ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Klein - Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class.

Why you should listen

Even if you're an infrequent (or less sporty) user of the World Wide Web, chances are the last time you logged on -- perhaps on the very last page you visited -- you've come across an image sourced from stock photo agency Getty Images. Photos and illustrations from Getty can be found everywhere, for just about every purpose you can imagine. It shouldn't surprise you that Getty began in the Internet age, leaving print-era agencies in the dust by using Internet and CD-ROM distribution since day one.

Jonathan Klein, Getty's co-founder (along with Mark Getty) and the current CEO, helped drive its success over the past 15 years. He led it during its aggressive archive acquisition campaign through the '90s and now in the 2000s, adding to its formidable collection of editorial photos, footage and music. But his business skill is only part of his story; to hear Klein talk, one is quick to catch his passionate enthusiasm for the power of images -- not only to document moments in our lives and in history, not just to sell products or turn over PR campaigns -- but to shift public opinion and, perhaps, make the world more just.

Klein serves on the board of the Business Coalition on HIV/AIDS and on the board of Real Networks (media software company and creator of the popular RealPlayer).

More profile about the speaker
Jonathan Klein | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Klein: Photos that changed the world

Jonathan Klein: Fotografije, ki so spremenile svet

Filmed:
1,357,336 views

Fotografije zgodovino ne samo dokumentirajo - ustvarjajo jo. Jonathan Klein iz Getty Images na TED Univerzi pokaže nekaj najbolj nepozabnih in spregovori o tem, kaj se zgodi, ko določena generacija vidi tako močno podobo, da se ne more več obrniti stran - niti nazaj.
- Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
In my industryindustrijo,
0
0
2000
V moji dejavnosti
00:17
we believe that imagesslike can changesprememba the worldsvet.
1
2000
3000
verjamemo, da lahko podobe spremenijo svet.
00:20
Okay, we're naivenaiven, we're bright-eyedsvetle oči and bushy-tailedKošatimi-tailed.
2
5000
3000
Prav, naivni smo, pozorni in pripravljeni na vse.
00:23
The truthresnica is that we know that the
3
8000
2000
V resnici vemo, da
00:25
imagesslike themselvessami don't changesprememba the worldsvet,
4
10000
2000
podobe kot take ne spreminjajo sveta,
00:27
but we're alsotudi awarese zaveda that, sinceod the beginningzačetek of photographyfotografija,
5
12000
3000
zavedamo pa se, da od začetka fotografije
00:30
imagesslike have provokedizzvala reactionsreakcije in people,
6
15000
3000
podobe v ljudeh izzivajo reakcije,
00:33
and those reactionsreakcije have causedpovzročil changesprememba to happense zgodi.
7
18000
3000
ki nato sprožajo spremembe.
00:36
So let's beginzačeti with a groupskupina of imagesslike.
8
21000
3000
Začnimo s skupino podob.
00:39
I'd be extremelyizredno surprisedpresenečen
9
24000
2000
Zelo bi bil presenečen,
00:41
if you didn't recognizeprepoznati manyveliko or mostnajbolj of them.
10
26000
3000
če ne bi prepoznali večine od njih.
00:44
They're bestnajboljši describedopisano as iconicikona:
11
29000
2000
Najlažje jih opišemo kot ikone,
00:46
so iconicikona, perhapsmorda, they're clichesklišejev.
12
31000
3000
tako velike, da so morda že postale klišeji.
00:49
In factdejstvo, they're so well-knownznanih
13
34000
2000
V bistvu so tako znane,
00:51
that you mightmorda even recognizeprepoznati them
14
36000
2000
da bi jih morda prepoznali
00:53
in a slightlymalce or somewhatnekoliko differentdrugačen formobrazec.
15
38000
3000
celo v rahlo drugačni obliki.
00:57
(LaughterSmeh)
16
42000
2000
(smeh)
01:00
