ABOUT THE SPEAKER
Anne Milgram - Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime.

Why you should listen

Anne Milgram is focused on reforming systems through smart data, analytics and technology. She is currently a Professor of Practice and Distinguished Scholar in Residence at New York University School of Law, where she is building a Criminal Justice Innovation Lab, dedicated to using data and technology to transform the American criminal justice system. She also teaches seminars on criminal justice policy and human trafficking. Milgram began her career as a criminal prosecutor, serving in state, local and federal prosecution offices.  She then became the Attorney General of the State of New Jersey, where she served as the Chief Law Enforcement Officer for the State and oversaw the Camden Police Department.

Though her work, Milgram seeks to bring the best of the modern world -- data, technology and analytics -- to bear in an effort to transform outdated systems and practices. Milgram is centered on creating a paradigm shift in how we think about innovation and reform in the criminal justice system and beyond.

Milgram graduated summa cum laude from Rutgers University and holds a Master of Philosophy in social and political theory from the University of Cambridge. She received her law degree from New York University School of Law.

More profile about the speaker
Anne Milgram | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Anne Milgram: Why smart statistics are the key to fighting crime

แอนน์ มิลแกรม (Anne Milgram): ใช้สถิติอย่างชาญฉลาดเพื่อสู้อาชญากรรม

Filmed:
1,034,735 views

เมื่อเธอเข้ารับตำแหน่งอัยการสูงสุดของรัฐนิวเจอร์ซีย์ เมื่อปี 2007 แอนน์ มิลแกรม ค้นพบอย่างรวดเร็ว ถึงข้อเท็จจริงอันน่าตกใจ: ทีมของเธอไม่เพียงไม่รู้ว่ากำลังเอาใครเข้าคุก แต่พวกเขายังไม่รู้ว่าการตัดสินใจของพวกเขานั้น ทำให้ประชาชนปลอดภัยขึ้นหรือไม่ ดังนั้นเธอจึงเริ่มภารกิจ เพื่อนำเอาการวิเคราะห์ข้อมูล และการวิเคราะห์เชิงสถิติ เข้ามาใช้ในระบบกระบวนการยุติธรรมทางคดีอาญา
- Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2007, I becameกลายเป็น the attorneyอัยการ generalทั่วไป
0
843
2591
ในปี 2007 ฉันได้เป็นอัยการสูงสุด
00:15
of the stateสถานะ of Newใหม่ Jerseyนิวเจอร์ซีย์.
1
3434
1725
ของรัฐนิวเจอร์ซีย์
00:17
Before that, I'd been a criminalอาชญากร prosecutorฝ่ายอัยการ,
2
5159
2280
ก่อนหน้านั้น ฉันเป็นอัยการคดีอาญา
00:19
first in the Manhattanแมนฮัตตัน districtตำบล attorney'sทนายความ officeสำนักงาน,
3
7439
2681
ตอนแรกในสำนักงานอัยการเขต แมนฮัตตัน
00:22
and then at the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา Departmentแผนก of Justiceความยุติธรรม.
4
10120
2650
และจากนั้นก็ที่กระทรวงยุติธรรม
00:24
But when I becameกลายเป็น the attorneyอัยการ generalทั่วไป,
5
12770
2201
เมื่อฉันได้เป็นอัยการสูงสุด
00:26
two things happenedที่เกิดขึ้น that changedการเปลี่ยนแปลง
the way I see criminalอาชญากร justiceความยุติธรรม.
6
14971
3895
มีสองสิ่งที่เกิดขึ้นซึ่งเปลี่ยนแนวคิดของฉัน
เรื่องกระบวนการยุติธรรมทางอาญา
00:30
The first is that I askedถาม what I thought
7
18866
2030
สิ่งแรกคือ ฉันถามคำถามที่คิดว่า
00:32
were really basicขั้นพื้นฐาน questionsคำถาม.
8
20896
2186
เป็นคำถามพื้นๆ
00:35
I wanted to understandเข้าใจ who we were arrestingการจับกุม,
9
23082
2856
ฉันต้องการเข้าใจคนที่เรากำลังจะจับกุม
00:37
who we were chargingการเรียกเก็บเงิน,
10
25938
1664
ผู้ที่ถูกกล่าวหา
00:39
and who we were puttingวาง in our nation'sประเทศ jailsคุก
11
27602
2128
และผู้ที่เราจับเข้าไปขังในเรือนจำต่างๆ
00:41
and prisonsเรือนจำ.
12
29730
1416
ทั่วประเทศ
00:43
I alsoด้วย wanted to understandเข้าใจ
13
31146
1648
ฉันต้องการที่จะเข้าใจ
00:44
if we were makingการทำ decisionsการตัดสินใจ
14
32794
1329
ว่าเราตัดสินใจถูก
00:46
in a way that madeทำ us saferปลอดภัยมากขึ้น.
15
34123
2518
เพื่อที่จะทำให้พวกเราปลอดภัยขึ้น
00:48
And I couldn'tไม่สามารถ get this informationข้อมูล out.
16
36641
3252
แต่ฉันไม่สามารถหาคำตอบนั้นได้
00:51
It turnedหัน out that mostมากที่สุด bigใหญ่ criminalอาชญากร justiceความยุติธรรม agenciesหน่วยงาน
17
39893
3357
ปรากฏว่า โดยส่วนใหญ่ หน่วยงานใหญ่ๆ ด้านคดีอาญา
00:55
like my ownด้วยตัวเอง
18
43250
1302
อย่างเช่นหน่วยงานของฉัน
00:56
didn't trackลู่ the things that matterเรื่อง.
19
44552
2382
ไม่ได้เก็บข้อมูลที่สำคัญ
00:58
So after about a monthเดือน of beingกำลัง incrediblyเหลือเชื่อ frustratedผิดหวัง,
20
46934
3318
หลังจากที่ฉันหัวเสียอยู่หนึ่งเดือน
01:02
I walkedเดิน down into a conferenceการประชุม roomห้อง
21
50252
1971
ฉันก็เดินไปยังห้องประชุม
01:04
that was filledเต็มไปด้วย with detectivesนักสืบ
22
52223
1890
ที่เต็มไปด้วยนักสืบ
01:06
and stacksสแต็ค and stacksสแต็ค of caseกรณี filesไฟล์,
23
54113
2782
และกองแฟ้มคดีเป็นตั้งๆ
01:08
and the detectivesนักสืบ were sittingนั่ง there
24
56895
1176
และพวกนักสืบก็นั่งอยู่ตรงนั้น
01:10
with yellowสีเหลือง legalถูกกฎหมาย padsแผ่น takingการ notesบันทึก.
25
58071
2234
ด้วยสมุดจดโน้ต
01:12
They were tryingพยายาม to get the informationข้อมูล
26
60305
1586
พวกเขาพยายามจะหาข้อมูลเดียวกัน
01:13
I was looking for
27
61891
1218
กับที่ฉันหาอยู่
01:15
by going throughตลอด caseกรณี by caseกรณี
28
63109
2045
โดยการค้นดูทีละคดี
01:17
for the pastอดีต fiveห้า yearsปี.
29
65154
1898
ย้อนหลังไปห้าปี
01:19
And as you can imagineจินตนาการ,
30
67052
1653
และคุณคงนึกภาพออก
01:20
when we finallyในที่สุด got the resultsผล, they weren'tเขาไม่ได้ good.
31
68705
2643
ว่าเมื่อเราได้ผลลัพธ์ มันดูไม่ดีเอาเสียเลย
01:23
It turnedหัน out that we were doing
32
71348
1655
ปรากฏว่าเราทำคดีมากมาย
01:25
a lot of low-levelระดับต่ำ drugยา casesกรณี
33
73003
2020
เกี่ยวกับพ่อค้ายาระดับหางแถว
01:27
on the streetsถนน just around the cornerมุม
34
75023
1475
ตามท้องถนน ที่ไม่ห่าง
01:28
from our officeสำนักงาน in Trentonเทรนตัน.
