ABOUT THE SPEAKER
Andres Lozano - Neurosurgeon
The chair of neurosurgery at the University of Toronto, Andres Lozano has pioneered the use of deep brain stimulation for treating Parkinson’s, depression, anorexia and Alzheimer’s disease.

Why you should listen

Andres Lozano remembers the most satisfying case of his career – helping a boy with a genetic form of dystonia which had twisted his body to the point where he was only able to crawl on his stomach. While he didn’t respond to drugs, he responded wonderfully to deep brain stimulation. Three months after surgery, he was walking like a normal child. He’s now a college student leading a normal life.

Lozano is a pioneer in deep brain stimulation. His team has mapped out areas of the human brain and pioneered novel surgical approaches to treat disorders like Parkinson’s disease, depression, dystonia, anorexia, Huntington’s and Alzheimer’s disease. The chairman of neurosurgery at the University of Toronto, he holds both the R.R. Tasker Chair in Functional Neurosurgery at the Krembil Neuroscience Centre and a Tier 1 Canada Research Chair in Neuroscience.

Lozano has over 400 publications, serves on the board of several international organizations and is a founding member of the scientific advisory board of the Michael J. Fox Foundation. He has received a number of awards including the Olivecrona Medal and the Pioneer in Medicine award, has been elected a Fellow of the Royal Society of Canada and the Canadian Academy of Health Sciences and has received the Order of Spain.

More profile about the speaker
Andres Lozano | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Andres Lozano: Parkinson's, depression and the switch that might turn them off

Andres Lozano: Parkinson, Depression und der mögliche Schalter zum Abdrehen.

Filmed:
1,477,742 views

Tiefe Hirnstimulation ist sehr präzise geworden. Mit dieser Technik können Chirurgen Elektroden in fast allen Gehirnareale platzieren und sie hinauf- oder herunterschalten – wie den Regler eines Radios oder Thermostat – um Fehlfunktionen zu korrigieren. Ein dramatischer Blick auf diese neuen Techniken, bei der eine Frau mit Parkinson sofort aufhört zu zittern oder von Alzheimer lahmgelegte Gehirnareale wieder ins Leben gerufen werden. (Gefilmt in TEDxCaltech.)
- Neurosurgeon
The chair of neurosurgery at the University of Toronto, Andres Lozano has pioneered the use of deep brain stimulation for treating Parkinson’s, depression, anorexia and Alzheimer’s disease. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of the things I want to establishGründen right from the startAnfang
0
401
2316
Eine Sache, die ich gleich
klarstellen möchte ist,
00:14
is that not all neurosurgeonsNeurochirurgen weartragen cowboyCowboy bootsStiefel.
1
2717
3030
dass nicht alle Neurochirurgen
Cowboystiefel tragen.
00:17
I just wanted you to know that.
2
5747
2179
Ich wollte bloß, dass Sie das wissen.
00:19
So I am indeedtatsächlich a neurosurgeonNeurochirurg,
3
7926
2409
Ich bin also in der Tat ein Neurochirurg
00:22
and I followFolgen a long traditionTradition of neurosurgeryNeurochirurgie,
4
10335
3927
und folge einer langen
Tradition der Neurochirurgie.
00:26
and what I'm going to tell you about todayheute
5
14262
1593
Heute erzähle ich Ihnen von
00:27
is adjustingAnpassung the dialsZifferblätter in the circuitsSchaltungen in the brainGehirn,
6
15855
2318
der Regulierung der
Schaltkreise im Gehirn,
00:30
beingSein ablefähig to go anywhereirgendwo in the brainGehirn
7
18173
1955
wie wir jede Stelle im Gehirn erreichen
00:32
and turningDrehen areasBereiche of the brainGehirn up or down
8
20128
2419
und wir Hirnareale hinauf-
oder herunterschalten,
00:34
to help our patientsPatienten.
9
22547
2212
um unseren Patienten zu helfen.
00:36
So as I said, neurosurgeryNeurochirurgie comeskommt from a long traditionTradition.
10
24759
2950
Die Neurochirurgie hat eine lange Tradition.
00:39
It's been around for about 7,000 yearsJahre.
11
27709
3552
Es gibt sie schon seit ca. 7.000 Jahren.
00:43
In MesoamericaMesoamerika, there used to be neurosurgeryNeurochirurgie,
12
31261
3725
In Mesoamerika gab es bereits Neurochirurgie,
00:46
and there were these neurosurgeonsNeurochirurgen that used to treatbehandeln patientsPatienten.
13
34986
3768
wo Neurochirurgen ihre Patienten behandelten.
00:50
And they were tryingversuchen to -- they knewwusste that the brainGehirn was involvedbeteiligt
14
38754
3911
Und sie wussten, dass das
Gehirn mit neurologischen
00:54
in neurologicalneurologisch and psychiatricpsychiatrische diseaseKrankheit.
15
42680
2352
und psychischen Krankheiten zu tun hatte.
00:57
They didn't know exactlygenau what they were doing.
16
45032
2161
Sie wussten nicht genau, was sie da taten.
00:59
Not much has changedgeändert, by the way. (LaughterLachen)
17
47193
2814
Übrigens hat sich daran nicht viel geändert. (Lachen)
01:02
But they thought that,
18
50007
1873
Aber sie glaubten, dass
01:03
if you had a neurologicneurologische or psychiatricpsychiatrische diseaseKrankheit,
19
51880
2003
jemand neurologische oder
psychische Krankheiten bekam,
01:05
it mustsollen be because you are possessedbesessen
20
53883
2591
weil er von einem bösen Geist
01:08
by an evilböse spiritGeist.
21
56474
2352
besessen war.
01:10
So if you are possessedbesessen by an evilböse spiritGeist
22
58826
1969
Wenn man von einem
bösen Geist besessen war,
01:12
causingverursacht neurologicneurologische or psychiatricpsychiatrische problemsProbleme,
23
60795
2820
der neurologische oder psychische
Probleme verursachte,
01:15
then the way to treatbehandeln this is, of courseKurs,
24
63615
2021
war die richtige Behandlung natürlich
01:17
to make a holeLoch in your skullSchädel and let the evilböse spiritGeist escapeFlucht.
25
65636
5683
das Bohren eines Lochs in den
Schädel, um ihn wieder freizulassen.
01:23
So this was the thinkingDenken back then,
26
71319
1378
So dachte man damals,
01:24
and these individualsIndividuen madegemacht these holesLöcher.
27
72697
4144
und diese Leute bohrten diese Löcher.
01:28
SometimesManchmal the patientsPatienten were a little bitBit reluctantwiderstrebend
28
76841
2983
Manchmal waren die Patienten etwas unwillig
01:31
to go throughdurch this because, you can tell that
29
79824
2415
sich dem zu unterziehen, das zeigen
01:34
the holesLöcher are madegemacht partiallyteilweise and then, I think,
30
82239
2451
die nur partiell ausgeführten Löcher, und ich glaube
01:36
there was some trepanationTrepanation, and then they left very quicklyschnell
31
84690
2015
dann wurde ein Loch gebohrt,
sie verschwanden blitzschnell,
01:38
and it was only a partialteilweise holeLoch,
32
86705
1901
und es gab nur ein partielles Loch,
01:40
and we know they survivedüberlebt these proceduresVerfahren.