But I think we're looking for something more.
17
45000
2000
A mislim, da iščemo nekaj več.
01:02
We're looking for something more.
18
47000
2000
Iščemo nekaj več.
01:04
We're looking for imagesslike that shinesijaj
19
49000
2000
Iščemo podobe, ki brezkompromisno
01:06
an uncompromisingbrezkompromisno lightsvetloba on crucialključnega pomena issuesvprašanja,
20
51000
3000
osvetljujejo bistvena vprašanja,
01:09
imagesslike that transcendpresegati bordersmeje, that transcendpresegati religionsreligije,
21
54000
3000
podobe, ki presegajo meje in verstva,
01:12
imagesslike that provokepovzročijo us
22
57000
2000
podobe, ki nas razvnamejo,
01:14
to stepkorak up and do something --
23
59000
2000
da nekaj naredimo,
01:16
in other wordsbesede, to actukrepati.
24
61000
2000
z drugimi besedami, da se odzovemo.
01:18
Well, this imagesliko you've all seenvidel.
25
63000
3000
No, tole podobo ste videli vsi.
01:21
It changedspremenjeno our viewpogled of the physicalfizično worldsvet.
26
66000
2000
Spremenila je naš pogled na fizični svet.
01:23
We had never seenvidel our planetplanet from this perspectiveperspektive before.
27
68000
3000
Nikoli prej nismo videli svojega planeta iz te perspektive.
01:26
ManyVeliko people creditkredit
28
71000
2000
Veliko ljudi temu pogledu na planet
01:28
a lot of the birthrojstvo of the environmentalokolje movementpremikanje
29
73000
2000
pripisuje precejšnji del razvoja okoljevarstvenega gibanja,
01:30
to our seeingvidenje the planetplanet like this
30
75000
2000
prvič smo namreč planet
01:32
for the first time --
31
77000
2000
videli na tak način,
01:34
its smallnessmajhna, its fragilityranljivosti.
32
79000
2000
v njegovi majhnosti, krhkosti.
01:37
FortyŠtirideset yearslet laterpozneje, this groupskupina, more than mostnajbolj,
33
82000
3000
Štirideset let kasneje se ta skupina, bolj kot večina ljudi,
01:40
are well awarese zaveda of the destructivedestruktivno powermoč
34
85000
2000
zaveda uničujoče moči
01:42
that our speciesvrste can wielduveljavlja over our environmentokolje.
35
87000
3000
naše vrste nad našim okoljem.
01:45
And at last, we appearPojavi se to be doing something about it.
36
90000
3000
In končno se zdi, da na to nekako reagiramo.
01:49
This destructivedestruktivno powermoč takes manyveliko differentdrugačen formsobrazce.
37
94000
3000
Ta uničujoča moč pride v različnih oblikah.
01:52
For exampleprimer, these imagesslike takensprejeti by BrentBrent StirtonStirton
38
97000
3000
Te slike, na primer, ki jih je Brent Stirton
01:55
in the CongoKongo.
39
100000
2000
posnel v Kongu,
01:57
These gorillasgorile were murderedumorjen, some would even say crucifiedkrižan,
40
102000
3000
te gorile so umorili, lahko bi celo rekli križali
02:00
and unsurprisinglyne preseneča,
41
105000
2000
in ni presenetljivo,
02:02
they sparkediskreno internationalmednarodni outrageogorčenje.
42
107000
2000
da so povzročile mednarodno ogorčenje.
02:04
MostVečina recentlypred kratkim,
43
109000
2000
Nedavno
02:06
we'vesmo been tragicallytragično remindedopomniti of the destructivedestruktivno powermoč of naturenarava itselfsama
44
111000
3000
nas je na uničujočo moč narave same
02:09
with the recentnedavno earthquakepotres in HaitiHaiti.
45
114000
2000
spomnil potres na Haitiju.
02:12
Well, I think what is fardaleč worseslabše
46
117000
3000
Mislim pa, da je veliko hujša
02:15
is man'smoški destructivedestruktivno powermoč over man.
47
120000
2000
uničujoča moč človeka nad človekom.
02:17
SamuelSamuel PisarPisar, an AuschwitzAuschwitz survivordružinske, said,
48
122000
3000
Samuel Pisar, preživeli iz Auschwitza, je dejal,
02:20
and I'll quotekvota him,
49
125000
2000
citiram:
02:22
"The HolocaustHolokavst teachesuči us that naturenarava,
50
127000
2000
"Holokavst nas uči, da je narava,
02:24
even in its cruelestcruelest momentstrenutke,
51
129000
3000