35
76498
2268
จากออฟฟิศของเราในเทรนตัน
01:30
The secondที่สอง thing that happenedที่เกิดขึ้น
36
78766
1467
สิ่งที่สองที่เกิดขึ้น
01:32
is that I spentการใช้จ่าย the day in the Camdenแคมเดน,
Newใหม่ Jerseyนิวเจอร์ซีย์ policeตำรวจ departmentแผนก.
37
80233
3674
คือฉันใช้เวลาวันหนึ่ง
ในกรมตำรวจแคมเด็น นิวเจอร์ซีย์
01:35
Now, at that time, Camdenแคมเดน, Newใหม่ Jerseyนิวเจอร์ซีย์,
38
83907
1887
ณ ตอนนั้น แคมเด็น นิวเจอร์ซีย์
01:37
was the mostมากที่สุด dangerousเป็นอันตราย cityเมือง in Americaสหรัฐอเมริกา.
39
85794
2652
คือเมืองที่อันตรายที่สุดในอเมริกา
01:40
I ranวิ่ง the Camdenแคมเดน Policeตำรวจ
Departmentแผนก because of that.
40
88446
3827
นี่คือเหตุผลที่ฉันเข้ามาคุมกรมตำรวจแคมเด็น
01:44
I spentการใช้จ่าย the day in the policeตำรวจ departmentแผนก,
41
92273
2112
ฉันใช้เวลาหนึ่งวันเต็มๆ ในกรม
01:46
and I was takenยึด into a roomห้อง
with seniorระดับอาวุโส policeตำรวจ officialsเจ้าหน้าที่,
42
94385
2726
ฉันถูกพาเข้าไปในห้อง
พร้อมด้วยเจ้าหน้าที่ตำรวจอาวุโส
01:49
all of whomใคร were workingการทำงาน hardยาก
43
97111
1675
ซึ่งทุกคนต่างก็ทำงานหนัก
01:50
and tryingพยายาม very hardยาก to reduceลด crimeอาชญากรรม in Camdenแคมเดน.
44
98786
3257
และพยายามที่จะลดอาชญากรรมใน แคมเด็น
01:54
And what I saw in that roomห้อง,
45
102043
1826
ที่สิ่งที่ฉันเห็นในห้อง
01:55
as we talkedพูดคุย about how to reduceลด crimeอาชญากรรม,
46
103869
2245
ในขณะที่เราคุยกันเรื่องการลดอาชญากรรม
01:58
were a seriesชุด of officersเจ้าหน้าที่ with a
lot of little yellowสีเหลือง stickyเหนียว notesบันทึก.
47
106114
3859
ก็คือเจ้าหน้าที่ตำรวจหลายคน
ใช้กระดาษโน้ตเล็กๆ สีเหลือง
02:01
And they would take a yellowสีเหลือง stickyเหนียว
and they would writeเขียน something on it
48
109973
2846
และพวกเขาจะเอากระดาษโน้ตนั้น
มาเขียนบางอย่าง
02:04
and they would put it up on a boardคณะกรรมการ.
49
112823
1799
และพวกเขาจะแปะมันไว้บนบอร์ด
02:06
And one of them said,
"We had a robberyโจรกรรม two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา agoมาแล้ว.
50
114622
2171
และหนึ่งในนั้นพูดขึ้นว่า
"เรามีคดีลักทรัพย์เมื่อสองอาทิตย์ก่อน
02:08
We have no suspectsผู้ต้องสงสัย."
51
116793
1711
แต่ไม่มีผู้ต้องสงสัย"
02:10
And anotherอื่น said, "We had a shootingการยิง in this neighborhoodย่าน last weekสัปดาห์. We have no suspectsผู้ต้องสงสัย."
52
118504
5027
อีกคนก็พูดขึ้นว่า "เรามีคดียิงกันในย่านนี้
เมื่ออาทิตย์ที่แล้ว แต่ไม่มีผู้ต้องสงสัย"
02:15
We weren'tเขาไม่ได้ usingการใช้ data-drivenที่ขับเคลื่อนด้วยข้อมูล policingการรักษา.
53
123531
2583
เราไม่ได้ใช้ข้อมูลในการทำงาน
02:18
We were essentiallyเป็นหลัก tryingพยายาม to fightสู้ crimeอาชญากรรม
54
126114
2042
เราเพียงแค่พยายามจะสู้กับอาชญากรรม
02:20
with yellowสีเหลือง Post-itโพสต์ไว้ notesบันทึก.
55
128156
2527
ด้วยกระดาษโน้ตสีเหลือง
02:22
Now, bothทั้งสอง of these things madeทำ me realizeตระหนักถึง
56
130683
2135
ทั้งสองสิ่งนี้ทำให้ฉันตระหนักว่า
02:24
fundamentallyลึกซึ้ง that we were failingความล้มเหลว.
57
132818
3251
โดยพื้นฐานแล้ว เรากำลังล้มเหลว
02:28
We didn't even know who was
in our criminalอาชญากร justiceความยุติธรรม systemระบบ,
58
136069
3123
เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่าใครเคยอยู่ในสารบบอาชญากรของเรา
02:31
we didn't have any dataข้อมูล about
the things that matteredสำคัญ,
59
139192
3235
เราไม่มีข้อมูลอะไรเลย สำหรับสิ่งที่จำเป็น
02:34
and we didn't shareหุ้น dataข้อมูล or use analyticsการวิเคราะห์
60
142427
2568
และเราก็ไม่ได้แบ่งปันข้อมูล หรือใช้เครื่องมือ
02:36
or toolsเครื่องมือ to help us make better decisionsการตัดสินใจ
61
144995
2151
ในการวิเคราะห์ เพื่อช่วยให้เราตัดสินใจได้ดีขึ้น
02:39
and to reduceลด crimeอาชญากรรม.
62
147146
2003
และเพื่อช่วยลดอาชญากรรม
02:41
And for the first time, I startedเริ่มต้น to think
63
149149
2224
และนั่นเป็นครั้งแรก ที่ฉันเริ่มคิด
02:43
about how we madeทำ decisionsการตัดสินใจ.
64
151373
1910
เกี่ยวกับวิธีที่เราตัดสินใจ
02:45
When I was an assistantผู้ช่วย D.A.,
65
153283
1397
เมื่อฉันทำงานเป็นอัยการผู้ช่วย
02:46
and when I was a federalรัฐบาลกลาง prosecutorฝ่ายอัยการ,
66
154680
1870
และเมื่อฉันเป็นอัยการรัฐบาลกลาง
02:48
I lookedมอง at the casesกรณี in frontด้านหน้า of me,
67
156550
1746
ฉันมองดูคดีที่อยู่ตรงหน้าฉัน
02:50
and I generallyโดยทั่วไป madeทำ decisionsการตัดสินใจ basedซึ่งเป็นรากฐาน on my instinctสัญชาตญาณ
68
158296
2626
และตัดสินใจโดยใช้สัญชาตญาณ
02:52
and my experienceประสบการณ์.
69
160922
1692
และประสบการณ์ของฉัน
02:54
When I becameกลายเป็น attorneyอัยการ generalทั่วไป,
70
162614
1659
เมื่อฉันเป็นอัยการสูงสุด
02:56
I could look at the systemระบบ as a wholeทั้งหมด,
71
164273
1639
ฉันสามารถมองระบบทั้งหมดในภาพรวม
02:57
and what surprisedประหลาดใจ me is that I foundพบ
72
165912
1818
และมันก็ทำให้ฉันประหลาดใจ เมื่อพบว่า
02:59
that that was exactlyอย่างแน่นอน how we were doing it
73
167730
1905
นั่นคือสิ่งที่เราทุกคนกำลังทำอยู่
03:01
acrossข้าม the entireทั้งหมด systemระบบ --
74
169635
2303
ทั่วทั้งระบบ
03:03
in policeตำรวจ departmentsหน่วยงาน, in prosecutors'sอัยการของ officesสำนักงาน,
75
171938
2401
ในกรมตำรวจ ในสำนักงานอัยการ
03:06
in courtsศาล and in jailsคุก.
