ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Klein - Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class.

Why you should listen

Even if you're an infrequent (or less sporty) user of the World Wide Web, chances are the last time you logged on -- perhaps on the very last page you visited -- you've come across an image sourced from stock photo agency Getty Images. Photos and illustrations from Getty can be found everywhere, for just about every purpose you can imagine. It shouldn't surprise you that Getty began in the Internet age, leaving print-era agencies in the dust by using Internet and CD-ROM distribution since day one.

Jonathan Klein, Getty's co-founder (along with Mark Getty) and the current CEO, helped drive its success over the past 15 years. He led it during its aggressive archive acquisition campaign through the '90s and now in the 2000s, adding to its formidable collection of editorial photos, footage and music. But his business skill is only part of his story; to hear Klein talk, one is quick to catch his passionate enthusiasm for the power of images -- not only to document moments in our lives and in history, not just to sell products or turn over PR campaigns -- but to shift public opinion and, perhaps, make the world more just.

Klein serves on the board of the Business Coalition on HIV/AIDS and on the board of Real Networks (media software company and creator of the popular RealPlayer).

More profile about the speaker
Jonathan Klein | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Klein: Photos that changed the world

Jonathan Klein: Fotografie, które zmieniły świat

Filmed:
1,357,336 views

Fotografie nie tylko dokumentują historię -- one ją tworzą. Na uniwersytecie Ted, Jonathan Klein z Getty Images pokazuje jedne z najbardziej kultowych zdjęć i wyjaśnia co dzieje się, kiedy pojawia się obraz, który sprawia, że całe pokolenia nie są w stanie odwrócić od niego wzroku.
- Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
In my industryprzemysł,
0
0
2000
W mojej branży
00:17
we believe that imagesobrazy can changezmiana the worldświat.
1
2000
3000
wierzymy, że obrazy mogą zmienić swiat.
00:20
Okay, we're naivenaiwny, we're bright-eyedjasne oczy and bushy-tailedrześki.
2
5000
3000
No dobrze, jesteśmy naiwni, jesteśmy również pełni energii i optymizmu.
00:23
The truthprawda is that we know that the
3
8000
2000
Prawda jest taka, że wiemy,
00:25
imagesobrazy themselvessami don't changezmiana the worldświat,
4
10000
2000
że same obrazy nie zmieniają świata,
00:27
but we're alsorównież awareświadomy that, sinceod the beginningpoczątek of photographyfotografia,
5
12000
3000
ale wiemy też, że od początków fotografii
00:30
imagesobrazy have provokedsprowokowany reactionsreakcje in people,
6
15000
3000
obrazy wywołują reakcje ludzi,
00:33
and those reactionsreakcje have causedpowodowany changezmiana to happenzdarzyć.
7
18000
3000
które z kolei powodują zmiany.
00:36
So let's beginzaczynać with a groupGrupa of imagesobrazy.
8
21000
3000
Zacznijmy więc od obrazów.
00:39
I'd be extremelyniezwykle surprisedzaskoczony
9
24000
2000
Bardzo bym się zdziwił,
00:41
if you didn't recognizerozpoznać manywiele or mostwiększość of them.
10
26000
3000
gdybyście nie rozpoznali wielu lub wszystkich.
00:44
They're bestNajlepiej describedopisane as iconicikony:
11
29000
2000
Najlepiej opisuje je słowo "kultowe":
00:46
so iconicikony, perhapsmoże, they're clicheskomunały.
12
31000
3000
są tak kultowe, że być może nawet banalne.
00:49
In factfakt, they're so well-knowndobrze znane
13
34000
2000
W zasadzie, są tak rozpoznawalne,
00:51
that you mightmoc even recognizerozpoznać them
14
36000
2000
że możecie je znać
00:53
in a slightlynieco or somewhatnieco differentróżne formformularz.
15
38000
3000
w mniej lub bardziej zmienionej formie.
00:57
(LaughterŚmiech)
16
42000
2000
(Śmiech)
01:00
But I think we're looking for something more.
17
45000
2000
Ale myślę, że szukamy czegoś więcej.
01:02
We're looking for something more.