33
88606
2316
und wir wissen, dass sie diese
Prozeduren überlebten.
01:42
But this was commonverbreitet.
34
90922
1208
Aber das war damals üblich.
01:44
There were some sitesStandorte where one percentProzent
35
92130
1266
Es gibt Orte, wo 1%
01:45
of all the skullsSchädel have these holesLöcher, and so you can see
36
93396
2725
aller Schädel diese Löcher aufweisen.
01:48
that neurologicneurologische and psychiatricpsychiatrische diseaseKrankheit is quiteganz commonverbreitet,
37
96121
3194
Daran erkennt man, dass neurologische und
psychische Krankheiten sehr verbreitet sind.
01:51
and it was alsoebenfalls quiteganz commonverbreitet about 7,000 yearsJahre agovor.
38
99315
4433
Das war auch vor 7.000 Jahren so.
01:55
Now, in the courseKurs of time,
39
103748
2153
Aber im Laufe der Jahre
01:57
we'vewir haben come to realizerealisieren that
40
105901
2220
haben wir herausgefunden,
02:00
differentanders partsTeile of the brainGehirn do differentanders things.
41
108121
2258
dass unterschiedliche Gehirnareale
unterschiedliche Dinge tun.
02:02
So there are areasBereiche of the brainGehirn that are dedicatedgewidmet
42
110379
1187
So gibt es Gehirnareale, die für
02:03
to controllingControlling your movementBewegung or your visionVision
43
111566
2693
Bewegung zuständig sind,
oder für das Sehen,
02:06
or your memoryErinnerung or your appetiteAppetit, and so on.
44
114259
2949
das Gedächtnis oder für den Appetit usw.
02:09
And when things work well, then the nervousnervös systemSystem
45
117208
2734
Wenn alles richtig läuft,
dann funktioniert
02:11
worksWerke well, and everything functionsFunktionen.
46
119942
1669
das Nervensystem auch gut,
und alles funktioniert.
02:13
But onceEinmal in a while, things don't go so well,
47
121611
2247
Aber manchmal läuft nicht alles so glatt,
02:15
and there's troubleÄrger in these circuitsSchaltungen,
48
123858
2542
und dann kommt es in diesen
Schaltkreisen zu Störungen,
02:18
and there are some rogueSchurke neuronsNeuronen that are misfiringZündaussetzer
49
126400
2704
und einige defekte Neuronen
liefern falsche Signale und
02:21
and causingverursacht troubleÄrger, or sometimesmanchmal they're underactiveUnterfunktion
50
129104
3179
verursachen Probleme.
Manchmal sind sie weniger aktiv
02:24
and they're not quiteganz workingArbeiten as they should.
51
132283
2544
und arbeiten nicht ganz so, wie sie sollten.
02:26
Now, the manifestationManifestation of this
52
134827
2137
Die Auswirkungen
02:28
dependshängt davon ab on where in the brainGehirn these neuronsNeuronen are.
53
136964
2484
hängen von der Position
der Neuronen im Gehirn ab.
02:31
So when these neuronsNeuronen are in the motorMotor- circuitSchaltung,
54
139448
2422
Wenn sie sich im Bewegungsschaltkreis befinden,
02:33
you get dysfunctionFunktionsstörung in the movementBewegung systemSystem,
55
141870
2412
gibt es Störungen im Bewegungsapparat,
02:36
and you get things like Parkinson'sParkinson diseaseKrankheit.
56
144282
2166
und man bekommt Krankheiten wie Parkinson.
02:38
When the malfunctionFehlfunktion is in a circuitSchaltung that regulatesregelt your moodStimmung,
57
146448
3296
Liegt die Fehlfunktion in einem Schaltkreis,
der die Stimmung reguliert,
02:41
you get things like depressionDepression,
58
149744
2284
erkrankt man z.B. an Depression.
02:44
and when it is in a circuitSchaltung that controlsKontrollen your memoryErinnerung and cognitivekognitiv functionFunktion,
59
152028
3824
Im Schaltkreis für das Gedächtnis
oder für kognitive Fähigkeiten
02:47
then you get things like Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit.
60
155852
2521
entstehen dann Krankheiten wie Alzheimer.
02:50
So what we'vewir haben been ablefähig to do is to pinpointgenau
61
158373
2723
Wir können präzise feststellen,
02:53
where these disturbancesStörungen are in the brainGehirn,
62
161096
2307
wo genau sich die Störung im Gehirn befindet,
02:55
and we'vewir haben been ablefähig to interveneeingreifen withininnerhalb these circuitsSchaltungen
63
163403
3037
und wir können in diese Schaltkreise eingreifen,
02:58
in the brainGehirn to eitherentweder turnWende them up or turnWende them down.
64
166440
3656
und sie entweder hinauf- oder herunterschalten.
03:02
So this is very much like choosingdie Wahl the correctrichtig stationBahnhof
65
170096
2284
Das ähnelt der Suche
03:04
on the radioRadio dialWählen Sie.
66
172380
1975
nach der richtigen Frequenz im Radio.
03:06
OnceEinmal you choosewählen the right stationBahnhof, whetherob it be jazzJazz or operaOper,
67
174355
2649
Wenn der richtige Sender ausgewählt ist –
sei es Jazz oder Oper,
03:09
in our caseFall whetherob it be movementBewegung or moodStimmung,
68
177004
2333
in unserem Fall Bewegung oder Stimmung –
03:11
we can put the dialWählen Sie there,
69
179337
1966
können wir die Frequenz einstellen
03:13
and then we can use a secondzweite buttonTaste to adjusteinstellen the volumeVolumen,
70
181303
2771
und mit einem zweiten Knopf
die Lautstärke regulieren
03:16
to turnWende it up or turnWende it down.
71
184074
2009
und sie hinauf- oder herunterdrehen.
03:18
So what I'm going to tell you about
72
186083
1228
Ich möchte Ihnen also erzählen,
03:19
is usingmit the circuitrySchaltung of the brainGehirn to implantImplantat electrodesElektroden
73
187311
4058
wie wir die Schaltkreise des Gehirns
nutzen, um Elektroden zu implantieren
03:23
and turningDrehen areasBereiche of the brainGehirn up and down
74
191369
2468
und Gehirnareale hinauf-
bzw. herunterschalten,
03:25
to see if we can help our patientsPatienten.
75
193837
1704
um unseren Patienten vielleicht zu helfen.
03:27
And this is accomplishederreicht usingmit this kindArt of deviceGerät,
76
195541
2333
Dabei wenden wir das Verfahren
03:29
and this is callednamens deeptief brainGehirn stimulationStimulation.
77
197874
2461
der "Tiefen Hirnstimulation" an.
03:32
So what we're doing is placingPlatzierung these electrodesElektroden throughoutwährend the brainGehirn.
78
200335
3071
Wir platzieren also diese
Elektroden überall im Gehirn.
03:35
Again, we are makingHerstellung holesLöcher in the skullSchädel about the sizeGröße of a dimeDime,
79
203406
3949
Wieder bohren wir Löcher in der Größe
eines 10-Cent-Stücks in den Schädel
03:39
puttingPutten an electrodeElektrode in, and then this electrodeElektrode
80
207355
2151
und legen eine Elektrode hinein.
