ABOUT THE SPEAKER
Amy Tan - Novelist
Amy Tan is the author of such beloved books as The Joy Luck Club, The Kitchen God's Wife and The Hundred Secret Senses.

Why you should listen

Born in the US to immigrant parents from China, Amy Tan rejected her mother's expectations that she become a doctor and concert pianist. She chose to write fiction instead. Her much-loved, best-selling novels have been translated into 35 languages. In 2008, she wrote a libretto for The Bonesetter's Daughter, which premiered that September with the San Francisco Opera.

Tan was the creative consultant for Sagwa, the Emmy-nominated PBS series for children, and she has appeared as herself on The Simpsons. She's the lead rhythm dominatrix, backup singer and second tambourine with the Rock Bottom Remainders, a literary garage band that has raised more than a million dollars for literacy programs.

More profile about the speaker
Amy Tan | Speaker | TED.com
TED2008

Amy Tan: Where does creativity hide?

Amy Tan om kreativitet

Filmed:
3,221,031 views

Romanförfattaren Amy Tan fördjupar sig i den kreativa processen och försöker samtidigt få tips om hur hennes egen utvecklades.
- Novelist
Amy Tan is the author of such beloved books as The Joy Luck Club, The Kitchen God's Wife and The Hundred Secret Senses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
The ValueVärde of Nothing: Out of Nothing ComesKommer Something.
0
0
4000
Värdet av ingenting: ur ingenting kommer någonting.
00:22
That was an essayuppsats I wroteskrev when I was 11 yearsår oldgammal
1
4000
4000
Det var en uppsats jag skrev när jag var 11 år
00:26
and I got a B+. (LaughterSkratt)
2
8000
2000
och jag fick bara godkänt. (skratt)
00:28
What I'm going to talk about: nothing out of something, and how we createskapa.
3
10000
4000
Jag ska tala om: inget ur någonting, och hur vi skapar.
00:32
And I'm gonna try and do that withininom
4
14000
2000
Och det ska jag försöka göra inom
00:34
the 18-minute-minut time spanspänna that we were told to staystanna kvar withininom,
5
16000
5000
den ram på 18 minuter vi fått till vårt förfogande.
00:39
and to followFölj the TEDTED commandmentsbudorden:
6
21000
2000
Jag ska också följa TED:s budord,
00:41
that is, actuallyfaktiskt, something that createsskapar
7
23000
3000
vilket, faktiskt, är något som ger
00:44
a near-deathnära döden experienceerfarenhet,
8
26000
2000
en nära döden-upplevelse,
00:46
but near-deathnära döden is good for creativitykreativitet.
9
28000
2000
men nära-döden är bra för kreativiteten.
00:48
(LaughterSkratt) OK.
10
30000
4000
(skratt) OK
00:52
So, I alsoockså want to explainförklara,
11
34000
2000
Jag vill också gärna förklara, då
00:54
because DaveDave EggersEggers said he was going to hecklehäckla me
12
36000
3000
Dave Eggers sa att han skulle håna mig
00:57
if I said anything that was a lielögn, or not truesann to universaluniversell creativitykreativitet.
13
39000
5000
om jag ljög, eller sa något utanför den universella kreativiteten.
01:02
And I've doneGjort it this way for halfhalv the audiencepublik, who is scientificvetenskaplig.
14
44000
3000
Så här har jag gjort för hälften av publiken, som är forskare.
01:05
When I say we, I don't mean you, necessarilynödvändigtvis;
15
47000
4000
När jag säger vi, menar jag inte nödvändigtvis er.
01:09
I mean me, and my right brainhjärna, my left brainhjärna
16
51000
3000
Jag menar mig, min vänstra hjärnhalva, min högra hjärnhalva,
01:12
and the one that's in betweenmellan that is the censorcensor
17
54000
2000
och det i mitten, vilket är censorn
01:14
and tellsberättar me what I'm sayingsäger is wrongfel.
18
56000
2000
som talar om för mig, att det jag säger är fel.
01:16
And I'm going do that alsoockså by looking at
19
58000
3000
Och jag ska göra det också genom att se på
01:19
what I think is partdel of my creativekreativ processbearbeta,
20
61000
3000
det jag tror är del av min kreativa process,
01:22
whichsom includesinnefattar a numbersiffra of things that happenedhände, actuallyfaktiskt --
21
64000
3000
i vilket ingår ett antal saker som faktiskt har hänt --
01:25
the nothing startedsatte igång even earliertidigare than the momentögonblick
22
67000
3000
mitt ingenting började till och med tidigare än då
01:28
in whichsom I'm creatingskapande something newny.
23
70000
3000
jag börjar skapa någonting nytt.
01:31
And that includesinnefattar naturenatur, and nurtureuppfostran,
24
73000
5000
Det inbegriper natur och näring,
01:36
and what I referhänvisa to as nightmaresmardrömmar.
25
78000
3000
och det jag kallar mardrömmar.
01:39
Now in the naturenatur areaområde, we look at whetherhuruvida or not
26
81000
4000
Inom naturområdet kan vi se om
01:43
we are innatelymedfödd equippedutrustade with something, perhapskanske
27
85000
3000
vi redan från födseln har något, kanske
01:46
in our brainshjärnor, some abnormalonormala chromosomekromosom
28
88000
3000
i hjärnan, någon abnorm kromosom
01:49
that causesorsaker this muse-likeMuse-liknande effecteffekt.
29
91000
4000
som ger den här musa-liknande effekten.
01:53
And some people would say that we're bornfödd with it in some other meansbetyder.
30
95000
6000
Vissa skulle säga att vi är födda med det i någon annan mening,
01:59
And othersandra, like my mothermor,
31
101000
2000
och andra, som min mamma,
02:01
would say that I get my materialmaterial from pastdåtid livesliv.
32
103000
6000
säger att jag får mitt material från tidigare liv.
02:07
Some people would alsoockså say that creativitykreativitet
33
109000
3000
Vissa skulle också säga att kreativitet
02:10
mayMaj be a functionfungera of some other neurologicalneurologisk quirkQuirk --
34
112000
5000
kanske beror på någon annan neurologisk egendomlighet --
02:15
vanskåpbil GoghGogh syndromesyndrom -- that you have a little bitbit of, you know, psychosispsykos, or depressiondepression.
35
117000
5000
van Gogh-syndromet -- att man har en släng av ... psykos eller depression.
02:20
I do have to say, somebodynågon -- I readläsa recentlynyligen
36
122000
3000
Jag måste berätta att någon ... jag läste nyss
02:23
that vanskåpbil GoghGogh wasn'tvar inte really necessarilynödvändigtvis psychoticpsykotisk,
37
125000
3000
att Van Gogh kanske inte var psykotisk,
02:26
that he mightmakt have had temporaltimlig lobeLOB seizureskramper,
38
128000
2000
han kan ha haft temporallobsepilepsi, och det
02:28
and that mightmakt have causedorsakad his spurtspurt of creativitykreativitet, and I don't --
39
130000
4000
kan ha orsakat hans utbrott av kreativitet,
02:32
I supposeanta it does something in some partdel of your brainhjärna.
40
134000
3000
... jag antar att det gör någonting i hjärnan på oss.
