ABOUT THE SPEAKER
Andres Lozano - Neurosurgeon
The chair of neurosurgery at the University of Toronto, Andres Lozano has pioneered the use of deep brain stimulation for treating Parkinson’s, depression, anorexia and Alzheimer’s disease.

Why you should listen

Andres Lozano remembers the most satisfying case of his career – helping a boy with a genetic form of dystonia which had twisted his body to the point where he was only able to crawl on his stomach. While he didn’t respond to drugs, he responded wonderfully to deep brain stimulation. Three months after surgery, he was walking like a normal child. He’s now a college student leading a normal life.

Lozano is a pioneer in deep brain stimulation. His team has mapped out areas of the human brain and pioneered novel surgical approaches to treat disorders like Parkinson’s disease, depression, dystonia, anorexia, Huntington’s and Alzheimer’s disease. The chairman of neurosurgery at the University of Toronto, he holds both the R.R. Tasker Chair in Functional Neurosurgery at the Krembil Neuroscience Centre and a Tier 1 Canada Research Chair in Neuroscience.

Lozano has over 400 publications, serves on the board of several international organizations and is a founding member of the scientific advisory board of the Michael J. Fox Foundation. He has received a number of awards including the Olivecrona Medal and the Pioneer in Medicine award, has been elected a Fellow of the Royal Society of Canada and the Canadian Academy of Health Sciences and has received the Order of Spain.

More profile about the speaker
Andres Lozano | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Andres Lozano: Parkinson's, depression and the switch that might turn them off

Andres Lozano: Strömbrytaren som kanske kan "stänga av" Parkinsons och depression.

Filmed:
1,477,742 views

"Deep brain stimulation" blir en alltmer exakt teknik. Den gör att kirurger kan placera elektroder i nästan vilken del som helst av hjärnan och skruva upp eller ner på aktiviteten-- som på en radiosändare eller en termostat-- för att korrigera störningar. Vi får en dramatisk inblick i denna framväxande teknik då vi får se en kvinna, med Parkinsons, som omedelbart slutar skaka och nedbrutna områden i hennes hjärna får liv på nytt. (Filmad vid TEDxCaltech.)
- Neurosurgeon
The chair of neurosurgery at the University of Toronto, Andres Lozano has pioneered the use of deep brain stimulation for treating Parkinson’s, depression, anorexia and Alzheimer’s disease. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of the things I want to establishslå fast right from the startStart
0
401
2316
En sak jag vill fastställa redan från början
00:14
is that not all neurosurgeonsneurokirurger wearha på sig cowboyCowboy bootsstövlar.
1
2717
3030
är att inte alla hjärnkirurger bär cowboy-stövlar.
00:17
I just wanted you to know that.
2
5747
2179
Jag ville bara att ni skulle veta det.
00:19
So I am indeedverkligen a neurosurgeonhjärnkirurg,
3
7926
2409
Jag är alltså hjärnkirurg
00:22
and I followFölj a long traditiontradition of neurosurgeryneurokirurgi,
4
10335
3927
och jag kommer från en lång tradition av hjärnkirurgi,
00:26
and what I'm going to tell you about todayi dag
5
14262
1593
och det jag ska prata om idag
00:27
is adjustingJustera the dialsrattar in the circuitskretsar in the brainhjärna,
6
15855
2318
är att justera aktiviteten i hjärnbanorna,
00:30
beingvarelse ablestånd to go anywherevar som helst in the brainhjärna
7
18173
1955
och om att kunna gå in var som helst i hjärnan
00:32
and turningvändning areasområden of the brainhjärna up or down
8
20128
2419
och öka eller minska aktiviteten i olika områden
00:34
to help our patientspatienter.
9
22547
2212
för att hjälpa våra patienter.
Som jag sade så har hjärnkirurgi en lång tradition.
00:36
So as I said, neurosurgeryneurokirurgi comeskommer from a long traditiontradition.
10
24759
2950
00:39
It's been around for about 7,000 yearsår.
11
27709
3552
Den har funnits i ungefär 7,000 år.
00:43
In MesoamericaMesoamerika, there used to be neurosurgeryneurokirurgi,
12
31261
3725
I Mesoamerika fanns det hjärnkirurgi,
00:46
and there were these neurosurgeonsneurokirurger that used to treatbehandla patientspatienter.
13
34986
3768
och det fanns hjärnkirurger som brukade behandla patienter.
00:50
And they were tryingpåfrestande to -- they knewvisste that the brainhjärna was involvedinvolverade
14
38754
3911
Och de försökte... de visste att hjärnan var inblandad
00:54
in neurologicalneurologisk and psychiatricpsykiatriska diseasesjukdom.
15
42680
2352
i neurologiska och psykiatriska sjukdomar.
00:57
They didn't know exactlyexakt what they were doing.
16
45032
2161
De visste inte riktigt vad de gjorde.
00:59
Not much has changedändrats, by the way. (LaughterSkratt)
17
47193
2814
Inte mycket har förändrats, förresten. (Skratt)
01:02
But they thought that,
18
50007
1873
Men de trodde att
01:03
if you had a neurologicneurologiska or psychiatricpsykiatriska diseasesjukdom,
19
51880
2003
om man hade en neurologisk eller psykiatrisk sjukdom
så måste det bero på att man var besatt
01:05
it mustmåste be because you are possessedbesatt
20
53883
2591
01:08
by an evilondska spiritanda.
21
56474
2352
av en ond ande.
01:10
So if you are possessedbesatt by an evilondska spiritanda
22
58826
1969
Så om man var besatt av en ond ande
01:12
causingorsakar neurologicneurologiska or psychiatricpsykiatriska problemsproblem,
23
60795
2820
som orsakade neurologiska eller psykiatriska problem,
01:15
then the way to treatbehandla this is, of coursekurs,
24
63615
2021
var behandlingen, naturligtvis,
01:17
to make a holehål in your skullskalle and let the evilondska spiritanda escapefly.
25
65636
5683
att göra ett hål i skallen så att den onda anden släpptes ut.
01:23
So this was the thinkingtänkande back then,
26
71319
1378
Så tänkte man alltså då,
01:24
and these individualsindivider madegjord these holeshål.
27
72697
4144
och de gjorde sådana hål.
01:28
SometimesIbland the patientspatienter were a little bitbit reluctantmotvillig
28
76841
2983
Ibland var patienterna lite motvilliga
01:31
to go throughgenom this because, you can tell that
29
79824
2415
att genomgå detta för man kan se att
01:34
the holeshål are madegjord partiallydelvis and then, I think,
30
82239
2451
hålen bara är delvis gjorda.