Diese befindet sich dann
03:41
is completelyvollständig underneathunterhalb the skinHaut
81
209506
2228
vollständig unter der Haut,
03:43
down to a pacemakerSchrittmacher in the chestBrust,
82
211734
2090
verbunden mit einem
Schrittmacher in der Brust.
03:45
and with a remoteentfernt controlsteuern very much like a televisionFernsehen remoteentfernt controlsteuern,
83
213824
4528
Mit einer Fernbedienung
ähnlich der für einen Fernseher
03:50
we can adjusteinstellen how much electricityElektrizität we deliverliefern
84
218352
2979
können wir regulieren,
wie viel Strom wir in
03:53
to these areasBereiche of the brainGehirn.
85
221331
2068
diese Gehirnareale abgeben wollen.
03:55
We can turnWende it up or down, on or off.
86
223399
2891
Wir können sie hoch- oder herunterschalten,
an- oder ausmachen.
03:58
Now, about a hundredhundert thousandtausend patientsPatienten in the worldWelt
87
226290
2655
Ungefähr 100.00 Patienten auf dieser Welt
04:00
have receivedempfangen deeptief brainGehirn stimulationStimulation,
88
228945
1876
haben Tiefe Hirnstimulation erhalten.
04:02
and I'm going to showShow you some examplesBeispiele
89
230821
1154
Ich zeigen Ihnen einige Beispiele,
04:03
of usingmit deeptief brainGehirn stimulationStimulation to treatbehandeln disordersStörungen of movementBewegung,
90
231975
2711
wie diese Tiefe Hirnstimulation
Bewegungsstörungen,
04:06
disordersStörungen of moodStimmung and disordersStörungen of cognitionErkenntnis.
91
234686
4514
Stimmungsschwankungen oder
Kognitionsstörungen behandelt.
04:11
So this lookssieht aus something like this when it's in the brainGehirn.
92
239200
2739
Im Gehirn sieht das ungefähr so aus.
04:13
You see the electrodeElektrode going throughdurch the skullSchädel into the brainGehirn
93
241939
2235
Sie sehen, wie die Elektrode durch
den Schädel ins Gehirn geht
04:16
and restingruhend there, and we can placeOrt this really anywhereirgendwo in the brainGehirn.
94
244174
3183
und dort bleibt. Wir können sie
tatsächlich überall im Gehirn einpflanzen.
04:19
I tell my friendsFreunde that no neuronNeuron is safeSafe
95
247357
2460
Ich sage meinen Freunden,
dass kein Neuron
04:21
from a neurosurgeonNeurochirurg, because we can really reacherreichen
96
249817
2182
vor einem Neurochirurgen sicher ist,
denn wir können heute tatsächlich
04:23
just about anywhereirgendwo in the brainGehirn quiteganz safelysicher now.
97
251999
2566
ziemlich sicher in jeden Gehirnwinkel gelangen.
04:26
Now the first exampleBeispiel I'm going to showShow you is a patientgeduldig
98
254565
2520
Mein erstes Beispiel
04:29
with Parkinson'sParkinson diseaseKrankheit,
99
257085
1710
ist eine Parkinson-Patientin.
04:30
and this ladyDame has Parkinson'sParkinson diseaseKrankheit,
100
258795
1987
Diese Frau hat Parkinson,
04:32
and she has these electrodesElektroden in her brainGehirn,
101
260782
2310
und sie hat Elektroden in ihrem Gehirn.
04:35
and I'm going to showShow you what she's like
102
263092
1282
Ich zeige Ihnen, wie es ihr geht,
04:36
when the electrodesElektroden are turnedgedreht off and she has her Parkinson'sParkinson symptomsSymptome,
103
264374
3507
wenn die Elektroden aus sind und sie
ihre Parkinsonsymptome aufweist,
04:39
and then we're going to turnWende it on.
104
267881
2333
und dann werden wir sie einschalten.
04:42
So this lookssieht aus something like this.
105
270214
2695
Das sieht ungefähr so aus.
04:44
The electrodesElektroden are turnedgedreht off now, and you can see that she has tremorZittern.
106
272909
4505
Die Elektroden sind im Moment ausgeschaltet,
und sie zittert am ganzen Körper
04:49
(VideoVideo) Man: Okay. WomanFrau: I can't. Man: Can you try to touchberühren my fingerFinger?
107
277420
3719
(Video) Mann: Ok. Frau: Ich kann nicht. Mann:
Können Sie meinen Finger berühren?
04:53
(VideoVideo) Man: That's a little better. WomanFrau: That sideSeite is better.
108
281139
3625
(Video) Mann: Das ist besser.
Frau: Diese Seite ist besser.
04:56
We're now going to turnWende it on.
109
284764
3792
Jetzt schalten wir sie ein.
05:00
It's on. Just turnedgedreht it on.
110
288556
4438
Es ist an. Gerade angeschaltet.
05:06
And this worksWerke like that, instantlysofort.
111
294561
3263
Und so klappt das, nämlich sofort.
05:09
And the differenceUnterschied betweenzwischen shakingSchütteln in this way and not --
112
297824
2982
Und der Unterschied zwischen
Zittern und Nicht-Zittern –
05:12
(ApplauseApplaus)
113
300806
4601
(Applaus)
05:17
The differenceUnterschied betweenzwischen shakingSchütteln in this way and not is relatedverwandte to the misbehaviorFehlverhalten
114
305407
4105
der Unterschied zwischen
Zittern und Nicht-Zittern liegt am
05:21
of 25,000 neuronsNeuronen in her subthalamicSubthalamic nucleusKern.
115
309512
3973
Fehlverhalten von 25.000 Neuronen
im Nukleus ihres Subthalamus.
05:25
So we now know how to find these troublemakersUnruhestifter
116
313485
2576
Wir können diese Unruhestifter finden
05:28
and tell them, "GentlemenHerren, that's enoughgenug.
117
316061
1391
und ihnen sagen: "Leute, es reicht".
05:29
We want you to stop doing that."
118
317452
1334
Hört damit auf."
05:30
And we do that with electricityElektrizität.
119
318786
1222
Dazu benutzen wir Strom.
05:32
So we use electricityElektrizität to dictatediktieren how they fireFeuer,
120
320008
3414
Mithilfe von Strom sagen wir ihnen,
wie sie feuern sollen,
05:35
and we try to blockBlock theirihr misbehaviorFehlverhalten usingmit electricityElektrizität.
121
323422
3462
und ihr Fehlverhalten
blockieren wir mit Strom.
05:38
So in this caseFall, we are suppressingunterdrücken the activityAktivität of abnormalabnorme neuronsNeuronen.
122
326884
3444
In diesem Fall blockieren wir also
die Aktivität abnormer Neuronen.
05:42
We startedhat angefangen usingmit this techniqueTechnik in other problemsProbleme,
123
330328
2562
Wir setzen diese Technik auch
bei anderen Problemen ein.
05:44
and I'm going to tell you about a fascinatingfaszinierend problemProblem
124
332890
1402
Ich werde Ihnen über ein
faszinierendes Problem berichten,
05:46
that we encounteredangetroffen, a caseFall of dystoniaDystonie.
125
334292
3168
einem Fall von Dystonie.
05:49
So dystoniaDystonie is a disorderStörung affectingbeeinflussen childrenKinder.