02:35
And I will mentionnämna that I actuallyfaktiskt developedtagit fram
41
137000
2000
Jag drabbades faktiskt av
02:37
temporaltimlig lobeLOB seizureskramper a numbersiffra of yearsår agosedan,
42
139000
4000
temporallobsepilepsi för ett antal år sedan,
02:41
but it was duringunder the time I was writingskrift my last bookbok,
43
143000
3000
men det var medan jag skrev min senaste bok,
02:44
and some people say that bookbok is quiteganska differentannorlunda.
44
146000
4000
och många säger att den boken är helt annorlunda.
02:48
I think that partdel of it alsoockså beginsbörjar with a sensekänsla of identityidentitet crisiskris:
45
150000
5000
Jag tror att en del av det också härrör ur en identitetskris:
02:53
you know, who am I, why am I this particularsärskild personperson,
46
155000
4000
vem är jag och varför är jag just den här personen,
02:57
why am I not blacksvart like everybodyalla elseannan?
47
159000
5000
varför är jag inte svart som alla andra?
03:02
And sometimesibland you're equippedutrustade with skillsKompetens,
48
164000
2000
Ibland är man utrustad med talanger,
03:04
but they mayMaj not be the kindsnäll of skillsKompetens that enableGör det möjligt creativitykreativitet.
49
166000
4000
men inte alltid de talanger som främjar kreativiteten.
03:08
I used to drawdra. I thought I would be an artistkonstnär.
50
170000
3000
Jag tecknade mycket. Jag tänkte bli konstnär.
03:11
And I had a miniatureminiatyr poodlepudel.
51
173000
2000
Och jag hade en dvärgpudel.
03:13
And it wasn'tvar inte baddålig, but it wasn'tvar inte really creativekreativ.
52
175000
2000
Det var inte dåligt, men inte verkligt kreativt
03:15
Because all I could really do was representrepresentera in a very one-on-oneOne-on-One way.
53
177000
5000
- enda jag fick fram var en kopia av verkligheten
03:20
And I have a sensekänsla that I probablyförmodligen copiedkopierade this from a bookbok.
54
182000
4000
Antagligen har jag kopierat det här ur en bok.
03:24
And then, I alsoockså wasn'tvar inte really shininglysande in a certainvissa areaområde that I wanted to be,
55
186000
6000
Jag var inte särskilt framstående, som jag ville, inom ett specifikt område
03:30
and you know, you look at those scorespoäng, and it wasn'tvar inte baddålig,
56
192000
4000
man ser det på betygen. Det var inte dåligt,
03:34
but it was not certainlysäkert predictiveprediktiva that I would one day make
57
196000
4000
men man kunde inte säkert förutspå att jag en dag skulle
03:38
my livinglevande out of the artfullistig arrangementarrangemang of wordsord.
58
200000
4000
leva på att arrangera ord på ett konstfullt sätt.
03:42
AlsoOckså, one of the principlesprinciper of creativitykreativitet is to have a little childhoodbarndom traumatrauma.
59
204000
6000
En av kreativitetens principer är att ha något litet barndomstrauma.
03:48
And I had the usualvanliga kindsnäll that I think a lot of people had,
60
210000
4000
Och jag hade den vanliga sorten som många säkert hade
03:52
and that is that, you know, I had expectationsförväntningar placedplacerad on me.
61
214000
4000
det är att jag hade förväntningar på mig.
03:56
That figurefigur right there, by the way,
62
218000
3000
Just den här figuren förresten,
03:59
figurefigur right there was a toyleksak givengiven to me when I was but ninenio yearsår oldgammal,
63
221000
5000
var en leksak som jag fick när jag var nio år,
04:04
and it was to help me becomebli a doctorläkare from a very earlytidigt ageålder.
64
226000
5000
för att hjälpa mig att bli läkare redan mycket tidigt.
04:09
I have some onesettor that were long lastingvaraktig: from the ageålder of fivefem to 15,
65
231000
5000
Några varade längre: från fem års ålder till 15,
04:14
this was supposedförment to be my sidesida occupationockupation,
66
236000
3000
antogs det här vara min hobby,
04:17
and it led to a sensekänsla of failurefel.
67
239000
3000
och det ledde till en känsla av misslyckande.
04:20
But actuallyfaktiskt, there was something quiteganska realverklig in my life
68
242000
3000
Men det hände faktiskt något verkligt påtagligt i mitt liv
04:23
that happenedhände when I was about 14.
69
245000
2000
som hände när jag var ungefär 14. Och det var när
04:25
And it was discoveredupptäckt that my brotherbror, in 1967, and then my fatherfar,
70
247000
5000
vi fick veta att min bror, 1967, och sedan min far,
04:30
sixsex monthsmånader latersenare, had brainhjärna tumorstumörer.
71
252000
2000
sex månader senare, båda hade hjärntumörer.
04:32
And my mothermor believedtros that something had goneborta wrongfel,
72
254000
5000
Och min mor trodde att något hade gått snett,
04:37
and she was gonna find out what it was, and she was gonna fixfixera it.
73
259000
3000
och hon skulle ta reda på vad. Och fixa till det.
04:40
My fatherfar was a BaptistBaptist ministerminister, and he believedtros in miraclesmirakel,
74
262000
4000
Min far var baptistpräst, och han trodde på under,
04:44
and that God'sGuds will would take carevård of that.
75
266000
3000
och att Guds vilja skulle ta hand om det.
04:47
But, of coursekurs, they endedslutade up dyingdöende, sixsex monthsmånader apartisär.
76
269000
3000
Men naturligtvis dog de, med sex månaders mellanrum.
04:50
And after that, my mothermor believedtros that it was fateöde, or cursesförbannelser
77
272000
4000
Och sedan trodde min mor att det var ödet, eller förbannelser
04:54
-- she wentåkte looking throughgenom all the reasonsskäl in the universeuniversum
78
276000
3000
Hon gick igenom alla anledningar i världen
04:57
why this would have happenedhände.
79
279000
2000
till hur det här hade kunnat hända.
04:59
Everything exceptbortsett från randomnessslumpmässighet. She did not believe in randomnessslumpmässighet.
80
281000
5000
Allt utom slumpen. Hon trodde inte på slumpen.
05:04
There was a reasonanledning for everything.
81
286000
2000
Det fanns en anledning till allt.
05:06
And one of the reasonsskäl, she thought, was that her mothermor,
82
288000
2000
Och en av orsakerna var att hennes mamma,
05:08
who had dieddog when she was very youngung, was angryarg at her.
83
290000
5000
som hade dött när hon var liten, var arg på henne.
05:13
And so, I had this notionbegrepp of deathdöd all around me,
84
295000
3000
Jag levde med döden runt omkring mig
05:16
because my mothermor alsoockså believedtros that I would be nextNästa, and she would be nextNästa.
85
298000
5000
också för att min mor menade att det var min tur sedan, och så hon själv.
05:21
And when you are facedinför with the prospectutsikt of deathdöd very soonsnart,
86
303000
3000
När man lever med tanken på snar död
05:24
you beginBörja to think very much about everything.
87
306000
5000
börjar man tänka väldigt mycket på allting.
05:29
You becomebli very creativekreativ, in a survivalöverlevnad sensekänsla.
