ABOUT THE SPEAKER
Alberto Cairo - Physiotherapist
Alberto Cairo leads the International Red Cross' orthopedic rehabilitation work in Afghanistan.

Why you should listen

Alberto Cairo is the head of the ICRC's orthopedic program in Afghanistan. He's spent the past two decades in this war-ravaged nation -- far from his native Italy -- helping an estimated 100,000 Afghan landmine and accident victims learn to find the strength within themselves to not only walk, but also to hope, again.

In a country where the disabled are generally given pity but no rights, Alberto found a way -- through micro-loans, positive discrimination schemes and home schooling -- to give tens of thousands of disabled Afghans a job and a sense of dignity and pride.

About him, John F. Burns wrote in the New York Times: "Afghans of all ethnic and political stripes, even the Taliban, seem likely to count Alberto Cairo as one foreigner who left the country better than he found it."

His diary, "Storie da Kabul," based on a series of stories he wrote for Italy's La Repubblica, has been published in Italian and in French.

More profile about the speaker
Alberto Cairo | Speaker | TED.com
TEDxRC2

Alberto Cairo: There are no scraps of men

อัลเบอร์โต้ ไคโร: ไม่มีเศษมนุษย์ในโลกนี้

Filmed:
983,356 views

คลีนิกของอัลเบอร์โต้ ไคโรในอัฟกานิสถานเคยต้องระงับการบริการทุกครั้งเมื่อมีการสู้รบ แต่ตอนนี้ยังคงเปิดให้บริการ ในงาน TEDxRC2 (RC หมายถึง Red Cross/Red Crescent หรือ กาชาดและเสี้ยววงเดือนแดง) ไคโรเล่าถึงเหตุการณ์ที่ทำให้เขาเข้าถึงมนุษยธรรม และศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ในท่ามกลางสงคราม
- Physiotherapist
Alberto Cairo leads the International Red Cross' orthopedic rehabilitation work in Afghanistan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've been in Afghanistanอัฟกานิสถาน for 21 yearsปี.
0
0
2000
ผมอยู่ในประเทศอัฟกานิสถานมา 21 ปีแล้ว
00:17
I work for the Redสีแดง Crossข้าม
1
2000
3000
ผมทำงานให้กาชาด
00:20
and I'm a physicalกายภาพ therapistนักบำบัดโรค.
2
5000
3000
และเป็นนักกายภาพบำบัด
00:24
My jobงาน is to make armsอาวุธ and legsขา --
3
9000
3000
งานของผมคือทำแขนและขาเทียม
00:27
well it's not completelyอย่างสมบูรณ์ trueจริง.
4
12000
2000
แต่ก็ไม่จริงซะทีเดียว
00:29
We do more than that.
5
14000
2000
เราทำมากกว่านั้น
00:31
We provideให้ the patientsผู้ป่วย,
6
16000
2000
เราช่วยผู้ป่วย
00:33
the Afghanอัฟกานิสถาน disabledพิการ,
7
18000
2000
ผู้พิการชาวอัฟกานิสถาน
00:35
first with the physicalกายภาพ rehabilitationการพักฟื้น
8
20000
3000
อย่างแรกคือจัดการฟื้นฟูทางกายภาพ
00:38
then with the socialสังคม reintegrationคืนสู่สังคม.
9
23000
3000
ต่อด้วยการพาพวกเขากลับคืนสู่สังคม
00:41
It's a very logicalตรรกะ planวางแผน,
10
26000
3000
มันเป็นแผนการที่สมเหตุผลมาก
00:44
but it was not always like this.
11
29000
2000
แต่ไม่เป็นเช่นนี้เสมอไป
00:46
For manyจำนวนมาก yearsปี, we were just providingหาก them
12
31000
2000
หลายปีมาแล้วที่เราทำได้เพียงจัดหาแขนขาเทียม
00:48
with artificialเทียม limbsแขนขา.
13
33000
3000
ให้แก่พวกเขา
00:51
It tookเอา quiteทีเดียว manyจำนวนมาก yearsปี
14
36000
2000
มันใช้เวลาหลายปีทีเดียว
00:53
for the programโครงการ to becomeกลายเป็น what it is now.
15
38000
5000
กว่าโครงการจะเป็นอย่างทุกวันนี้
00:58
Todayในวันนี้, I would like to tell you a storyเรื่องราว,
16
43000
3000
วันนี้ผมอยากเล่าให้คุณฟัง
01:01
the storyเรื่องราว of a bigใหญ่ changeเปลี่ยนแปลง,
17
46000
3000
ถึงเรื่องราวการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่
01:04
and the storyเรื่องราว of the people
18
49000
2000
เรื่องราวของผู้คน
01:06
who madeทำ this changeเปลี่ยนแปลง possibleเป็นไปได้.
19
51000
2000
ที่ทำให้การเปลี่ยนแปลงนี้เกิดขึ้นได้
01:08
I arrivedมาถึง in Afghanistanอัฟกานิสถาน
20
53000
2000
ผมเดินทางมาถึงประเทศอัฟกานิสถาน
01:10
in 1990
21
55000
4000
เมื่อปี พ.ศ. 2533
01:14
to work in a hospitalโรงพยาบาล
22
59000
3000
เพื่อทำงานช่วยเหลือเหยื่อสงครามในโรงพยาบาล
01:17
for warสงคราม victimsผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ.
23
62000
2000
เพื่อทำงานช่วยเหลือเหยื่อสงครามในโรงพยาบาล
01:19
And then, not only for warสงคราม victimsผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ,
24
64000
2000
ไม่ใช่แค่ช่วยเหลือเหยื่อสงคราม
01:21
but it was for any kindชนิด of patientผู้ป่วย.
25
66000
3000
แต่ยังช่วยเหลือคนป่วยทุกประเภท
01:24
I was alsoด้วย workingการทำงาน
26
69000
2000
ผมยังทำงาน
01:26
in the orthopedicเกี่ยวกับศัลยกรรมกระดูก centerศูนย์, we call it.
27
71000
2000
ในศูนย์ออร์โธปิดิกส์ ที่พวกเราเรียกว่า
01:28
This is the placeสถานที่ where we make the legsขา.
28
73000
3000
เป็นสถานที่ที่เราทำขาเทียมกันด้วย
01:31
At that time
29
76000
2000
ตอนนั้น
01:33
I foundพบ myselfตนเอง
30
78000
2000
ผมรู้สึกว่าตัวเอง
01:35
in a strangeแปลก situationสถานการณ์.
31
80000
2000
อยู่ในสถานการณ์แปลกๆ
01:37
I feltรู้สึกว่า not quiteทีเดียว readyพร้อมแล้ว
32
82000
2000
รู้สึกไม่พร้อม
01:39
for that jobงาน.
33
84000
2000
กับงานนั้น
01:41
There was so much to learnเรียน.
34
86000
3000
มีหลายอย่างที่ต้องเรียนรู้
01:44
There were so manyจำนวนมาก things newใหม่ to me.
35
89000
2000
และมีหลายอย่างที่แปลกใหม่สำหรับผม
01:46
But it was a terrificมากมาย jobงาน.
36
91000
2000