celo v svojih najbolj krutih trenutkih,
02:27
is benignbenigna in comparisonprimerjava with man,
52
132000
3000
nenevarna v primerjavi s človekom,
02:30
when he losesizgubi his moralmoralno compasskompas and his reasonrazlog."
53
135000
3000
ko ta izgubi svoj moralni kompas in svoj razum."
02:33
There's anotherdrugo kindvrste of crucifixionkrižanje.
54
138000
3000
Še ena vrsta križanja je.
02:36
The horrifyinggrozljivo imagesslike from AbuAbu GhraibGhraib
55
141000
2000
Grozljive podobe iz Abu Ghraiba
02:38
as well as the imagesslike from GuantanamoGuantanamo
56
143000
2000
kot tudi tiste iz Guantanama
02:40
had a profoundgloboko impactvpliv.
57
145000
2000
so pustile globok pečat.
02:42
The publicationobjavo of those imagesslike,
58
147000
2000
Objava teh slik,
02:44
as opposednasprotuje to the imagesslike themselvessami,
59
149000
2000
v nasprotju s slikami samimi,
02:46
causedpovzročil a governmentvlada to changesprememba its policiespravila.
60
151000
3000
je sprožila spremembo vladne politike.
02:49
Some would arguetrdijo that it is those imagesslike
61
154000
2000
Nekateri bodo trdili, da so te podobe
02:51
that did more to fuelgorivo the insurgencyupor in IraqIrak
62
156000
3000
bolj spodbudile upor v Iraku
02:54
than virtuallypraktično any other singlesamski actukrepati.
63
159000
2000
kot katerokoli drugo dejanje.
02:56
FurthermorePoleg, those imagesslike foreverza vedno removedodstraniti
64
161000
3000
Poleg tega so te podobe za vedno odpravile
02:59
the so-calledtako imenovani moralmoralno highvisoko groundtla of the occupyingzasedajo forcessile.
65
164000
3000
t.i. moralno večvrednost okupacijskih sil.
03:02
Let's go back a little.
66
167000
2000
Vrnimo se malo nazaj.
03:04
In the 1960s and 1970s,
67
169000
2000
V šestdesetih in sedemdesetih letih
03:06
the VietnamVietnam WarVojne was basicallyv bistvu shownprikazano
68
171000
2000
je bila vojna v Vietnamu tako rekoč
03:08
in America'sAmerica's livingživeti roomssobe day in, day out.
69
173000
2000
dan in noč prisotna v ameriških dnevnih sobah.
03:10
NewsNovice photosfotografije broughtprinesel people faceobraz to faceobraz
70
175000
3000
Novičarske fotografije so ljudem prinesle podobe
03:13
with the victimsžrtve of the warvojna: a little girlpunca burnedspali by napalmNapalm,
71
178000
3000
žrtev vojne, deklice, ki jo je zažgal napalm,
03:17
a studentštudent killedubil by the NationalNacionalni GuardStražar
72
182000
2000
študenta, ki ga je ubila Nacionalna Garda
03:19
at KentKent StateDržava UniversityUniverza in OhioOhio duringmed a protestprotest.
73
184000
3000
med protestom na univerzi Kent State v Ohiu.
03:22
In factdejstvo, these imagesslike becamepostati
74
187000
2000
Pravzaprav so te podobe postale
03:24
the voicesglasovi of protestprotest themselvessami.
75
189000
2000
glas protesta samega.
03:26
Now, imagesslike have powermoč
76
191000
2000
Podobe imajo moč
03:28
to shedskladišče lightsvetloba of understandingrazumevanje
77
193000
2000
osvetliti in ponuditi razumevanje
03:30
on suspicionsum, ignorancenevednost,
78
195000
2000
namesto dvoma, neznanja
03:32
and in particularzlasti -- I've givendan a lot of talkspogovori on this
79
197000
2000
in posebej - o tem sem že velikokrat govoril,
03:34
but I'll just showshow one imagesliko --
80
199000
3000
a pokazal bom samo eno sliko -
03:37
the issuetežava of HIVHIV/AIDSAIDS.
81
202000
2000
o virusu HIV/aidsu.
03:40
In the 1980s, the stigmatizationstigmatizacija of people with the diseasebolezen
82
205000
3000
V osemdesetih letih je bila stigmatizacija bolnikov s to boleznijo
03:43
was an enormousogromno barrierpregrado
83
208000
2000
ogromna ovira
03:45
to even discussingrazpravljali or addressingobravnavanje it.
84
210000
2000
razpravi o bolezni ali njeni obravnavi.
03:47
A simplepreprosto actukrepati, in 1987, of the mostnajbolj famousslavni womanženska in the worldsvet,