01:36
there was some trepanationTrepanation, and then they left very quicklysnabbt
31
84690
2015
Det borrades lite grann och sedan begav de sig snabbt iväg
01:38
and it was only a partialpartiell holehål,
32
86705
1901
och då var det bara ett partiellt hål.
01:40
and we know they survivedöverlevde these proceduresförfaranden.
33
88606
2316
Vi vet att man överlevde dessa operationer.
01:42
But this was commonallmänning.
34
90922
1208
De var vanliga.
01:44
There were some siteswebbplatser where one percentprocent
35
92130
1266
Det finns vissa områden där en procent
01:45
of all the skullsdödskallar have these holeshål, and so you can see
36
93396
2725
av alla skallar har sådana hål, så vi vet att
01:48
that neurologicneurologiska and psychiatricpsykiatriska diseasesjukdom is quiteganska commonallmänning,
37
96121
3194
neurologiska och psykiatriska sjukdomar är ganska vanliga
01:51
and it was alsoockså quiteganska commonallmänning about 7,000 yearsår agosedan.
38
99315
4433
och att de var rätt vanliga även för 7,000 år sedan.
01:55
Now, in the coursekurs of time,
39
103748
2153
Nu, med tidens gång,
01:57
we'vevi har come to realizeinse that
40
105901
2220
har vi insett att
02:00
differentannorlunda partsdelar of the brainhjärna do differentannorlunda things.
41
108121
2258
olika delar av hjärnan gör olika saker.
Vissa områden i hjärnan används
02:02
So there are areasområden of the brainhjärna that are dedicatedtillägnad
42
110379
1187
02:03
to controllingkontrollerande your movementrörelse or your visionsyn
43
111566
2693
för att kontrollera din rörelse och din syn
02:06
or your memoryminne or your appetiteaptit, and so on.
44
114259
2949
eller ditt minne eller din aptit, och så vidare.
02:09
And when things work well, then the nervousnervös systemsystemet
45
117208
2734
När allt fungerar bra, då fungerar nervsystemet
02:11
worksArbetar well, and everything functionsfunktioner.
46
119942
1669
och allt fungerar bra.
02:13
But onceen gång in a while, things don't go so well,
47
121611
2247
Men lite nu och då går det inte lika bra.
02:15
and there's troubleproblem in these circuitskretsar,
48
123858
2542
Det uppkommer problem i dessa banor
02:18
and there are some rogueRogue neuronsneuroner that are misfiringtändningsbortfall
49
126400
2704
och några neuroner felskjuter
02:21
and causingorsakar troubleproblem, or sometimesibland they're underactiveunderactive
50
129104
3179
och orsakar problem, eller så är de ibland underaktiva
02:24
and they're not quiteganska workingarbetssätt as they should.
51
132283
2544
och fungerar därför inte som de ska.
02:26
Now, the manifestationmanifestation of this
52
134827
2137
Hur detta yttrar sig
02:28
dependsberor on where in the brainhjärna these neuronsneuroner are.
53
136964
2484
beror på var i hjärnan som dessa neuroner finns.
När neuronerna finns i de motoriska banorna
02:31
So when these neuronsneuroner are in the motormotor- circuitkrets,
54
139448
2422
får man nedsatt funktion i rörelsesystemet
02:33
you get dysfunctiondysfunktion in the movementrörelse systemsystemet,
55
141870
2412
02:36
and you get things like Parkinson'sParkinson diseasesjukdom.
56
144282
2166
och man får sjukdomar som Parkinsons.
02:38
When the malfunctionfelfunktion is in a circuitkrets that regulatesreglerar your moodhumör,
57
146448
3296
När problemet sitter i en bana som reglerar humöret
02:41
you get things like depressiondepression,
58
149744
2284
får man sjukdomar som depression
02:44
and when it is in a circuitkrets that controlskontroller your memoryminne and cognitivekognitiv functionfungera,
59
152028
3824
och när det finns i en bana som kontrollerar minnet eller tänkandet
02:47
then you get things like Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom.
60
155852
2521
så får man sjukdomar som Alzheimers.
02:50
So what we'vevi har been ablestånd to do is to pinpointprecisera
61
158373
2723
Det vi kunnat göra är att lokalisera
02:53
where these disturbancesstörningar are in the brainhjärna,
62
161096
2307
var i hjärnan dessa störningar finns.
02:55
and we'vevi har been ablestånd to interveneingripa withininom these circuitskretsar
63
163403
3037
Vi har lyckats ingripa i dessa banor
02:58
in the brainhjärna to eitherantingen turnsväng them up or turnsväng them down.
64
166440
3656
och sedan antingen ökat eller minskat aktiviteten.
03:02
So this is very much like choosingatt välja the correctRätta stationstation
65
170096
2284
Detta kan liknas vid att välja korrekt station
03:04
on the radioradio dialurtavla.
66
172380
1975
på en radio.
03:06
OnceEn gång you choosevälja the right stationstation, whetherhuruvida it be jazzjazz or operaopera,
67
174355
2649
När man valt rätt station, vare sig det är jazz eller opera,
03:09
in our casefall whetherhuruvida it be movementrörelse or moodhumör,
68
177004
2333
eller i vårt fall vare sig det är rörelse eller humör,
03:11
we can put the dialurtavla there,
69
179337
1966
så kan vi sätta sändaren där
03:13
and then we can use a secondandra buttonknapp to adjustjustera the volumevolym,
70
181303
2771
och sedan kan vi använda en andra knapp för att ställa in volymen,
03:16
to turnsväng it up or turnsväng it down.
71
184074
2009
upp eller ner.
03:18
So what I'm going to tell you about
72
186083
1228
Det jag ska berätta om är
03:19
is usinganvänder sig av the circuitrykretsar of the brainhjärna to implantimplantatet electrodeselektroder
73
187311
4058
att genom att använda hjärnans banor för att operera in elektroder,
03:23
and turningvändning areasområden of the brainhjärna up and down
74
191369
2468
och genom att öka eller minska aktiviteten i olika delar av hjärnan
03:25
to see if we can help our patientspatienter.
75
193837
1704
så ser vi om vi kan hjälpa våra patienter.
03:27
And this is accomplishedskicklig usinganvänder sig av this kindsnäll of deviceanordning,
76
195541
2333
Detta utförs genom att använda denna typ av apparat
03:29
and this is calledkallad deepdjup brainhjärna stimulationstimulering.
77
197874
2461
och det kallas "deep brain stimulation"
03:32
So what we're doing is placingplacering these electrodeselektroder throughoutgenom hela the brainhjärna.
78
200335
3071
Det vi gör är att placera elektroder i olika delar av hjärnan.