126
337460
2505
Dystonie ist eine Krankheit, die Kinder befällt.
05:51
It's a geneticgenetisch disorderStörung, and it involvesbeinhaltet a twistingverdrehen motionBewegung,
127
339965
3062
Es ist eine genetische Erkrankung,
die sich in Verdrehungen äußert.
05:55
and these childrenKinder get progressivelyprogressiv more and more twistingverdrehen
128
343027
2824
Diese Kinder verdrehen sich immer mehr,
05:57
untilbis they can't breatheatmen, untilbis they get soresWunden,
129
345851
1991
bis sie nicht mehr atmen können,
offene Wunden und
05:59
urinaryHarn infectionsInfektionen, and then they diesterben.
130
347842
2031
eine Harnwegsinfektion bekommen und sterben.
06:01
So back in 1997, I was askedaufgefordert to see this youngjung boyJunge,
131
349873
3373
1997 sollte ich mir diesen Jungen ansehen,
06:05
perfectlyperfekt normalnormal. He has this geneticgenetisch formbilden of dystoniaDystonie.
132
353246
2956
vollkommen normal. Er hat
genetisch bedingte Dystonie.
06:08
There are eightacht childrenKinder in the familyFamilie.
133
356202
2219
Diese Familie hat acht Kinder.
06:10
FiveFünf of them have dystoniaDystonie.
134
358421
3359
Fünf haben Dystonie.
06:13
So here he is.
135
361780
2185
Da ist er.
06:15
This boyJunge is nineneun yearsJahre oldalt, perfectlyperfekt normalnormal untilbis the ageAlter sixsechs,
136
363965
4186
Dieser Junge ist neun, bis zu seinem
6. Lebensjahr war er völlig normal.
06:20
and then he startedhat angefangen twistingverdrehen his bodyKörper, first the right footFuß,
137
368151
4395
Aber dann verdrehte sich sein Körper,
zuerst war es sein rechter Fuß
06:24
then the left footFuß, then the right armArm, then the left armArm,
138
372546
3420
dann sein linker, dann sein
rechter Arm, dann sein linker,
06:27
then the trunkKofferraum, and then by the time he arrivedist eingetroffen,
139
375966
3247
dann der Rumpf. Als er zu uns kam,
06:31
withininnerhalb the courseKurs of one or two yearsJahre of the diseaseKrankheit onsetBeginn,
140
379213
2940
hatte er diese Krankheit schon 2-3 Jahre,
06:34
he could no longerlänger walkgehen, he could no longerlänger standStand.
141
382153
2320
er konnte nicht mehr laufen
und auch nicht mehr stehen.
06:36
He was crippledverkrüppelt, and indeedtatsächlich the naturalnatürlich progressionProgression
142
384473
2698
Er war verkrüppelt. Der natürliche Verlauf
06:39
as this getsbekommt worseschlechter is for them to becomewerden progressivelyprogressiv twistedverdrehte,
143
387171
3555
dieser Krankheit ist eine
fortschreitende Verdrehung,
06:42
progressivelyprogressiv disabledbehindert, and manyviele of these childrenKinder do not surviveüberleben.
144
390726
5690
eine fortschreitende Behinderung.
Viele dieser Kinder überleben nicht.
06:48
So he is one of fivefünf kidsKinder.
145
396416
2028
Er ist einer von fünf Kindern.
06:50
The only way he could get around was crawlingkriechend on his bellyBauch like this.
146
398444
4094
Er konnte sich nur kriechend
fortbewegen, wie hier.
06:54
He did not respondreagieren to any drugsDrogen.
147
402538
1956
Kein Medikament schlug an.
06:56
We did not know what to do with this boyJunge.
148
404494
1940
Wir wussten nicht, was wir machen sollten,
06:58
We did not know what operationBetrieb to do,
149
406434
2116
welche Operation angebracht wäre,
07:00
where to go in the brainGehirn,
150
408550
2194
wo im Gehirn ansetzen,
07:02
but on the basisBasis of our resultsErgebnisse in Parkinson'sParkinson diseaseKrankheit,
151
410744
2773
aber aufgrund unserer
Ergebnisse bei Parkinson
07:05
we reasonedbegründete, why don't we try to suppressunterdrücken
152
413517
2005
kamen wir auf die Idee,
07:07
the samegleich areaBereich in the brainGehirn that we suppressedunterdrückt
153
415522
3097
dasselbe Gehirnareal zu unterdrücken
07:10
in Parkinson'sParkinson diseaseKrankheit, and let's see what happensdas passiert?
154
418619
3655
wie bei Parkinson, und zu
beobachten, was geschieht.
07:14
So here he was. We operatedbetrieben on him
155
422274
1787
Da war er also. Wir operierten ihn.
07:16
hopinghoffend that he would get better. We did not know.
156
424061
3874
Wir hofften, es würde ihm dann
besser gehen. Wir wussten es nicht.
07:19
So here he is now, back in IsraelIsrael where he livesLeben,
157
427935
4127
Sehen Sie sich ihn jetzt an, er ist
zurück in Israel, wo er lebt.
07:24
threedrei monthsMonate after the procedureVerfahren, and here he is.
158
432062
4053
3 Monate nach der OP, sehen Sie sich das an.
07:28
(ApplauseApplaus)
159
436115
4950
(Applaus)
07:36
On the basisBasis of this resultErgebnis, this is now a procedureVerfahren
160
444669
2621
Aufgrund dieses Ergebnisses ist das heute
07:39
that's doneerledigt throughoutwährend the worldWelt,
161
447290
1248
ein Eingriff, der weltweit vorgenommen wird,
07:40
and there have been hundredsHunderte of childrenKinder
162
448538
1295
und es wurde Hunderten von Kindern
07:41
that have been helpedhalf with this kindArt of surgeryChirurgie.
163
449833
4207
mit diesen chirurgischen Eingriffen geholfen.
07:46
This boyJunge is now in universityUniversität
164
454040
2117
Dieser Junge ist jetzt auf der Uni
07:48
and leadsführt quiteganz a normalnormal life.
165
456157
2036
und führt ein ziemlich normales Leben.
07:50
This has been one of the mostdie meisten satisfyingbefriedigend casesFälle
166
458193
2368
Dies war einer der befriedigendsten Fälle,
07:52
that I have ever doneerledigt in my entireganz careerKarriere,
167
460561
1979
den ich in meiner ganzen Karriere hatte,
07:54
to restorewiederherstellen movementBewegung and walkingGehen to this kindArt of childKind.
168
462540
3377
bei einem solchen Kind Bewegung
und Gang wiederherzustellen.
07:57
(ApplauseApplaus)
169
465917
6255
(Applaus)
08:04
We realizedrealisiert that perhapsvielleicht we could use this technologyTechnologie
170
472172
2869
Plötzlich merkten wir, dass wir diese Technologie
08:07
not only in circuitsSchaltungen that controlsteuern your movementBewegung
171
475041
2172
nicht nur für die Schaltkreise der Bewegung,
08:09
but alsoebenfalls circuitsSchaltungen that controlsteuern other things,
172
477213
1952
sondern auch für andere
Schaltkreise verwenden könnten.
08:11
and the nextNächster thing that we tookdauerte on
173
479165
1147
Unser nächstes Projekt
08:12
was circuitsSchaltungen that controlsteuern your moodStimmung.