76
174339
2800
ในศาล และในเรือนจำ
03:09
And what I learnedได้เรียนรู้ very quicklyอย่างรวดเร็ว
77
177139
2197
และฉันก็เรียนรู้อย่างรวดเร็วว่า
03:11
is that we weren'tเขาไม่ได้ doing a good jobงาน.
78
179336
3633
เราทำงานไม่ดีเท่าไรนัก
03:14
So I wanted to do things differentlyต่างกัน.
79
182969
2016
ฉันจึงอยากทำสิ่งที่แตกต่างออกไป
03:16
I wanted to introduceแนะนำ dataข้อมูล and analyticsการวิเคราะห์
80
184985
2197
ฉันต้องการที่จะนำเอาข้อมูล และการวิเคราะห์
03:19
and rigorousเข้มงวด statisticalสถิติ analysisการวิเคราะห์
81
187182
2049
และการวิเคราะห์เชิงสถิติอย่างถี่ถ้วน
03:21
into our work.
82
189231
1400
เข้ามาใช้ในงานของเรา
03:22
In shortสั้น, I wanted to moneyballMoneyball criminalอาชญากร justiceความยุติธรรม.
83
190631
2970
สั้นๆ ก็คือ ฉันต้องการใช้ มันนีบอล (Moneyball)
กับกระบวนการยุติธรรมทางอาญา
03:25
Now, moneyballMoneyball, as manyจำนวนมาก of you know,
84
193601
2027
บางคนอาจรู้จักว่า มันนีบอล คืออะไร
03:27
is what the Oaklandโอ๊คแลนด์ A'sเช่น did,
85
195628
1569
มันคือกลยุทธที่ ทีมเบสบอล โอคแลนด์แอธเลติค ใช้
03:29
where they used smartฉลาด dataข้อมูล and statisticsสถิติ
86
197197
1973
โดยใช้ข้อมูล และการวิเคราะห์ทางสถิติอันชาญฉลาด
03:31
to figureรูป out how to pickเลือก playersผู้เล่น
87
199170
1622
เพื่อหาวิธีเลือกนักกีฬา
03:32
that would help them winชนะ gamesเกม,
88
200792
1521
ที่จะทำให้ทีมชนะ
03:34
and they wentไป from a systemระบบ that
was basedซึ่งเป็นรากฐาน on baseballกีฬาเบสบอล scoutsลูกเสือ
89
202313
2980
พวกเขาเปลี่ยนจากระบบที่ต้องพึ่งแมวมอง
03:37
who used to go out and watch playersผู้เล่น
90
205293
1860
ที่ตระเวนไป และเฝ้าติดตามเหล่าผู้เล่น
03:39
and use theirของพวกเขา instinctสัญชาตญาณ and experienceประสบการณ์,
91
207153
1637
และใช้สัญชาตญาณ และประสบการณ์
03:40
the scouts'ลูกเสือ instinctsสัญชาตญาณ and experienceประสบการณ์,
92
208790
1743
ประสบการณ์และสัญชาตญาณของแมวมอง
03:42
to pickเลือก playersผู้เล่น, from one to use
93
210533
1713
เพื่อใช้เลือกผู้เล่น เปลี่ยนมาใช้ระบบ
03:44
smartฉลาด dataข้อมูล and rigorousเข้มงวด statisticalสถิติ analysisการวิเคราะห์
94
212246
2822
ที่พึ่งข้อมูล และการวิเคราะห์ทางสถิติอย่างถี่ถ้วน
03:47
to figureรูป out how to pickเลือก playersผู้เล่น
that would help them winชนะ gamesเกม.
95
215068
3371
เพื่อช่วยเลือกผู้เล่น ที่จะทำให้พวกเขาชนะในเกม
03:50
It workedทำงาน for the Oaklandโอ๊คแลนด์ A'sเช่น,
96
218439
1798
มันใช้ได้ผลสำหรับทีม โอคแลนด์ เอส์
03:52
and it workedทำงาน in the stateสถานะ of Newใหม่ Jerseyนิวเจอร์ซีย์.
97
220237
2219
และมันก็ใช้ได้ผลในรัฐนิวเจอร์ซีย์
03:54
We tookเอา Camdenแคมเดน off the topด้านบน of the listรายการ
98
222456
2073
เราทำให้แคมเด็นหลุดจากโผ
03:56
as the mostมากที่สุด dangerousเป็นอันตราย cityเมือง in Americaสหรัฐอเมริกา.
99
224529
2171
ของเมืองที่อันตรายที่สุดในอเมริกา
03:58
We reducedที่ลดลง murdersฆาตกรรม there by 41 percentเปอร์เซ็นต์,
100
226700
3155
เราลดอัตราฆาตกรรมลง 41 เปอร์เซ็นต์
04:01
whichที่ actuallyแท้จริง meansวิธี 37 livesชีวิต were savedที่บันทึกไว้.
101
229855
2982
ซึ่งแปลว่า 37 ชีวิต ได้รับการช่วยเหลือ
04:04
And we reducedที่ลดลง all crimeอาชญากรรม in the cityเมือง by 26 percentเปอร์เซ็นต์.
102
232837
3740
และเราลดอาชญากรรมโดยรวม
ให้ลดลง 26 เปอร์เซ็นต์ ในเมืองนั้น
04:08
We alsoด้วย changedการเปลี่ยนแปลง the way
we did criminalอาชญากร prosecutionsการฟ้องร้อง.
103
236577
3239
เรายังได้เปลี่ยนวิธีการดำเนินคดีกับอาชญากร
04:11
So we wentไป from doing low-levelระดับต่ำ drugยา crimesอาชญากรรม
104
239816
2005
เราเปลี่ยนจากการจับพ่อค้ายาหางแถว
04:13
that were outsideด้านนอก our buildingอาคาร
105
241821
1642
ที่อยู่นอกออฟฟิศเรา
04:15
to doing casesกรณี of statewideโจเซฟ importanceความสำคัญ,
106
243463
2342
เปลี่ยนมาเป็น ทำคดีที่สำคัญในระดับรัฐ
04:17
on things like reducingลด violenceความรุนแรง
with the mostมากที่สุด violentรุนแรง offendersผู้กระทำผิด,
107
245805
3158
อย่างเช่น ลดความรุนแรง
ในกลุ่มผู้ทำผิด ที่มีพฤติกรรมรุนแรงสูง
04:20
prosecutingอัยการ streetถนน gangsแก๊ง,
108
248963
1858
ดำเนินคดีกับแก็งค์อันธพาล
04:22
gunปืน and drugยา traffickingการค้ามนุษย์, and politicalในทางการเมือง corruptionคอรัปชั่น.
109
250821
3408
การค้ายาและอาวุธ และการฉ้อฉลในกรมตำรวจ
04:26
And all of this mattersเรื่อง greatlyอย่างมาก,
110
254229
2502
สิ่งเหล่านี้มีความสำคัญอย่างมาก
04:28
because publicสาธารณะ safetyความปลอดภัย to me
111
256731
1945
เพราะสำหรับฉันแล้ว ความปลอดภัยของประชาชน
04:30
is the mostมากที่สุด importantสำคัญ functionฟังก์ชัน of governmentรัฐบาล.
112
258676
2536
คือหน้าที่ที่สำคัญที่สุดของรัฐบาล
04:33
If we're not safeปลอดภัย, we can't be educatedมีการศึกษา,
113
261212
2298
ถ้าเราไม่ปลอดภัย เราก็ไม่สามารถได้รับการศึกษา
04:35
we can't be healthyแข็งแรง,
114
263510
1348
เราจะไม่มีสุขภาพที่ดี
04:36
we can't do any of the other things
we want to do in our livesชีวิต.