03:35
Again, we are makingtillverkning holeshål in the skullskalle about the sizestorlek of a dimeDime,
79
203406
3949
Vi gör ett hål i skallen, stort som ett mynt,
03:39
puttingsätta an electrodeelektrod in, and then this electrodeelektrod
80
207355
2151
och sätter in en elektrod som är helt och hållet
03:41
is completelyfullständigt underneathunder the skinhud
81
209506
2228
under huden och kopplad till
03:43
down to a pacemakerpacemaker in the chestbröst,
82
211734
2090
en pacemaker i bröstkorgen.
03:45
and with a remoteavlägsen controlkontrollera very much like a televisiontv remoteavlägsen controlkontrollera,
83
213824
4528
Med en fjärrkontroll, mycket lik en tv-kontroll,
03:50
we can adjustjustera how much electricityelektricitet we deliverleverera
84
218352
2979
kan vi justera hur mycket elektricitet vi vill tillföra
03:53
to these areasområden of the brainhjärna.
85
221331
2068
de olika delarna av hjärnan.
03:55
We can turnsväng it up or down, on or off.
86
223399
2891
Vi kan skruva upp eller ner, på eller av.
03:58
Now, about a hundredhundra thousandtusen patientspatienter in the worldvärld
87
226290
2655
Ungefär hundratusen patienter i världen
har fått "deep brain stimulation"
04:00
have receivedmottagen deepdjup brainhjärna stimulationstimulering,
88
228945
1876
04:02
and I'm going to showshow you some examplesexempel
89
230821
1154
och jag ska visa några exempel
04:03
of usinganvänder sig av deepdjup brainhjärna stimulationstimulering to treatbehandla disordersstörningar of movementrörelse,
90
231975
2711
på hur vi använder "deep brain stimulation" för att behandla rörelsesjukdomar,
04:06
disordersstörningar of moodhumör and disordersstörningar of cognitionkognition.
91
234686
4514
humörsjukdomar och kognitiva sjukdomar.
04:11
So this looksutseende something like this when it's in the brainhjärna.
92
239200
2739
Det ser ut ungefär så här inne i hjärnan.
04:13
You see the electrodeelektrod going throughgenom the skullskalle into the brainhjärna
93
241939
2235
Man kan se elektroden som går genom skallen in i hjärnan,
04:16
and restingvilar there, and we can placeplats this really anywherevar som helst in the brainhjärna.
94
244174
3183
den vilar där, och vi kan placera den i princip var som helst i hjärnan.
04:19
I tell my friendsvänner that no neuronnervcell is safesäker
95
247357
2460
Jag brukar säga till mina vänner att ingen neuron går säker
04:21
from a neurosurgeonhjärnkirurg, because we can really reach
96
249817
2182
för en hjärnkirurg, för vi kan nå
04:23
just about anywherevar som helst in the brainhjärna quiteganska safelysäkert now.
97
251999
2566
i stort sett överallt i hjärnan nuförtiden.
04:26
Now the first exampleexempel I'm going to showshow you is a patientpatient
98
254565
2520
Det första exemplet jag ska visa er är en patient
04:29
with Parkinson'sParkinson diseasesjukdom,
99
257085
1710
med Parkinsons sjukdom.
04:30
and this ladylady has Parkinson'sParkinson diseasesjukdom,
100
258795
1987
Denna dam har Parkinsons
04:32
and she has these electrodeselektroder in her brainhjärna,
101
260782
2310
och hon har sådana elektroder i sin hjärna.
04:35
and I'm going to showshow you what she's like
102
263092
1282
Jag ska visa hur hon är
04:36
when the electrodeselektroder are turnedvände off and she has her Parkinson'sParkinson symptomssymptom,
103
264374
3507
när elektroderna inte är på och hon har sina Parkinsons symptom
04:39
and then we're going to turnsväng it on.
104
267881
2333
och sedan sätter vi på dem.
04:42
So this looksutseende something like this.
105
270214
2695
Det ser ut ungefär så här.
04:44
The electrodeselektroder are turnedvände off now, and you can see that she has tremortremor.
106
272909
4505
Elektroderna är inte på nu och ni kan se att hon skakar.
04:49
(VideoVideo) Man: Okay. WomanKvinna: I can't. Man: Can you try to touchRör my fingerfinger?
107
277420
3719
(Video) Mannen: Okej.
Kvinnan: Jag kan inte.
Mannen: Kan du försöka röra mitt finger?
04:53
(VideoVideo) Man: That's a little better. WomanKvinna: That sidesida is better.
108
281139
3625
(Video) Mannen: Det går lite bättre.
Kvinnan: Den sidan är bättre.
04:56
We're now going to turnsväng it on.
109
284764
3792
Nu sätter vi på elektroden.
05:00
It's on. Just turnedvände it on.
110
288556
4438
Den är på. Den sattes just på.
05:06
And this worksArbetar like that, instantlyomedelbart.
111
294561
3263
Det fungerar, omedelbart.
05:09
And the differenceskillnad betweenmellan shakingskakning in this way and not --
112
297824
2982
Skillnaden mellan att skaka eller inte skaka på det sättet...
05:12
(ApplauseApplåder)
113
300806
4601
(Applåder)
Skillnaden mellan att skaka eller inte skaka på det sättet har att göra med
05:17
The differenceskillnad betweenmellan shakingskakning in this way and not is relatedrelaterad to the misbehaviordåligt uppförande
114
305407
4105
25,000 dåligt fungerande neuroner i den subthalamiska kärnan.
05:21
of 25,000 neuronsneuroner in her subthalamicsubthalamic nucleusNucleus.
115
309512
3973
05:25
So we now know how to find these troublemakersTroublemakers
116
313485
2576
Vi vet nu hur vi ska hitta dessa bråkmakare
05:28
and tell them, "GentlemenHerrar, that's enoughtillräckligt.
117
316061
1391
och säga till dem, "herrar, det räcker nu.
05:29
We want you to stop doing that."
118
317452
1334
Vi vill att ni slutar göra så där."
05:30
And we do that with electricityelektricitet.
119
318786
1222
Vi åstadkommer detta med elektricitet.
05:32
So we use electricityelektricitet to dictatediktera how they firebrand,
120
320008
3414
Vi använder elektricitet för att styra hur de ska skjuta iväg
05:35
and we try to blockblockera theirderas misbehaviordåligt uppförande usinganvänder sig av electricityelektricitet.
121
323422
3462
och vi försöker blockera deras dåliga beteende genom att använda elektricitet.
05:38
So in this casefall, we are suppressingundertrycka the activityaktivitet of abnormalonormala neuronsneuroner.
122
326884
3444
I detta fall så dämpar vi aktiviteten hos avvikande neuroner.