แต่ก็เป็นงานที่เยี่ยมยอดทีเดียว
01:48
But as soonในไม่ช้า as the fightingศึก intensifiedทวีความรุนแรงมาก,
37
93000
2000
แต่ทันทีที่การสู้รบรุนแรงขึ้น
01:50
the physicalกายภาพ rehabilitationการพักฟื้น was suspendedระงับ.
38
95000
3000
การฟื้นฟูทางกายภาพก็ถูกยับยั้งชั่วคราว
01:53
There were manyจำนวนมาก other things to do.
39
98000
2000
มีอีกหลายสิ่งที่ต้องทำ
01:55
So the orthopedicเกี่ยวกับศัลยกรรมกระดูก centerศูนย์ was closedปิด
40
100000
3000
ศูนย์ออร์โธปิดิกส์จึงถูกปิดลง
01:58
because physicalกายภาพ rehabilitationการพักฟื้น
41
103000
2000
เพราะถือว่าการฟื้นฟูทางกายภาพ
02:00
was not consideredการพิจารณา a priorityจัดลำดับความสำคัญ.
42
105000
4000
ไม่ใช่สิ่งที่สำคัญที่สุด
02:08
It was a strangeแปลก sensationความรู้สึก.
43
113000
3000
มันเป็นความรู้สึกแปลกๆ
02:11
Anywayอย่างไรก็ตาม, you know everyทุกๆ time I make this speechการพูด --
44
116000
3000
คุณก็รู้ว่าทุกครั้งที่ผมกล่าวเช่นนี้
02:14
it's not the first time -- but it's an emotionอารมณ์.
45
119000
3000
มันไม่ใช่ครั้งแรก แต่ผมก็ยังรู้สึก
02:17
It's something that comesมา out from the pastอดีต.
46
122000
2000
มันเป็นอะไรบางอย่างที่มาจากอดีต
02:19
It's 21 yearsปี,
47
124000
2000
ตั้ง 21 ปีแล้ว
02:21
but they are still all there.
48
126000
3000
แต่ทุกอย่างก็ยังคงอยู่ที่นั่น
02:24
Anywayอย่างไรก็ตาม, in 1992,
49
129000
3000
และแล้วในปี พ.ศ. 2535
02:27
the Mujahideenมุสสิม tookเอา all Afghanistanอัฟกานิสถาน.
50
132000
3000
มูจาฮีดีนก็ยึดครองประเทศอัฟกานิสถานได้ทั้งหมด
02:30
And the orthopedicเกี่ยวกับศัลยกรรมกระดูก centerศูนย์ was closedปิด.
51
135000
3000
แล้วศูนย์ออร์โธปิดิกส์ก็ถูกปิดลง
02:33
I was assignedที่ได้รับมอบหมาย to work for the homelessไม่มีที่อยู่อาศัย,
52
138000
3000
ได้รับมอบหมายให้ทำงานช่วยเหลือคนไร้บ้าน
02:36
for the internallyภายใน displacedพลัดถิ่น people.
53
141000
3000
และคนพลัดถิ่นภายในประเทศ
02:41
But one day, something happenedที่เกิดขึ้น.
54
146000
3000
แต่แล้ววันหนึ่งก็มีบางอย่างเกิดขึ้น
02:45
I was comingมา back
55
150000
2000
ขณะนั้นผมกำลังกลับจาก
02:47
from a bigใหญ่ foodอาหาร distributionการกระจาย in a mosqueมัสยิด
56
152000
3000
การแจกอาหารครั้งใหญ่ในสุเหร่า
02:50
where tensนับ and tensนับ of people
57
155000
4000
ที่ผู้คนหลายสิบคน
02:54
were squattingนั่งยอง in terribleน่ากลัว conditionsเงื่อนไข.
58
159000
4000
นั่งพื้นรออยู่ในสภาพน่าอนาถ
02:58
I wanted to go home. I was drivingการขับขี่.
59
163000
3000
ผมอยากกลับบ้าน ผมกำลังขับรถอยู่
03:01
You know, when you want to forgetลืม,
60
166000
2000
เมื่อคุณอยากลืม
03:03
you don't want to see things,
61
168000
2000
เมื่อคุณก็ไม่อยากเห็นอะไรทั้งนั้นอีก
03:05
so you just want to go to your roomห้อง, to lockล็อค yourselfด้วยตัวคุณเอง insideภายใน
62
170000
3000
คุณอยากจะกลับเข้าห้องตัวเอง ขังตัวเองไว้ข้างใน
03:08
and say, "That's enoughพอ."
63
173000
4000
แล้วพูดว่า “พอกันที”
03:12
A bombวางระเบิด fellลดลง not farห่างไกล from my carรถ --
64
177000
3000
ทันใดนั้น ระเบิดลูกหนึ่งก็ตกไม่ห่างจากรถผม
03:15
well, farห่างไกล enoughพอ, but bigใหญ่ noiseสัญญาณรบกวน.
65
180000
3000
จริงๆแล้วห่างพอสมควร แต่เสียงก็ดังสนั่นทีเดียว
03:18
And everybodyทุกคน disappearedหายไป from the streetถนน.
66
183000
4000
แล้วทุกคนก็หายไปจากท้องถนน
03:22
The carsรถ disappearedหายไป as well.
67
187000
3000
รวมถึงรถต่างๆ ด้วย
03:25
I duckedหลบ.
68
190000
2000
ผมก้มหลบ
03:27
And only one figureรูป
69
192000
2000
แต่มีร่างหนึ่ง
03:29
remainedยังคงอยู่ in the middleกลาง of the roadถนน.
70
194000
2000
ที่ยังคงอยู่กลางถนน
03:31
It was a man in a wheelchairเก้าอี้เข็น
71
196000
3000
นั่นคือผู้ชายคนหนึ่งในเก้าอี้รถเข็น
03:34
desperatelyหมดท่า tryingพยายาม to moveย้าย away.
72
199000
3000
ที่กำลังพยายามหนี
03:37
Well I'm not a particularlyโดยเฉพาะ braveกล้าหาญ personคน,
73
202000
2000
ผมเองก็ไม่ใช่คนกล้าหาญมากเท่าไร
03:39
I have to confessสารภาพ it,
74
204000
2000
ผมขอสารภาพ
03:41
but I could not just ignoreไม่สนใจ him.
75
206000
4000
แต่ผมก็ไม่อาจทิ้งเขาได้
03:45
So I stoppedหยุด the carรถ
76
210000
3000
ผมจึงหยุดรถ
03:48
and I wentไป to help.
77
213000
3000
ไปช่วยเขา
03:51
The man was withoutไม่มี legsขา
78
216000
3000
ผู้ชายคนนั้นไม่มีขา
03:54
and only with one armแขน.
79
219000
3000
และมีแขนข้างเดียว
03:57
Behindหลัง him there was a childเด็ก, his sonบุตรชาย,
80
222000
3000
เบื้องหลังเขามีเด็กคนหนึ่ง ซึ่งเป็นลูกชาย
04:00
redสีแดง in the faceใบหน้า
81
225000
2000
ใบหน้าแดงก่ำ
04:02
in an effortความพยายาม to pushดัน the fatherพ่อ.
82
227000
4000
กำลังพยายามผลักรถเข็นพ่อด้วย
04:06
So I tookเอา him into a safeปลอดภัย placeสถานที่.
83
231000
3000
ผมจึงพาเขาเข้าที่ปลอดภัย
04:09
And I askถาม, "What are you doing out in the streetถนน
84
234000
4000
แล้วถามเขาว่า “สถานการณ์อย่างนี้
04:13
in this situationสถานการณ์?"
85
238000
2000
คุณออกมาทำอะไรบนถนน?”
04:15
"I work," he said.
86
240000
2000
เขาตอบว่า “ผมมาทำงาน”
04:17
I wonderedสงสัย, what work?
87
242000
3000
ผมงง งานอะไรกัน?
04:20
And then I askถาม an even more stupidโง่ questionคำถาม:
88
245000
3000
แล้วผมก็ถามคำถามที่โง่กว่าเดิมว่า
04:23
"Why don't you have the prosthesesขาเทียม?
89
248000
2000
“ทำไมคุณไม่มีขาเทียม?”
04:25
Why don't you have the artificialเทียม legsขา?"
90
250000
2000
“ทำไมคุณไม่มีแขน ขาเทียมล่ะ?”
04:27
And he said, "The Redสีแดง Crossข้าม has closedปิด."