88
311000
4000
Man blir mycket kreativ, som en överlevare.
05:33
And this, then, led to my bigstor questionsfrågor.
89
315000
4000
Och det ledde sedan till mina stora frågor.
05:37
And they're the samesamma onesettor that I have todayi dag.
90
319000
3000
Och de är desamma som jag har idag:
05:40
And they are: why do things happenhända, and how do things happenhända?
91
322000
5000
Varför händer saker, hur händer saker?
05:45
And the one my mothermor askedfrågade: how do I make things happenhända?
92
327000
7000
Och mammas fråga: Hur får jag saker att hända?
05:52
It's a wonderfulunderbar way to look at these questionsfrågor, when you writeskriva a storyberättelse.
93
334000
5000
Det är ett underbart sätt att se på de här frågorna, när man skriver en berättelse.
05:57
Because, after all, in that frameworkramverk, betweenmellan pagesida one and 300,
94
339000
6000
Man ska inom ramen, mellan sidorna ett och 300,
06:03
you have to answersvar this questionfråga of why things happenhända, how things happenhända,
95
345000
4000
svara på frågorna om varför och hur saker händer,
06:07
in what orderbeställa they happenhända. What are the influencesinfluenser?
96
349000
3000
och i vilken ordning. Vad påverkar?
06:10
How do I, as the narratorberättare, as the writerförfattare, alsoockså influenceinflytande that?
97
352000
4000
Hur påverkar jag, som författare, också detta?
06:14
And it's alsoockså one that, I think, manymånga of our scientistsvetenskapsmän have been askingbe.
98
356000
4000
Den frågan har säkert många forskare också ställt sig.
06:18
It's a kindsnäll of cosmologykosmologi, and I have to developutveckla a cosmologykosmologi of my ownegen universeuniversum,
99
360000
6000
Ett slags kosmologi som jag måste utveckla för mitt eget universum,
06:24
as the creatorskapare of that universeuniversum.
100
366000
2000
som skapare av det universumet.
06:26
And you see, there's a lot of back and forthvidare
101
368000
4000
Och ni ser, det är mycket fram och tillbaka
06:30
in tryingpåfrestande to make that happenhända, tryingpåfrestande to figurefigur it out
102
372000
3000
när man försöker få det att hända, försöker fundera
06:33
-- yearsår and yearsår, oftentimesofta.
103
375000
4000
ut det ... många gånger i flera år.
06:37
So, when I look at creativitykreativitet, I alsoockså think that it is this sensekänsla or this inabilityoförmåga
104
379000
7000
När jag ser på kreativitet, handlar det också om känslan eller oförmågan
06:44
to repressförtränga, my looking at associationsföreningar in practicallypraktiskt taget anything in life.
105
386000
4000
att hejda sökandet av associationer överallt.
06:48
And I got a lot of them duringunder what's been going on
106
390000
4000
Jag har fått många sådana
06:52
throughoutgenom hela this conferencekonferens,
107
394000
3000
genom den här konferensen,
06:55
almostnästan everything that's been going on.
108
397000
2000
i nästan allting som har hänt.
06:57
And so I'm going to use, as the metaphorliknelse, this associationförening:
109
399000
4000
Jag använder den här associationen som metafor:
07:01
quantumkvant mechanicsmekanik, whichsom I really don't understandförstå,
110
403000
4000
kvantmekaniken, som jag egentligen inte förstår,
07:05
but I'm still gonna use it as the processbearbeta
111
407000
2000
men jag ska ändå använda den som processen
07:07
for explainingförklara how it is the metaphorliknelse.
112
409000
4000
för att förklara hur den är metaforen.
07:11
So, in quantumkvant mechanicsmekanik, of coursekurs, you have darkmörk energyenergi and darkmörk mattermateria.
113
413000
7000
I kvantmekaniken finns mörk energi och mörk materia.
07:18
And it's the samesamma thing in looking at these questionsfrågor of how things happenhända.
114
420000
4000
Likadant när vi ser på frågorna om hur saker händer.
07:22
There's a lot of unknownokänd, and you oftenofta don't know what it is exceptbortsett från by its absencefrånvaro.
115
424000
6000
Det finns många okända faktorer, och man vet ofta inte vad det är, utom att det är frånvarande.
07:28
But when you make those associationsföreningar,
116
430000
2000
Men när man gör de här associationerna,
07:30
you want them to come togethertillsammans in a kindsnäll of synergySynergy in the storyberättelse,
117
432000
4000
vill man förena dem i en synergi i berättelsen,
07:34
and what you're findingfynd is what mattersfrågor. The meaningmenande.
118
436000
4000
och det man hittar är det som spelar roll. Meningen.
07:38
And that's what I look for in my work, a personalpersonlig meaningmenande.
119
440000
4000
Det är vad jag söker i arbetet, en personlig mening.
07:42
There is alsoockså the uncertaintyosäkerhet principleprincip, whichsom is partdel of quantumkvant mechanicsmekanik,
120
444000
5000
Osäkerhetsprincipen är också en del av kvantmekaniken,
07:47
as I understandförstå it. (LaughterSkratt)
121
449000
2000
såvitt jag begriper. (Skratt)
07:49
And this happenshänder constantlyständigt in the writingskrift.
122
451000
4000
Och det händer ständigt när man skriver.
07:53
And there's the terriblefruktansvärd and dreadedfruktade observerobservatör effecteffekt,
123
455000
3000
Sedan den förskräckliga och fruktade
07:56
in whichsom you're looking for something, and
124
458000
2000
observationseffekten, när man letar efter något
07:58
you know, things are happeninghappening simultaneouslysamtidigt,
125
460000
3000
och, ni vet, saker händer samtidigt,
08:01
and you're looking at it in a differentannorlunda way,
126
463000
2000
och man tittar åt något annat håll,
08:03
and you're tryingpåfrestande to really look for the about-nessom-ness,
127
465000
4000
och man verkligen försöker söka om:et.
08:07
or what is this storyberättelse about. And if you try too hardhård,
128
469000
4000
Vad handlar den här historien om? Om man försöker för mycket,
08:11
then you will only writeskriva the about.
129
473000
3000
skriver man bara om omständigheter.
08:14
You won'tvana discoverUpptäck anything.
130
476000
3000
Man upptäcker ingenting.
08:17
And what you were supposedförment to find,
131
479000
2000
Och det man skulle ha funnit,
08:19
what you hopedhoppats to find in some serendipitousserendipitous way,
132
481000
3000
vad man hoppades finna, av någon
08:22
is no longerlängre there.
133
484000
3000
lycklig slump, är borta.
08:25
Now, I don't want to ignoreignorera
134
487000
2000
Jag vill inte nonchalera den andra sidan
08:27
the other sidesida of what happenshänder in our universeuniversum,
135
489000
3000
av vad som händer i vår värld,
08:30
like manymånga of our scientistsvetenskapsmän have.
136
492000
3000
som många av våra forskare har gjort.
08:33
And so, I am going to just throwkasta in stringsträng theoryteori here,
137
495000
3000
Så här ska jag introducera lite strängteori
08:36
and just say that creativekreativ people are multidimensionalflerdimensionella,
138
498000
3000
och konstatera att kreativa människor har många dimensioner,
08:39
and there are 11 levelsnivåer, I think, of anxietyångest.