05:42
We startedsatte igång usinganvänder sig av this techniqueteknik in other problemsproblem,
123
330328
2562
Vi började använda denna teknik även på andra problem
05:44
and I'm going to tell you about a fascinatingfascinerande problemproblem
124
332890
1402
och jag ska berätta om ett fascinerande problem
05:46
that we encounteredpåträffade, a casefall of dystoniadystoni.
125
334292
3168
som vi stötte på, ett fall av dystoni.
05:49
So dystoniadystoni is a disorderoordning affectingpåverkar childrenbarn.
126
337460
2505
Dystoni är en sjukdom som drabbar barn.
05:51
It's a geneticgenetisk disorderoordning, and it involvesinvolverar a twistingvridning motionrörelse,
127
339965
3062
Det är en genetisk sjukdom och den innebär förvridna rörelser
05:55
and these childrenbarn get progressivelyprogressivt more and more twistingvridning
128
343027
2824
och dessa barn blir mer och mer förvridna
05:57
untilfram tills they can't breatheandas, untilfram tills they get soressår,
129
345851
1991
tills dess att de inte kan andas, tills dess att de får sår,
05:59
urinaryurinvägar infectionsinfektioner, and then they die.
130
347842
2031
de får urinvägsinfektioner och dör.
06:01
So back in 1997, I was askedfrågade to see this youngung boypojke,
131
349873
3373
1997 ombads jag träffa en ung pojke,
06:05
perfectlyperfekt normalvanligt. He has this geneticgenetisk formform of dystoniadystoni.
132
353246
2956
helt normal. Han har genetisk dystoni.
06:08
There are eightåtta childrenbarn in the familyfamilj.
133
356202
2219
De är åtta barn i hans familj.
06:10
FiveFem of them have dystoniadystoni.
134
358421
3359
Fem av dem har dystoni.
06:13
So here he is.
135
361780
2185
Här är han.
06:15
This boypojke is ninenio yearsår oldgammal, perfectlyperfekt normalvanligt untilfram tills the ageålder sixsex,
136
363965
4186
Pojken är nio år gammal och han var fullt normal till sex års ålder
06:20
and then he startedsatte igång twistingvridning his bodykropp, first the right footfot,
137
368151
4395
då hans kropp började förvridas. Först den högra foten,
06:24
then the left footfot, then the right armärm, then the left armärm,
138
372546
3420
sedan vänstra foten, högra armen, vänstra armen,
06:27
then the trunktrunk, and then by the time he arrivedanlänt,
139
375966
3247
sedan bålen. När det hade gått
06:31
withininom the coursekurs of one or two yearsår of the diseasesjukdom onsetuppkomsten,
140
379213
2940
ett eller två år sedan sjukdomen bröt ut
06:34
he could no longerlängre walk, he could no longerlängre standstå.
141
382153
2320
så kunde han inte längre gå eller stå upp.
06:36
He was crippledlamslagen, and indeedverkligen the naturalnaturlig progressionprogression
142
384473
2698
Han var handikappad och det normala förloppet,
06:39
as this getsblir worsevärre is for them to becomebli progressivelyprogressivt twistedvriden,
143
387171
3555
medan sjukdomen förvärras, är att barnen blir allt mer förvridna,
06:42
progressivelyprogressivt disabledInaktiverad, and manymånga of these childrenbarn do not surviveöverleva.
144
390726
5690
allt mer handikappade och många av dem överlever inte.
06:48
So he is one of fivefem kidsbarn.
145
396416
2028
Han är ett av fem barn i familjen.
06:50
The only way he could get around was crawlingkrypande on his bellymage like this.
146
398444
4094
Det enda sättet för honom att röra på sig var att kräla framåt på mage.
06:54
He did not respondsvara to any drugsnarkotika.
147
402538
1956
Han svarade inte på några som helst mediciner.
06:56
We did not know what to do with this boypojke.
148
404494
1940
Vi visste inte vad vi skulle göra med denna pojke.
06:58
We did not know what operationdrift to do,
149
406434
2116
Vi visste inte hur vi skulle operera.
07:00
where to go in the brainhjärna,
150
408550
2194
Vart i hjärnan vi skulle gå.
07:02
but on the basisgrund of our resultsresultat in Parkinson'sParkinson diseasesjukdom,
151
410744
2773
Baserat på resultaten från Parkinsons sjukdom
07:05
we reasonedmotiverade, why don't we try to suppressdämpa
152
413517
2005
så resonerade vi kring att vi skulle försöka dämpa
07:07
the samesamma areaområde in the brainhjärna that we suppressedundertryckta
153
415522
3097
samma område i hjärnan som vi dämpade
07:10
in Parkinson'sParkinson diseasesjukdom, and let's see what happenshänder?
154
418619
3655
vid Parkinsons och se vad som hände.
07:14
So here he was. We operateddrivs on him
155
422274
1787
Så här är han. Vi opererade honom
07:16
hopinghoppas that he would get better. We did not know.
156
424061
3874
och hoppades att han skulle bli bättre. Vi visste inte.
07:19
So here he is now, back in IsraelIsrael where he livesliv,
157
427935
4127
Så här är han nu, i Israel där han bor,
07:24
threetre monthsmånader after the procedureprocedur, and here he is.
158
432062
4053
tre månader efter operationen.
07:28
(ApplauseApplåder)
159
436115
4950
(Applåder)
Baserat på detta resultat så är detta nu en metod
07:36
On the basisgrund of this resultresultat, this is now a procedureprocedur
160
444669
2621
07:39
that's doneGjort throughoutgenom hela the worldvärld,
161
447290
1248
som används i hela världen,
07:40
and there have been hundredshundratals of childrenbarn
162
448538
1295
och det är hundratals barn som
07:41
that have been helpedhjälpte with this kindsnäll of surgerykirurgi.
163
449833
4207
har blivit hjälpta av denna typ av operation.
07:46
This boypojke is now in universityuniversitet
164
454040
2117
Pojken går nu på universitet
07:48
and leadsleads quiteganska a normalvanligt life.
165
456157
2036
och lever ett rätt normalt liv.
07:50
This has been one of the mostmest satisfyinguppfyller casesfall
166
458193
2368
Detta är ett av de mest tillfredsställande fallen
07:52
that I have ever doneGjort in my entirehel careerkarriär,
167
460561
1979
som jag haft hand om under min karriär;
07:54
to restoreåterställa movementrörelse and walkinggående to this kindsnäll of childbarn.
168
462540
3377
att ge tillbaks rörelse och möjligheten att gå till ett sådant barn.
