ABOUT THE SPEAKER
Anne Milgram - Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime.

Why you should listen

Anne Milgram is focused on reforming systems through smart data, analytics and technology. She is currently a Professor of Practice and Distinguished Scholar in Residence at New York University School of Law, where she is building a Criminal Justice Innovation Lab, dedicated to using data and technology to transform the American criminal justice system. She also teaches seminars on criminal justice policy and human trafficking. Milgram began her career as a criminal prosecutor, serving in state, local and federal prosecution offices.  She then became the Attorney General of the State of New Jersey, where she served as the Chief Law Enforcement Officer for the State and oversaw the Camden Police Department.

Though her work, Milgram seeks to bring the best of the modern world -- data, technology and analytics -- to bear in an effort to transform outdated systems and practices. Milgram is centered on creating a paradigm shift in how we think about innovation and reform in the criminal justice system and beyond.

Milgram graduated summa cum laude from Rutgers University and holds a Master of Philosophy in social and political theory from the University of Cambridge. She received her law degree from New York University School of Law.

More profile about the speaker
Anne Milgram | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Anne Milgram: Why smart statistics are the key to fighting crime

Anne Milgram: Per què l'estadística intel·ligent és la clau per a combatre el crim?

Filmed:
1,034,735 views

Quan va arribar a fiscal general de Nova Jersey al 2007, l'Anne Milgram ràpidament es va adonar d'alguns fets alarmants: no només que el seu equip no sabia realment a qui estaven ficant a la presó, sinó que a més no tenien forma d'entendre si les seves decisions estaven realment reforçant la seguretat pública. I així va començar la seva inspiradora croada, encara en curs, per tal de fer arribar l'anàlisi de dades i l'anàlisi estadístic al sistema de justícia penal dels Estats Units.
- Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2007, I becamees va convertir the attorneyadvocat generalgeneral
0
843
2591
Al 2007 vaig esdevenir fiscal general
00:15
of the stateestat of NewNou JerseyJersey.
1
3434
1725
de l'estat de Nova Jersey.
00:17
Before that, I'd been a criminalcriminal prosecutorfiscal,
2
5159
2280
Abans, havia estat fiscal penal,
00:19
first in the ManhattanManhattan districtdistricte attorney'sde advocat officeoficina,
3
7439
2681
al començament a la fiscalia del districte de Manhattan
00:22
and then at the UnitedRegne StatesUnits DepartmentDepartament of JusticeJustícia.
4
10120
2650
i després al Departament de Justícia dels Estats Units.
00:24
But when I becamees va convertir the attorneyadvocat generalgeneral,
5
12770
2201
Però quan vaig arribar a Fiscal General,
00:26
two things happenedsucceït that changedha canviat
the way I see criminalcriminal justicejustícia.
6
14971
3895
van passar dues coses que van canviar la meva forma de veure la justícia criminal.
00:30
The first is that I askedpreguntat what I thought
7
18866
2030
La primera és que em vaig preguntar què en pensava
00:32
were really basicbàsic questionspreguntes.
8
20896
2186
sobre questions molt bàsiques.
00:35
I wanted to understandentendre who we were arrestingdetenció,
9
23082
2856
Volia entendre a qui estàvem detenint,
00:37
who we were chargingcarregant,
10
25938
1664
a qui estàvem acusant,
00:39
and who we were puttingposant in our nation'snació jailspresons
11
27602
2128
i a qui estàvem ficant a les cel·les i presons
00:41
and prisonscentres penitenciaris.
12
29730
1416
de la nostra nació.
00:43
I alsotambé wanted to understandentendre
13
31146
1648
També volia entendre
00:44
if we were makingelaboració decisionsdecisions
14
32794
1329
si estàvem prenent les decisions
00:46
in a way that madefet us safermés segur.
15
34123
2518
de forma que ens fessin estar més segurs.
00:48
And I couldn'tno podia get this informationinformació out.
16
36641
3252
I no vaig poder obtenir aquesta informació.
00:51
It turnedconvertit out that mostla majoria biggran criminalcriminal justicejustícia agenciesagències
17
39893
3357
Va resultar que les principals agències de justícia penal,
00:55
like my ownpropi
18
43250
1302
com la meva,
00:56
didn't trackseguiment the things that mattermatèria.
19
44552
2382
no estaven monitoritzant les coses importants.
00:58