18
47000
2000
Szukamy czegoś więcej.
01:04
We're looking for imagesobrazy that shineblask
19
49000
2000
Szukamy obrazów, które rzucają
01:06
an uncompromisingBezkompromisowe lightlekki on crucialistotny issuesproblemy,
20
51000
3000
bezkompromisowe światło na kluczowe sprawy,
01:09
imagesobrazy that transcendprzekroczyć bordersgranice, that transcendprzekroczyć religionsreligie,
21
54000
3000
obrazów, które są ponad granicami, religiami,
01:12
imagesobrazy that provokeprowokować us
22
57000
2000
obrazów, które sprawiają,
01:14
to stepkrok up and do something --
23
59000
2000
że wstajemy i coś robimy,
01:16
in other wordssłowa, to actdziałać.
24
61000
2000
innymi słowy, motywują nas do działania.
01:18
Well, this imageobraz you've all seenwidziany.
25
63000
3000
Ten obraz wszyscy już widzieliście.
01:21
It changedzmienione our viewwidok of the physicalfizyczny worldświat.
26
66000
2000
Zmienił nasze wyobrażenie o świecie fizycznym.
01:23
We had never seenwidziany our planetplaneta from this perspectiveperspektywiczny before.
27
68000
3000
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy naszej planety z tej perspektywy.
01:26
ManyWiele people creditkredyt
28
71000
2000
Wielu ludzi uważa,
01:28
a lot of the birthnarodziny of the environmentalśrodowiskowy movementruch
29
73000
2000
że narodziny ruchu na rzecz ochrony środowiska
01:30
to our seeingwidzenie the planetplaneta like this
30
75000
2000
zawdzięczamy właśnie takim obrazom,
01:32
for the first time --
31
77000
2000
które po raz pierwszy ukazały
01:34
its smallnessmałość, its fragilitykruchość.
32
79000
2000
jak niewielka i krucha jest nasza planeta.
01:37
FortyCzterdzieści yearslat laterpóźniej, this groupGrupa, more than mostwiększość,
33
82000
3000
40 lat później, to właśnie ta grupa, w większym stopniu niż inne,
01:40
are well awareświadomy of the destructivedestrukcyjne powermoc
34
85000
2000
zdaje sobie sprawę z niszczącej mocy,
01:42
that our speciesgatunki can wieldwładać over our environmentśrodowisko.
35
87000
3000
której nasz gatunek może użyć wobec środowiska.
01:45
And at last, we appearzjawić się to be doing something about it.
36
90000
3000
I nareszcie, wydaje się, że zaczynamy temu przeciwdziałać.
01:49
This destructivedestrukcyjne powermoc takes manywiele differentróżne formsformularze.
37
94000
3000
Niszcząca siła przybiera wiele form.
01:52
For exampleprzykład, these imagesobrazy takenwzięty by BrentBrent StirtonStirton
38
97000
3000
Na przykład, zdjęcia autorstwa przez Brenta Stirtona
01:55
in the CongoKongo.
39
100000
2000
z Kongo,
01:57
These gorillasgoryle were murderedzamordowany, some would even say crucifiedukrzyżowany,
40
102000
3000
Zamordowane goryle, niektórzy powiedzieliby nawet, że je ukrzyżowano
02:00
and unsurprisinglynic dziwnego,
41
105000
2000
i nie jest zaskoczeniem,
02:02
they sparkedzaiskrzyło internationalmiędzynarodowy outrageskandal.
42
107000
2000
że wywołały międzynarodowe oburzenie.
02:04
MostWiększość recentlyostatnio,
43
109000
2000
Całkiem niedawno,
02:06
we'vemamy been tragicallytragicznie remindedprzypomniał of the destructivedestrukcyjne powermoc of natureNatura itselfsamo
44
111000
3000
natura tragicznie przypomniała nam o jej własnej niszczącej sile,
02:09
with the recentniedawny earthquaketrzęsienie ziemi in HaitiHaiti.
45
114000
2000
spowodowała trzęsienie ziemi na Haiti.
02:12
Well, I think what is fardaleko worsegorzej
46
117000
3000
Myślę jednak, że jeszcze gorsza
02:15
is man'smężczyzny destructivedestrukcyjne powermoc over man.
47
120000
2000
jest niszcząca siła człowieka wobec innego człowieka.
02:17
SamuelSamuel PisarPisar, an AuschwitzAuschwitz survivorSurvivor, said,
48
122000
3000
Samuel Pisar, ocalały z Auschwitz, powiedział:
02:20
and I'll quotezacytować him,
49
125000
2000
zacytuję:
02:22
"The HolocaustHolokaust teachesuczy us that natureNatura,
50
127000
2000
"Holokaust uczy nas, że natura,
02:24
even in its cruelestnajokrutniejszych momentschwile,
51
129000
3000
nawet w jej najokrutniejszych momentach,