91
252000
4000
เขาก็พูดว่า “กาชาดปิดแล้ว”
04:31
Well withoutไม่มี thinkingคิด, I told him
92
256000
3000
ผมเลยพลั้งปากบอกเขาไปว่า
04:34
"Come tomorrowวันพรุ่งนี้.
93
259000
2000
“มาพรุ่งนี้สิ
04:36
We will provideให้ you with a pairคู่ of legsขา."
94
261000
4000
เราจะหาขาให้คู่หนึ่ง”
04:40
The man, his nameชื่อ was Mahmoudมาห์มุด,
95
265000
3000
ผู้ชายที่ชื่อมาห์มู้ด
04:43
and the childเด็ก, whoseใคร nameชื่อ was Rafiฟี, left.
96
268000
4000
และเด็กที่ชื่อราฟีจึงจากไป
04:47
And then I said, "Oh, my God. What did I say?
97
272000
4000
จากนั้นผมจึงพูดกับตัวเองว่า “พระเจ้าช่วย! นี่ฉันพูดอะไรออกไป?
04:51
The centerศูนย์ is closedปิด,
98
276000
2000
ศูนย์ปิดแล้ว
04:53
no staffบุคลากร around.
99
278000
2000
เจ้าหน้าที่ก็ไม่มี
04:55
Maybe the machineryเครื่องจักรกล is brokenแตก.
100
280000
3000
บางทีเครื่องจักรอาจจะพังก็ได้
04:58
Who is going to make the legsขา for him?"
101
283000
3000
แล้วใครจะทำขาเทียมให้เขาล่ะ?”
05:01
So I hopedหวังว่า that he would not come.
102
286000
4000
ผมจึงหวังว่าเขาจะไม่มา
05:05
This is the streetsถนน of Kabulคาบูล
103
290000
3000
นี่คือท้องถนนของกรุงคาบูล
05:08
in those daysวัน.
104
293000
3000
ในสมัยนั้น
05:11
So I said, "Well I will give him some moneyเงิน."
105
296000
3000
ผมจึงพูดกับตัวเองว่า “เออ! เดี๋ยวฉันค่อยให้เงินเขาสักหน่อยก็แล้วกัน”
05:14
And so the followingดังต่อไปนี้ day,
106
299000
2000
แล้วในวันถัดมา
05:16
I wentไป to the orthopedicเกี่ยวกับศัลยกรรมกระดูก centerศูนย์.
107
301000
3000
ผมก็ไปยังศูนย์ออร์โธปิดิกส์
05:19
And I spokeพูด with a gatekeeperยาม.
108
304000
4000
และพูดกับคนเฝ้าประตู
05:23
I was readyพร้อมแล้ว to tell him,
109
308000
2000
อย่างที่คิดเตรียมไว้ว่า
05:25
"Listen, if someoneบางคน such-and-suchเช่นนั้นเช่นนี้ comesมา tomorrowวันพรุ่งนี้,
110
310000
3000
“ฟังนะ ถ้ามีใครมาพรุ่งนี้
05:28
please tell him that it was a mistakeผิดพลาด.
111
313000
3000
บอกเขาด้วยว่ามีเรื่องผิดพลาด
05:31
Nothing can be doneเสร็จแล้ว.
112
316000
2000
เราทำอะไรไม่ได้เลย
05:33
Give him some moneyเงิน."
113
318000
2000
แล้วให้เงินเขาไปด้วย”
05:35
But Mahmoudมาห์มุด and his sonบุตรชาย were alreadyแล้ว there.
114
320000
2000
แต่มาห์มู้ดกับลูกชายของเขาอยู่ที่นั่นแล้ว
05:37
And they were not aloneคนเดียว.
115
322000
2000
และพวกเขาไม่ได้อยู่ตามลำพัง
05:39
There were 15, maybe 20, people like him waitingที่รอ.
116
324000
5000
ยังมีคนอีก 15 หรืออาจถึง 20 คนที่เป็นเหมือนเขารออยู่ด้วย
05:44
And there was some staffบุคลากร too.
117
329000
4000
นอกจากนั้น ยังมีเจ้าหน้าที่บางส่วนยืนอยู่
05:48
Amongในหมู่ them there was my right-handมือขวา man,
118
333000
3000
หนึ่งในนั้นคือมือขวาของผม
05:51
NajmuddinNajmuddin.
119
336000
2000
นัจมุดดิน
05:53
And the gatekeeperยาม told me,
120
338000
3000
แล้วคนเฝ้าประตูก็บอกผมว่า
05:56
"They come everydayทุกวัน to see if the centerศูนย์ will openเปิด."
121
341000
4000
“พวกเขามากันทุกวันเพื่อดูว่าศูนย์จะเปิดหรือยัง”
06:00
I said, "No.
122
345000
2000
ผมจึงพูดว่า “ไม่
06:02
We have to go away. We cannotไม่ได้ stayพักอยู่ here."
123
347000
2000
เราต้องไปแล้ว เราอยู่ที่นี่ไม่ได้หรอก
06:04
They were bombingระเบิด -- not very closeปิด -- but you could hearได้ยิน the noiseสัญญาณรบกวน of the bombsระเบิด.
124
349000
3000
พวกเขากำลังทิ้งระเบิด ถึงไม่ใกล้มาก แต่พวกคุณก็ได้ยินเสียงระเบิดดัง
06:07
So, "We cannotไม่ได้ stayพักอยู่ here, it's dangerousเป็นอันตราย.
125
352000
3000
"เราถึงอยู่ที่นี่ไม่ได้ มันอันตราย
06:10
It's not a priorityจัดลำดับความสำคัญ."
126
355000
2000
มันไม่ใช่สิ่งที่ต้องทำก่อน”
06:12
But NajmuddinNajmuddin told me, "Listen now, we're here."
127
357000
4000
แต่นัจมุดดินบอกผมว่า “หัวหน้าครับ เราอยู่ที่นี่
06:16
At leastน้อยที่สุด we can startเริ่มต้น repairingการซ่อมแซม the prosthesesขาเทียม, the brokenแตก prosthesesขาเทียม of the people
128
361000
3000
อย่างน้อยเราก็เริ่มต้นซ่อมแซมขาเทียมที่แตกหักของพวกเขาได้
06:19
and maybe try to do something
129
364000
2000
และอาจพยายามทำอะไร
06:21
for people like Mahmoudมาห์มุด."
130
366000
2000
ให้คนอย่างมาห์มู้ดได้”
06:23
I said, "No, please. We cannotไม่ได้ do that.
131
368000
3000
ผมพูดว่า “ไม่ได้หรอก เราทำไม่ได้
06:26
It's really dangerousเป็นอันตราย.
132
371000
3000
มันอันตรายจริงๆ
06:29
We have other things to do."
133
374000
2000
เรามีสิ่งอื่นๆ ที่ต้องทำ”
06:31
But they insistedยืนยัน.
134
376000
2000
แต่พวกเขายืนยัน
06:33
When you have 20 people
135
378000
2000
เมื่อคุณมีคน 20 คน
06:35
in frontด้านหน้า of you, looking at you
136
380000
2000
ประจันหน้าจ้องมองอยู่
06:37
and you are the one who has to decideตัดสิน ...
137
382000
3000
และคุณเป็นคนเดียวที่สามารถตัดสินใจ
06:40
So we startedเริ่มต้น doing some repairsการซ่อมแซม.
138
385000
3000
เราจึงเริ่มต้นโดยทำการซ่อมแซม
06:43
Alsoด้วย one of the physicalกายภาพ therapistsนักบำบัด
139
388000
2000
นักกายภาพบำบัดคนหนึ่ง
06:45
reportedรายงาน that Mahmoudมาห์มุด
140
390000
2000
รายงานด้วยว่ามาห์มู้ด
06:47
could be providedให้ with a legขา,
141
392000
2000
อาจได้รับขาเทียม
06:49
but not immediatelyทันที.
142
394000
2000
แต่ไม่ใช่ทันที
06:51
The legsขา were swollenปูด
143
396000
2000
ขาของเขาบวม
06:53
and the kneesหัวเข่า were stiffแข็ง,
144
398000
2000
และหัวเข่าก็แข็ง
06:55
so he neededจำเป็น a long preparationการจัดเตรียม.