115
264858
2945
เราจะไม่สามารถทำสิ่งอื่นๆ ที่เราอยากทำ
ในชีวิตของเราได้เลย
04:39
And we liveมีชีวิต in a countryประเทศ todayในวันนี้
116
267803
1701
เราอาศัยอยู่ในประเทศ
04:41
where we faceใบหน้า seriousจริงจัง criminalอาชญากร justiceความยุติธรรม problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
117
269504
3134
ที่ซึ่งเราต้องเผชิญกับปัญหาใหญ่หลวง
ด้านกระบวนการยุติธรรมคดีอาญา
04:44
We have 12 millionล้าน arrestsการจับกุม everyทุกๆ singleเดียว yearปี.
118
272638
3661
เรามีการจับกุมถึง 12 ล้านครั้งทุกๆ ปี
04:48
The vastกว้างใหญ่ majorityส่วนใหญ่ of those arrestsการจับกุม
119
276299
2043
การจับกุมส่วนใหญ่
04:50
are for low-levelระดับต่ำ crimesอาชญากรรม, like misdemeanorsอาชญากรรม,
120
278342
3012
คืออาชญากรรมระดับล่าง ความผิดเล็กๆ น้อยๆ
04:53
70 to 80 percentเปอร์เซ็นต์.
121
281354
1734
ประมาณ 70 ถึง 80 เปอร์เซ็นต์
04:55
Lessน้อยกว่า than fiveห้า percentเปอร์เซ็นต์ of all arrestsการจับกุม
122
283088
1991
น้อยกว่าห้าเปอร์เซ็นต์ ของการจับกุมทั้งหมด
04:57
are for violentรุนแรง crimeอาชญากรรม.
123
285079
1895
เป็นอาชญากรรมรุนแรง
04:58
Yetยัง we spendใช้จ่าย 75 billionพันล้าน,
124
286974
2055
แต่เราต้องใช้ถึง 75,000 ล้านดอลลาร์
05:01
that's b for billionพันล้าน,
125
289029
1418
ระดับหมื่นล้านต่อปี เชียวนะคะ
05:02
dollarsดอลลาร์ a yearปี on stateสถานะ and localในประเทศ correctionsกรมราชทัณฑ์ costsค่าใช้จ่าย.
126
290447
4127
รวมถึงต้นทุนของเรือนจำของแต่ละรัฐ
05:06
Right now, todayในวันนี้, we have 2.3 millionล้าน people
127
294574
2841
ณ วันนี้ เรามีนักโทษ 2.3 ล้านคน
05:09
in our jailsคุก and prisonsเรือนจำ.
128
297415
1900
อยู่ในเรือนจำของเรา
05:11
And we faceใบหน้า unbelievableเหลือเชื่อ publicสาธารณะ safetyความปลอดภัย challengesความท้าทาย
129
299315
2796
และเราต้องเผชิญกับปัญหาใหญ่
ด้านความปลอดภัยของประชาชน
05:14
because we have a situationสถานการณ์
130
302111
1939
เพราะเรากำลังอยู่ในสภาวะที่
05:16
in whichที่ two thirdsสาม of the people in our jailsคุก
131
304050
2898
สองในสามของผู้ต้องขังในเรือนจำ
05:18
are there waitingที่รอ for trialการทดลอง.
132
306948
1754
กำลังอยู่ในระหว่างดำเนินคดี
05:20
They haven'tยังไม่ได้ yetยัง been convictedการตัดสิน of a crimeอาชญากรรม.
133
308702
2135
พวกเขาย้งไม่ถูกพิพากษาว่ามีความผิด
05:22
They're just waitingที่รอ for theirของพวกเขา day in courtศาล.
134
310837
2119
พวกเขาเพียงแค่รอวันที่จะขึ้นศาล
05:24
And 67 percentเปอร์เซ็นต์ of people come back.
135
312956
3548
และ 67 เปอร์เซ็นต์ของคนเหล่านั้น ต้องกลับมาติดคุก
05:28
Our recidivismการย้อนกลับไปใหม่ rateอัตรา is amongstในหมู่
the highestสูงสุด in the worldโลก.
136
316504
3028
อัตราการกระทำผิดซ้ำของเรานั้น
อยู่ในอันดับต้นๆ ของโลกเลยทีเดียว
05:31
Almostเกือบจะ sevenเจ็ด in 10 people who are releasedการเผยแพร่
137
319532
2103
เกือบ 7 ใน 10 คนที่ได้รับการปล่อยตัว
05:33
from prisonคุก will be rearrestedrearrested
138
321635
1651
จากเรือนจำ จะถูกจับกุมตัวอีก
05:35
in a constantคงที่ cycleวงจร of crimeอาชญากรรม and incarcerationการจำคุก.
139
323286
3955
อยู่ในวงจรอุบาทว์ของอาชญากรรม และการถูกคุมขัง
05:39
So when I startedเริ่มต้น my jobงาน at the Arnoldอาร์โนล Foundationมูลนิธิ,
140
327241
2582
ดังนั้น เมื่อฉันเริ่มต้นทำงานในมูลนิธิ อาร์โนลด์
(Arnold foundation)
05:41
I cameมา back to looking at a lot of these questionsคำถาม,
141
329823
2736
ฉันมองย้อนกลับไปยังปัญหาเหล่านี้
05:44
and I cameมา back to thinkingคิด about how
142
332559
1654
และฉันย้อนกลับไปคิด
05:46
we had used dataข้อมูล and analyticsการวิเคราะห์ to transformแปลง
143
334213
2383
วิธีที่เราใช้การวิเคราะห์ข้อมูล
05:48
the way we did criminalอาชญากร justiceความยุติธรรม in Newใหม่ Jerseyนิวเจอร์ซีย์.
144
336596
2584
เพื่อเปลี่ยนโฉมการดำเนินคดีอาชญากรรมในนิวเจอร์ซีย์
05:51
And when I look at the criminalอาชญากร justiceความยุติธรรม systemระบบ
145
339180
2144
และเมื่อฉันมองย้อนไปยัง
กระบวนการยุติธรรมทางอาญา
05:53
in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา todayในวันนี้,
146
341324
1656
ในอเมริกาทุกวันนี้
05:54
I feel the exactแน่นอน sameเหมือนกัน way that I did
147
342980
1639
ฉันรู้สึกเหมือนกับที่เคยรู้สึก
05:56
about the stateสถานะ of Newใหม่ Jerseyนิวเจอร์ซีย์ when I startedเริ่มต้น there,
148
344619
2466
เมื่อตอนที่ฉันเริ่มทำงานที่รัฐนิวเจอร์ซีย์
05:59
whichที่ is that we absolutelyอย่างแน่นอน have to do better,
149
347085
3228
ซึ่งนั่นก็คือเราจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องทำให้ดีกว่านี้
06:02
and I know that we can do better.
150
350313
1923
และฉันรู้ว่าเราทำได้ดีกว่านี้
06:04
So I decidedตัดสินใจ to focusโฟกัส
151
352236
1705
ดังนั้น ฉันจึงมุ่งมั่น
06:05
on usingการใช้ dataข้อมูล and analyticsการวิเคราะห์
152
353941
2217
ที่จะใช้การวิเคราะห์ข้อมูล
06:08
to help make the mostมากที่สุด criticalวิกฤติ decisionการตัดสิน
153
356158
2361
เพื่อช่วยในการตัดสินใจสำคัญๆ
06:10
in publicสาธารณะ safetyความปลอดภัย,
154
358519
1606
ในด้านความปลอดภัยของประชาชน
06:12
and that decisionการตัดสิน is the determinationการกำหนด
155
360125
2021
และการตัดสินใจนั้นคือ การตัดสินว่า
06:14
of whetherว่า, when someoneบางคน has been arrestedจับกุม,
156
362146
2535
เมื่อใครสักคนถูกจับกุม
06:16
whetherว่า they poseท่าทาง a riskอันตราย to publicสาธารณะ safetyความปลอดภัย
157
364681
1915
เขาจะเป็นภัยคุกคามต่อส่วนรวม
06:18
and should be detainedที่ถูกคุมขัง,
158
366596
1526
และควรถูกควบคุมตัว
06:20
or whetherว่า they don't poseท่าทาง a riskอันตราย to publicสาธารณะ safetyความปลอดภัย
159
368122
2356
หรือเขาไม่เป็นภัยต่อส่วนรวม
06:22
and should be releasedการเผยแพร่.