139
501000
4000
och det finns elva nivåer av ångest tror jag.
08:43
(LaughterSkratt) And they all operatefungera at the samesamma time.
140
505000
4000
(Skratt) Och allihop är igång samtidigt.
08:47
There is alsoockså a bigstor questionfråga of ambiguitytvetydighet.
141
509000
3000
Tvetydighet är också en viktig fråga.
08:50
And I would linklänk that to something calledkallad the cosmologicalkosmologiska constantkonstant.
142
512000
6000
Jag vill sätta det i samband med den s.k. kosmologiska konstanten.
08:56
And you don't know what is operatingrörelse, but something is operatingrörelse there.
143
518000
2000
Och man vet inte vad det är, men någonting händer.
08:58
And ambiguitytvetydighet, to me, is very uncomfortableobekväm
144
520000
4000
Och tvetydighet är för mig väldigt obehagligt
09:02
in my life, and I have it. MoralMoraliska ambiguitytvetydighet.
145
524000
3000
jag lider av den. Moralisk tvetydighet.
09:05
It is constantlyständigt there. And, just as an exampleexempel,
146
527000
4000
Den är ständigt närvarande. Som exempel,
09:09
this is one that recentlynyligen camekom to me.
147
531000
3000
är det här något jag just har upplevt.
09:12
It was something I readläsa in an editorialredaktionella by a womankvinna
148
534000
2000
Jag läste något i en ledarartikel av en kvinna
09:14
who was talkingtalande about the warkrig in IraqIrak. And she said,
149
536000
4000
som skrev om kriget i Irak. Och hon skrev:
09:18
"SaveSpara a man from drowningdrunkning, you are responsibleansvarig to him for life."
150
540000
3000
"Rädda en man från att drunkna, och han är för alltid ditt ansvar."
09:21
A very famouskänd ChineseKinesiska sayingsäger, she said.
151
543000
3000
Ett mycket berömt kinesiskt ordspråk, skrev hon,
09:24
And that meansbetyder because we wentåkte into IraqIrak, we should staystanna kvar there
152
546000
4000
hon menade: eftersom vi gick in i Irak, ska vi stanna
09:28
untilfram tills things were solvedlöst. You know, maybe even 100 yearsår.
153
550000
4000
tills allt är löst - kanske i 100 år.
09:32
So, there was anotherannan one that I camekom acrosstvärs över,
154
554000
5000
Och så var det en annan jag råkade på,
09:37
and it's "savingsparande fishfisk from drowningdrunkning."
155
559000
3000
och det är "rädda fiskar från att drunkna".
09:40
And it's what BuddhistBuddhistiska fishermenfiskare say,
156
562000
2000
Det är vad buddhistiska fiskare säger,
09:42
because they're not supposedförment to killdöda anything.
157
564000
3000
eftersom de inte får döda någonting.
09:45
And they alsoockså have to make a livinglevande, and people need to be fedmatad.
158
567000
3000
Men de måste försörja sig, och människor behöver mat.
09:48
So theirderas way of rationalizingrationalisera that is they are savingsparande the fishfisk from drowningdrunkning,
159
570000
4000
De rationaliserar det så att de räddar fiskarna från att drunkna,
09:52
and unfortunatelytyvärr, in the processbearbeta the fishfisk die.
160
574000
3000
och dessvärre dör fiskarna i den processen.
09:55
Now, what's encapsulatedinkapslade in bothbåde these drowningdrunkning metaphorsmetaforer
161
577000
5000
Det som finns bakom båda drunknings-bilderna
10:00
-- actuallyfaktiskt, one of them is my mother'smors interpretationtolkning,
162
582000
3000
- en av dem är förresten min mors tolkning,
10:03
and it is a famouskänd ChineseKinesiska sayingsäger, because she said it to me:
163
585000
3000
och det är verkligen ett berömt kinesiskt ordspråk för hon sa till mig:
10:06
"savespara a man from drowningdrunkning, you are responsibleansvarig to him for life."
164
588000
3000
"Rädda en man från att drunkna, så är han för alltid ditt ansvar."
10:09
And it was a warningvarning -- don't get involvedinvolverade in other people'smänniskors businessföretag,
165
591000
4000
Det var en varning: Blanda dig inte i andras liv,
10:13
or you're going to get stuckfastnat.
166
595000
2000
för då sitter du fast.
10:15
OK. I think if somebodynågon really was drowningdrunkning, she'dskjul savespara them.
167
597000
4000
OK. Jag tror att om någon verkligen höll på att drunkna, så skulle hon rädda dem.
10:19
But, bothbåde of these sayingsordstäv -- savingsparande a fishfisk from drowningdrunkning,
168
601000
4000
Båda de här uttrycken: rädda fisk från att drunkna
10:23
or savingsparande a man from drowningdrunkning -- to me they had to do with intentionsavsikter.
169
605000
4000
och rädda en man från att drunkna, har att göra med intentioner.
10:27
And all of us in life, when we see a situationsituation, we have a responsesvar.
170
609000
5000
Vi har alla, när vi möter situationer i livet,
10:32
And then we have intentionsavsikter.
171
614000
2000
en reaktion. Och sedan har vi intentioner.
10:34
There's an ambiguitytvetydighet of what that should be that we should do,
172
616000
5000
Det finns en osäkerhet, om vad vi borde göra,
10:39
and then we do something.
173
621000
2000
och så gör vi något.
10:41
And the resultsresultat of that mayMaj not matchmatch what our intentionsavsikter had been.
174
623000
3000
Och resultatet motsvarar kanske inte våra intentioner.
10:44
Maybe things go wrongfel. And so, after that, what are our responsibilitiesansvarsområden?
175
626000
5000
Saker kan gå snett. Och vilket ansvar har vi sedan?
10:49
What are we supposedförment to do?
176
631000
2000
Vad förväntas vi göra då?
10:51
Do we staystanna kvar in for life,
177
633000
2000
Stannar vi kvar i resten av livet, eller gör vi
10:53
or do we do something elseannan and justifyrättfärdiga and say, well, my intentionsavsikter were good,
178
635000
5000
något annat, urskuldar oss med att uppsåtet var gott
10:58
and thereforedärför I cannotkan inte be heldhållen responsibleansvarig for all of it?
179
640000
6000
och därför vi inte kan hållas ansvariga för allt?
11:04
That is the ambiguitytvetydighet in my life
180
646000
2000
Det är den tvetydighet i mitt liv som verkligen
11:06
that really disturbedstörd me, and led me to writeskriva a bookbok calledkallad
181
648000
4000
har varit besvärlig, och som fick mig att skriva en bok som heter
11:10
"SavingSpara FishFisk From DrowningDrunkning."
182
652000
2000
Saving Fish From Drowning (Rädda fiskar från att drunkna).
11:12
I saw examplesexempel of that. OnceEn gång I identifiedidentifierade this questionfråga, it was all over the placeplats.
183
654000
7000
Jag såg exempel. När jag hade identifierat frågan fanns det överallt.
11:19
I got these hintsTips everywhereöverallt.
184
661000
2000
Jag fick ledtrådar var jag än var.
11:21
And then, in a way, I knewvisste that they had always been there.