145
400000
2000
เขาจึงต้องเตรียมตัวนานหน่อย
06:57
Believe me, I was worriedกลุ้มใจ
146
402000
2000
เชื่อสิ ผมกังวล
06:59
because I was breakingทำลาย the rulesกฎระเบียบ.
147
404000
2000
เพราะผมกำลังฝ่าฝืนกฎ
07:01
I was doing something
148
406000
2000
ผมกำลังทำบางอย่าง
07:03
that I was not supposedควร to do.
149
408000
3000
ที่ไม่ควรจะทำ
07:06
In the eveningตอนเย็น,
150
411000
2000
ในเย็นวันนั้น
07:08
I wentไป to speakพูด with the bossesผู้บังคับบัญชา at the headquartersสำนักงานใหญ่,
151
413000
2000
ผมคุยกับผู้บริหารที่สำนักงานใหญ่
07:10
and I told them -- I liedโกหก --
152
415000
2000
และผมบอก -- โกหก -- พวกเขาไปว่า
07:12
I told them, "Listen, we are going to startเริ่มต้น
153
417000
3000
"เรากำลังจะเริ่มต้น
07:15
a coupleคู่ of hoursชั่วโมง perต่อ day,
154
420000
3000
แค่วันละ 2 ชั่วโมง
07:18
just a fewน้อย repairsการซ่อมแซม."
155
423000
2000
ทำการซ่อมแซมเล็กน้อย"
07:20
Maybe some of them are here now.
156
425000
2000
ตอนนี้ผู้บริหารบางท่านอาจอยู่ที่นี่ก็ได้
07:22
(Laughterเสียงหัวเราะ)
157
427000
3000
(เสียงหัวเราะ)
07:25
So we startedเริ่มต้น.
158
430000
3000
แล้วเราก็เริ่มต้นทำงาน
07:28
I was workingการทำงาน, I was going everydayทุกวัน
159
433000
3000
ผมไปทำงานทุกวัน
07:31
to work for the homelessไม่มีที่อยู่อาศัย.
160
436000
3000
ช่วยเหลือคนไร้บ้าน
07:34
And NajmuddinNajmuddin was stayingการเข้าพัก there,
161
439000
2000
และนัจมุดดินก็อยู่ที่นั่น
07:36
doing everything and reportingการรายงาน on the patientsผู้ป่วย.
162
441000
2000
โดยทำทุกอย่างและรายงานเกี่ยวกับคนป่วย
07:38
He was tellingบอก me, "Patientsผู้ป่วย are comingมา."
163
443000
3000
เขาบอกผมว่า “คนป่วยกำลังมาแล้ว”
07:41
We knewรู้ว่า that manyจำนวนมาก more patientsผู้ป่วย
164
446000
2000
เรารู้ว่าคนป่วยอีกมากมาย
07:43
could not come, preventedป้องกันไม่ให้เกิด by the fightingศึก.
165
448000
3000
มาไม่ได้เพราะติดการสู้รบ
07:46
But people were comingมา.
166
451000
2000
แต่พวกเขาก็ยังมา
07:48
And Mahmoudมาห์มุด was comingมา everyทุกๆ day.
167
453000
3000
และมาห์มู้ดก็มาทุกวัน
07:51
And slowlyช้า, slowlyช้า
168
456000
2000
และแล้วขาของเขาก็ดีขึ้นอย่างช้าๆ
07:53
weekสัปดาห์ after weekสัปดาห์
169
458000
2000
เมื่อหลายสัปดาห์ผ่านไป
07:55
his legsขา were improvingการปรับปรุง.
170
460000
3000
สภาพขาเค้าดีขึ้นเรื่อยๆ
07:58
The stumpตอไม้ or castโยน prosthesisอวัยวะปลอม was madeทำ,
171
463000
4000
เบ้าขาเทียมที่หล่อไว้เสร็จแล้ว
08:02
and he was startingที่เริ่มต้น
172
467000
2000
และเขากำลังเริ่มต้น
08:04
the realจริง physicalกายภาพ rehabilitationการพักฟื้น.
173
469000
3000
การฟื้นฟูทางกายภาพอย่างแท้จริง
08:07
He was comingมา everyทุกๆ day,
174
472000
2000
เขาข้ามมาทุกวัน
08:09
crossingที่ข้าม the frontด้านหน้า lineเส้น.
175
474000
2000
ข้ามแนวรบที่อันตราย
08:11
A coupleคู่ of timesครั้ง I crossedข้าม the frontด้านหน้า lineเส้น
176
476000
2000
มีอยู่ ครั้งสองครั้งที่ผมต้องข้ามแนวรบ
08:13
in the very placeสถานที่ where Mahmoudมาห์มุด and his sonบุตรชาย were crossingที่ข้าม.
177
478000
3000
ตรงจุดเดียวกับที่มาห์มู้ดกับลูกชายของเขากำลังข้าม
08:16
I tell you, it was something so sinisterน่ากลัว
178
481000
3000
ผมขอบอกคุณว่ามันเป็นอะไรที่เสี่ยง
08:19
that I was astonishedซึ่งรู้สึกประหลาดใจ he could do it everyทุกๆ day.
179
484000
5000
จนผมรู้สึกประหลาดใจที่เขาทำได้ทุกวัน
08:24
But finallyในที่สุด, the great day arrivedมาถึง.
180
489000
4000
แต่ในที่สุดวันที่สำคัญที่สุดก็มาถึง
08:28
Mahmoudมาห์มุด was going to be dischargedปล่อย
181
493000
2000
มาห์มู้ดกำลังจะได้รับขาใหม่
08:30
with his newใหม่ legsขา.
182
495000
2000
ขาใหม่ของเขา
08:32
It was Aprilเมษายน, I rememberจำ,
183
497000
2000
ผมจำได้ว่าเป็นวันที่ในเดือนเมษายน
08:34
a very beautifulสวย day.
184
499000
2000
วันที่สวยงามมาก
08:36
Aprilเมษายน in Kabulคาบูล is beautifulสวย,
185
501000
2000
เดือนเมษายนในกรุงคาบูลนั้นสวยงาม
08:38
fullเต็ม of rosesดอกกุหลาบ, fullเต็ม of flowersดอกไม้.
186
503000
3000
เต็มไปด้วยดอกกุหลาบและดอกไม้นานาชนิด
08:41
We could not possiblyอาจ stayพักอยู่ indoorsในบ้าน,
187
506000
3000
เราไม่อาจทนนั่งอยู่ภายในอาคาร
08:44
with all these sandbagsถุงทราย at the windowsหน้าต่าง.
188
509000
3000
ซึ่งมีแต่กระสอบทรายกันกระสุนที่หน้าต่าง
08:47
Very sadเสียใจ, darkมืด.
189
512000
3000
มันช่างน่าเศร้าและมืดมนจริงๆ
08:50
So we choseเลือก a smallเล็ก spotจุด in the gardenสวน.
190
515000
3000
เราจึงเลือกจุดเล็กๆ ในสวน
08:53
And Mahmoudมาห์มุด put on his prosthesesขาเทียม,
191
518000
3000
จากนั้นมาห์มู้ดก็ใส่ขาเทียม
08:56
the other patientsผู้ป่วย did the sameเหมือนกัน,
192
521000
3000
เช่นเดียวกับคนป่วยอื่นๆ
08:59
and they startedเริ่มต้น practicingการฝึกซ้อม
193
524000
2000
แล้วพวกเขาก็เริ่มต้นฝึก
09:01
for the last time before beingกำลัง dischargedปล่อย.
194
526000
2000
ฝึกเป็นครั้งสุดท้ายก่อนที่จะรับมอบไป
09:03
Suddenlyทันใดนั้น, they startedเริ่มต้น fightingศึก.
195
528000
2000
ทันใดนั้น
09:05
Two groupsกลุ่ม of Mujahideenมุสสิม startedเริ่มต้น fightingศึก.
196
530000
4000
มูจาฮีดีน 2 กลุ่มก็เริ่มต้นสู้รบกัน
09:09
We could hearได้ยิน in the airอากาศ
197
534000
3000
เราได้ยินเสียงผ่านอากาศ
09:12
the bulletsกระสุน passingที่ผ่านไป.
198
537000
2000
เสียงกระสุนทะลุผ่านอากาศ
09:14
So we dashedประ, all of us,
199
539000
2000
เราทุกคนจึงพุ่งตัวหาที่กำบัง