So after about a monthmes of beingser incrediblyincreïblement frustratedfrustrat,
20
46934
3318
Així que, desprès d'estar increïblement frustrada durant un mes,
01:02
I walkedcaminava down into a conferenceconferència roomhabitació
21
50252
1971
vaig entrar en una sala de conferències
01:04
that was filledomplert with detectivesDetectius
22
52223
1890
que estava plena de detectius
01:06
and stackspiles and stackspiles of casecas filesarxius,
23
54113
2782
i plies i piles d'arxius de casos,
01:08
and the detectivesDetectius were sittingassegut there
24
56895
1176
i els detectius estaven allà asseguts
01:10
with yellowgroc legallegal padscoixinets takingpresa notesnotes.
25
58071
2234
prenent apunts als seus blocs de notes grocs.
01:12
They were tryingintentant to get the informationinformació
26
60305
1586
Estaven intentant obtenir la informació
01:13
I was looking for
27
61891
1218
que jo estava buscant
01:15
by going througha través casecas by casecas
28
63109
2045
estudiant d'un en un els casos
01:17
for the pastpassat fivecinc yearsanys.
29
65154
1898
dels últims cinc anys.
01:19
And as you can imagineimaginar,
30
67052
1653
Com podeu imaginar,
01:20
when we finallyfinalment got the resultsresultats, they weren'tno ho eren good.
31
68705
2643
quan finalment s'obtingueren els resultats, no van ser bons.
01:23
It turnedconvertit out that we were doing
32
71348
1655
Va resultar que teníem
01:25
a lot of low-levelbaix nivell drugdroga casescasos
33
73003
2020
un munt de casos lleus de drogues,
01:27
on the streetscarrers just around the cornercantonada
34
75023
1475
dels carrers que envoltaven
01:28
from our officeoficina in TrentonTrenton.
35
76498
2268
la nostra oficina a Trenton.
01:30
The secondsegon thing that happenedsucceït
36
78766
1467
La segona cosa que va passar
01:32
is that I spentgastat the day in the CamdenCamden,
NewNou JerseyJersey policepolicia departmentdepartament.
37
80233
3674
és que vaig passar un dia al departament de policia de Camden, Nova Jersey.
01:35
Now, at that time, CamdenCamden, NewNou JerseyJersey,
38
83907
1887
En aquells moments, Camden, New Jersey
01:37
was the mostla majoria dangerousperillós cityciutat in AmericaAmèrica.
39
85794
2652
era la ciutat més perillosa d'Amèrica,
01:40
I ranva córrer the CamdenCamden PolicePolicia
DepartmentDepartament because of that.
40
88446
3827
per això portava el seu Departament de Policia.
01:44
I spentgastat the day in the policepolicia departmentdepartament,
41
92273
2112
Vaig passar el dia al Departament de Policia,
01:46
and I was takenpresa into a roomhabitació
with seniormajor policepolicia officialsfuncionaris,
42
94385
2726
em van portar a una sala on hi havia policies d'alt rang,
01:49
all of whomqui were workingtreball harddur
43
97111
1675
els quals estaven treballant molt dur
01:50
and tryingintentant very harddur to reducereduir crimecrim in CamdenCamden.
44
98786
3257
i esforçant-se molt per tal de reduir el crim a Camden.
01:54
And what I saw in that roomhabitació,
45
102043
1826
I el que vaig veure en aquella sala,
01:55
as we talkedva parlar about how to reducereduir crimecrim,
46
103869
2245
mentre parlàvem de com reduir el crim,
01:58
were a seriessèrie of officersoficials with a
lot of little yellowgroc stickyenganxós notesnotes.
47
106114
3859
va ser una sèrie d'oficials amb un munt de notes grogues d'aquestes que s'enganxen.
02:01
And they would take a yellowgroc stickyenganxós
and they would writeescriure something on it
48
109973
2846
I anaven agafant notes grogues i avanan escrivint-hi coses
02:04
and they would put it up on a boardpissarra.
49
112823
1799
i les anaven posant en un taulell.
02:06
And one of them said,
"We had a robberyrobatori two weekssetmanes agofa.
50
114622
2171
I llavors un d'ells va dir: "Vam tenir un robatori fa dues setmanes.
02:08
We have no suspectssospitosos."
51
116793
1711
No hi ha cap sospitós."
02:10
And anotherun altre said, "We had a shootingtirar in this neighborhoodbarri last weeksetmana. We have no suspectssospitosos."
52
118504
5027
I un altre va dir: "Vam tenir un tiroteig en aquest barri la setmana passada. No hi ha cap sospitós."
02:15
We weren'tno ho eren usingutilitzant data-drivenbasades en dades policingpolicia comunitària.
53
123531
2583
No utilitzàvem estratègies policials basades en les dades.
02:18
We were essentiallyfonamentalment tryingintentant to fightlluitar crimecrim
54
126114
2042
Bàsicament estàvem intentant lluitar contra el crim
02:20
with yellowgroc Post-itPostaixò notesnotes.
55
128156
2527
amb notes Post-it grogues.
02:22