07:57
(ApplauseApplåder)
169
465917
6255
(Applåder)
Vi insåg att vi kanske kunde använda denna typ av teknologi,
08:04
We realizedinsåg that perhapskanske we could use this technologyteknologi
170
472172
2869
08:07
not only in circuitskretsar that controlkontrollera your movementrörelse
171
475041
2172
inte bara i de banor som kontrollerar rörelse,
08:09
but alsoockså circuitskretsar that controlkontrollera other things,
172
477213
1952
utan också i de som kontrollerar andra saker.
08:11
and the nextNästa thing that we tooktog on
173
479165
1147
Så nästa sak vi åtog oss
08:12
was circuitskretsar that controlkontrollera your moodhumör.
174
480312
2993
var de banor som kontrollerar humöret.
08:15
And we decidedbestämt to take on depressiondepression,
175
483305
2076
Vi beslöt att ta oss an depression
08:17
and the reasonanledning we tooktog on depressiondepression is because it's so prevalentförhärskande,
176
485381
2259
och orsaken till att vi gjorde detta är för att det är så vanligt.
08:19
and as you know, there are manymånga treatmentsbehandlingar for depressiondepression,
177
487640
2544
Som ni vet, finns det många olika behandlingar för depression
08:22
with medicationmedicin and psychotherapypsykoterapi,
178
490184
2037
med mediciner och psykoterapi,
08:24
even electroconvulsiveElektrokonvulsiv therapyterapi,
179
492221
2062
till och med elchocksbehandling,
08:26
but there are millionsmiljoner of people,
180
494283
1334
men det finns miljoner människor
08:27
and there are still 10 or 20 percentprocent of patientspatienter with depressiondepression
181
495617
2792
och det är ändå tio till tjugo procent av patienter med depression
08:30
that do not respondsvara, and it is these patientspatienter that we want to help.
182
498409
3252
som inte svarar på behandling, och det är dessa patienter som vi vill hjälpa.
08:33
And let's see if we can use this techniqueteknik
183
501661
2103
Låt oss se om vi kan använda denna teknik
08:35
to help these patientspatienter with depressiondepression.
184
503764
2239
för att hjälpa patienter med depression.
08:38
So the first thing we did was, we comparedjämfört,
185
506003
1850
Det första vi gjorde var att jämföra
08:39
what's differentannorlunda in the brainhjärna of someonenågon with depressiondepression
186
507853
1824
vad som är annorlunda i hjärnan hos en deprimerad person
08:41
and someonenågon who is normalvanligt,
187
509677
1668
jämfört med någon som är normal
08:43
and what we did was PETHUSDJUR scansskanningar to look at the bloodblod flowflöde of the brainhjärna,
188
511345
3460
och det första vi gjorde var en PET-röntgen för att se på blodflödet i hjärnan
08:46
and what we noticedlade märke till is that in patientspatienter with depressiondepression
189
514805
2369
och vi märkte att hos patienter med depression,
08:49
comparedjämfört to normalsnormaler,
190
517174
2045
jämfört med normala personer,
08:51
areasområden of the brainhjärna are shutStäng down,
191
519219
1498
så var vissa delar av hjärnan avstängda
08:52
and those are the areasområden in blueblå.
192
520717
1265
och de är de blå områdena.
08:53
So here you really have the bluesBlues,
193
521982
1620
Så här är det verkligen "deppigt",
08:55
and the areasområden in blueblå are areasområden that are involvedinvolverade
194
523602
3573
och de blå områdena är de som är inblandade
08:59
in motivationmotivering, in drivekör and decision-makingbeslutsfattande,
195
527175
2656
i motivation, drivkraft och beslutstagande,
09:01
and indeedverkligen, if you're severelyallvarligt depresseddeprimerad as these patientspatienter were,
196
529831
2495
och om man är djupt deprimerad, som dessa patienter var,
09:04
those are impairedförsämrad. You lackbrist motivationmotivering and drivekör.
197
532326
2692
så är dessa områden försvagade. Man saknar motivation och vilja.
09:07
The other thing we discoveredupptäckt
198
535018
1879
De andra sakerna vi upptäckte var
09:08
was an areaområde that was overactiveöveraktiv, areaområde 25,
199
536897
2489
ett område som var överaktivt, område 25,
09:11
seensett there in redröd,
200
539386
1588
som är rött,
09:12
and areaområde 25 is the sadnesssorg centerCentrum of the brainhjärna.
201
540974
2657
och område 25 är sorgcentret i hjärnan.
09:15
If I make any of you sadledsen, for exampleexempel, I make you rememberkom ihåg
202
543631
2873
Om jag gör någon av er ledsna, genom att få er att tänka på till exempel
09:18
the last time you saw your parentförälder before they dieddog
203
546504
2287
den sista gången ni såg en döende förälder
09:20
or a friendvän before they dieddog,
204
548791
1633
eller en döende vän,
09:22
this areaområde of the brainhjärna lightslampor up.
205
550424
1206
då lyser det upp i just detta område.
09:23
It is the sadnesssorg centerCentrum of the brainhjärna.
206
551630
1723
Det är sorgcentret i hjärnan.
09:25
And so patientspatienter with depressiondepression have hyperactivityhyperaktivitet.
207
553353
3212
Hos patienter med depression så är det överaktivt.
09:28
The areaområde of the brainhjärna for sadnesssorg is on redröd hotvarm.
208
556565
2178
Sorgcentret i hjärnan är glödande rött.
09:30
The thermostattermostaten is setuppsättning at 100 degreesgrader,
209
558743
2657
Termostaten är inställd på 100 grader
09:33
and the other areasområden of the brainhjärna, involvedinvolverade in drivekör and motivationmotivering, are shutStäng down.
210
561400
3128
och de andra områdena i hjärnan, som är inblandade i motivation, är nedstängda.
09:36
So we wonderedundrade, can we placeplats electrodeselektroder in this areaområde of sadnesssorg
211
564528
2997
Vi undrade då; kan vi placera elektroder i sorgområdet
09:39
and see if we can turnsväng down the thermostattermostaten,
212
567525
2429
och se om vi kan skruva ner termostaten
09:41
can we turnsväng down the activityaktivitet,
213
569954
1713
och dämpa aktiviteten
09:43
and what will be the consequenceKonsekvens of that?
214
571667
2122
och i så fall, vad blir konsekvensen?
09:45
So we wentåkte aheadett huvud and implantedimplanterad electrodeselektroder in patientspatienter with depressiondepression.
215
573789
3127
Så vi satte igång och opererade in elektroder hos deprimerade patienter.
09:48
This is work doneGjort with my colleaguekollega HelenHelen MaybergMayberg from EmoryEmory.
216
576916
2487
Detta arbete gjordes tillsammans med min kollega Helen Mayberg från Emory.