09:16
towardsไปทาง the shelterที่พักอาศัย.
200
541000
3000
หาที่กำบัง
09:20
Mahmoudมาห์มุด grabbedคว้า his sonบุตรชาย, I grabbedคว้า someoneบางคน elseอื่น.
201
545000
2000
มาห์มู้ดคว้าตัวลูกชายของเขาขณะที่ผมคว้าตัวคนอื่น
09:22
Everybodyทุกคน was grabbingโลภ something.
202
547000
2000
ทุกคนคว้าบางอย่างไว้
09:24
And we ranวิ่ง.
203
549000
2000
แล้วเราก็วิ่ง
09:26
You know, 50 metersเมตร can be a long distanceระยะทาง
204
551000
2000
คุณรู้มั้ย 50 เมตรอาจเป็นระยะทางที่ยาวไกล
09:28
if you are totallyโดยสิ้นเชิง exposedที่เปิดเผย,
205
553000
2000
หากคุณอยู่ในที่โล่ง
09:30
but we managedการบริหารจัดการ to reachมาถึง the shelterที่พักอาศัย.
206
555000
4000
แต่เราก็หาที่กำบังจนได้
09:34
Insideภายใน, all of us pantingหอบ,
207
559000
3000
ภายในที่กำบังนั้น พวกเราเหนื่อยจนหอบ
09:37
I satกกท. a momentขณะ and I heardได้ยิน Rafiฟี tellingบอก his fatherพ่อ,
208
562000
4000
ผมนั่งพักสักครู่ก็ได้ยินราฟีบอกพ่อของเขาว่า
09:41
"Fatherพ่อ, you can runวิ่ง fasterได้เร็วขึ้น than me."
209
566000
3000
“พ่อ พ่อวิ่งเร็วกว่าผมอีก”
09:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
210
569000
2000
(เสียงหัวเราะ)
09:46
And Mahmoudมาห์มุด, "Of courseหลักสูตร I can.
211
571000
3000
และมาห์มู้ดตอบว่า “แน่ละ
09:49
I can runวิ่ง, and now you can go to schoolโรงเรียน.
212
574000
3000
พ่อวิ่งได้ และทีนี้ลูกก็ไปโรงเรียนได้แล้ว
09:52
No need of stayingการเข้าพัก with me all the day
213
577000
3000
ไม่จำเป็นต้องอยู่กับพ่อทั้งวันแล้ว
09:55
pushingใจเร่งเร้า my wheelchairเก้าอี้เข็น."
214
580000
2000
เข็นเก้าอี้รถเข็น
09:57
Laterต่อมา on, we tookเอา them home.
215
582000
2000
ต่อมา เราก็พาพวกเขากลับบ้าน
09:59
And I will never forgetลืม
216
584000
2000
และผมจะไม่มีวันลืมภาพนี้
10:01
Mahmoudมาห์มุด and his sonบุตรชาย walkingที่เดิน togetherด้วยกัน
217
586000
3000
ภาพที่มาห์มู้ดกับลูกชายของเขาเดินด้วยกัน
10:04
pushingใจเร่งเร้า the emptyว่างเปล่า wheelchairเก้าอี้เข็น.
218
589000
3000
พร้อมกับเข็นเก้าอี้รถเข็นที่ว่างเปล่า
10:07
And then I understoodเข้าใจ,
219
592000
3000
แล้วผมก็เข้าใจว่า
10:10
physicalกายภาพ rehabilitationการพักฟื้น is a priorityจัดลำดับความสำคัญ.
220
595000
4000
การฟื้นฟูทางกายภาพเป็นสิ่งที่ต้องทำก่อน
10:14
Dignityเกียรติ cannotไม่ได้ wait for better timesครั้ง.
221
599000
4000
ศักดิ์ศรีไม่อาจรอคอยให้ถึงช่วงเวลาที่ดีขึ้น
10:19
From that day on, we never closedปิด a singleเดียว day.
222
604000
4000
ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมา เราก็ไม่เคยปิดทำการสักวันเดียว
10:24
Well sometimesบางครั้ง we were suspendedระงับ for a fewน้อย hoursชั่วโมง,
223
609000
2000
แม้ว่าบางครั้งเราต้องหยุดพักงาน 2-3 ชั่วโมง
10:26
but we never, we never closedปิด it again.
224
611000
3000
แต่เราก็ไม่เคยปิดอีกเลย
10:31
I metพบ Mahmoudมาห์มุด one yearปี laterต่อมา.
225
616000
2000
ผมพบมาห์มู้ด 1 ปีต่อมา
10:33
He was in good shapeรูปร่าง --
226
618000
4000
เขาดูแข็งแรงดี
10:37
a bitบิต thinnerน้ำมันทินเนอร์.
227
622000
3000
ผอมลงเล็กน้อย
10:40
He neededจำเป็น to changeเปลี่ยนแปลง his prosthesesขาเทียม --
228
625000
3000
เขาจำเป็นต้องเปลี่ยนขาเทียมเป็นคู่ใหม่
10:43
a newใหม่ pairคู่ of prosthesesขาเทียม.
229
628000
3000
เป็นคู่ใหม่
10:46
I askedถาม about his sonบุตรชาย.
230
631000
2000
ผมถามถึงลูกชายของเขา
10:48
He told me, "He's at schoolโรงเรียน. He'dเขาต้องการ doing quiteทีเดียว well."
231
633000
2000
เขาบอกว่า “เขาอยู่ที่โรงเรียน เรียนเก่งทีเดียวครับ”
10:50
But I understoodเข้าใจ he wanted to tell me something.
232
635000
4000
แต่ผมเข้าใจว่าเขาอยากบอกอะไรกับผมสักอย่าง
10:54
So I askedถาม him, "What is that?"
233
639000
4000
ผมเลยถามเขาว่า “มีอะไรหรือ?”
10:58
He was sweatingการขับเหงื่อ.
234
643000
2000
เขาเหงื่อแตก
11:00
He was clearlyอย่างเห็นได้ชัด embarrassedอึดอัดใจ.
235
645000
4000
ดูอึดอัดใจอย่างเห็นได้ชัด
11:04
And he was standingจุดยืน in frontด้านหน้า of me,
236
649000
3000
แล้วเขาก็หันยืนประจันหน้า
11:07
his headหัว down.
237
652000
3000
ก้มศีรษะ
11:10
He said, "You have taughtสอน me to walkเดิน.
238
655000
4000
พูดว่า “คุณสอนให้ผมเดินได้
11:14
Thank you very much.
239
659000
3000
ขอบคุณมาก
11:17
Now help me not to be a beggarขอทาน anymoreอีกต่อไป."
240
662000
4000
ทีนี้กรุณาช่วยให้ผมไม่เป็นขอทานอีกต่อไปด้วยนะครับ”
11:21
That was the jobงาน.
241
666000
2000
นั่นหมายถึงงาน
11:23
"My childrenเด็ก ๆ are growingการเจริญเติบโต.
242
668000
3000
“ลูกๆ ของผมกำลังโต
11:26
I feel ashamedละอายใจ.
243
671000
2000
ผมละอายใจ
11:28
I don't want them to be teasedแกล้ง at schoolโรงเรียน
244
673000
3000
ผมไม่อยากให้พวกเขาถูกเด็กอื่นๆ
11:31
by the other studentsนักเรียน."
245
676000
3000
ล้อที่โรงเรียน”
11:34
I said, "Okay."
246
679000
2000
ผมบอก "โอเค"
11:36
I thought, how much moneyเงิน do I have in my pocketกระเป๋าเสื้อ?
247
681000
2000
พลางคิดว่ามีเงินอยู่เท่าไรในกระเป๋า
11:38
Just to give him some moneyเงิน.
248
683000
2000
ให้เงินเขาไปหน่อยก็แล้วกัน
11:40
It was the easiestที่ง่ายที่สุด way.
249
685000
2000
มันเป็นวิธีที่ง่ายที่สุด
11:42
He readอ่าน my mindใจ,
250
687000
2000
เขาอ่านใจผมออก
11:44
and he said, "I askถาม for a jobงาน."
251
689000
5000
แล้วพูดว่า “ผมของานทำ”
11:50
And then he addedที่เพิ่ม something
252
695000
3000
แล้วก็พูดสิ่งที่ผม
11:53
I will never forgetลืม for the restส่วนที่เหลือ of my life.