185
663000
3000
Och samtidigt visste jag att de alltid hade varit där.
11:24
And then writingskrift, that's what happenshänder. I get these hintsTips, these cluesledtrådar,
186
666000
3000
När jag skriver är det precis så. Jag får de här ledtrådarna,
11:27
and I realizeinse that they'vede har been obviousuppenbar, and yetän they have not been.
187
669000
7000
och inser att de har varit uppenbara, men ändå inte.
11:34
And what I need, in effecteffekt, is a focusfokus.
188
676000
4000
Och det jag faktiskt behöver är ett fokus.
11:38
And when I have the questionfråga, it is a focusfokus.
189
680000
2000
När jag har frågan, då är den mitt fokus.
11:40
And all these things that seemverka to be flotsamvrakgods and jetsamvrakgods in life actuallyfaktiskt go throughgenom
190
682000
5000
Och allt det som bara flyter förbi i livet passerar nu
11:45
that questionfråga, and what happenshänder is those particularsärskild things becomebli relevantrelevant.
191
687000
5000
den frågan, och då får de där enskilda sakerna en mening.
11:50
And it seemsverkar like it's happeninghappening all the time.
192
692000
2000
Och det verkar hända hela tiden.
11:52
You think there's a sortsortera of coincidencetillfällighet going on, a serendipitySerendipity,
193
694000
3000
Man tror att det är slumpen, en lycklig slump,
11:55
in whichsom you're getting all this help from the universeuniversum.
194
697000
3000
och man får så mycket hjälp från universum.
11:58
And it mayMaj alsoockså be explainedförklarade that now you have a focusfokus.
195
700000
3000
Det kan också förklaras med att man har ett fokus
12:01
And you are noticingmärker it more oftenofta.
196
703000
4000
och att man oftare lägger märke till det.
12:05
But you applytillämpa this.
197
707000
3000
Och man använder det.
12:08
You beginBörja to look at things havinghar to do with your tensionsspänningar.
198
710000
3000
Man ser saker som är relaterade till sina spänningar.
12:11
Your brotherbror, who'ssom är fallenfallen in troubleproblem, do you take carevård of him?
199
713000
3000
Din bror har fått problem. Hjälper du honom?
12:14
Why or why not?
200
716000
2000
Varför eller varför inte?
12:16
It mayMaj be something that is perhapskanske more seriousallvarlig
201
718000
4000
Det kan vara något kanske ännu allvarligare
12:20
-- as I said, humanmänsklig rightsrättigheter in BurmaBurma.
202
722000
3000
som jag sa, mänskliga rättigheter i Burma.
12:23
I was thinkingtänkande that I shouldn'tborde inte go because somebodynågon said, if I did, it would showshow
203
725000
4000
Jag tänkte inte åka när någon sa att det kunde verka
12:27
that I approvedgodkänd of the militarymilitär- regimeregimen there.
204
729000
3000
som om jag stödde militärregimen där.
12:30
And then, after a while, I had to askfråga myselfjag själv,
205
732000
3000
Efter en tid måste jag fråga mig:
12:33
"Why do we take on knowledgekunskap, why do we take on assumptionsantaganden
206
735000
2000
"Varför tar vi in kunskap och antaganden
12:35
that other people have givengiven us?"
207
737000
3000
... som andra har givit till oss?"
12:38
And it was the samesamma thing that I feltkänt when I was growingväxande up,
208
740000
3000
Det var det jag kände när jag växte upp
12:41
and was hearinghörsel these rulesregler of moralmoralisk conductbeteende from my fatherfar,
209
743000
5000
och jag hörde de där reglerna om uppförande
12:46
who was a BaptistBaptist ministerminister.
210
748000
2000
från min far som var baptistpräst.
12:48
So I decidedbestämt that I would go to BurmaBurma for my ownegen intentionsavsikter,
211
750000
5000
Jag bestämde att jag skulle åka till Burma för mina egna syften,
12:53
and still didn't know that if I wentåkte there,
212
755000
3000
och visste ännu inte att om jag åkte dit,
12:56
what the resultresultat of that would be, if I wroteskrev a bookbok --
213
758000
3000
vad resultatet skulle bli om jag skrev en bok ...
12:59
and I just would have to faceansikte that latersenare, when the time camekom.
214
761000
4000
och att jag skulle få ta det i sinom tid.
13:03
We are all concernedbekymrad with things that we see in the worldvärld that we are awaremedveten of.
215
765000
5000
Vi engagerar oss i det vi ser i den värld vi är medvetna om.
13:08
We come to this pointpunkt and say, what do I as an individualenskild do?
216
770000
5000
Vi kommer vid en punkt till frågan: vad gör jag som individ?
13:13
Not all of us can go to AfricaAfrika, or work at hospitalssjukhus,
217
775000
4000
Alla kan inte åka till Afrika, eller arbeta på sjukhus,
13:17
so what do we do, if we have this moralmoralisk responsesvar, this feelingkänsla?
218
779000
7000
så vad gör vi om vi har den här moraliska reaktionen?
13:24
AlsoOckså, I think one of the biggeststörsta things we are all looking at,
219
786000
3000
En av de stora frågorna som vi alla möter
13:27
and we talkedtalade about todayi dag, is genocidefolkmord.
220
789000
3000
och som vi talade om idag, är folkmord.
13:30
This leadsleads to this questionfråga.
221
792000
3000
Det leder till den här frågan, när jag ser
13:33
When I look at all these things that are morallymoraliskt ambiguoustvetydiga and uncomfortableobekväm,
222
795000
5000
alla moraliska tvetydigheter och obehagligheter
13:38
and I consideröverväga what my intentionsavsikter should be,
223
800000
2000
och tänker på vad mina syften kan vara.
13:40
I realizeinse it goesgår back to this identityidentitet questionfråga that I had when I was a childbarn
224
802000
5000
så inser jag att det leder tillbaka till identitetsfrågan jag hade som barn
13:45
-- and why am I here, and what is the meaningmenande of my life,
225
807000
3000
... varför är jag här, vad är meningen med mitt liv,
13:48
and what is my placeplats in the universeuniversum?
226
810000
2000
och vilken är min plats i universum?
13:50
It seemsverkar so obviousuppenbar, and yetän it is not.
227
812000
3000
Det verkar så självklart, men är inte det.
13:53
We all hatehata moralmoralisk ambiguitytvetydighet in some sensekänsla,
228
815000
5000
Alla avskyr vi moralisk tvetydighet på något sätt,
13:58
and yetän it is alsoockså absolutelyabsolut necessarynödvändig.
229
820000
4000
och samtidigt är det absolut nödvändigt.
14:02
In writingskrift a storyberättelse, it is the placeplats where I beginBörja.
230
824000
4000
När jag skriver är det där jag börjar.
14:06
SometimesIbland I get help from the universeuniversum, it seemsverkar.
231
828000
4000
Ibland verkar jag få hjälp från universum.
14:10
My mothermor would say it was the ghostGhost of my grandmothermormor from the very first bookbok,
232
832000
3000
Min mor skulle säga att det var mormors själ från första boken,
14:13
because it seemedverkade I knewvisste things I was not supposedförment to know.
233
835000
3000
det verkade som jag visste saker jag inte borde känna till.