02:27
is benignłagodny in comparisonporównanie with man,
52
132000
3000
jest łagodna w porównaniu z człowiekiem,
02:30
when he losestraci his moralmorał compasskompas and his reasonpowód."
53
135000
3000
który traci wytyczne moralne i rozsądek."
02:33
There's anotherinne kinduprzejmy of crucifixionUkrzyżowanie.
54
138000
3000
Jest jeszcze jeden rodzaj ukrzyżowania.
02:36
The horrifyingprzerażające imagesobrazy from AbuAbu GhraibGhraib
55
141000
2000
Przerażające fotografie z Abu Ghraib,
02:38
as well as the imagesobrazy from GuantanamoGuantanamo
56
143000
2000
a także zdjęcia z Guantanamo,
02:40
had a profoundgłęboki impactwpływ.
57
145000
2000
wywołały przenikliwy efekt.
02:42
The publicationopublikowanie of those imagesobrazy,
58
147000
2000
Publikacja tych fotografii,
02:44
as opposedprzeciwny to the imagesobrazy themselvessami,
59
149000
2000
w przeciwieństwie do samych zdjęć,
02:46
causedpowodowany a governmentrząd to changezmiana its policieszasady.
60
151000
3000
spowodowała, że rząd zmienił politykę.
02:49
Some would arguespierać się that it is those imagesobrazy
61
154000
2000
Można by powiedzieć, że te fotografie
02:51
that did more to fuelpaliwo the insurgencypowstanie przeciw władzy in IraqIrak
62
156000
3000
podsyciły ruch oporu w Iraku bardziej
02:54
than virtuallywirtualnie any other singlepojedynczy actdziałać.
63
159000
2000
niż jakiekolwiek inne podjęte działania.
02:56
FurthermorePonadto, those imagesobrazy foreverna zawsze removedUsunięto
64
161000
3000
Co więcej, fotografie te na zawsze przekreśliły
02:59
the so-calledtak zwana moralmorał highwysoki groundziemia of the occupyingokupowanie forcessiły.
65
164000
3000
tak zwaną przewagę moralną sił okupujących.
03:02
Let's go back a little.
66
167000
2000
Cofnijmy się nieco w czasie.
03:04
In the 1960s and 1970s,
67
169000
2000
W latach 60. i 70.,
03:06
the VietnamWietnam WarWojny was basicallygruntownie shownpokazane
68
171000
2000
wojnę wietnamską można było oglądać
03:08
in America'sAmerica's livingżycie roomspokoje day in, day out.
69
173000
2000
w domach całej Ameryki, codziennie.
03:10
NewsAktualności photoszdjęcia broughtprzyniósł people facetwarz to facetwarz
70
175000
3000
Zdjęcia z wiadomości skonfrontowały widzów
03:13
with the victimsofiary of the warwojna: a little girldziewczyna burnedspalony by napalmNapalm,
71
178000
3000
z ofiarami wojny: z małą dziewczynką poparzoną przez napalm,
03:17
a studentstudent killedzabity by the NationalKrajowe GuardOsłona
72
182000
2000
ze studentem zabitym przez Gwardię Narodową
03:19
at KentKent StatePaństwa UniversityUniwersytet in OhioOhio duringpodczas a protestprotest.
73
184000
3000
w Kent State University w Ohio podczas protestu.
03:22
In factfakt, these imagesobrazy becamestał się
74
187000
2000
W zasadzie, te obrazy same stały się
03:24
the voicesgłosy of protestprotest themselvessami.
75
189000
2000
głosem protestu.
03:26
Now, imagesobrazy have powermoc
76
191000
2000
Dzisiaj, obrazy mają moc
03:28
to shedszopa lightlekki of understandingzrozumienie
77
193000
2000
rzucania światła zrozumienia
03:30
on suspicionpodejrzenie, ignoranceignorancja,
78
195000
2000
na podejrzliwość, ignorancję,
03:32
and in particularszczególny -- I've givendany a lot of talksrozmowy on this
79
197000
2000
a w szczególności -- mówiłem na ten temat już wiele razy
03:34
but I'll just showpokazać one imageobraz --
80
199000
3000
ale pokażę tylko jedno zdjęcie --
03:37
the issuekwestia of HIVHIV/AIDSAIDS.
81
202000
2000
kwestię HIV/AIDS.
03:40
In the 1980s, the stigmatizationstygmatyzacja of people with the diseasechoroba
82
205000
3000
W latach 80. stygmatyzacja ludzi z chorobą
03:43
was an enormousogromny barrierbariera
83
208000
2000
stanowiła gigantyczną barierę
03:45
to even discussingdyskutować or addressingAdresowanie it.
84
210000
2000
nawet w omawianiu lub odnoszeniu się do problemu.
03:47
A simpleprosty actdziałać, in 1987, of the mostwiększość famoussławny womankobieta in the worldświat,
85
212000
3000