160
370478
1637
และควรได้รับการปล่อยตัว
06:24
Everything that happensที่เกิดขึ้น in criminalอาชญากร casesกรณี
161
372115
1919
ทุกอย่างที่เกิดขึ้นในคดีอาญา
06:26
comesมา out of this one decisionการตัดสิน.
162
374034
1772
เกิดมาจากการตัดสินใจนี้
06:27
It impactsผลกระทบ everything.
163
375806
1496
มันส่งผลกระทบต่อทุกสิ่ง
06:29
It impactsผลกระทบ sentencingการพิพากษาวางโทษ.
164
377302
1350
มันส่งผลต่อโทษที่จะได้รับ
06:30
It impactsผลกระทบ whetherว่า someoneบางคน getsได้รับ drugยา treatmentการรักษา.
165
378652
1901
มันส่งผลว่าใครควรจะได้รับการบำบัดการติดยาเสพติด
06:32
It impactsผลกระทบ crimeอาชญากรรม and violenceความรุนแรง.
166
380553
2323
มันกระทบต่ออาชญากรรมและความรุนแรง
06:34
And when I talk to judgesผู้พิพากษา around the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
167
382876
1937
และเมื่อฉันได้คุยกับผู้พิพากษาทั่วอเมริกา
06:36
whichที่ I do all the time now,
168
384813
1928
ซึ่งเป็นสิ่งที่ฉันทำอยู่ตลอด
06:38
they all say the sameเหมือนกัน thing,
169
386741
1837
พวกเขาพูดเหมือนกัน
06:40
whichที่ is that we put dangerousเป็นอันตราย people in jailคุก,
170
388578
3107
คือ เราเอาคนที่เป็นอันตรายเข้าคุก
06:43
and we let non-dangerousที่ไม่เป็นอันตราย, nonviolentไม่รุนแรง people out.
171
391685
3525
และเราปล่อยให้คนที่ไม่อันตราย
คนที่ไม่มีพฤติกรรมรุนแรงออกมา
06:47
They mean it and they believe it.
172
395210
2233
พวกเขาหมายความ และเชื่อเช่นนั้นจริงๆ
06:49
But when you startเริ่มต้น to look at the dataข้อมูล,
173
397443
1733
แต่เมื่อคุณดูข้อมูล
06:51
whichที่, by the way, the judgesผู้พิพากษา don't have,
174
399176
2464
ซึ่งเหล่าผู้พิพากษาไม่เคยรู้ถึงข้อมูลเหล่านั้น
06:53
when we startเริ่มต้น to look at the dataข้อมูล,
175
401640
1612
เมื่อเราเริ่มดูข้อมูล
06:55
what we find time and time again,
176
403252
2418
เราพบว่า ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
06:57
is that this isn't the caseกรณี.
177
405670
1982
ที่มันไม่เป็นไปตามนั้น
06:59
We find low-riskความเสี่ยงต่ำ offendersผู้กระทำผิด,
178
407652
1681
เราพบว่า ผู้ทำผิดกฏหมายที่ไม่มีอันตราย
07:01
whichที่ makesยี่ห้อ up 50 percentเปอร์เซ็นต์ of our
entireทั้งหมด criminalอาชญากร justiceความยุติธรรม populationประชากร,
179
409333
3714
ซึ่งคิดเป็นสัดส่วนถึง 50 เปอร์เซ็นต์
ของผู้ที่อยู่ในกระบวนการยุติธรรมทางอาญา
07:05
we find that they're in jailคุก.
180
413047
2399
เราพบว่าเขาเหล่านั้นอยู่ในคุก
07:07
Take Leslieเลสลี่ Chewเคี้ยว, who was a Texasเท็กซัส man
181
415446
2486
ลองดูตัวอย่างของ เลสลีย์ ชิว (Leslie Chew)
ชายจากเท็กซัส
07:09
who stoleขโมย fourสี่ blanketsผ้าห่ม on a coldหนาว winterฤดูหนาว night.
182
417932
2884
ผู้ขโมยผ้าห่มสี่ผืนในคืนอันหนาวเหน็บในฤดูหนาว
07:12
He was arrestedจับกุม, and he was keptเก็บไว้ in jailคุก
183
420816
2595
เขาถูกจับกุม และถูกคุมขังในคุก
07:15
on 3,500 dollarsดอลลาร์ bailการประกันตัว,
184
423411
2053
เพราะไม่มีเงินพอ
07:17
an amountจำนวน that he could not affordจ่าย to payจ่ายเงิน.
185
425464
2776
จะจ่ายค่าประกันตัว 3,500 เหรียญ
07:20
And he stayedอยู่ in jailคุก for eightแปด monthsเดือน
186
428240
2588
เขาต้องอยู่ในคุกถึง 8 เดือน
07:22
untilจนกระทั่ง his caseกรณี cameมา up for trialการทดลอง,
187
430828
2065
จนกระทั่งคดีของเขาถึงวันขึ้นศาล
07:24
at a costราคา to taxpayersผู้เสียภาษี of more than 9,000 dollarsดอลลาร์.
188
432893
3905
ซึ่งนั่นต้องใช้เงินของผู้เสียภาษีถึง 9,000 เหรียญ
07:28
And at the other endปลาย of the spectrumคลื่นความถี่,
189
436798
1997
และในอีกแง่หนึ่ง
07:30
we're doing an equallyพอ ๆ กัน terribleน่ากลัว jobงาน.
190
438795
2282
เราทำงานแย่มาก
07:33
The people who we find
191
441077
1572
ผู้คนซึ่งเราพบว่า
07:34
are the highest-riskที่สูงที่สุดมีความเสี่ยง offendersผู้กระทำผิด,
192
442649
2019
เป็นผู้กระทำผิดที่มีความเสี่ยงสูง
07:36
the people who we think have the highestสูงสุด likelihoodความเป็นไปได้
193
444668
2497
ผู้ที่เราคิดว่ามีความเป็นไปได้สูง
07:39
of committingการกระทำ a newใหม่ crimeอาชญากรรม if they're releasedการเผยแพร่,
194
447165
1952
ที่จะประกอบอาชญากรรมอีก ถ้าถูกปล่อยตัวไป
07:41
we see nationallyของชาติ that 50 percentเปอร์เซ็นต์ of those people
195
449117
2950
เราพบว่า ทั่วประเทศ 50 เปอร์เซ็นต์ ของผู้คนกลุ่มนี้
07:44
are beingกำลัง releasedการเผยแพร่.
196
452067
1974
ถูกปล่อยตัว
07:46
The reasonเหตุผล for this is the way we make decisionsการตัดสินใจ.
197
454041
3174
สาเหตุของเรื่องนี้ เป็นเพราะวิธีที่เราตัดสินใจ
07:49
Judgesผู้พิพากษา have the bestดีที่สุด intentionsความตั้งใจ
198
457215
1709
ผู้พิพากษามีเจตนาดี
07:50
when they make these decisionsการตัดสินใจ about riskอันตราย,
199
458924
1952
เมื่อพวกเขาต้องตัดสินใจเรื่องความเสี่ยงนี้
07:52
but they're makingการทำ them subjectivelyอย่างอยู่ในใจ.
200
460876
2484
แต่พวกเขา ตัดสินใจโดยใช้อารมณ์
07:55
They're like the baseballกีฬาเบสบอล scoutsลูกเสือ 20 yearsปี agoมาแล้ว
201
463360
2146
พวกเขาเหมือนกับแมวมองนักเบสบอลเมื่อ 20 ปีก่อน
07:57
who were usingการใช้ theirของพวกเขา instinctสัญชาตญาณ and theirของพวกเขา experienceประสบการณ์
202
465506
2131
ที่ใช้สัญชาตญาณ และประสบการณ์
07:59
to try to decideตัดสิน what riskอันตราย someoneบางคน posesโพสท่า.