14:16
InsteadIstället of writingskrift that the grandmothermormor dieddog accidentallyav misstag,
234
838000
3000
I stället för att skriva att mormodern plötsligt dog
14:19
from an overdoseöverdosering of opiumopium, while havinghar too much of a good time,
235
841000
3000
av en överdos opium när hon roade sig för häftigt,
14:22
I actuallyfaktiskt put down in the storyberättelse that the womankvinna killeddödade herselfsjälv,
236
844000
5000
skrev jag i stället att kvinnan tog livet av sig,
14:27
and that actuallyfaktiskt was the way it happenedhände.
237
849000
2000
och det var så det hade varit.
14:29
And my mothermor decidedbestämt that that informationinformation mustmåste have come from my grandmothermormor.
238
851000
5000
Min mor bestämde sig för att den informationen måste ha kommit från mormor.
14:34
There are alsoockså things, quiteganska uncannykuslig,
239
856000
3000
Jag får också information på mystiska sätt
14:37
whichsom bringföra me informationinformation that will help me in the writingskrift of the bookbok.
240
859000
4000
till hjälp när jag skriver en bok.
14:41
In this casefall, I was writingskrift a storyberättelse
241
863000
2000
I det här fallet skrev jag en historia med en
14:43
that includedinkluderad some kindsnäll of detaildetalj, periodperiod of historyhistoria, a certainvissa locationplats.
242
865000
4000
detalj, en historisk period, en särskild plats.
14:47
And I neededbehövs to find something historicallyhistoriskt that would matchmatch that.
243
869000
3000
Jag behövde hitta något historiskt som skulle passa in.
14:50
And I tooktog down this bookbok, and I --
244
872000
2000
Och jag tog ner en bok, och den första sidan
14:52
first pagesida that I flippedvänt it to was exactlyexakt the settingmiljö, and the time periodperiod,
245
874000
6000
jag slog upp gav exakt den miljön, och den perioden.
14:58
and the kindsnäll of characterkaraktär I neededbehövs -- was the TaipingTaiping rebellionrevolt,
246
880000
3000
Den typ av karaktär jag behövde var Taiping-upproret,
15:01
happeninghappening in the areaområde nearnära GuilinGuilin, outsideutanför of that,
247
883000
4000
i närheten av Qualin, strax utanför,
15:05
and a characterkaraktär who thought he was the sonson of God.
248
887000
3000
och en karaktär som trodde att han var Guds son.
15:08
You wonderundra, are these things randomslumpmässig chancechans?
249
890000
3000
Man undrar om sådant är bara slumpen?
15:11
Well, what is randomslumpmässig? What is chancechans? What is lucktur?
250
893000
4000
Vad är sammanträffande eller slumpen? Vad är tur?
15:15
What are things that you get from the universeuniversum that you can't really explainförklara?
251
897000
4000
Vad är sådant man får från universum och inte
15:19
And that goesgår into the storyberättelse, too.
252
901000
2000
kan förklara? Det hör också till historien.
15:21
These are the things I constantlyständigt think about from day to day.
253
903000
3000
De här frågorna tänker jag ständigt på.
15:24
EspeciallySärskilt when good things happenhända,
254
906000
2000
Särskilt när det händer bra saker,
15:26
and, in particularsärskild, when baddålig things happenhända.
255
908000
4000
och i synnerhet när dåliga saker händer.
15:30
But I do think there's a kindsnäll of serendipitySerendipity,
256
912000
2000
Men jag tror att det finns en sorts lycklig slump,
15:32
and I do want to know what those elementselement are,
257
914000
3000
och jag vill veta vilka de här elementen är,
15:35
so I can thank them, and alsoockså try to find them in my life.
258
917000
5000
för att tacka dem och leta efter dem i mitt eget liv.
15:40
Because, again, I think that when I am awaremedveten of them, more of them happenhända.
259
922000
4000
För jag tror, som sagt, att de blir vanligare när man är medveten om dem.
15:44
AnotherEn annan chancechans encounterråka ut för is when I wentåkte to a placeplats
260
926000
4000
Ett slumpartat möte var när jag åkte till ett ställe
15:48
-- I just was with some friendsvänner, and we drovekörde randomlyslumpvis to a differentannorlunda placeplats,
261
930000
4000
med några vänner. Vi åkte iväg på måfå
15:52
and we endedslutade up in this non-touristicke-turist locationplats,
262
934000
4000
och hamnade i den här byn, ingen turistort,
15:56
a beautifulvacker villageby, pristineren.
263
938000
2000
en vacker och oförstörd by.
15:58
And we walkedpromenerade threetre valleysDalarna beyondbortom,
264
940000
2000
Vi promenerade tre dalar bort,
16:00
and the thirdtredje valleydal, there was something quiteganska mysteriousmystisk and ominousolycksbådande,
265
942000
3000
det var något mystiskt och ödesmättat över dalen,
16:03
a discomfortobehag I feltkänt. And then I knewvisste that had to be [the] settingmiljö of my bookbok.
266
945000
6000
jag kände ett obehag. Och visste att det var miljön för min bok.
16:09
And in writingskrift one of the scenesscener, it happenedhände in that thirdtredje valleydal.
267
951000
3000
Jag skrev en av scenerna, den utspelade sig där.
16:12
For some reasonanledning I wroteskrev about cairnsCairns -- stacksstackar of rocksRocks -- that a man was buildingbyggnad.
268
954000
7000
Och jag skrev om en man som byggde stenrösen.
16:19
And I didn't know exactlyexakt why I had it, but it was so vividlevande.
269
961000
3000
Jag vet inte var det kom ifrån, men det var så levande.
16:22
I got stuckfastnat, and a friendvän, when she askedfrågade if I would go for a walk with her dogshundar,
270
964000
5000
Jag körde fast. En väninna bad mig att gå ut med hennes hundar,
16:27
that I said, sure. And about 45 minutesminuter latersenare,
271
969000
3000
vilket jag gjorde. Ungefär tre kvart senare
16:30
walkinggående alonglängs the beachstrand, I camekom acrosstvärs över this.
272
972000
4000
när jag gick längs stranden mötte jag detta.
16:34
And it was a man, a ChineseKinesiska man,
273
976000
2000
Det var en man, en kines,
16:36
and he was stackingstapling these things, not with gluelim, not with anything.
274
978000
3000
som byggde staplar, utan lim eller något annat.
16:39
And I askedfrågade him, "How is it possiblemöjlig to do this?"
275
981000
3000
Jag frågade hur det var möjligt,
16:42
And he said, "Well, I guessgissa with everything in life, there's a placeplats of balancebalans."
276
984000
4000
och han sa: som med allt annat i livet finns en balanspunkt.
16:46
And this was exactlyexakt the meaningmenande of my storyberättelse at that pointpunkt.
277
988000
5000
Det var kärnan i min berättelse just då.
16:51
I had so manymånga examplesexempel -- I have so manymånga instancesinstanser like this, when I'm writingskrift a storyberättelse,
278
993000
5000
Jag hade så många exempel, liknande tillfällen när jag skriver
16:56
and I cannotkan inte explainförklara it.
279
998000
2000
en historia, och jag kan inte förklara det.