Now, bothtots dos of these things madefet me realizeadonar-se
56
130683
2135
Bé, aquestes dues coses van fer que m'adonés
02:24
fundamentallyfonamentalment that we were failingfallant.
57
132818
3251
fonamentalment que ens estàvem equivocant.
02:28
We didn't even know who was
in our criminalcriminal justicejustícia systemsistema,
58
136069
3123
Ni tan sols no sabíem qui hi havia dins el nostre sistema de justícia criminal,
02:31
we didn't have any datadades about
the things that matteredimportava,
59
139192
3235
no teníem cap mena de dada sobre les coses importants,
02:34
and we didn't shareCompartir datadades or use analyticsanalítica
60
142427
2568
no compartíem les dades ni feiem servir anàlisis
02:36
or toolseines to help us make better decisionsdecisions
61
144995
2151
o eines que ens ajudessin a prendre millors decisions
02:39
and to reducereduir crimecrim.
62
147146
2003
i a reduir el crim.
02:41
And for the first time, I startedva començar to think
63
149149
2224
I per primer cop, vaig començar a pensar
02:43
about how we madefet decisionsdecisions.
64
151373
1910
sobre com prenem decisions.
02:45
When I was an assistantAssistent D.A.,
65
153283
1397
Quan era assistent de la fiscalia del districte,
02:46
and when I was a federalfederal prosecutorfiscal,
66
154680
1870
i quan era fiscal federal,
02:48
I lookedmirava at the casescasos in frontfront of me,
67
156550
1746
observava els casos que tenia al davant
02:50
and I generallyen general madefet decisionsdecisions basedbasat on my instinctinstint
68
158296
2626
i generalment prenia decisions basades en el meu instint
02:52
and my experienceexperiència.
69
160922
1692
i la meva experiència.
02:54
When I becamees va convertir attorneyadvocat generalgeneral,
70
162614
1659
Quan vaig arribar a fiscal general,
02:56
I could look at the systemsistema as a wholetot,
71
164273
1639
podia veure el sistema en el seu conjunt,
02:57
and what surprisedsorprès me is that I foundtrobat
72
165912
1818
i el que em va sorprendre va ser que vaig trobar
02:59
that that was exactlyexactament how we were doing it
73
167730
1905
que així era exactament com ho estàvem fent
03:01
acrossa través de the entiretot systemsistema --
74
169635
2303
a través de tot el sistema:
03:03
in policepolicia departmentsdepartaments, in prosecutors'sde fiscals officesoficines,
75
171938
2401
als departament de policia, a les les fiscalies,
03:06
in courtstribunals and in jailspresons.
76
174339
2800
als tribunals i a les presons.
03:09
And what I learnedaprès very quicklyràpidament
77
177139
2197
I el que vaig aprendre ràpidament
03:11
is that we weren'tno ho eren doing a good jobtreball.
78
179336
3633
és que no estàvem fent una bona feina.
03:14
So I wanted to do things differentlyde manera diferent.
79
182969
2016
Així que volia fer les coses d'una altra manera.
03:16
I wanted to introduceintroduir datadades and analyticsanalítica
80
184985
2197
Volia introduir les dades i l'analítica
03:19
and rigorousrigorós statisticalestadístic analysisanàlisi
81
187182
2049
i l'anàlisi estadística rigorosa
03:21
into our work.
82
189231
1400
al nostre treball.
03:22
In shortcurt, I wanted to moneyballmoneyball criminalcriminal justicejustícia.
83
190631
2970
En poques paraules, volia fer-li el "moneyball" a la justícia penal.
03:25
Now, moneyballmoneyball, as manymolts of you know,
84
193601
2027
El "moneyball", com molts de vosaltres sabeu,
03:27
is what the OaklandOakland A'sA did,
85
195628
1569
és el que els Atlètics d'Oakland (equip de beisbol) van fer
03:29
where they used smartintel·ligent datadades and statisticsestadístiques
86
197197
1973
quan van utilitzar la gestió intel·ligent de les dades i l'estadística
03:31
to figurefigura out how to pickcollir playersjugadors
87
199170
1622
per tal de decobrir com escollir jugadors
03:32
that would help them winguanyar gamesjocs,
88
200792
1521
que els ajudessin a guanyar partits,
03:34
and they wentva anar from a systemsistema that
was basedbasat on baseballbeisbol scoutsescoltes
89
202313
2980
i van passar d'un sistema basat en els caça-talents del beisbol
03:37
who used to go out and watch playersjugadors
90
205293
1860
que acostumaven a anar i observar els jugadors
03:39
and use theirels seus instinctinstint and experienceexperiència,
91
207153
1637
i utilitzaven el seu instint i experiència,
03:40
the scouts'dels exploradors instinctsinstints and experienceexperiència,
92
208790
1743
l'instint i l'experiència dels caça-talents,
03:42
to pickcollir playersjugadors, from one to use
93
210533
1713
