
2656
ak im tie lieky v skutočnosti nepomáhajú.
12:22
So to be frankúprimný here,
283
730000
2936
Aby som bol úprimný,
12:24
we're prettypekný farďaleko away
from winningvíťazný the warvojna againstproti cancerrakovina,
284
732960
3456
sme ďaleko od toho, aby sme vyhrali vojnu
nad rakovinou,
12:28
just to be realisticrealistické.
285
736440
1256
buďme realisti.
12:29
But at leastnajmenej I am hopefulnádejný
286
737720
1896
Ale aspoň dúfam,
12:31
that we should be ableschopný to fightboj this warvojna
with better medicallekársky imagingImaging techniquestechniky
287
739640
4136
že bude ľahšie bojovať s pomocou lepších
medicínskych zobrazovacích techník,
12:35
in the way that is not blindslepý.
288
743800
1856
ako naslepo.
12:37
Thank you.
289
745680
1216
Ďakujem vám.
12:38
(ApplausePotlesk)
290
746920
2240
(potlesk)
Translated by Klaudia Jakubkova
Reviewed by Eva Kavčiaková

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam de la Zerda - Biologist, electrical engineer
Adam de la Zerda develops new medical imaging technologies to detect and destroy cancer.

Why you should listen

Adam de la Zerda is an assistant professor at the Departments of Structural Biology and Electrical Engineering (courtesy) at Stanford University – School of Medicine. He completed his undergraduate degree in computer engineering and physics from the Technion – Israel Institute of Technology in 2005 Summa Cum Laude. He received his Ph.D. in Electrical Engineering from Stanford University in 2011, where he developed the Photoacoustic Molecular Imaging technique with Sanjiv Sam Gambhir. He was then a postdoctoral fellow at the lab of Carolyn Bertozzi at UC Berkeley – Chemistry Department, before joining the Stanford faculty in 2012.

de la Zerda's research interests span the broad field of molecular imaging. His lab focuses on developing new optical imaging instrumentation and chemistry tools to study the complex spatiotemporal behavior of biomolecules in living subjects. The lab uses animal models for cancer and ophthalmic diseases such as age-related macular degeneration. His research efforts span both basic science and clinically translatable work.

de la Zerda has received many awards and honors for his work, including the Pew-Stewart Scholar for Cancer Research, the AFOSR Young Investigator Award, Baxter Faculty Scholar Award, Dale F. Frey Award, Forbes Magazine 30 Under 30 in Science and Healthcare for 2012 and 2014, NIH Director’s Early Independence Award, Damon Runyon Cancer Research Foundation Postdoctoral Fellowship, Era of Hope Distinguished Predoctoral Poster Award, Best Poster Presentation at SPIE Photonics West, the Young Investigator Award at the World Molecular Imaging Congress, the Department of Defense Breast Cancer Research Program Award for Predoctoral researchers, the Bio-X Graduate Student Fellowship and first place at the Bay Area Entrepreneurship Contest. He has published papers in leading journals including Nature Medicine, Nature Nanotechnology and PNAS. He holds a number of patents and is the founder of a medical device company, Click Diagnostics.

More profile about the speaker
Adam de la Zerda | Speaker | TED.com