16:58
Is it because I had the filterfiltrera that I have suchsådan a strongstark coincidencetillfällighet
280
1000000
4000
Är det tack vare filtret som jag upplever så många
17:02
in writingskrift about these things?
281
1004000
3000
sammanträffanden när jag skriver om detta?
17:05
Or is it a kindsnäll of serendipitySerendipity that we cannotkan inte explainförklara, like the cosmologicalkosmologiska constantkonstant?
282
1007000
7000
Är det en oförklarlig tur, som den kosmologiska konstanten?
17:12
A bigstor thing that I alsoockså think about is accidentsolyckor.
283
1014000
3000
En annan sak jag tänker mycket på är olyckor.
17:15
And as I said, my mothermor did not believe in randomnessslumpmässighet.
284
1017000
3000
Och mamma trodde som sagt inte på slumpen.
17:18
What is the naturenatur of accidentsolyckor?
285
1020000
2000
Vad är olyckor egentligen?
17:20
And how are we going to assigntilldela what the responsibilityansvar and the causesorsaker are,
286
1022000
4000
Hur ska vi bedöma vad som är ansvar
17:24
outsideutanför of a courtdomstol of lawlag?
287
1026000
3000
och orsak utanför en rättssal?
17:27
I was ablestånd to see that in a firsthandförstahands way,
288
1029000
3000
Jag såg det med egna ögon när jag kom till Dong,
17:30
when I wentåkte to beautifulvacker DongDong villageby, in GuizhouGuizhou, the poorestfattigaste provinceprovins of ChinaKina.
289
1032000
6000
en vacker by i Guizhou, Kinas fattigaste provins.
17:36
And I saw this beautifulvacker placeplats. I knewvisste I wanted to come back.
290
1038000
2000
Jag såg denna vackra plats, och visste att jag ville återvända.
17:38
And I had a chancechans to do that, when NationalNationella GeographicGeografiska askedfrågade me
291
1040000
3000
Det tillfället kom när National Geographic bad mig
17:41
if I wanted to writeskriva anything about ChinaKina.
292
1043000
2000
skriva något om Kina.
17:43
And I said yes, about this villageby of singingsång people, singingsång minorityminoriteten.
293
1045000
5000
Jag föreslog den Sjungande byn, Sjungande minoriteten.
17:48
And they agreedgick med på, and betweenmellan the time I saw this placeplats and the nextNästa time I wentåkte,
294
1050000
5000
De sa ja, och mellan mina två besök hade en
17:53
there was a terriblefruktansvärd accidentolycka. A man, an oldgammal man, fellföll asleepsovande,
295
1055000
4000
förfärlig olycka hänt. En gammal man somnade
17:57
and his quilttäcke droppedtappade in a panpanorera of firebrand that kepthålls him warmvärma.
296
1059000
3000
och täcket trillade i eldstaden som höll värmen.
18:00
60 homeshem were destroyedförstörd, and 40 were damagedskadad.
297
1062000
6000
60 hem förstördes och 40 skadades.
18:06
ResponsibilityAnsvar was assigneddelad to the familyfamilj.
298
1068000
2000
Familjen fick skulden. Sönerna förvisades
18:08
The man'smannens sonssöner were banishedförvisat to liveleva threetre kilometerskilometer away, in a cowshedladugården.
299
1070000
4000
till att bo tre kilometer bort, i ett koskjul.
18:12
And, of coursekurs, as WesternersVästerlänningar, we say, "Well, it was an accidentolycka. That's not fairrättvis.
300
1074000
4000
Vi västerlänningar säger: "Men det var en olycka.
18:16
It's the sonson, not the fatherfar."
301
1078000
2000
Det är inte rättvist. Det är sonen, inte fadern."
18:18
When I go on a storyberättelse, I have to let go of those kindsslag of beliefsövertygelser.
302
1080000
6000
När jag skriver måste jag släppa sådana tankar.
18:24
It takes a while, but I have to let go of them and just go there, and be there.
303
1086000
4000
Det tar tid, men jag måste, och bara vara närvarande.
18:28
And so I was there on threetre occasionstillfällen, differentannorlunda seasonssäsonger.
304
1090000
3000
Jag var där tre gånger, vid olika årstider.
18:31
And I beganbörjade to sensekänsla something differentannorlunda about the historyhistoria,
305
1093000
4000
och började få en ny känsla för historien,
18:35
and what had happenedhände before, and the naturenatur of life in a very poorfattig villageby,
306
1097000
4000
vad som hänt förut, och hur livet är i en fattig by:
18:39
and what you find as your joysglädjeämnen, and your ritualsritualer, your traditionstraditioner, your linkslänkar
307
1101000
3000
glädjeämnen, riter, traditioner, band till andra familjer.
18:42
with other familiesfamiljer. And I saw how this had a kindsnäll of justicerättvisa, in its responsibilityansvar.
308
1104000
10000
Jag upptäckte ett slags rättvisa i ansvarstänkandet.
18:52
I was ablestånd to find out alsoockså about the ceremonyceremoni that they were usinganvänder sig av,
309
1114000
5000
Jag fick också lära känna en av deras riter,
18:57
a ceremonyceremoni they hadn'tinte hade used in about 29 yearsår. And it was to sendskicka some menmän
310
1119000
8000
som de inte använt på 29 år. De skickade ...
19:05
-- a FengFeng ShuiShui masterbemästra sentskickat menmän down to the underworldunderjorden on ghostGhost horseshästar.
311
1127000
4000
-- en Feng Shui-mästare sände ner män till underjorden på spökhästar.
19:09
Now you, as WesternersVästerlänningar, and I, as WesternersVästerlänningar,
312
1131000
3000
Ni, och jag, som västerlänningar, skulle säga att
19:12
would say well, that's superstitionvidskepelse. But after beingvarelse there for a while,
313
1134000
3000
det är vidskepelse. Men efter en tid, när man sett
19:15
and seeingseende the amazingfantastiskt things that happenedhände,
314
1137000
3000
de mest fantastiska saker, börjar man undra,
19:18
you beginBörja to wonderundra whosevars beliefsövertygelser are those that are in operationdrift in the worldvärld,
315
1140000
5000
vems övertygelser som faktiskt gäller i världen,
19:23
determiningbestämmande how things happenhända.
316
1145000
3000
och som bestämmer hur saker sker.
19:26
So I remainedförblev with them, and the more I wroteskrev that storyberättelse,
317
1148000
3000
Jag stannade kvar. Ju mer jag skrev, desto mer förstod jag
19:29
the more I got into those beliefsövertygelser, and I think that's importantViktig for me
318
1151000
4000
av deras tro. Jag tror att det är viktigt för mig
19:33
-- to take on the beliefsövertygelser, because that is where the storyberättelse is realverklig,
319
1155000
3000
att ta in dem, för det är där berättelsen blir verklig,
19:36
and that is where I'm gonna find the answerssvar
320
1158000
2000
och där jag hittar svaren på hur jag
19:38
to how I feel about certainvissa questionsfrågor that I have in life.
321
1160000
5000
känner inför vissa frågor jag har i livet.
19:43
YearsÅr go by, of coursekurs, and the writingskrift, it doesn't happenhända instantlyomedelbart,
322
1165000
3000
Åren går och skrivandet sker inte plötsligt,
19:46
as I'm tryingpåfrestande to conveyframföra it to you here at TEDTED.