253
698000
4000
จะไม่ลืมเลือนจนตลอดชีวิตว่า
11:57
He said, "I am a scrapเศษ of a man,
254
702000
6000
“ผมเป็นแค่เศษมนุษย์
12:03
but if you help me,
255
708000
2000
แต่ถ้าคุณช่วยผม
12:05
I'm readyพร้อมแล้ว to do anything,
256
710000
3000
ผมก็พร้อมจะทำอะไรก็ได้
12:08
even if I have to crawlคลาน on the groundพื้น."
257
713000
4000
แม้ว่าผมต้องคลานบนพื้นก็ตาม”
12:12
And then he satกกท. down.
258
717000
2000
แล้วเขาก็นั่งลง
12:14
I satกกท. down too with goosebumpsขนลุก everywhereทุกที่.
259
719000
4000
ผมเองก็นั่งลงเช่นกันในสภาพขนลุกซู่
12:22
Leglessปราศจากขา, with only one armแขน,
260
727000
4000
คนที่ไม่มีขา มีแต่แขนข้างเดียว
12:26
illiterateไม่รู้หนังสือ,
261
731000
3000
ไม่รู้หนังสือ
12:29
unskilledไม่ชำนาญ --
262
734000
3000
ไม่มีความชำนาญ
12:32
what jobงาน for him?
263
737000
4000
แล้วจะหางานอะไรให้เขาทำล่ะ?
12:37
NajmuddinNajmuddin told me, "Well we have a vacancyตำแหน่งว่าง
264
742000
3000
นัจมุดดินบอกผมว่า “เรามีตำแหน่งว่างอยู่
12:40
in the carpentryการช่างไม้ shopร้านขายของ."
265
745000
2000
ในโรงงานทำไม้นี่ครับ”
12:42
"What?" I said, "Stop."
266
747000
5000
ผมบอกว่า “อะไรนะ? หยุดเลย”
12:47
"Well yes, we need to increaseเพิ่ม the productionการผลิต of feetฟุต.
267
752000
5000
“ก็เราจำเป็นต้องเพิ่มการผลิตเท้าไงครับ
12:52
We need to employจ้าง someoneบางคน
268
757000
3000
เราต้องจ้างคนเพิ่ม
12:55
to glueกาว and to screwสกรู the soleเพียงผู้เดียว of the feetฟุต.
269
760000
4000
มาทากาวและขันสกรูที่พื้นเท้า
12:59
We need to increaseเพิ่ม the productionการผลิต."
270
764000
3000
เราจำเป็นต้องเพิ่มการผลิตนะครับ”
13:02
"Excuseขอโทษ me?"
271
767000
2000
“อะไรกัน?”
13:04
I could not believe.
272
769000
4000
ผมไม่อยากจะเชื่อเลย
13:08
And then he said,
273
773000
3000
แล้วเขาก็พูดว่า
13:11
"No, we can modifyแก้ไข the workbenchปรับแต่ง
274
776000
3000
“เราอาจดัดแปลงม้านั่งทำงาน
13:14
maybe to put a specialพิเศษ stoolม้านั่ง,
275
779000
2000
เพื่อวางม้านั่งแบบพิเศษ
13:16
a specialพิเศษ anvilทั่งตีเหล็กหรือตีทอง, specialพิเศษ viceรอง,
276
781000
4000
ทั่งตีเหล็กแบบพิเศษ คีมจับแบบพิเศษ
13:20
and maybe an electricไฟฟ้า screwdriverไขควง."
277
785000
2000
และอาจรวมถึงไขควงไฟฟ้า”
13:22
I said, "Listen, it's insaneบ้า.
278
787000
3000
ผมบอกว่า “ฟังนะ นี่มันบ้าไปแล้ว
13:25
And it's even cruelโหดร้าย to think of anything like this.
279
790000
3000
และมันก็โหดร้ายเสียอีกที่คิดถึงอะไรแบบนี้
13:28
That's a productionการผลิต lineเส้น and a very fastรวดเร็ว one.
280
793000
3000
นั่นมันสายการผลิตที่ต้องรวดเร็วมาก
13:31
It's cruelโหดร้าย
281
796000
2000
มันโหดร้ายนะ
13:33
to offerเสนอ him a jobงาน
282
798000
2000
ที่เสนองานให้เขาทำทั้งๆ ที่รู้ว่าเขาจะต้องพลาด
13:35
knowingรู้ดี that he's going to failล้มเหลว."
283
800000
5000
ที่เสนองานให้เขาทำทั้งๆ ที่รู้ว่าเขาจะต้องพลาด"
13:40
But with NajmuddinNajmuddin, we cannotไม่ได้ discussสนทนา.
284
805000
4000
แต่กับนัจมุดดิน ผมไม่้มีสิทธิ์ต่อรอง
13:44
So the only things I could manageจัดการ to obtainได้รับ
285
809000
6000
ดังนั้น สิ่งเดียวที่ผมทำได้
13:50
was a kindชนิด of a compromiseประนีประนอม.
286
815000
4000
ก็คือการประนีประนอม
13:54
Only one weekสัปดาห์ --
287
819000
2000
ให้มีการทดลองงานแค่ 1 สัปดาห์
13:56
one weekสัปดาห์ try and not a singleเดียว day more.
288
821000
3000
1 สัปดาห์ ไม่เกินสักวันเดียว
13:59
One weekสัปดาห์ laterต่อมา,
289
824000
2000
อีก 1 สัปดาห์ต่อมา
14:01
Mahmoudมาห์มุด was the fastestเร็วที่สุด in the productionการผลิต lineเส้น.
290
826000
4000
มาห์มู้ดเป็นคนที่ทำงานรวดเร็วที่สุดในสายการผลิต
14:05
I told NajmuddinNajmuddin, "That's a trickเคล็ดลับ.
291
830000
3000
ผมบอกนัจมุดดินว่า “นั่นมันการเล่นกล
14:08
I can't believe it."
292
833000
2000
ผมไม่อยากจะเชื่อเลย”
14:10
The productionการผลิต was up 20 percentเปอร์เซ็นต์.
293
835000
2000
การผลิตเพิ่มขึ้นร้อยละ 20
14:12
"It's a trickเคล็ดลับ, it's a trickเคล็ดลับ," I said.
294
837000
3000
20 “นั่นมันการเล่นกลแน่ๆ” ผมบอก
14:15
And then I askedถาม for verificationการตรวจสอบ.
295
840000
2000
และขอให้มีการตรวจสอบ
14:17
It was trueจริง.
296
842000
3000
มันก็เป็นจริงเสียด้วย
14:20
The commentคิดเห็น of NajmuddinNajmuddin was Mahmoudมาห์มุด has something to proveพิสูจน์.
297
845000
3000
ความเห็นของนัจมุดดินก็คือมาห์มู้ดมีบางอย่างต้องพิสูจน์
14:23
I understoodเข้าใจ
298
848000
2000
ผมเข้าใจ
14:25
that I was wrongไม่ถูกต้อง again.
299
850000
3000
ผมเข้าใจแล้วว่าผมผิดพลาดอีกครั้ง
14:28
Mahmoudมาห์มุด had lookedมอง tallerสูง.
300
853000
2000
มาห์มู้ดดูสูงขึ้น
14:30
I rememberจำ him sittingนั่ง behindหลัง the workbenchปรับแต่ง smilingที่ยิ้ม.
301
855000
6000
ผมจำได้ว่าเขานั่งยิ้มอยู่หลังม้านั่งทำงาน
14:36
He was a newใหม่ man,
302
861000
3000
เขาเป็นคนใหม่
14:39
tallerสูง again.
303
864000
3000
สูงขึ้นอีกครั้ง
14:42
Of courseหลักสูตร, I understoodเข้าใจ
304
867000
2000
แน่นอน ผมเข้าใจ
14:44
that what madeทำ him standยืน tallสูง --
305
869000
4000
แล้วว่าอะไรทำให้เขายืนตัวสูงได้
14:48
yeah they were the legsขา, thank you very much --
306
873000
2000
มันก็คือขานั่นเอง
14:50
but as a first stepขั้นตอน,
307
875000
3000
แต่ก้าวแรก
14:53
it was the dignityเกียรติ.
308
878000
2000
คือศักดิ์ศรี
14:55
He has regainedคืน his fullเต็ม dignityเกียรติ
309
880000
3000
เขากู้ศักดิ์ศรีกลับคืนมาได้ทั้งหมด