W 1987 roku, prosty gest najsłynniejszej kobiety na świecie,
03:50
the PrincessKsiężniczka of WalesWalia, touchingwzruszające
86
215000
2000
księżnej Diany, która dotknęła
03:52
an HIVHIV/AIDSAIDS infectedzarażony babydziecko
87
217000
2000
dziecka zarażonego HIV/AIDS,
03:54
did a great dealsprawa, especiallyszczególnie in EuropeEuropy, to stop that.
88
219000
3000
okazał się, szczególnie w Europie, wielkim krokiem w stronę obalenia tych barier.
03:57
She, better than mostwiększość, knewwiedziałem the powermoc of an imageobraz.
89
222000
3000
Księżna znała siłę obrazu lepiej niż większość ludzi.
04:01
So when we are confrontedkonfrontowany by a powerfulpotężny imageobraz,
90
226000
2000
Tak więc, w konfrontacji z potęgą obrazu,
04:03
we all have a choicewybór:
91
228000
2000
wszyscy mamy wybór.
04:05
We can look away, or we can addressadres the imageobraz.
92
230000
3000
Możemy się do niego odnieść lub odwrócić wzrok.
04:08
ThankfullyNa szczęście, when these photoszdjęcia appearedpojawił się in
93
233000
2000
Na szczęście, kiedy opublikowano te zdjęcia
04:10
The GuardianOpiekun in 1998,
94
235000
2000
w "The Guardian" w 1998 roku,
04:12
they put a lot of focusskupiać and attentionUwaga and, in the endkoniec, a lot of moneypieniądze
95
237000
3000
znaczna część uwagi, a w końcowym efekcie, również pieniędzy,
04:15
towardsw kierunku the SudanSudan faminegłód reliefulga effortsstarania.
96
240000
2000
została skierowana na walkę z głodem w Sudanie.
04:17
Did the imagesobrazy changezmiana the worldświat?
97
242000
2000
Czy te obrazy zmieniły świat?
04:19
No, but they had a majorpoważny impactwpływ.
98
244000
2000
Nie, ale miały na niego wielki wpływ.
04:22
ImagesObrazów oftenczęsto pushPchać us to questionpytanie our corerdzeń beliefswierzenia
99
247000
2000
Obrazy często skłaniają nas do rozważenia naszych podstawowych przekonań
04:24
and our responsibilitiesobowiązki to eachkażdy other.
100
249000
3000
i odpowiedzialności względem innych.
04:27
We all saw those imagesobrazy after KatrinaKatrina,
101
252000
2000
Widzieliśmy także zdjęcia szkód po huraganie Katrina
04:29
and I think for millionsmiliony of people
102
254000
2000
i wydaje mi się,
04:31
they had a very strongsilny impactwpływ.
103
256000
2000
że miały bardzo silny wpływ na miliony ludzi.
04:33
And I think it's very unlikelymało prawdopodobne
104
258000
2000
Sądzę, że raczej nie mogły być
04:35
that they were fardaleko from the mindsumysły of AmericansAmerykanie
105
260000
2000
z dala od myśli Amerykanów,
04:37
when they wentposzedł to votegłosować in NovemberListopada 2008.
106
262000
3000
którzy szli do wyborów listopadem 2008 roku.
04:41
UnfortunatelyNiestety, some very importantważny imagesobrazy
107
266000
3000
Niestety, niektóre z bardzo ważnych zdjęć
04:44
are deemeduważane too graphicgrafiki or disturbingniepokojące for us to see them.
108
269000
3000
uważa się za zbyt dosadne lub wstrząsające, aby nam je przedstawić.
04:48
I'll showpokazać you one photozdjęcie here,
109
273000
2000
Pokażę wam jedno zdjęcie,
04:50
and it's a photozdjęcie by EugeneEugeniusz RichardsRichards of an IraqIrak WarWojny veteranweteran
110
275000
3000
zrobione przez Eugene'a Richardsa, które przedstawia weterana wojny w Iraku.
04:53
from an extraordinaryniezwykły piecekawałek of work,
111
278000
2000
Zdjęcie pochodzi z nadzwyczajnego albumu,
04:55
whichktóry has never been publishedopublikowany, callednazywa WarWojny Is PersonalOsobiste.
112
280000
3000
którego nigdy nie opublikowano, pt. "War is Personal" ("Wojna jest osobista").
04:58
But imagesobrazy don't need to be graphicgrafiki
113
283000
2000
Ale obrazy nie muszą być dosadne,
05:00
in orderzamówienie to remindprzypominać us of the tragedytragedia of warwojna.
114
285000
2000
aby przypominały nam, jaką tragedią jest wojna.
05:02
JohnJohn MooreMoore setzestaw up this photozdjęcie at ArlingtonArlington CemeteryCmentarz.
115
287000
3000
John Moore zrobił to zdjęcie na cmentarzu w Arlington.
05:05
After all the tenseczas momentschwile of conflictkonflikt