174
480312
2993
waren die Schaltkreise, die
unsere Stimmung kontrollieren.
08:15
And we decidedbeschlossen to take on depressionDepression,
175
483305
2076
Wir konzentrierten uns
dabei auf die Depression,
08:17
and the reasonGrund we tookdauerte on depressionDepression is because it's so prevalentweit verbreitet,
176
485381
2259
da sie so weit verbreitet ist
08:19
and as you know, there are manyviele treatmentsBehandlungen for depressionDepression,
177
487640
2544
und es so viele Behandlungen dafür gibt:
08:22
with medicationMedikation and psychotherapyPsychotherapie,
178
490184
2037
Medikamente, Psychotherapie
08:24
even electroconvulsiveElektrokrampftherapie therapyTherapie,
179
492221
2062
und sogar Elektroschock-Therapie.
08:26
but there are millionsMillionen of people,
180
494283
1334
Aber es gibt Millionen Menschen,
08:27
and there are still 10 or 20 percentProzent of patientsPatienten with depressionDepression
181
495617
2792
und es gibt immer noch 10 oder 20%
Patienten mit Depressionen,
08:30
that do not respondreagieren, and it is these patientsPatienten that we want to help.
182
498409
3252
die darauf nicht ansprechen,
und diesen Patienten wollen wir helfen.
08:33
And let's see if we can use this techniqueTechnik
183
501661
2103
Sehen wir uns einmal an,
ob wir mit dieser Technik
08:35
to help these patientsPatienten with depressionDepression.
184
503764
2239
Patienten mit Depressionen helfen können.
08:38
So the first thing we did was, we comparedverglichen,
185
506003
1850
Zuallererst wollten wir wissen, was
08:39
what's differentanders in the brainGehirn of someonejemand with depressionDepression
186
507853
1824
an einem Gehirn mit Depression
08:41
and someonejemand who is normalnormal,
187
509677
1668
anders ist als bei einem normalen Gehirn.
08:43
and what we did was PETHAUSTIER scansScans to look at the bloodBlut flowfließen of the brainGehirn,
188
511345
3460
Mit PET-Scans maßen wir
den Blutstrom im Gehirn.
08:46
and what we noticedbemerkt is that in patientsPatienten with depressionDepression
189
514805
2369
Wir beobachteten, dass bei
Patienten mit Depression
08:49
comparedverglichen to normalsnormalen,
190
517174
2045
verglichen mit normalen Patienten
08:51
areasBereiche of the brainGehirn are shutgeschlossen down,
191
519219
1498
gewisse Areale abgeschaltet waren.
08:52
and those are the areasBereiche in blueblau.
192
520717
1265
Das sind diese Areale in blau.
08:53
So here you really have the bluesBlues,
193
521982
1620
Die haben also wirklich den "Blues".
08:55
and the areasBereiche in blueblau are areasBereiche that are involvedbeteiligt
194
523602
3573
Die blauen Areale sind bei Motivation,
08:59
in motivationMotivation, in driveFahrt and decision-makingEntscheidung fällen,
195
527175
2656
Antrieb oder bei Entscheidungen beteiligt.
09:01
and indeedtatsächlich, if you're severelystark depressedgedrückt as these patientsPatienten were,
196
529831
2495
Wenn man so schwer depressiv
ist wie diese Patienten,
09:04
those are impairedbeeinträchtigt. You lackMangel motivationMotivation and driveFahrt.
197
532326
2692
sind diese Areale beeinträchtigt. Man hat
keine Motivation mehr, keinen Antrieb.
09:07
The other thing we discoveredentdeckt
198
535018
1879
Wir fanden auch etwas anderes,
09:08
was an areaBereich that was overactiveüberaktiven, areaBereich 25,
199
536897
2489
ein hyperaktives Areal, das Areal 25,
09:11
seengesehen there in redrot,
200
539386
1588
hier in rot abgebildet.
09:12
and areaBereich 25 is the sadnessTraurigkeit centerCenter of the brainGehirn.
201
540974
2657
Das Areal 25 ist das Traurigkeitszentrum
unseres Gehirns.
09:15
If I make any of you sadtraurig, for exampleBeispiel, I make you remembermerken
202
543631
2873
Wenn ich Sie traurig mache,
indem ich Sie zum Beispiel
09:18
the last time you saw your parentElternteil before they diedist verstorben
203
546504
2287
an einen Elternteil kurz
vor seinem Tod erinnere,
09:20
or a friendFreund before they diedist verstorben,
204
548791
1633
oder an einen Freund kurz vor seinem Tod,
09:22
this areaBereich of the brainGehirn lightsBeleuchtung up.
205
550424
1206
leuchtet dieses Areal im Gehirn auf.
09:23
It is the sadnessTraurigkeit centerCenter of the brainGehirn.
206
551630
1723
Es ist das Zentrum für
Traurigkeit in unserem Gehirn.
09:25
And so patientsPatienten with depressionDepression have hyperactivityHyperaktivität.
207
553353
3212
Und Patienten mit Depressionen
weisen dort eine Hyperaktivität auf.
09:28
The areaBereich of the brainGehirn for sadnessTraurigkeit is on redrot hotheiß.
208
556565
2178
Das Gehirnareal der
Traurigkeit ist rot vor Glut.
09:30
The thermostatThermostat is setSet at 100 degreesGrad,
209
558743
2657
Der Thermostat ist auf 100 Grad eingestellt.
09:33
and the other areasBereiche of the brainGehirn, involvedbeteiligt in driveFahrt and motivationMotivation, are shutgeschlossen down.
210
561400
3128
Die anderen Gehirnareale, die des Antriebs
und der Motivation, sind ausgeschaltet.
09:36
So we wonderedwunderte sich, can we placeOrt electrodesElektroden in this areaBereich of sadnessTraurigkeit
211
564528
2997
Wir wollten nun wissen, ob wir Elektroden
in dieses Traurigkeitsareal platzieren
09:39
and see if we can turnWende down the thermostatThermostat,
212
567525
2429
und den Thermostat
herunterschalten können,
09:41
can we turnWende down the activityAktivität,
213
569954
1713
seine Aktivität verringern können,
09:43
and what will be the consequenceFolge of that?
214
571667
2122
und was die Konsequenzen daraus sind.
09:45
So we wentging aheadvoraus and implantedimplantiert electrodesElektroden in patientsPatienten with depressionDepression.
215
573789
3127
Wir pflanzten also depressiven
Patienten Elektroden ein.
09:48
This is work doneerledigt with my colleagueKollege HelenHelen MaybergMayberg from EmoryEmory.
216
576916
2487
Dies machte ich zusammen mit meiner
Kollegin Helen Mayberg aus Emory.
09:51
And we placedplatziert electrodesElektroden in areaBereich 25,
217
579403
1934
Wir implantierten Elektroden in das Areal 25,
09:53
and in the topoben scanScan you see before the operationBetrieb,
218
581337
2285
und im Scan oben sehen Sie
es vor der Operation:
09:55
areaBereich 25, the sadnessTraurigkeit areaBereich is redrot hotheiß,
219
583622
2286
Das Areal 25, das Areal der
Traurigkeit, ist glühend rot,
09:57
and the frontalfrontal lobesLappen are shutgeschlossen down in blueblau,
220
585908
2394
die ausgeschaltenen Frontallappen sind blau.