203
467637
2679
เพื่อช่วยตัดสินใจว่าใครที่มีความเสี่ยง
08:02
They're beingกำลัง subjectiveอัตนัย,
204
470316
1530
พวกเขาใช้อารมณ์
08:03
and we know what happensที่เกิดขึ้น
with subjectiveอัตนัย decisionการตัดสิน makingการทำ,
205
471846
3060
เรารู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นเมื่อเราตัดสินใจโดยใช้อารมณ์
08:06
whichที่ is that we are oftenบ่อยครั้ง wrongไม่ถูกต้อง.
206
474906
2743
ซึ่งนั่นก็คือ เรามักตัดสินใจพลาด
08:09
What we need in this spaceช่องว่าง
207
477649
1383
สิ่งที่เราต้องการในงานด้านนี้
08:11
are strongแข็งแรง dataข้อมูล and analyticsการวิเคราะห์.
208
479032
2552
คือการวิเคราะห์ข้อมูลที่หนักแน่น
08:13
What I decidedตัดสินใจ to look for
209
481584
1747
สิ่งที่ฉันตั้งใจมองหา
08:15
was a strongแข็งแรง dataข้อมูล and analyticวิเคราะห์ riskอันตราย assessmentการประเมินผล toolเครื่องมือ,
210
483331
2836
คือเครื่องมือประเมินความเสี่ยง ด้วยการวิเคราะห์ข้อมูล
08:18
something that would let judgesผู้พิพากษา actuallyแท้จริง understandเข้าใจ
211
486167
2764
บางสิ่งที่จะช่วยให้ผู้พิพากษาได้เข้าใจ
08:20
with a scientificวิทยาศาสตร์ and objectiveวัตถุประสงค์ way
212
488931
2259
ในแบบที่เป็นวิทยาศาสตร์ และเป็นรูปธรรม
08:23
what the riskอันตราย was that was posedถูกวาง
213
491190
1647
ว่าความเสี่ยงที่จะเกิดขึ้น
08:24
by someoneบางคน in frontด้านหน้า of them.
214
492837
1610
จากบางคนที่ยืนอยู่ตรงหน้าพวกเขา
08:26
I lookedมอง all over the countryประเทศ,
215
494447
1649
ฉันมองดูไปทั่วทั้งประเทศ
08:28
and I foundพบ that betweenระหว่าง fiveห้า and 10 percentเปอร์เซ็นต์
216
496096
1942
ฉันพบว่ามีระหว่าง 5 ถึง 10 เปอร์เซ็นต์
08:30
of all U.S. jurisdictionsเขตอำนาจศาล
217
498038
1329
ในระบบศาลของสหรัฐอเมริกา
08:31
actuallyแท้จริง use any typeชนิด of riskอันตราย assessmentการประเมินผล toolเครื่องมือ,
218
499367
2978
ที่ใช้เครื่องมือประเมินความเสี่ยงอย่างจริงจัง
08:34
and when I lookedมอง at these toolsเครื่องมือ,
219
502345
1625
และเมื่อฉันศึกษาเครื่องมือเหล่านี้
08:35
I quicklyอย่างรวดเร็ว realizedตระหนัก why.
220
503970
1860
ฉันตระหนักในเวลาอันสั้นว่าทำไม
08:37
They were unbelievablyอย่างไม่น่าเชื่อ expensiveแพง to administerจัดการ,
221
505830
2690
การดูแลระบบ นั้นแพงอย่างไม่น่าเชื่อ
08:40
they were time-consumingต้องใช้เวลามาก,
222
508520
1528
พวกมันต้องใช้เวลา
08:42
they were limitedถูก จำกัด to the localในประเทศ jurisdictionอำนาจศาล
223
510048
2107
พวกมันจำกัดอยู่แค่ท้องถิ่น
08:44
in whichที่ they'dพวกเขาต้องการ been createdสร้าง.
224
512155
1430
ที่ซึ่งพวกมันถูกสร้างขึ้นมา
08:45
So basicallyเป็นพื้น, they couldn'tไม่สามารถ be scaledปรับขนาด
225
513585
1793
ง่ายๆ ก็คือ พวกมันไม่สามารถขยาย
08:47
or transferredโอน to other placesสถานที่.
226
515378
2209
หรือโอนย้ายไปยังที่อื่นๆ
08:49
So I wentไป out and builtสร้างขึ้น a phenomenalมหัศจรรย์ teamทีม
227
517587
2237
ฉันจึงตั้งทีมอันเหลือเชื่อขึ้นทีมหนึ่ง
08:51
of dataข้อมูล scientistsนักวิทยาศาสตร์ and researchersนักวิจัย
228
519824
2044
ซึ่งมีทั้งนักวิทยาศาสตร์ด้านข้อมูล นักวิจัย
08:53
and statisticiansสถิติ
229
521868
1626
และนักสถิติ
08:55
to buildสร้าง a universalสากล riskอันตราย assessmentการประเมินผล toolเครื่องมือ,
230
523494
2845
เพื่อสร้างเครื่องมือประเมินความเสี่ยง ที่เป็นสากล
08:58
so that everyทุกๆ singleเดียว judgeผู้พิพากษา in
the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา of Americaสหรัฐอเมริกา
231
526339
2393
เพื่อที่ผู้พิพากษาทุกคนในอเมริกา
09:00
can have an objectiveวัตถุประสงค์, scientificวิทยาศาสตร์ measureวัด of riskอันตราย.
232
528732
4324
จะได้มีวิธีวัดความเสี่ยงอย่างเป็นรูปธรรม
และเป็นวิทยาศาสตร์
09:05
In the toolเครื่องมือ that we'veเราได้ builtสร้างขึ้น,
233
533056
1658
เครื่องมือที่เราสร้างขึ้นนั้น
09:06
what we did was we collectedเก็บรวบรวม 1.5 millionล้าน casesกรณี
234
534714
2868
สิ่งที่เราทำคือเรารวบรวมคดีกว่า 1.5 ล้านคดี
09:09
from all around the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
235
537582
1698
จากทั่วทั้งประเทศ
09:11
from citiesเมือง, from countiesมณฑล,
236
539280
1644
หลายเมือง หลายมณฑล
09:12
from everyทุกๆ singleเดียว stateสถานะ in the countryประเทศ,
237
540924
1511
จากทุกรัฐในประเทศ
09:14
the federalรัฐบาลกลาง districtsหัวเมือง.
238
542435
1746
เขตปกครองของรัฐต่างๆ
09:16
And with those 1.5 millionล้าน casesกรณี,
239
544181
2189
และด้วย 1.5 ล้านคดีนี้
09:18
whichที่ is the largestใหญ่ที่สุด dataข้อมูล setชุด on pretrialประชุม
240
546370
1940
ซึ่งคือชุดข้อมูลที่ใหญ่ที่สุด ในขั้นก่อนพิจารณาคดี
09:20
in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา todayในวันนี้,
241
548310
1805
ในสหรัฐฯ จนถึงวันนี้
09:22
we were ableสามารถ to basicallyเป็นพื้น find that there were
242
550115
1865
เราสามารถค้นพบว่ามีปัจจัยเสี่ยง
09:23
900-plusบวก riskอันตราย factorsปัจจัย that we could look at
243
551980
3322
กว่า 900 ปัจจัย ที่เราต้องศึกษา
09:27
to try to figureรูป out what matteredสำคัญ mostมากที่สุด.
244
555302
2866
เพื่อหาว่าปัจจัยไหนสำคัญที่สุด
09:30
And we foundพบ that there were nineเก้า specificโดยเฉพาะ things
245
558168
2081
เราพบว่ามีปัจจัย 9 อย่าง
09:32
that matteredสำคัญ all acrossข้าม the countryประเทศ
246
560249
2235
ที่สำคัญ จากทั่วทั้งประเทศ
09:34
and that were the mostมากที่สุด highlyอย่างมาก predictiveทำนาย of riskอันตราย.