85
212000
3000
Enostavno dejanje iz leta 1987, ene najbolj znanih žensk na svetu,
03:50
the PrincessPrincesa of WalesWales, touchingdotikanje
86
215000
2000
velške princese, ki se je dotaknila
03:52
an HIVHIV/AIDSAIDS infectedokuženih babyotroka
87
217000
2000
dojenčka, okuženega s HIV/Aidsom,
03:54
did a great dealobravnava, especiallyše posebej in EuropeEvropi, to stop that.
88
219000
3000
je pomembno prispevalo k odstranitvi te ovire, posebej v Evropi.
03:57
She, better than mostnajbolj, knewvedel the powermoč of an imagesliko.
89
222000
3000
Ona je bolje od večine drugih poznala moč podobe.
04:01
So when we are confrontedsoočeni by a powerfulmočno imagesliko,
90
226000
2000
Ko smo torej postavljeni pred močno podobo,
04:03
we all have a choiceizbira:
91
228000
2000
imamo izbiro.
04:05
We can look away, or we can addressnaslov the imagesliko.
92
230000
3000
Lahko pogledamo stran ali se z njo soočimo.
04:08
ThankfullyK sreči, when these photosfotografije appearedpojavil in
93
233000
2000
Hvalabogu, ko so se te fotografije
04:10
The GuardianVaruh in 1998,
94
235000
2000
leta 1998 pojavile v Guardianu,
04:12
they put a lot of focusosredotočiti and attentionpozornost and, in the endkonec, a lot of moneydenar
95
237000
3000
so pozornost in tudi veliko denarja
04:15
towardsproti the SudanSudan faminelakoto reliefrelief effortsprizadevanja.
96
240000
2000
usmerile k odpravljanju lakote v Sudanu.
04:17
Did the imagesslike changesprememba the worldsvet?
97
242000
2000
So podobe spremenile svet?
04:19
No, but they had a majorMajor impactvpliv.
98
244000
2000
Ne, so pa imele velik vpliv.
04:22
ImagesSlike oftenpogosto pushpush us to questionvprašanje our corejedro beliefsprepričanja
99
247000
2000
Podobe nas pogosto izzovejo, da preizprašamo svoja temeljna prepričanja
04:24
and our responsibilitiesodgovornosti to eachvsak other.
100
249000
3000
in svojo odgovornost do drug drugega.
04:27
We all saw those imagesslike after KatrinaKatrina,
101
252000
2000
Vsi smo videli te podobe po hurikanu Katrina
04:29
and I think for millionsmilijoni of people
102
254000
2000
in mislim, da so na milijone ljudi
04:31
they had a very strongmočno impactvpliv.
103
256000
2000
imele zelo močan vpliv;
04:33
And I think it's very unlikelymalo verjetno
104
258000
2000
mislim, da ni zelo verjetno,
04:35
that they were fardaleč from the mindsmisli of AmericansAmeričani
105
260000
2000
da so bile daleč od misli Američanov,
04:37
when they wentšla to voteglasovanje in NovemberNovembra 2008.
106
262000
3000
ko so šli novembra 2008 na volišča.
04:41
UnfortunatelyNa žalost, some very importantpomembno imagesslike
107
266000
3000
Na žalost so nekatere zelo pomembne podobe
04:44
are deemedšteje too graphicgrafični or disturbingvznemirjajoč for us to see them.
108
269000
3000
ocenjene kot preveč nazorne ali moteče, da bi jih videli.
04:48
I'll showshow you one photofotografija here,
109
273000
2000
Pokazal vam bom eno,
04:50
and it's a photofotografija by EugeneEugene RichardsRichards of an IraqIrak WarVojne veteranveteran
110
275000
3000
to je fotografija iraškega vojnega veterana, ki jo je posnel Eugene Richards
04:53
from an extraordinaryizredno piecekos of work,
111
278000
2000
iz izjemnega dela z naslovom "Vojna je osebna",
04:55
whichki has never been publishedobjavljeno, calledpozval WarVojne Is PersonalOsebni.
112
280000
3000
ki ni bilo nikoli objavljeno.
04:58
But imagesslike don't need to be graphicgrafični
113
283000
2000
Vendar ni treba, da so podobe nazorne,
05:00
in orderred to remindopomni us of the tragedytragedija of warvojna.
114
285000
2000
da bi nas spomnile na tragedijo vojne.
05:02
JohnJohn MooreMoore setnastavite up this photofotografija at ArlingtonArlington CemeteryPokopališče.
115
287000
3000
John Moore je tole posnel na pokopališču Arlington.