10:00
and then, after threedrei monthsMonate of continuouskontinuierlich stimulationStimulation,
221
588302
2408
Nach einer konstanten dreimonatigen Stimulation
10:02
24 hoursStd. a day, or sixsechs monthsMonate of continuouskontinuierlich stimulationStimulation,
222
590710
3015
von 24 Stunden täglich, oder einer
sechsmonatigen kontinuierlichen Stimulation,
10:05
we have a completekomplett reversalStorno of this.
223
593725
1774
hatten wir eine komplette Umkehr dieser Lage.
10:07
We're ablefähig to driveFahrt down areaBereich 25,
224
595499
2839
Wir sind in der Lage, das Areal 25
10:10
down to a more normalnormal levelEbene,
225
598338
1952
auf ein normaleres Niveau zu senken,
10:12
and we're ablefähig to turnWende back onlineonline
226
600290
2036
und die Frontallappen
10:14
the frontalfrontal lobesLappen of the brainGehirn,
227
602326
1308
unseres Gehirns zu reaktivieren.
10:15
and indeedtatsächlich we're seeingSehen very strikingmarkant resultsErgebnisse
228
603634
1869
Und wir können in der Tat bei
Patienten mit schwerer Depression
10:17
in these patientsPatienten with severeschwer depressionDepression.
229
605503
2747
auffallende Ergebnisse beobachten.
10:20
So now we are in clinicalklinisch trialsVersuche, and are in PhasePhase IIIIII clinicalklinisch trialsVersuche,
230
608250
2902
Wir befinden uns gerade in
klinischen Versuchen der Phase III,
10:23
and this maykann becomewerden a newneu procedureVerfahren,
231
611152
2543
und dies wird vielleicht ein
neues Verfahren werden,
10:25
if it's safeSafe and we find that it's effectiveWirksam,
232
613695
2183
wenn wir es für sicher und effektiv erachten,
10:27
to treatbehandeln patientsPatienten with severeschwer depressionDepression.
233
615878
3674
um Patienten mit schwerer
Depression zu behandeln.
10:31
I've showngezeigt you that we can use deeptief brainGehirn stimulationStimulation
234
619567
2960
Ich habe Ihnen gezeigt, dass
wir Tiefe Hirnstimulation
10:34
to treatbehandeln the motorMotor- systemSystem
235
622527
2087
für den Bewegungsapparat
bei Krankheiten wie
10:36
in casesFälle of Parkinson'sParkinson diseaseKrankheit and dystoniaDystonie.
236
624614
2446
Parkinson und Dystonie einsetzen können.
10:39
I've showngezeigt you that we can use it to treatbehandeln a moodStimmung circuitSchaltung
237
627060
2385
Ich habe Ihnen gezeigt, dass wir es
in den Schaltkreisen der Stimmung
10:41
in casesFälle of depressionDepression.
238
629445
1650
bei Fällen von Depression anwenden können.
10:43
Can we use deeptief brainGehirn stimulationStimulation to make you smarterintelligenter?
239
631095
4545
Können wir Tiefe Hirnstimulation
dazu benutzen, uns klüger zu machen?
10:47
(LaughterLachen)
240
635640
2096
(Lachen)
10:49
AnybodyJeder interestedinteressiert in that?
241
637736
2566
Ist irgendjemand daran interessiert?
10:52
(ApplauseApplaus)
242
640302
2300
(Applaus)
10:54
Of courseKurs we can, right?
243
642602
2988
Natürlich können wir das, richtig?
10:57
So what we'vewir haben decidedbeschlossen to do is
244
645590
2214
Wir haben also beschlossen,
10:59
we're going to try to turbochargeturbocharge
245
647804
2421
die Schaltkreise des Gedächtnisses im Gehirn
11:02
the memoryErinnerung circuitsSchaltungen in the brainGehirn.
246
650225
2205
"turboaufzuladen".
11:04
We're going to placeOrt electrodesElektroden withininnerhalb the circuitsSchaltungen
247
652430
2736
Wir implantieren Elektroden in die Schaltkreise,
11:07
that regulatezu regulieren your memoryErinnerung and cognitivekognitiv functionFunktion
248
655166
2676
die Ihr Gedächtnis und kognitive
Funktionen regulieren
11:09
to see if we can turnWende up theirihr activityAktivität.
249
657842
3270
und beobachten, ob deren Aktivität
gesteigert werden kann.
11:13
Now we're not going to do this in normalnormal people.
250
661112
1938
Wir werden dies nicht an
normalen Patienten durchführen.
11:15
We're going to do this in people that have cognitivekognitiv deficitsDefizite,
251
663050
3652
Wir werden dies an Patienten
mit kognitiven Störungen durchführen.
11:18
and we'vewir haben chosengewählt to treatbehandeln patientsPatienten with Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit
252
666702
3459
Wir haben beschlossen, damit
Alzheimer-Patienten zu behandeln,
11:22
who have cognitivekognitiv and memoryErinnerung deficitsDefizite.
253
670161
2107
die kognitive Störungen und
Gedächtnisdefizite aufweisen.
11:24
As you know, this is the mainMain symptomSymptom
254
672268
1939
Wie Sie wissen, ist dies das Hauptsymptom
11:26
of earlyfrüh onsetBeginn Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit.
255
674207
2423
im Frühstadium der Alzheimer-Erkrankung.
11:28
So we'vewir haben placedplatziert electrodesElektroden withininnerhalb this circuitSchaltung
256
676630
2194
Wir haben also Elektroden
in diese Schaltkreise gelegt,
11:30
in an areaBereich of the brainGehirn callednamens the fornixFornix,
257
678824
1995
in ein Gehirnareal namens Fornix.
11:32
whichwelche is the highwayAutobahn in and out of this memoryErinnerung circuitSchaltung,
258
680819
2778
Das ist die Autobahn in und aus
dem Gedächtnis-Schaltkreis.
11:35
with the ideaIdee to see if we can turnWende on this memoryErinnerung circuitSchaltung,
259
683597
3428
Vielleicht können wir den
Gedächtnis-Schaltkreis aktivieren
11:39
and whetherob that can, in turnWende, help these patientsPatienten
260
687025
3249
und feststellen, ob dies den Patienten
11:42
with Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit.
261
690274
2309
mit Alzheimer hilft.
11:44
Now it turnswendet sich out that in Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit,
262
692583
2318
Wir wissen, dass Alzheimer
11:46
there's a hugeenorm deficitDefizit in glucoseGlucose utilizationAuslastung in the brainGehirn.
263
694901
4072
mit einem großen Defizit an
Glukose-Stoffwechsel im Gehirn einhergeht.
11:50
The brainGehirn is a bitBit of a hogSchwein when it comeskommt to usingmit glucoseGlucose.
264
698973
3418
Das Gehirn ist sehr gefräßig, wenn
es um den Glukoseverbrauch geht.
11:54
It usesVerwendungen 20 percentProzent of all your --
265
702391
1760
Es benutzt 20% all unserer –
11:56
even thoughobwohl it only weighswiegt two percentProzent --
266
704151
1515
auch wenn es nur 2%
des Gewichtes ausmacht,
11:57
it usesVerwendungen 10 timesmal more glucoseGlucose than it should basedbasierend on its weightGewicht.