14:58
thanksขอบคุณ to that jobงาน.
310
883000
2000
ก็เพราะงานนั้น
15:00
So of courseหลักสูตร, I understoodเข้าใจ.
311
885000
2000
ผมเข้าใจแล้วจริงๆ
15:02
And then we startedเริ่มต้น a newใหม่ policyนโยบาย --
312
887000
3000
จากนั้นเราก็เริ่มต้นนโยบายใหม่
15:05
a newใหม่ policyนโยบาย completelyอย่างสมบูรณ์ differentต่าง.
313
890000
2000
ที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิง
15:07
We decidedตัดสินใจ to employจ้าง
314
892000
2000
เราตัดสินใจว่าจ้างคนพิการให้มากที่สุด
15:09
as manyจำนวนมาก disabledพิการ as possibleเป็นไปได้
315
894000
2000
เท่าที่จะเป็นไปได้
15:11
to trainรถไฟ them in any possibleเป็นไปได้ jobงาน.
316
896000
2000
เพื่อฝึกฝนพวกเขาในงานใดๆ ที่ทำได้
15:13
It becameกลายเป็น a policyนโยบาย of "positiveบวก discriminationการแบ่งแยก,"
317
898000
3000
มันกลายเป็นนโยบาย “การเลือกปฏิบัติเชิงบวก”
15:16
we call it now.
318
901000
3000
อย่างที่พวกเราเรียกกันในปัจจุบัน
15:19
And you know what?
319
904000
2000
แล้วคุณรู้อะไรมั้ย?
15:21
It's good for everybodyทุกคน.
320
906000
2000
มันเป็นนโยบายที่เหมาะสมกับทุกคน
15:23
Everybodyทุกคน benefitsผลประโยชน์ from that --
321
908000
3000
โดยทุกคนได้รับประโยชน์จากนโยบายนั้น
15:26
those employedลูกจ้าง, of courseหลักสูตร,
322
911000
2000
โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ได้รับการว่าจ้าง
15:28
because they get a jobงาน
323
913000
2000
เพราะพวกเขามีงานทำ
15:30
and dignityเกียรติ.
324
915000
2000
และมีศักดิ์ศรี
15:32
But alsoด้วย for the newcomersมาใหม่.
325
917000
2000
แต่ยังรวมถึงผู้มาใหม่ด้วย
15:34
They are 7,000 everyทุกๆ yearปี --
326
919000
3000
มีคนมาครั้งแรกร่วม 7,000 คนทุกปี
15:37
people comingมา for the first time.
327
922000
2000
คนที่มาใหม่
15:39
And you should see the facesใบหน้า of these people
328
924000
2000
และคุณน่าจะได้เห็นใบหน้าของคนเหล่านี้
15:41
when they realizeตระหนักถึง that those assistingการให้ความช่วยเหลือ them are like them.
329
926000
3000
เมื่อพวกเขารู้ความจริงว่าคนที่ช่วยเหลือพวกเขาก็เป็นคนแบบเดียวกัน
15:44
Sometimesบางครั้ง you see them,
330
929000
2000
บางครั้งคุณก็เห็นสายตาของพวกเขามองเหมือนร้อง
15:46
they look, "Oh."
331
931000
3000
มองเหมือนร้อง “โอ้!”
15:49
And you see the facesใบหน้า.
332
934000
2000
และคุณก็ได้เห็นใบหน้าของพวกเขา
15:51
And then the surpriseแปลกใจ turnsผลัดกัน into hopeหวัง.
333
936000
5000
เห็นความประหลาดใจที่แปรเปลี่ยนเป็นความหวัง
15:58
And it's easyง่าย for me as well to trainรถไฟ someoneบางคน
334
943000
3000
และมันก็ง่ายสำหรับผมเช่นกันที่จะฝึกฝน
16:01
who has alreadyแล้ว passedผ่าน throughตลอด the experienceประสบการณ์ of disabilityความพิการ.
335
946000
3000
คนที่ผ่านประสบการณ์ของความพิการมาแล้ว
16:04
Poofกะเทย, they learnเรียน much fasterได้เร็วขึ้น -- the motivationแรงจูงใจ,
336
949000
4000
พวกเขาเรียนรู้ได้เร็วขึ้นมากด้วยแรงกระตุ้น
16:08
the empathyการเอาใจใส่ they can establishสร้าง with the patientผู้ป่วย
337
953000
2000
และความเข้าใจที่พวกเขามีต่อความรู้สึกของคนป่วยนั้น
16:10
is completelyอย่างสมบูรณ์ differentต่าง, completelyอย่างสมบูรณ์.
338
955000
3000
ก็แตกต่างไปอย่างสิ้นเชิง
16:14
Scrapsข้อความที่ฝากไว้ of menผู้ชาย do not existมีอยู่.
339
959000
3000
เศษมนุษย์ไม่มีอยู่เลย
16:17
People like Mahmoudมาห์มุด
340
962000
2000
คนอย่างมาห์มู้ด
16:19
are agentsตัวแทน of changeเปลี่ยนแปลง.
341
964000
3000
เป็นตัวจุดประกายความเปลี่ยนแปลง
16:22
And when you startเริ่มต้น changingเปลี่ยนแปลง, you cannotไม่ได้ stop.
342
967000
3000
เมื่อคุณเริ่มต้นเปลี่ยนแปลง คุณก็หยุดไม่ได้
16:25
So employingจ้าง people, yes,
343
970000
2000
ดังนั้น จ้างพวกเขา
16:27
but alsoด้วย we startedเริ่มต้น programmingการเขียนโปรแกรม projectsโครงการ
344
972000
3000
เราเองก็เริ่มต้นวางโครงการต่างๆ
16:30
of microfinanceไมโครไฟแนนซ์, educationการศึกษา.
345
975000
2000
เกี่ยวกับระบบการเงินในระดับจุลภาค การศึกษา
16:32
And when you startเริ่มต้น, you cannotไม่ได้ stop.
346
977000
2000
และเมื่อคุณเริ่มต้น คุณก็หยุดไม่ได้
16:34
So you do vocationalอาชีวศึกษา trainingการอบรม,
347
979000
2000
ดังนั้น คุณจึงควรทำการฝึกอาชีพ
16:36
home educationการศึกษา for those who cannotไม่ได้ go to schoolโรงเรียน.
348
981000
3000
การศึกษาที่บ้านสำหรับคนที่ไปโรงเรียนไม่ได้
16:39
Physicalกายภาพ therapiesการบำบัดรักษา can be doneเสร็จแล้ว, not only in the orthopedicเกี่ยวกับศัลยกรรมกระดูก centerศูนย์,
349
984000
2000
กายภาพบำบัดไม่เพียงแต่ในศูนย์ออร์โธปิดิกส์เท่านั้น
16:41
but alsoด้วย in the housesบ้าน of the people.
350
986000
2000
แต่ยังทำที่บ้านของคนป่วยด้วย
16:43
There is always a better way to do things.
351
988000
4000
ทุกอย่างมีวิธีปฏิบัติที่ดีกว่าเดิมเสมอ
16:47
That's NajmuddinNajmuddin, the one with the whiteขาว coatเสื้อโค้ท.
352
992000
3000
นั่นไงนัจมุดดิน คนใส่เสื้อสีขาว
16:50
Terribleน่ากลัว NajmuddinNajmuddin, is that one.
353
995000
3000
นัจมุดดินคนเก่ง
16:53
I have learnedได้เรียนรู้ a lot
354
998000
2000
ผมได้เรียนรู้มากมาย
16:55
from people like NajmuddinNajmuddin, Mahmoudมาห์มุด, Rafiฟี.
355
1000000
2000
จากคนอย่างนัจมุดดิน มาห์มู้ดและราฟี
16:57
They are my teachersครู.
356
1002000
2000
พวกเขาเป็นครูของผม
16:59
I have a wishประสงค์, a bigใหญ่ wishประสงค์,
357
1004000
3000
ผมมีความหวัง ความหวังที่ยิ่งใหญ่
17:02
that this way of workingการทำงาน, this way of thinkingคิด,