116
290000
2000
Po wszystkich momentach napięcia w konflikcie,
05:07
in all the conflictkonflikt zonesstref of the worldświat,
117
292000
3000
we wszystkich strefach konfliktu na świecie,
05:10
there's one photographfotografia from a much quieterciszej placemiejsce
118
295000
3000
jest jedna fotografia z o wiele spokojniejszego miejsca,
05:13
that hauntsnawiedza me still, much more than the othersinni.
119
298000
3000
która nie daje mi spokoju o wiele bardziej, niż inne.
05:17
AnselAnsel AdamsAdams said, and I'm going to disagreenie zgadzać się with him,
120
302000
3000
Ansel Adams powiedział, a ja się z nim nie zgodzę, że:
05:20
"You don't take a photographfotografia, you make it."
121
305000
3000
"Zdjęć się nie robi, zdjęcia się tworzy".
05:23
In my viewwidok, it's not the photographerfotograf who makesczyni the photozdjęcie,
122
308000
2000
Według mnie, to nie fotograf robi zdjęcie,
05:25
it's you.
123
310000
2000
tylko my.
05:27
We bringprzynieść to eachkażdy imageobraz
124
312000
2000
Do każdego zdjęcia
05:29
our ownwłasny valueswartości, our ownwłasny beliefwiara systemssystemy,
125
314000
2000
dołączamy nasze własne wartości, systemy poglądów,
05:31
and as a resultwynik of that, the imageobraz resonatesrezonuje with us.
126
316000
3000
w wyniku tego, obraz z nami współbrzmi.
05:34
My companyfirma has 70 millionmilion imagesobrazy.
127
319000
2000
Moje przedsiębiorstwo posiada 70 milionów zdjęć.
05:36
I have one imageobraz in my officegabinet.
128
321000
3000
Mam jedno z nich w moim biurze.
05:39
Here it is.
129
324000
2000
Właśnie to.
05:41
I hopenadzieja that the nextNastępny time you see
130
326000
2000
Mam nadzieję, że następnym razem,
05:43
an imageobraz that sparksiskry something in you,
131
328000
2000
kiedy zobaczycie zdjęcie, które wzbudzi w was iskrę,
05:45
you'llTy będziesz better understandzrozumieć why,
132
330000
2000
lepiej zrozumiecie, dlaczego tak jest
05:47
and I know that speakingmówienie to this audiencepubliczność,
133
332000
3000
i wiem, przemawiając do tej publiczności,
05:50
you'llTy będziesz definitelyZdecydowanie do something about it.
134
335000
2000
że na pewno nie pozostaniecie obojętni.
05:52
And thank you to all the photographersfotografowie.
135
337000
2000
Dziękuję wszystkim fotografom.
05:54
(ApplauseAplauz)
136
339000
2000
(Brawa)
Translated by Michalina Ziemba
Reviewed by Dawid Madon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Klein - Executive
Jonathan Klein runs Getty Images, a stock photo agency whose vast archive of still photography and illustrations is a mainstay of the creative class.

Why you should listen

Even if you're an infrequent (or less sporty) user of the World Wide Web, chances are the last time you logged on -- perhaps on the very last page you visited -- you've come across an image sourced from stock photo agency Getty Images. Photos and illustrations from Getty can be found everywhere, for just about every purpose you can imagine. It shouldn't surprise you that Getty began in the Internet age, leaving print-era agencies in the dust by using Internet and CD-ROM distribution since day one.

Jonathan Klein, Getty's co-founder (along with Mark Getty) and the current CEO, helped drive its success over the past 15 years. He led it during its aggressive archive acquisition campaign through the '90s and now in the 2000s, adding to its formidable collection of editorial photos, footage and music. But his business skill is only part of his story; to hear Klein talk, one is quick to catch his passionate enthusiasm for the power of images -- not only to document moments in our lives and in history, not just to sell products or turn over PR campaigns -- but to shift public opinion and, perhaps, make the world more just.

Klein serves on the board of the Business Coalition on HIV/AIDS and on the board of Real Networks (media software company and creator of the popular RealPlayer).

More profile about the speaker
Jonathan Klein | Speaker | TED.com