09:51
And we placedplacerad electrodeselektroder in areaområde 25,
217
579403
1934
Vi placerade elektroder i område 25
09:53
and in the toptopp scanskanna you see before the operationdrift,
218
581337
2285
och på den översta röntgenbilden ser man att innan operationen
09:55
areaområde 25, the sadnesssorg areaområde is redröd hotvarm,
219
583622
2286
så var område 25, sorgcentret, glödande rött.
09:57
and the frontalfrontal lobeslober are shutStäng down in blueblå,
220
585908
2394
Frontalloberna är avstängda och blå
10:00
and then, after threetre monthsmånader of continuouskontinuerlig stimulationstimulering,
221
588302
2408
och efter tre månader av kontinuerlig stimulering,
10:02
24 hourstimmar a day, or sixsex monthsmånader of continuouskontinuerlig stimulationstimulering,
222
590710
3015
dygnet runt, eller sex månader av kontinuerlig stimulering,
10:05
we have a completekomplett reversalåterföring of this.
223
593725
1774
så har vi en total omvändning.
10:07
We're ablestånd to drivekör down areaområde 25,
224
595499
2839
Vi kan alltså skruva ner område 25
10:10
down to a more normalvanligt levelnivå,
225
598338
1952
till en mer normal nivå
10:12
and we're ablestånd to turnsväng back onlineuppkopplad
226
600290
2036
och vi kan slå på aktiviteten igen
10:14
the frontalfrontal lobeslober of the brainhjärna,
227
602326
1308
i frontalloberna i hjärnan
10:15
and indeedverkligen we're seeingseende very strikingslående resultsresultat
228
603634
1869
och sannerligen ser vi häpnadsväckande resultat
10:17
in these patientspatienter with severesvår depressiondepression.
229
605503
2747
hos dessa djupt deprimerade patienter.
10:20
So now we are in clinicalklinisk trialsprövningar, and are in PhaseFas IIIIII clinicalklinisk trialsprövningar,
230
608250
2902
Vi håller nu på med kliniska försök och vi är i Fas 3
10:23
and this mayMaj becomebli a newny procedureprocedur,
231
611152
2543
och detta kan visa sig bli en ny metod
10:25
if it's safesäker and we find that it's effectiveeffektiv,
232
613695
2183
om det är säkert och om vi ser att det är effektivt
10:27
to treatbehandla patientspatienter with severesvår depressiondepression.
233
615878
3674
att behandla patienter med allvarlig depression.
10:31
I've shownvisad you that we can use deepdjup brainhjärna stimulationstimulering
234
619567
2960
Jag har visat er att vi kan använda "deep brain stimulation"
för att behandla rörelseproblem
10:34
to treatbehandla the motormotor- systemsystemet
235
622527
2087
10:36
in casesfall of Parkinson'sParkinson diseasesjukdom and dystoniadystoni.
236
624614
2446
i sjukdomar som Parkinsons och dystoni.
10:39
I've shownvisad you that we can use it to treatbehandla a moodhumör circuitkrets
237
627060
2385
Jag har visat er att vi kan använda det för att behandla humöret
10:41
in casesfall of depressiondepression.
238
629445
1650
i sjukdomar som depression.
10:43
Can we use deepdjup brainhjärna stimulationstimulering to make you smartersmartare?
239
631095
4545
Kan vi använda "deep brain stimulation" för att göra oss smartare?
10:47
(LaughterSkratt)
240
635640
2096
(Skratt)
10:49
AnybodyNågon interestedintresserad in that?
241
637736
2566
Är någon intresserad av det?
10:52
(ApplauseApplåder)
242
640302
2300
(Applåder)
10:54
Of coursekurs we can, right?
243
642602
2988
Så klart att vi kan, eller hur?
10:57
So what we'vevi har decidedbestämt to do is
244
645590
2214
Vi bestämde oss således för att
10:59
we're going to try to turbochargeturbocharge
245
647804
2421
försöka turboladda
11:02
the memoryminne circuitskretsar in the brainhjärna.
246
650225
2205
minnesbanorna i hjärnan.
11:04
We're going to placeplats electrodeselektroder withininom the circuitskretsar
247
652430
2736
Vi sätter elektroder i de banor
11:07
that regulatereglera your memoryminne and cognitivekognitiv functionfungera
248
655166
2676
som reglerar minnet och tänkandet
11:09
to see if we can turnsväng up theirderas activityaktivitet.
249
657842
3270
för att se om vi kan öka deras aktivitet.
11:13
Now we're not going to do this in normalvanligt people.
250
661112
1938
Vi ska inte göra detta på normala människor.
11:15
We're going to do this in people that have cognitivekognitiv deficitsunderskott,
251
663050
3652
Vi ska göra detta på människor som har kognitiva störningar
11:18
and we'vevi har chosenvalt to treatbehandla patientspatienter with Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom
252
666702
3459
och vi valde att behandla patienter med Alzheimers
11:22
who have cognitivekognitiv and memoryminne deficitsunderskott.
253
670161
2107
som har kognitiva brister och minnesförlust.
11:24
As you know, this is the mainhuvud symptomsymptom
254
672268
1939
Som ni vet så är dessa de huvudsakliga symptomen
11:26
of earlytidigt onsetuppkomsten Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom.
255
674207
2423
i det tidiga stadiet av Alzheimers.
11:28
So we'vevi har placedplacerad electrodeselektroder withininom this circuitkrets
256
676630
2194
Vi placerade elektroder i det område
11:30
in an areaområde of the brainhjärna calledkallad the fornixfornix,
257
678824
1995
i hjärnan som kallas fornix,
11:32
whichsom is the highwaymotorväg in and out of this memoryminne circuitkrets,
258
680819
2778
som är motorvägen in och ut genom minnesbanan,
11:35
with the ideaaning to see if we can turnsväng on this memoryminne circuitkrets,
259
683597
3428
med hopp om att den skulle slås på
11:39
and whetherhuruvida that can, in turnsväng, help these patientspatienter
260
687025
3249
och om detta, i sin tur, skulle hjälpa patienterna
11:42
with Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom.
261
690274
2309
med Alzheimers.
11:44
Now it turnsvarv out that in Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom,
262
692583
2318
Det visar sig att vid Alzheimers
11:46
there's a hugeenorm deficitunderskott in glucoseglukos utilizationutnyttjande in the brainhjärna.
263
694901
4072
så är det en stor brist i hjärnans förbrukning av glukos.
11:50
The brainhjärna is a bitbit of a hoggris when it comeskommer to usinganvänder sig av glucoseglukos.
264
698973
3418
Hjärnan är lite av ett matvrak vad gäller glukos.