358
1007000
3000
ว่าการทำงานแบบนี้และการคิดแบบนี้
17:05
is going to be implementedการดำเนินการ in other countriesประเทศ.
359
1010000
3000
จะบรรลุผลในประเทศอื่นๆ ด้วย
17:08
There are plentyความอุดมสมบูรณ์ of countriesประเทศ at warสงคราม like Afghanistanอัฟกานิสถาน.
360
1013000
4000
มีหลายประเทศที่เกิดสงครามอย่างอัฟกานิสถาน
17:13
It is possibleเป็นไปได้ and it is not difficultยาก.
361
1018000
3000
มันเป็นไปได้และไม่ยากเลย
17:16
All we have to do
362
1021000
2000
ทั้งหมดที่เราต้องทำ
17:18
is to listen to the people
363
1023000
3000
ก็คือฟังเสียงของผู้คน
17:21
that we are supposedควร assistช่วยเหลือ,
364
1026000
3000
ที่เราต้องให้ความช่วยเหลือ
17:24
to make them partส่วนหนึ่ง
365
1029000
2000
ทำให้พวกเขาเป็นส่วนหนึ่ง
17:26
of the decision-makingการตัดสินใจ processกระบวนการ
366
1031000
3000
ของกระบวนการตัดสินใจ
17:29
and then, of courseหลักสูตร, to adaptปรับ.
367
1034000
3000
จากนั้นก็ต้องดัดแปลงให้เหมาะสม
17:32
This is my bigใหญ่ wishประสงค์.
368
1037000
3000
นี่คือความหวังที่ยิ่งใหญ่ของผม
17:36
Well don't think that the changesการเปลี่ยนแปลง in Afghanistanอัฟกานิสถาน are over;
369
1041000
3000
อย่าคิดนะครับว่าการเปลี่ยนแปลงต่างๆ ในประเทศอัฟกานิสถานสิ้นสุดลงแล้ว
17:39
not at all. We are going on.
370
1044000
2000
ไม่เลย เรากำลังเดินหน้าต่อไป
17:41
Recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้ we have just startedเริ่มต้น a programโครงการ,
371
1046000
3000
เมื่อไม่นานมานี้ เราเพิ่งเริ่มต้นโครงการ
17:44
a sportกีฬา programโครงการ --
372
1049000
2000
โครงการกีฬา
17:46
basketballบาสเกตบอล for wheelchairเก้าอี้เข็น usersผู้ใช้.
373
1051000
2000
กีฬาบาสเกตบอลสำหรับผู้ใช้เก้าอี้รถเข็น
17:48
We transportขนส่ง the wheelchairsรถเข็นคนพิการ everywhereทุกที่.
374
1053000
3000
เราส่งเก้าอี้รถเข็น ไปทั่วทุกแห่ง
17:51
We have severalหลาย teamsทีม in the mainหลัก partส่วนหนึ่ง of Afghanistanอัฟกานิสถาน.
375
1056000
3000
เรามีอยู่หลายทีมในภูมิภาคหลักของประเทศอัฟกานิสถาน
17:54
At the beginningการเริ่มต้น,
376
1059000
2000
ในตอนแรก
17:56
when AnajulinaAnajulina told me,
377
1061000
3000
ที่อนาจูลิน่าบอกผมว่า
17:59
"We would like to startเริ่มต้น it,"
378
1064000
2000
“เราอยากริเริ่มการแข่งขันกีฬาบาสเกตบอลสำหรับผู้ใช้เก้าอี้รถเข็น”
18:01
I hesitatedลังเล.
379
1066000
2000
ผมรู้สึกลังเล
18:03
I said, "No," you can imagineจินตนาการ.
380
1068000
2000
ผมตอบว่า “ไม่” คุณคงนึกออกว่า
18:05
I said, "No, no, no, no, we can't."
381
1070000
2000
ผมพูดว่า “ไม่, ไม่, ไม่, ไม่ เราทำไม่ได้หรอก”
18:07
And then I askedถาม the usualตามปกติ questionคำถาม:
382
1072000
2000
แล้วผมก็ถามคำถามที่ผมจะถามตลอดว่า
18:09
"Is it a priorityจัดลำดับความสำคัญ?
383
1074000
2000
“เป็นสิ่งที่ต้องทำก่อนมั้ย?
18:11
Is it really necessaryจำเป็น?"
384
1076000
3000
จำเป็นจริงหรือ?”
18:14
Well now you should see me.
385
1079000
2000
ถ้าคุณเห็นผมตอนนี้ก็จะรู้ว่า
18:16
I never missนางสาว a singleเดียว trainingการอบรม sessionเซสชั่น.
386
1081000
3000
ผมไม่เคยพลาดการประชุมฝึกฝนสักครั้งเดียว
18:19
The night before a matchการจับคู่ I'm very nervousหงุดหงิด.
387
1084000
3000
ผมตื่นเต้นมากในคืนก่อนการแข่งขัน
18:22
And you should see me duringในระหว่าง the matchการจับคู่.
388
1087000
4000
และคุณน่าจะได้เห็นผมระหว่างการแข่งขัน
18:26
I shoutเสียงร้อง like a trueจริง Italianอิตาลี.
389
1091000
3000
ผมตะโกนเหมือนคนอิตาเลียนแท้ๆ เลย
18:29
(Laughterเสียงหัวเราะ)
390
1094000
3000
(เสียงหัวเราะ)
18:32
What's nextต่อไป? What is going to be the nextต่อไป changeเปลี่ยนแปลง?
391
1097000
4000
แล้วอะไรต่อไปล่ะ? อะไรจะเป็นการเปลี่ยนแปลงครั้งต่อไป?
18:36
Well I don't know yetยัง,
392
1101000
2000
ผมเองก็ยังไม่รู้
18:38
but I'm sure NajmuddinNajmuddin and his friendsเพื่อน,
393
1103000
2000
แต่ผมมั่นใจว่านัจมุดดินกับเพื่อนๆ ของเขา
18:40
they have it alreadyแล้ว in mindใจ.
394
1105000
2000
คงมีอะไรอยู่ในใจเรียบร้อยแล้ว)
18:42
That was my storyเรื่องราว. Thank you very much.
395
1107000
3000
นี่คือเรื่องราวของผม ขอบคุณมากครับ
18:45
(Applauseการปรบมือ)
396
1110000
11000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alberto Cairo - Physiotherapist
Alberto Cairo leads the International Red Cross' orthopedic rehabilitation work in Afghanistan.

Why you should listen

Alberto Cairo is the head of the ICRC's orthopedic program in Afghanistan. He's spent the past two decades in this war-ravaged nation -- far from his native Italy -- helping an estimated 100,000 Afghan landmine and accident victims learn to find the strength within themselves to not only walk, but also to hope, again.

In a country where the disabled are generally given pity but no rights, Alberto found a way -- through micro-loans, positive discrimination schemes and home schooling -- to give tens of thousands of disabled Afghans a job and a sense of dignity and pride.

About him, John F. Burns wrote in the New York Times: "Afghans of all ethnic and political stripes, even the Taliban, seem likely to count Alberto Cairo as one foreigner who left the country better than he found it."

His diary, "Storie da Kabul," based on a series of stories he wrote for Italy's La Repubblica, has been published in Italian and in French.

More profile about the speaker
Alberto Cairo | Speaker | TED.com