267
705666
3145
verbraucht es 10 mal mehr Glukose,
als es das aufgrund seines Gewichts sollte.
12:00
TwentyZwanzig percentProzent of all the glucoseGlucose in your bodyKörper is used by the brainGehirn,
268
708811
2583
20% der Glukose in unserem
Körper wird vom Gehirn verbraucht.
12:03
and as you go from beingSein normalnormal
269
711394
2430
Beim Übergang zu einer
12:05
to havingmit mildmild cognitivekognitiv impairmentBeeinträchtigung,
270
713824
2193
leichten kognitiven Beeinträchtigung –
12:08
whichwelche is a precursorVorläufer for Alzheimer'sAlzheimer Krankheit, all the way to Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit,
271
716017
2455
die ein Alzheimervorbote ist –
und weiter zu Alzheimer selbst,
12:10
then there are areasBereiche of the brainGehirn that stop usingmit glucoseGlucose.
272
718472
2689
erkennt man Gehirnareale, die
keine Glukose mehr verbrauchen.
12:13
They shutgeschlossen down. They turnWende off.
273
721161
2295
Sie sind aus. Sie haben sich abgeschaltet.
12:15
And indeedtatsächlich, what we see is that these areasBereiche in redrot
274
723456
2282
Wir sehen auch,
dass diese roten Areale
12:17
around the outsidedraußen ribbonMultifunktionsleiste of the brainGehirn
275
725738
1767
um die Außenseite des Gehirns herum
12:19
are progressivelyprogressiv gettingbekommen more and more blueblau
276
727505
2276
progressiv immer blauer werden,
12:21
untilbis they shutgeschlossen down completelyvollständig.
277
729781
3172
bis sie sich komplett abschalten.
12:24
This is analogousAnalog to havingmit a powerLeistung failureFehler
278
732953
2359
Dies kommt einem Stromausfall
in einem Gehirnareal
12:27
in an areaBereich of the brainGehirn, a regionalregional powerLeistung failureFehler.
279
735312
2543
gleich, einem lokalen Stromausfall.
12:29
So the lightsBeleuchtung are out in partsTeile of the brainGehirn
280
737855
2397
Die Lichter sind also bei
Patienten mit Alzheimer
12:32
in patientsPatienten with Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit,
281
740252
2598
in bestimmten Gehirnarealen aus.
12:34
and the questionFrage is, are the lightsBeleuchtung out foreverfür immer,
282
742850
2409
Die Frage ist: "Sind sie das endgültig,
12:37
or can we turnWende the lightsBeleuchtung back on?
283
745259
2861
oder können wir sie wieder anmachen?"
12:40
Can we get those areasBereiche of the brainGehirn to use glucoseGlucose onceEinmal again?
284
748120
3236
"Können wir diese Gehirnregionen wieder
dazu bringen Glukose zu verbrauchen?"
12:43
So this is what we did. We implantedimplantiert electrodesElektroden in the fornixFornix
285
751356
2550
Wir implantierten also
bei Alzheimerpatienten
12:45
of patientsPatienten with Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit, we turnedgedreht it on,
286
753906
2613
Elektroden in den Fornix
und schalteten sie ein,
12:48
and we lookedsah at what happensdas passiert to glucoseGlucose use in the brainGehirn.
287
756519
3511
und beobachteten, was mit dem
Glukoseverbrauch im Gehirn passierte.
12:52
And indeedtatsächlich, at the topoben, you'lldu wirst see before the surgeryChirurgie,
288
760030
3262
Und in der Tat, oben können Sie die blauen Felder
12:55
the areasBereiche in blueblau are the areasBereiche that use lessWeniger glucoseGlucose than normalnormal,
289
763292
3364
vor dem Eingriff sehen, die weniger
Glukose als normal verbrauchen,
12:58
predominantlyüberwiegend the parietalParietal and temporalzeitliche lobesLappen.
290
766656
2208
besonders hier in den
Scheitel-und Schläfenlappen.
13:00
These areasBereiche of the brainGehirn are shutgeschlossen down.
291
768864
1710
Diese Felder des Gehirns sind abgeschaltet.
13:02
The lightsBeleuchtung are out in these areasBereiche of the brainGehirn.
292
770574
2675
Die Lichter sind bei diesen Gehirnfeldern aus.
13:05
We then put in the DBSDBS electrodesElektroden and we wait for a monthMonat
293
773249
2954
Dann legten wir die DBS-Elektroden ein
und warteten einen Monat lang
13:08
or a yearJahr, and the areasBereiche in redrot
294
776203
1391
bzw. ein Jahr. Die roten Felder
13:09
representvertreten the areasBereiche where we increaseerhöhen, ansteigen glucoseGlucose utilizationAuslastung.
295
777594
3307
sind die Felder, wo wir den
Glukoseverbrauch steigerten.
13:12
And indeedtatsächlich, we are ablefähig to get these areasBereiche of the brainGehirn
296
780901
2120
Und in der Tat erreichten wir,
dass diese Gehirnfelder,
13:15
that were not usingmit glucoseGlucose to use glucoseGlucose onceEinmal again.
297
783021
3514
die keine Glukose mehr verbrauchten,
wieder Glukose verbrauchten.
13:18
So the messageNachricht here is that, in Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit,
298
786535
2352
Die Botschaft hier ist also, dass bei Alzheimer
13:20
the lightsBeleuchtung are out, but there is someonejemand home,
299
788887
2329
die Lichter aus sind, aber noch jemand daheim ist
13:23
and we're ablefähig to turnWende the powerLeistung back on
300
791216
2149
und wir in der Lage sind, den Strom
13:25
to these areasBereiche of the brainGehirn, and as we do so,
301
793365
2306
in diesen Gehirnarealen wieder
einzuschalten und wir uns
13:27
we expecterwarten von that theirihr functionsFunktionen will returnRückkehr.
302
795671
2936
davon erwarten, dass ihre Funktionen
wiederhergestellt werden.
13:30
So this is now in clinicalklinisch trialsVersuche.
303
798607
2127
Im Moment sind es noch klinische Versuche.
13:32
We are going to operatearbeiten on 50 patientsPatienten
304
800734
1901
Wir werden 50 Patienten operieren,
13:34
with earlyfrüh Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit
305
802635
1978
die frühe Alzheimersymptome aufweisen,
13:36
to see whetherob this is safeSafe and effectiveWirksam,
306
804613
2057
um festzustellen, ob das
sicher und effektiv ist,
13:38
whetherob we can improveverbessern theirihr neurologicneurologische functionFunktion.
307
806670
2979
ob wir ihre neurologischen
Funktionen verbessern können.
13:41
(ApplauseApplaus)
308
809649
7480
(Applaus)
13:49
So the messageNachricht I want to leaveverlassen you with todayheute is that,
309
817129
2948
Meine Botschaft an Sie heute ist,
13:52
indeedtatsächlich, there are severalmehrere circuitsSchaltungen in the brainGehirn
310
820077
2604
dass wir im Gehirn tatsächlich
einige Schaltkreise haben,
13:54
that are malfunctioningFehlfunktion acrossüber variousverschiedene diseaseKrankheit statesZustände,
311
822681
3926
die in vielen Krankheitsstadien
nicht richtig funktionieren,
13:58
whetherob we're talkingim Gespräch about Parkinson'sParkinson diseaseKrankheit,
312
826607
2208
egal, ob es Parkinson,
14:00
depressionDepression, schizophreniaSchizophrenie, Alzheimer'sAlzheimer Krankheit.