247
562484
2977
และนั่นคือตัวทำนายความเสี่ยงที่แม่นยำ
09:37
And so we builtสร้างขึ้น a universalสากล riskอันตราย assessmentการประเมินผล toolเครื่องมือ.
248
565461
3705
และเราจึงสร้างเครื่องมือประเมินความเสี่ยงขึ้น
09:41
And it looksรูปลักษณ์ like this.
249
569166
1445
และมันก็หน้าตาแบบนี้
09:42
As you'llคุณจะ see, we put some informationข้อมูล in,
250
570611
2612
ตามที่คุณเห็น เราใส่ข้อมูลบางอย่างเข้าไป
09:45
but mostมากที่สุด of it is incrediblyเหลือเชื่อ simpleง่าย,
251
573223
2013
แต่ส่วนใหญ่แล้ว มันง่ายมากทีเดียว
09:47
it's easyง่าย to use,
252
575236
1432
มันใช้งานง่าย
09:48
it focusesมุ่งเน้นไปที่ on things like the
defendant'sจำเลย priorก่อน convictionsความเชื่อมั่น,
253
576668
2969
มันสนใจในเรื่องเช่น
ประวัติการกระทำผิดของจำเลย
09:51
whetherว่า they'veพวกเขาได้ been sentencedถูกพิพากษา to incarcerationการจำคุก,
254
579637
1979
ว่าพวกเขาเคยถูกตัดสินจำคุกหรือไม่
09:53
whetherว่า they'veพวกเขาได้ engagedหมั้น in violenceความรุนแรง before,
255
581616
2264
ว่าพวกเขาเคยข้องเกี่ยวกับความรุนแรงมาก่อนหรือเปล่า
09:55
whetherว่า they'veพวกเขาได้ even failedล้มเหลว to come back to courtศาล.
256
583880
2393
ว่าพวกเขาเคยผิดนัดศาล
09:58
And with this toolเครื่องมือ, we can predictทำนาย threeสาม things.
257
586273
2500
และด้วยเครื่องมือเหล่านี้ เราสามารถทำนายได้สามอย่าง
10:00
First, whetherว่า or not someoneบางคน will commitผูกมัด
258
588773
1853
สิ่งแรกคือ ทำนายว่าเขาจะออกไปก่อคดีใหม่
10:02
a newใหม่ crimeอาชญากรรม if they're releasedการเผยแพร่.
259
590626
1565
อีกหรือไม่ ถ้าได้รับการปล่อยตัว
10:04
Secondที่สอง, for the first time,
260
592191
1664
สิ่งที่สอง นี่เป็นครั้งแรก
10:05
and I think this is incrediblyเหลือเชื่อ importantสำคัญ,
261
593855
1861
ซึ่งฉันคิดว่ามันสำคัญมาก
10:07
we can predictทำนาย whetherว่า someoneบางคน will commitผูกมัด
262
595716
1923
ที่เราสามารถทำนายได้ว่าเขาจะก่อคดี ที่เกี่ยวข้องกับ
10:09
an actการกระทำ of violenceความรุนแรง if they're releasedการเผยแพร่.
263
597639
1834
ความรุนแรงหรือไม่ หากได้รับการปล่อยตัว
10:11
And that's the singleเดียว mostมากที่สุด importantสำคัญ thing
264
599473
1887
และนั่นถือว่าเป็นสิ่งสำคัญที่สุด
10:13
that judgesผู้พิพากษา say when you talk to them.
265
601360
1807
ที่ผู้พิพากษาจะคำนึงถึง ถ้าคุณถามพวกเขา
10:15
And thirdที่สาม, we can predictทำนาย whetherว่า someoneบางคน
266
603167
1828
สิ่งที่สาม เราสามารถทำนายได้ว่า
10:16
will come back to courtศาล.
267
604995
1990
เขาจะกลับมาขึ้นศาลอีกหรือไม่
10:18
And everyทุกๆ singleเดียว judgeผู้พิพากษา in the
Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา of Americaสหรัฐอเมริกา can use it,
268
606985
3033
ผู้พิพากษาทุกคนในสหรัฐฯ สามารถใช้มัน
10:22
because it's been createdสร้าง on a universalสากล dataข้อมูล setชุด.
269
610018
3812
เพราะมันถูกสร้างขึ้นจากชุดข้อมูลที่เป็นสากล
10:25
What judgesผู้พิพากษา see if they runวิ่ง the riskอันตราย assessmentการประเมินผล toolเครื่องมือ
270
613830
2609
สิ่งที่ผู้พิพากษาจะได้รับเมื่อพวกเขา
ใช้เครื่องมือประเมินความเสี่ยงนี้
10:28
is this -- it's a dashboardแผงควบคุม.
271
616439
2120
คือ -- มันคือแป้นควบคุม
10:30
At the topด้านบน, you see the Newใหม่ Criminalอาชญากร Activityกิจกรรม Scoreคะแนน,
272
618559
2848
ทางด้านบน คุณจะเห็นคะแนนกิจกรรมอาชญากรใหม่
10:33
sixหก of courseหลักสูตร beingกำลัง the highestสูงสุด,
273
621407
1929
คะแนนสูงสุดคือหก
10:35
and then in the middleกลาง you
see, "Elevatedสูง riskอันตราย of violenceความรุนแรง."
274
623336
2403
และที่ตรงกลาง คุณจะเห็น
"ความเสี่ยงสูงที่จะใช้ความรุนแรง"
10:37
What that saysกล่าวว่า is that this personคน
275
625739
1746
มันหมายถึงว่าคนคนนี้
10:39
is someoneบางคน who has an elevatedสูง riskอันตราย of violenceความรุนแรง
276
627485
2060
เป็นคนที่มีความเสี่ยงสูง ที่จะใช้ความรุนแรง
10:41
that the judgeผู้พิพากษา should look twiceสองครั้ง at.
277
629545
1885
และผู้พิพากษาควรดูให้ถี่ถ้วน
10:43
And then, towardsไปทาง the bottomด้านล่าง,
278
631430
1336
และทางด้านล่าง
10:44
you see the Failureความล้มเหลว to Appearปรากฏ Scoreคะแนน,
279
632766
1968
คุณจะเห็นคะแนนการผิดนัดศาล
10:46
whichที่ again is the likelihoodความเป็นไปได้
280
634734
1392
ซึ่งก็คือความน่าจะเป็น
10:48
that someoneบางคน will come back to courtศาล.
281
636126
3013
ที่คนคนนั้นจะกลับมาขึ้นศาล
10:51
Now I want to say something really importantสำคัญ.
282
639139
2213
ทีนี้ ฉันอยากจะบอกบางสิ่งที่สำคัญมาก
10:53
It's not that I think we should be eliminatingการกำจัด
283
641352
2727
มันไม่ได้หมายความว่าเราควรเลิกเชื่อ
10:56
the judge'sผู้พิพากษา instinctสัญชาตญาณ and experienceประสบการณ์
284
644079
2244
สัญชาตญาณ และประสบการณ์ของผู้พิพากษา
10:58
from this processกระบวนการ.
285
646323
1604
ในกระบวนการนี้
10:59
I don't.
286
647927
1058
ฉันไม่ได้หมายความแบบนั้น
11:00
I actuallyแท้จริง believe the problemปัญหา that we see
287
648985
2007
ฉันเชื่อว่า ปัญหาที่เราเผชิญอยู่ทุกวันนี้
11:02
and the reasonเหตุผล that we have
these incredibleเหลือเชื่อ systemระบบ errorsข้อผิดพลาด,
288
650992
2854
และสาเหตุที่เราเกิดความผิดพลาด
อย่างรุนแรงในระบบยุติธรรมนี้
11:05
where we're incarceratingincarcerating
low-levelระดับต่ำ, nonviolentไม่รุนแรง people
289
653846
3087
ซึ่งทำให้เราจำคุกอาชญากรระดับล่าง
และผู้ไม่ก่อความรุนแรง
11:08
and we're releasingการปล่อย high-riskมีความเสี่ยงสูง, dangerousเป็นอันตราย people,
290
656933
3172
และปล่อยตัวอาชญากรอันตรายที่มีความเสี่ยงสูง
11:12
is that we don't have an objectiveวัตถุประสงค์ measureวัด of riskอันตราย.