11:54
It usesanvändningar 20 percentprocent of all your --
265
702391
1760
Den använder 20 procent av all glukos --
11:56
even thoughdock it only weighsväger two percentprocent --
266
704151
1515
även om den bara utgör två procent av kroppsvikten--
11:57
it usesanvändningar 10 timesgånger more glucoseglukos than it should basedbaserad on its weightvikt.
267
705666
3145
den använder 10 gånger mer glukos än den borde
i proportion till sin vikt.
12:00
TwentyTjugo percentprocent of all the glucoseglukos in your bodykropp is used by the brainhjärna,
268
708811
2583
Tjugo procent av all glukos i kroppen används av hjärnan.
12:03
and as you go from beingvarelse normalvanligt
269
711394
2430
Då man går från att vara normal-
12:05
to havinghar mildmild cognitivekognitiv impairmentnedsättning,
270
713824
2193
till att ha en mild kognitiv försämring som är början på Alzheimers-
12:08
whichsom is a precursorprekursor for Alzheimer'sAlzheimers, all the way to Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom,
271
716017
2455
till fullt utvecklad Alzheimers
12:10
then there are areasområden of the brainhjärna that stop usinganvänder sig av glucoseglukos.
272
718472
2689
då finns det områden i hjärnan som slutat att använda glukos.
12:13
They shutStäng down. They turnsväng off.
273
721161
2295
De lägger ner. De stänger av.
12:15
And indeedverkligen, what we see is that these areasområden in redröd
274
723456
2282
Det vi märkt är att de områdena i rött vid utkanten av hjärnan
12:17
around the outsideutanför ribbonmenyfliksområdet of the brainhjärna
275
725738
1767
blir mer och mer blå tills dess att de
12:19
are progressivelyprogressivt getting more and more blueblå
276
727505
2276
stänger ner totalt.
12:21
untilfram tills they shutStäng down completelyfullständigt.
277
729781
3172
12:24
This is analogousliknande to havinghar a powerkraft failurefel
278
732953
2359
Detta kan liknas vid att ha ett strömavbrott i ett område i hjärnan,
12:27
in an areaområde of the brainhjärna, a regionalregional powerkraft failurefel.
279
735312
2543
ett lokalt strömavbrott.
12:29
So the lightslampor are out in partsdelar of the brainhjärna
280
737855
2397
Så strömmen är av i vissa delar av hjärnan vid Alzheimers,
12:32
in patientspatienter with Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom,
281
740252
2598
och frågan är om strömmen är av för alltid
12:34
and the questionfråga is, are the lightslampor out foreverevigt,
282
742850
2409
12:37
or can we turnsväng the lightslampor back on?
283
745259
2861
eller om vi kan slå på den igen.
12:40
Can we get those areasområden of the brainhjärna to use glucoseglukos onceen gång again?
284
748120
3236
Kan vi göra så dessa delar av hjärnan börjar använda glukos igen?
Vi gjorde således detta, vi opererade in elektroder i fornix
12:43
So this is what we did. We implantedimplanterad electrodeselektroder in the fornixfornix
285
751356
2550
12:45
of patientspatienter with Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom, we turnedvände it on,
286
753906
2613
hos patienter med Alzheimers
och slog på dem,
12:48
and we lookedtittade at what happenshänder to glucoseglukos use in the brainhjärna.
287
756519
3511
och sedan tittade vi på vad som hände med glukosförbrukningen i hjärnan.
12:52
And indeedverkligen, at the toptopp, you'lldu kommer see before the surgerykirurgi,
288
760030
3262
Högst upp ser ni innan operationen,
områdena i blått är de som använder mindre glukos än normalt,
12:55
the areasområden in blueblå are the areasområden that use lessmindre glucoseglukos than normalvanligt,
289
763292
3364
12:58
predominantlyövervägande the parietalparietala and temporaltimlig lobeslober.
290
766656
2208
främst parietal-och temporalloberna,
dessa områden är avstängda.
13:00
These areasområden of the brainhjärna are shutStäng down.
291
768864
1710
13:02
The lightslampor are out in these areasområden of the brainhjärna.
292
770574
2675
Strömmen är av i dessa delar av hjärnan.
Vi opererar sedan in DBS elektroderna,
13:05
We then put in the DBSDBS electrodeselektroder and we wait for a monthmånad
293
773249
2954
vi väntar en månad till ett år,
13:08
or a yearår, and the areasområden in redröd
294
776203
1391
och de områdena i rött
13:09
representrepresentera the areasområden where we increaseöka glucoseglukos utilizationutnyttjande.
295
777594
3307
visar var vi ökat förbrukningen av glukos
och vi kan alltså få de områden som inte använt glukos
13:12
And indeedverkligen, we are ablestånd to get these areasområden of the brainhjärna
296
780901
2120
13:15
that were not usinganvänder sig av glucoseglukos to use glucoseglukos onceen gång again.
297
783021
3514
att använda glukos återigen.
13:18
So the messagemeddelande here is that, in Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom,
298
786535
2352
Så vårt budskap är att vid Alzheimers så är lamporna av
13:20
the lightslampor are out, but there is someonenågon home,
299
788887
2329
men "det är någon hemma",
13:23
and we're ablestånd to turnsväng the powerkraft back on
300
791216
2149
och vi kan sätta på strömmen igen i dessa delar av hjärnan
13:25
to these areasområden of the brainhjärna, and as we do so,
301
793365
2306
och när vi gör det så förväntar vi oss att funktionerna återvänder.
13:27
we expectförvänta that theirderas functionsfunktioner will returnlämna tillbaka.
302
795671
2936
Detta är nu under klinisk prövning
13:30
So this is now in clinicalklinisk trialsprövningar.
303
798607
2127
och vi ska operera på femtio patienter som har begynnande Alzheimers
13:32
We are going to operatefungera on 50 patientspatienter
304
800734
1901
13:34
with earlytidigt Alzheimer'sAlzheimers diseasesjukdom
305
802635
1978
för att se om detta är säkert och effektivt
13:36
to see whetherhuruvida this is safesäker and effectiveeffektiv,
306
804613
2057
13:38
whetherhuruvida we can improveförbättra theirderas neurologicneurologiska functionfungera.
307
806670
2979
och om vi kan förbättra deras neurologiska funktioner.
13:41
(ApplauseApplåder)
308
809649
7480
(Applåder)
Så budskapet jag vill avsluta med idag
13:49
So the messagemeddelande I want to leavelämna you with todayi dag is that,
309
817129
2948
är att det finns flera banor i hjärnan
13:52
indeedverkligen, there are severalflera circuitskretsar in the brainhjärna
310
820077
2604
13:54
that are malfunctioningfunktionsstörningen acrosstvärs över variousolika diseasesjukdom statesstater,
311
822681
3926
som fungerar dåligt i olika sjukdomsstadier
13:58
whetherhuruvida we're talkingtalande about Parkinson'sParkinson diseasesjukdom,
312
826607
2208
vare sig vi talar om Parkinsons, depression,
14:00
depressiondepression, schizophreniaschizofreni, Alzheimer'sAlzheimers.