05:05
After all the tensenapeto momentstrenutke of conflictkonflikt
116
290000
2000
Po vseh napetih trenutkih konflikta
05:07
in all the conflictkonflikt zonesobmočja of the worldsvet,
117
292000
3000
na vseh konfliktnih območjih po svetu
05:10
there's one photographfotografija from a much quietertišji placemesto
118
295000
3000
je to fotografija iz mnogo tišjega prostora,
05:13
that hauntspreganja me still, much more than the othersdrugi.
119
298000
3000
ki me še vedno preganja, veliko bolj kot druge.
05:17
AnselAnsel AdamsAdams said, and I'm going to disagreene strinjam se with him,
120
302000
3000
Ne strinjam se z Anselom Adamsom, ki je dejal:
05:20
"You don't take a photographfotografija, you make it."
121
305000
3000
"Fotografije ne posnameš, ampak jo narediš."
05:23
In my viewpogled, it's not the photographerfotograf who makesnaredi the photofotografija,
122
308000
2000
Po moje ni fotograf tisti, ki naredi fotografijo,
05:25
it's you.
123
310000
2000
vi ste.
05:27
We bringprinesi to eachvsak imagesliko
124
312000
2000
V vsako podobo
05:29
our ownlastno valuesvrednosti, our ownlastno beliefprepričanje systemssistemov,
125
314000
2000
vnesemo svoje vrednote, svoj sistem prepričanj,
05:31
and as a resultrezultat of that, the imagesliko resonatesresonati with us.
126
316000
3000
in zaradi tega čutimo povezavo z njo.
05:34
My companypodjetje has 70 millionmilijonov imagesslike.
127
319000
2000
Moje podjetje ima 70 milijonov podob.
05:36
I have one imagesliko in my officeurad.
128
321000
3000
V svoji pisarni imam eno samo.
05:39
Here it is.
129
324000
2000
Tole.
05:41
I hopeupanje that the nextNaslednji time you see
130
326000
2000
Upam, da boste naslednjič,
05:43
an imagesliko that sparksiskre something in you,
131
328000
2000
ko boste videli podobo, ki v vas nekaj sproži,
05:45
you'llboš better understandrazumeti why,
132
330000
2000
bolje razumeli, zakaj,
05:47
and I know that speakinggovori to this audienceobčinstvo,
133
332000
3000
in vem, da občinstvo, kakršno ste,
05:50
you'llboš definitelydefinitivno do something about it.
134
335000
2000
boste nanjo zagotovo reagirali.
05:52
And thank you to all the photographersfotografi.
135
337000
2000
In hvala vsem fotografom.
05:54
(ApplauseAplavz)
136
339000
2000
(aplavz)
Translated by Klavdija Cernilogar
Reviewed by Matej Divjak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Klein - Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class.

Why you should listen

Even if you're an infrequent (or less sporty) user of the World Wide Web, chances are the last time you logged on -- perhaps on the very last page you visited -- you've come across an image sourced from stock photo agency Getty Images. Photos and illustrations from Getty can be found everywhere, for just about every purpose you can imagine. It shouldn't surprise you that Getty began in the Internet age, leaving print-era agencies in the dust by using Internet and CD-ROM distribution since day one.

Jonathan Klein, Getty's co-founder (along with Mark Getty) and the current CEO, helped drive its success over the past 15 years. He led it during its aggressive archive acquisition campaign through the '90s and now in the 2000s, adding to its formidable collection of editorial photos, footage and music. But his business skill is only part of his story; to hear Klein talk, one is quick to catch his passionate enthusiasm for the power of images -- not only to document moments in our lives and in history, not just to sell products or turn over PR campaigns -- but to shift public opinion and, perhaps, make the world more just.

Klein serves on the board of the Business Coalition on HIV/AIDS and on the board of Real Networks (media software company and creator of the popular RealPlayer).

More profile about the speaker
Jonathan Klein | Speaker | TED.com