291
660105
2723
นั่นเป็นเพราะเราไม่มีเครื่องมือ
วัดความเสี่ยงที่เป็นรูปธรรม
11:14
But what I believe should happenเกิดขึ้น
292
662828
1300
แต่สิ่งที่ฉันเชื่อว่าควรจะเกิดขึ้น
11:16
is that we should take that
data-drivenที่ขับเคลื่อนด้วยข้อมูล riskอันตราย assessmentการประเมินผล
293
664128
2800
ก็คือ เราควรใช้การประเมินความเสี่ยงด้วยข้อมูล
11:18
and combineรวมกัน that with the
judge'sผู้พิพากษา instinctสัญชาตญาณ and experienceประสบการณ์
294
666928
3041
เพื่อใช้ร่วมกันกับสัญชาตญาณ
และประสบการณ์ของผู้พิพากษา
11:21
to leadนำ us to better decisionการตัดสิน makingการทำ.
295
669969
2958
และช่วยให้เราได้ผลการตัดสินใจที่ดีขึ้น
11:24
The toolเครื่องมือ wentไป statewideโจเซฟ in Kentuckyเคนตั๊กกี้ on Julyกรกฎาคม 1,
296
672927
3303
เครื่องมือนี้ ถูกนำไปใช้ทั่วรัฐเคนตักกี้
เมื่อวันที่ 1 กรกฎาคม
11:28
and we're about to go up in a
numberจำนวน of other U.S. jurisdictionsเขตอำนาจศาล.
297
676230
3351
เรากำลังจะนำไปใช้อีกหลายเขต ทั่วทั้งประเทศ
11:31
Our goalเป้าหมาย, quiteทีเดียว simplyง่ายดาย, is that everyทุกๆ singleเดียว judgeผู้พิพากษา
298
679581
2591
เป้าหมายของเรานั้นง่ายมาก นั่นก็คือ ผู้พิพากษาทุกคน
11:34
in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา will use a data-drivenที่ขับเคลื่อนด้วยข้อมูล riskอันตราย toolเครื่องมือ
299
682172
2192
ในสหรัฐฯ จะต้องใช้เครื่องมือประเมินความเสี่ยงทางสถิติ
11:36
withinภายใน the nextต่อไป fiveห้า yearsปี.
300
684364
2091
ภายในอีกห้าปีข้างหน้า
11:38
We're now workingการทำงาน on riskอันตราย toolsเครื่องมือ
301
686455
1352
เรากำลังสร้างเครื่องมือประเมินความเสี่ยง
11:39
for prosecutorsอัยการ and for policeตำรวจ officersเจ้าหน้าที่ as well,
302
687807
3284
สำหรับอัยการ และเจ้าหน้าที่ตำรวจเช่นกัน
11:43
to try to take a systemระบบ that runsวิ่ง todayในวันนี้
303
691091
2700
เพื่อพยายามปรับปรุงระบบที่ถูกใช้อยู่ทุกวันนี้
11:45
in Americaสหรัฐอเมริกา the sameเหมือนกัน way it did 50 yearsปี agoมาแล้ว,
304
693791
2796
ซึ่งเหมือนกับที่เราใช้เมื่อ 50 ปีที่แล้ว
11:48
basedซึ่งเป็นรากฐาน on instinctสัญชาตญาณ and experienceประสบการณ์,
305
696587
2097
โดยใช้สัญชาตญาณและประสบการณ์
11:50
and make it into one that runsวิ่ง
306
698684
1855
และเปลี่ยนให้เป็นระบบที่ทำงาน
11:52
on dataข้อมูล and analyticsการวิเคราะห์.
307
700539
2469
ด้วยการวิเคราะห์ข้อมูล
11:55
Now, the great newsข่าว about all this,
308
703008
1921
ทีนี้ ข่าวดีสำหรับเรื่องนี้ก็คือ
11:56
and we have a tonตัน of work left to do,
309
704929
1617
เรายังมีงานต้องทำอีกมาก
11:58
and we have a lot of cultureวัฒนธรรม to changeเปลี่ยนแปลง,
310
706546
1857
มีวัฒนธรรมการทำงานอีกมากมายที่ต้องเปลี่ยน
12:00
but the great newsข่าว about all of it
311
708403
1746
แต่ข่าวที่มากสำหรับเรื่องนี้
12:02
is that we know it worksโรงงาน.
312
710149
1868
ก็คือเรารู้ว่ามันได้ผล
12:04
It's why GoogleGoogle is GoogleGoogle,
313
712017
2153
นั่นเป็นเหตุผลที่ทำไม กูเกิล ถึงเป็น กูเกิล
12:06
and it's why all these baseballกีฬาเบสบอล teamsทีม use moneyballMoneyball
314
714170
2462
และนั่นคือเหตุผลที่ทำไมทุกทีมเบสบอลจึงใช้มันนีบอล
12:08
to winชนะ gamesเกม.
315
716632
1781
เพื่อชนะในเกมส์
12:10
The great newsข่าว for us as well
316
718413
1737
ข่าวดีที่สุดสำหรับเราเช่นกัน
12:12
is that it's the way that we can transformแปลง
317
720150
1896
ที่มันเป็นวิธีที่เราจะเปลี่ยนโฉม
12:14
the Americanอเมริกัน criminalอาชญากร justiceความยุติธรรม systemระบบ.
318
722046
2321
ระบบยุติธรรมของอเมริกา
12:16
It's how we can make our streetsถนน saferปลอดภัยมากขึ้น,
319
724367
2357
มันคือวิธีที่เราจะทำให้ท้องถนนปลอดภัยขึ้น
12:18
we can reduceลด our prisonคุก costsค่าใช้จ่าย,
320
726724
2299
เราจะสามารถลดค่าใช้จ่ายด้านเรือนจำ
12:21
and we can make our systemระบบ much fairerธรรม
321
729023
2067
และเราจะสามารถทำให้ระบบนี้ ยุติธรรมมากขึ้น
12:23
and more just.
322
731090
1725
และเที่ยงตรงมากขึ้น
12:24
Some people call it dataข้อมูล scienceวิทยาศาสตร์.
323
732815
2162
บางคนเรียกมันว่า วิทยาศาสตร์ด้านการวิเคราะห์ข้อมูล
(Data science)
12:26
I call it moneyballingmoneyballing criminalอาชญากร justiceความยุติธรรม.
324
734977
2301
แต่ฉันเรียกมันว่า ระบบยุติธรรมแบบมันนีบอล
12:29
Thank you.
325
737278
1804
ขอบคุณค่ะ
12:31
(Applauseการปรบมือ)
326
739082
4093
(เสียงปรบมือ)
Translated by Chalita Thanyakoop
Reviewed by Pattapon Kasemtanakul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne Milgram - Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime.

Why you should listen

Anne Milgram is focused on reforming systems through smart data, analytics and technology. She is currently a Professor of Practice and Distinguished Scholar in Residence at New York University School of Law, where she is building a Criminal Justice Innovation Lab, dedicated to using data and technology to transform the American criminal justice system. She also teaches seminars on criminal justice policy and human trafficking. Milgram began her career as a criminal prosecutor, serving in state, local and federal prosecution offices.  She then became the Attorney General of the State of New Jersey, where she served as the Chief Law Enforcement Officer for the State and oversaw the Camden Police Department.

Though her work, Milgram seeks to bring the best of the modern world -- data, technology and analytics -- to bear in an effort to transform outdated systems and practices. Milgram is centered on creating a paradigm shift in how we think about innovation and reform in the criminal justice system and beyond.

Milgram graduated summa cum laude from Rutgers University and holds a Master of Philosophy in social and political theory from the University of Cambridge. She received her law degree from New York University School of Law.

More profile about the speaker
Anne Milgram | Speaker | TED.com