313
828815
3082
schizofreni eller Alzheimers.
Vi börjar nu förstå vilka banor och vilka delar av hjärnan
14:03
We are now learninginlärning to understandförstå what are the circuitskretsar,
314
831897
3030
14:06
what are the areasområden of the brainhjärna that are responsibleansvarig for
315
834927
2202
som orsakat sjukdomens kliniska symptom
14:09
the clinicalklinisk signstecken and the symptomssymptom of those diseasessjukdomar.
316
837129
2520
14:11
We can now reach those circuitskretsar.
317
839649
2306
och vi kan nu nå dessa banor
14:13
We can introduceinföra electrodeselektroder withininom those circuitskretsar.
318
841955
2632
och introducera elektroder i dessa.
14:16
We can graduateexamen the activityaktivitet of those circuitskretsar.
319
844587
2982
Vi kan gradvis öka aktiviteten i banorna
14:19
We can turnsväng them down if they are overactiveöveraktiv,
320
847569
3252
och vi kan dämpa dem
om de är överaktiva och orsakar problem,
14:22
if they're causingorsakar troubleproblem, troubleproblem that is feltkänt throughoutgenom hela the brainhjärna,
321
850821
2957
eller vi kan öka dem om de presterar dåligt
14:25
or we can turnsväng them up if they are underperformingunderpresterande,
322
853778
2581
och vi hoppas då kunna förbättra hjärnans funktioner överlag.
14:28
and in so doing, we think that we mayMaj be ablestånd to help
323
856359
2393
14:30
the overallövergripande functionfungera of the brainhjärna.
324
858752
2340
14:33
The implicationsimplikationer of this, of coursekurs, is that we mayMaj be ablestånd
325
861092
2554
Innebörden av detta är
att vi troligen kan ändra sjukdomens symptom
14:35
to modifyändra the symptomssymptom of the diseasesjukdom,
326
863646
2310
men jag har ännu inte berättat för er
14:37
but I haven'thar inte told you but there's alsoockså some evidencebevis
327
865956
1909
att det finns en del bevis
14:39
that we mightmakt be ablestånd to help the repairreparera of damagedskadad areasområden of the brainhjärna usinganvänder sig av electricityelektricitet,
328
867865
4163
som pekar mot att vi kan reparera skadade delar av hjärnan
genom att använda elektricitet
14:44
and this is something for the futureframtida, to see if, indeedverkligen,
329
872028
2452
och detta är något som framtiden får visa,
om vi utöver att ändra aktiviteten
14:46
we not only changeByta the activityaktivitet but alsoockså
330
874480
2239
också kan rädda en del av hjärnans reparerande funktioner.
14:48
some of the reparativereparativ functionsfunktioner of the brainhjärna
331
876719
2014
14:50
can be harvestedskördas.
332
878733
1555
Jag tror vi kommer att se
14:52
So I envisionEnvision that we're going to see a great expansionexpansion
333
880288
3047
en stor expansion i teknikens tillämpning.
14:55
of indicationsindikationer of this techniqueteknik.
334
883335
2452
14:57
We're going to see electrodeselektroder beingvarelse placedplacerad for manymånga disordersstörningar of the brainhjärna.
335
885787
2779
Vi kommer att se att elektroder
opereras in för många olika störningar i hjärnan
15:00
One of the mostmest excitingspännande things about this is that, indeedverkligen,
336
888566
2959
och en av de mest spännande sakerna med detta
15:03
it involvesinvolverar multidisciplinarymultidisciplinära work.
337
891525
1847
är att det inkluderar tvärvetenskapligt arbete.
15:05
It involvesinvolverar the work of engineersingenjörer, of imagingImaging scientistsvetenskapsmän,
338
893372
2802
Det involverar arbete från ingenjörer, bildåtergivare, grundläggande vetenskapsmän,
15:08
of basicgrundläggande scientistsvetenskapsmän, of neurologistsneurologer,
339
896174
2202
neurologer, psykiater, hjärnkirurger
15:10
psychiatristspsykiatriker, neurosurgeonsneurokirurger, and certainlysäkert at the interfacegränssnitt
340
898376
2752
och detta tvärvetenskapliga samspel
15:13
of these multipleflera olika disciplinesdiscipliner that there's the excitementspänning.
341
901128
2941
är väldigt spännande.
15:16
And I think that we will see that
342
904069
2757
Jag tror att vi kommer att kunna
jaga bort fler onda andar bort från hjärnan
15:18
we will be ablestånd to chaseChase more of these evilondska spiritssprit
343
906826
3436
15:22
out from the brainhjärna as time goesgår on,
344
910262
1896
allt eftersom tiden går
15:24
and the consequenceKonsekvens of that, of coursekurs, will be
345
912158
1902
och följden av detta är förstås
15:26
that we will be ablestånd to help manymånga more patientspatienter.
346
914060
2272
att vi kan hjälpa många fler patienter.
15:28
Thank you very much.
347
916332
1250
Tack så mycket.
Translated by Jenny Lillie
Reviewed by Stephanie Green

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andres Lozano - Neurosurgeon
The chair of neurosurgery at the University of Toronto, Andres Lozano has pioneered the use of deep brain stimulation for treating Parkinson’s, depression, anorexia and Alzheimer’s disease.

Why you should listen

Andres Lozano remembers the most satisfying case of his career – helping a boy with a genetic form of dystonia which had twisted his body to the point where he was only able to crawl on his stomach. While he didn’t respond to drugs, he responded wonderfully to deep brain stimulation. Three months after surgery, he was walking like a normal child. He’s now a college student leading a normal life.

Lozano is a pioneer in deep brain stimulation. His team has mapped out areas of the human brain and pioneered novel surgical approaches to treat disorders like Parkinson’s disease, depression, dystonia, anorexia, Huntington’s and Alzheimer’s disease. The chairman of neurosurgery at the University of Toronto, he holds both the R.R. Tasker Chair in Functional Neurosurgery at the Krembil Neuroscience Centre and a Tier 1 Canada Research Chair in Neuroscience.

Lozano has over 400 publications, serves on the board of several international organizations and is a founding member of the scientific advisory board of the Michael J. Fox Foundation. He has received a number of awards including the Olivecrona Medal and the Pioneer in Medicine award, has been elected a Fellow of the Royal Society of Canada and the Canadian Academy of Health Sciences and has received the Order of Spain.

More profile about the speaker
Andres Lozano | Speaker | TED.com