323
1168000
4000
vilket jag försöker förmedla till er här på TED.
19:50
The bookbok comeskommer and it goesgår. When it arrivesankommer, it is no longerlängre my bookbok.
324
1172000
5000
Boken kommer - och går. När den kommer ut är den inte längre min.
19:55
It is in the handshänder of readersläsare, and they interprettolka it differentlyannorlunda.
325
1177000
4000
Den är hos läsarna som tolkar den annorlunda.
19:59
But I go back to this questionfråga of, how do I createskapa something out of nothing?
326
1181000
6000
Åter till frågan om hur jag skapar något ur inget?
20:05
And how do I createskapa my ownegen life?
327
1187000
3000
Och hur skapar jag mitt eget liv?
20:08
And I think it is by questioningfrågande,
328
1190000
2000
Det är nog genom att ifrågasätta, och intala mig
20:10
and sayingsäger to myselfjag själv that there are no absoluteabsolut truthssanningar.
329
1192000
5000
att det inte finns några absoluta sanningar.
20:15
I believe in specificsdetaljerna, the specificsdetaljerna of storyberättelse,
330
1197000
4000
Jag tror på kärnan, kärnan i en berättelse,
20:19
and the pastdåtid, the specificsdetaljerna of that pastdåtid,
331
1201000
3000
och i historien, kärnan i historien,
20:22
and what is happeninghappening in the storyberättelse at that pointpunkt.
332
1204000
4000
och vad som händer i berättelsen just då.
20:26
I alsoockså believe that in thinkingtänkande about things --
333
1208000
3000
Jag tror också att när jag tänker på saker,
20:29
my thinkingtänkande about lucktur, and fateöde, and coincidencessammanträffanden and accidentsolyckor,
334
1211000
4000
på lyckan, ödet, slumpen och olyckor,
20:33
God'sGuds will, and the synchronySynchrony of mysteriousmystisk forceskrafter --
335
1215000
4000
Guds vilja, och de mystiska krafternas synkroni,
20:37
I will come to some notionbegrepp of what that is, how we createskapa.
336
1219000
6000
då får jag en inblick i vad det är, hur vi skapar.
20:43
I have to think of my roleroll. Where I am in the universeuniversum,
337
1225000
4000
Jag måste tänka på min roll. Var är jag i universum,
20:47
and did somebodynågon intendavsikt for me to be that way, or is it just something I camekom up with?
338
1229000
5000
är jag uttänkt så här, eller har jag hittat på det?
20:52
And I alsoockså can find that by imagininginbillar fullyfullt, and becomingpassande what is imaginedinbillade --
339
1234000
8000
Genom att helt och fullt föreställa mig, och bli till det,
21:00
and yetän is in that realverklig worldvärld, the fictionalfiktiv worldvärld.
340
1242000
3000
och ändå är det i den verkliga världen, den fiktiva.
21:03
And that is how I find particlespartiklar of truthsanning, not the absoluteabsolut truthsanning, or the wholehela truthsanning.
341
1245000
8000
Så hittar jag partiklar av sanning, ingen absolut eller fullständig sanning.
21:11
And they have to be in all possibilitiesmöjligheter,
342
1253000
2000
Och de måste finnas i alla möjligheter,
21:13
includingInklusive those I never consideredanses vara before.
343
1255000
3000
också dem jag aldrig tidigare har tänkt på.
21:16
So, there are never completekomplett answerssvar.
344
1258000
3000
Så det finns aldrig fullständiga svar.
21:19
Or rathersnarare, if there is an answersvar, it is to remindpåminna
345
1261000
5000
Eller: ett svar, är till för att påminna mig om
21:24
myselfjag själv that there is uncertaintyosäkerhet in everything,
346
1266000
4000
att det finns en osäkerhet med allting. Det är bra.
21:28
and that is good, because then I will discoverUpptäck something newny.
347
1270000
5000
För då kommer jag att upptäcka någonting nytt.
21:33
And if there is a partialpartiell answersvar, a more completekomplett answersvar from me,
348
1275000
4000
Ett mer komplett svar från mig, om det nu finns något,
21:37
it is to simplyhelt enkelt imaginetänka.
349
1279000
3000
är att föreställa sig.
21:40
And to imaginetänka is to put myselfjag själv in that storyberättelse,
350
1282000
4000
Att föreställa mig att jag är i berättelsen,
21:44
untilfram tills there was only -- there is a transparencygenomskinlighet betweenmellan me and the storyberättelse that I am creatingskapande.
351
1286000
6000
tills - det finns en transparens mellan mig och berättelsen.
21:50
And that's how I've discoveredupptäckt that if I feel what is in the storyberättelse
352
1292000
6000
Så upptäckte jag att om jag känner vad som finns
21:56
-- in one storyberättelse -- then I come the closestnärmast, I think,
353
1298000
6000
i historien, då kommer jag nära att inse vad
22:02
to knowingmenande what compassionmedlidande is, to feelingkänsla that compassionmedlidande.
354
1304000
4000
medlidande är, och att känna det.
22:06
Because for everything,
355
1308000
2000
Allt i frågan om hur saker händer
22:08
in that questionfråga of how things happenhända, it has to do with the feelingkänsla.
356
1310000
4000
har att göra med känslan. Jag måste bli
22:12
I have to becomebli the storyberättelse in orderbeställa to understandförstå a lot of that.
357
1314000
6000
berättelsen för att kunna förstå mycket av det.
22:18
We'veVi har come to the endslutet of the talk,
358
1320000
2000
Vi har kommit till slutet av föreläsningen och
22:20
and I will revealavslöja what is in the bagväska, and it is the musemusa,
359
1322000
4000
jag ska avslöja vad väskan innehåller. Musan,
22:24
and it is the things that transformomvandla in our livesliv,
360
1326000
3000
och det är sådant som förändrar våra liv,
22:27
that are wonderfulunderbar and staystanna kvar with us.
361
1329000
10000
som är underbara och stannar kvar hos oss.
22:37
There she is.
362
1339000
1000
Där är hon.
22:38
Thank you very much!
363
1340000
2000
Tack så mycket!
22:40
(ApplauseApplåder)
364
1342000
6000
(Applåd)
Translated by Doe Mena-Berlin
Reviewed by Jon Nylander

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Tan - Novelist
Amy Tan is the author of such beloved books as The Joy Luck Club, The Kitchen God's Wife and The Hundred Secret Senses.

Why you should listen

Born in the US to immigrant parents from China, Amy Tan rejected her mother's expectations that she become a doctor and concert pianist. She chose to write fiction instead. Her much-loved, best-selling novels have been translated into 35 languages. In 2008, she wrote a libretto for The Bonesetter's Daughter, which premiered that September with the San Francisco Opera.

Tan was the creative consultant for Sagwa, the Emmy-nominated PBS series for children, and she has appeared as herself on The Simpsons. She's the lead rhythm dominatrix, backup singer and second tambourine with the Rock Bottom Remainders, a literary garage band that has raised more than a million dollars for literacy programs.

More profile about the speaker
Amy Tan | Speaker | TED.com

THE ORIGINAL VIDEO ON TED.COM