313
828815
3082
Depression, Schizophrenie oder Alzheimer ist.
14:03
We are now learningLernen to understandverstehen what are the circuitsSchaltungen,
314
831897
3030
Wir sind dabei zu begreifen,
was diese Schaltkreise sind
14:06
what are the areasBereiche of the brainGehirn that are responsibleverantwortlich for
315
834927
2202
und welche Gehirnareale für
die klinischen Anzeichen
14:09
the clinicalklinisch signsSchilder and the symptomsSymptome of those diseasesKrankheiten.
316
837129
2520
und Symptome jener Krankheiten
verantwortlich sind.
14:11
We can now reacherreichen those circuitsSchaltungen.
317
839649
2306
Wir können nun zu diesen
Schaltkreisen vordringen.
14:13
We can introducevorstellen electrodesElektroden withininnerhalb those circuitsSchaltungen.
318
841955
2632
Wir können Elektroden in
diese Schaltkreise implantieren.
14:16
We can graduateAbsolvent the activityAktivität of those circuitsSchaltungen.
319
844587
2982
Wir können deren Aktivität regulieren.
14:19
We can turnWende them down if they are overactiveüberaktiven,
320
847569
3252
Wir können sie herunterschalten,
wenn sie überreagieren,
14:22
if they're causingverursacht troubleÄrger, troubleÄrger that is feltFilz throughoutwährend the brainGehirn,
321
850821
2957
wenn sie im gesamten
Gehirn Probleme bereiten,
14:25
or we can turnWende them up if they are underperformingunterdurchschnittlich,
322
853778
2581
oder hochschalten, wenn sie zu wenig machen.
14:28
and in so doing, we think that we maykann be ablefähig to help
323
856359
2393
Wir denken, wir können so
14:30
the overallinsgesamt functionFunktion of the brainGehirn.
324
858752
2340
der gesamten Gehirnfunktion helfen.
14:33
The implicationsImplikationen of this, of courseKurs, is that we maykann be ablefähig
325
861092
2554
In Folge könnten wir
natürlich in der Lage sein,
14:35
to modifyändern the symptomsSymptome of the diseaseKrankheit,
326
863646
2310
Krankheitssymptome zu verändern.
14:37
but I haven'thabe nicht told you but there's alsoebenfalls some evidenceBeweise
327
865956
1909
Ich habe Ihnen noch gar nicht
erzählt, dass es Hinweise dafür gibt,
14:39
that we mightMacht be ablefähig to help the repairreparieren of damagedbeschädigt areasBereiche of the brainGehirn usingmit electricityElektrizität,
328
867865
4163
dass wir eventuell auch durch Strom
beschädigte Gehirnfelder reparieren könnten.
14:44
and this is something for the futureZukunft, to see if, indeedtatsächlich,
329
872028
2452
Die Zukunft wird es weisen,
14:46
we not only changeVeränderung the activityAktivität but alsoebenfalls
330
874480
2239
ob wir nicht nur die Gehirnaktivität
verändern, sondern auch
14:48
some of the reparativereparative functionsFunktionen of the brainGehirn
331
876719
2014
einige Selbstheilungsfunktionen des Gehirns
14:50
can be harvestedgeerntet.
332
878733
1555
aktivieren können.
14:52
So I envisionsich vorstellen that we're going to see a great expansionErweiterung
333
880288
3047
Ich glaube, wir werden
bald eine große Expansion
14:55
of indicationsIndikationen of this techniqueTechnik.
334
883335
2452
in den Anwendungen
dieser Technik erleben.
14:57
We're going to see electrodesElektroden beingSein placedplatziert for manyviele disordersStörungen of the brainGehirn.
335
885787
2779
Wir werden erleben, wie Elektroden viele
Probleme im Gehirn lösen werden.
15:00
One of the mostdie meisten excitingaufregend things about this is that, indeedtatsächlich,
336
888566
2959
Das Aufregendste dabei ist aber, dass
15:03
it involvesbeinhaltet multidisciplinarymultidisziplinäre work.
337
891525
1847
es multidisziplinäres Arbeiten erfordert.
15:05
It involvesbeinhaltet the work of engineersIngenieure, of imagingImaging scientistsWissenschaftler,
338
893372
2802
Ingenieure werden beteiligt sein,
bildgebende Verfahren,
15:08
of basicBasic scientistsWissenschaftler, of neurologistsNeurologen,
339
896174
2202
Grundlagenforscher, Neurologen,
15:10
psychiatristsPsychiater, neurosurgeonsNeurochirurgen, and certainlybestimmt at the interfaceSchnittstelle
340
898376
2752
Psychiater, Neurochirurgen, und
sicherlich wird die Schnittstelle
15:13
of these multiplemehrere disciplinesDisziplinen that there's the excitementAufregung.
341
901128
2941
dieser verschieden Disziplinen
sehr aufregend sein.
15:16
And I think that we will see that
342
904069
2757
Und ich glaube, wir werden erleben,
15:18
we will be ablefähig to chaseChase more of these evilböse spiritsSpirituosen
343
906826
3436
wie mehr dieser bösen Geister mit der Zeit
15:22
out from the brainGehirn as time goesgeht on,
344
910262
1896
aus dem Gehirn verjagt werden können.
15:24
and the consequenceFolge of that, of courseKurs, will be
345
912158
1902
Natürlich wird die Konsequenz daraus sein,
15:26
that we will be ablefähig to help manyviele more patientsPatienten.
346
914060
2272
dass wir viel mehr Patienten
helfen können werden.
15:28
Thank you very much.
347
916332
1250
Vielen Dank.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andres Lozano - Neurosurgeon
The chair of neurosurgery at the University of Toronto, Andres Lozano has pioneered the use of deep brain stimulation for treating Parkinson’s, depression, anorexia and Alzheimer’s disease.

Why you should listen

Andres Lozano remembers the most satisfying case of his career – helping a boy with a genetic form of dystonia which had twisted his body to the point where he was only able to crawl on his stomach. While he didn’t respond to drugs, he responded wonderfully to deep brain stimulation. Three months after surgery, he was walking like a normal child. He’s now a college student leading a normal life.

Lozano is a pioneer in deep brain stimulation. His team has mapped out areas of the human brain and pioneered novel surgical approaches to treat disorders like Parkinson’s disease, depression, dystonia, anorexia, Huntington’s and Alzheimer’s disease. The chairman of neurosurgery at the University of Toronto, he holds both the R.R. Tasker Chair in Functional Neurosurgery at the Krembil Neuroscience Centre and a Tier 1 Canada Research Chair in Neuroscience.

Lozano has over 400 publications, serves on the board of several international organizations and is a founding member of the scientific advisory board of the Michael J. Fox Foundation. He has received a number of awards including the Olivecrona Medal and the Pioneer in Medicine award, has been elected a Fellow of the Royal Society of Canada and the Canadian Academy of Health Sciences and has received the Order of Spain.

More profile about the speaker
Andres Lozano | Speaker | TED.com