per a escollir jugadors, a un sistema basat
03:44
smartintel·ligent datadades and rigorousrigorós statisticalestadístic analysisanàlisi
94
212246
2822
en la gestió intel·ligent de les dades i de l'anàlisi estadística rigorosa
03:47
to figurefigura out how to pickcollir playersjugadors
that would help them winguanyar gamesjocs.
95
215068
3371
per a descobrir com escollir jugadors que els ajudessin a guanyar partits.
03:50
It workedtreballat for the OaklandOakland A'sA,
96
218439
1798
Va funcionar per als Atlètics d'Oakland,
03:52
and it workedtreballat in the stateestat of NewNou JerseyJersey.
97
220237
2219
i va funcionar a l'estat de Nova Jersey.
03:54
We tookva prendre CamdenCamden off the topsuperior of the listllista
98
222456
2073
Vam treure Camden de la primera posició
03:56
as the mostla majoria dangerousperillós cityciutat in AmericaAmèrica.
99
224529
2171
com a ciutat més perillosa d'Amèrica.
03:58
We reducedreduït murdersassassinats there by 41 percentpercentatge,
100
226700
3155
Vam reduir els assesinats en un 41%,
04:01
whichquin actuallyen realitat meanssignifica 37 livesvides were saveddesat.
101
229855
2982
el que, de fet, vol dir que 37 vides van ser salvades.
04:04
And we reducedreduït all crimecrim in the cityciutat by 26 percentpercentatge.
102
232837
3740
I vam reduir el conjunt del crim a la ciutat en un 26%.
04:08
We alsotambé changedha canviat the way
we did criminalcriminal prosecutionsperquisicions.
103
236577
3239
També vam canviar la forma en la que dúiem a terme la política penal.
04:11
So we wentva anar from doing low-levelbaix nivell drugdroga crimescrims
104
239816
2005
Així que vam passar d'encarregar-nos de crims de drogues de poca importància
04:13
that were outsidefora our buildingedifici
105
241821
1642
que estaven al voltant del nostre edifici
04:15
to doing casescasos of statewidetot l'estat importanceimportància,
106
243463
2342
a encarregar-nos de casos d'importància estatal,
04:17
on things like reducingreducció violenceviolència
with the mostla majoria violentviolent offendersdelinqüents,
107
245805
3158
en coses com reduir la violència dels delinqüents més violents,
04:20
prosecutingperseguint el streetcarrer gangsbandes,
108
248963
1858
processant les bandes dels carrers,
04:22
gunarma de foc and drugdroga traffickingtràfic, and politicalpolític corruptioncorrupció.
109
250821
3408
el tràfic d'armes i drogues i la corrupció política.
04:26
And all of this mattersimporta greatlyen gran mesura,
110
254229
2502
I tot això és extremadament important
04:28
because publicpúblic safetyseguretat to me
111
256731
1945
perquè, per a mi, la seguretat pública
04:30
is the mostla majoria importantimportant functionfunció of governmentgovern.
112
258676
2536
és la funció més important del govern.
04:33
If we're not safesegur, we can't be educatededucat,
113
261212
2298
Si no estem segurs, no podem ser educats,
04:35
we can't be healthysaludable,
114
263510
1348
no podem estar sans,
04:36
we can't do any of the other things
we want to do in our livesvides.
115
264858
2945
no podem fer cap altra cosa de les què volem fer en les nostres vides.
04:39
And we liveen directe in a countrypaís todayavui
116
267803
1701
I avui dia vivim en un país
04:41
where we facecara seriousgreu criminalcriminal justicejustícia problemsproblemes.
117
269504
3134
on afrontem problemes seriosos de justícia penal.
04:44
We have 12 millionmilions arrestsdetencions everycada singlesolter yearcurs.
118
272638
3661
Tenim 12 milions de detencions cada any.
04:48
The vastimmens majoritymajoria of those arrestsdetencions
119
276299
2043
La immensa majoria d'aquestes detencions
04:50
are for low-levelbaix nivell crimescrims, like misdemeanorsfaltes,
120
278342
3012
són per crims de poca importància, com faltes,
04:53
70 to 80 percentpercentatge.
121
281354
1734
entre un 70% i un 80%.
04:55
LessMenys than fivecinc percentpercentatge of all arrestsdetencions
122
283088
1991
Menys del 5% de les detencions totals
04:57
are for violentviolent crimecrim.
123
285079
1895
són per crims violents.
04:58
YetEncara we spendGastar 75 billionmil milions,
124
286974
2055
Tot i així gastem 75 mil milions,
05:01
that's b for billionmil milions,
125
289029
1418
mils de milions,
05:02
dollarsdòlars a yearcurs on stateestat and locallocal correctionscorreccions costscostos.
126
290447
4127
de dolars cada any en correccionals estatals i locals.
05:06
Right now, todayavui, we have 2.3 millionmilions people
127
294574
2841
Ara mateix, avui, tenim 2,3 milions de persones
05:09
in our jailspresons and prisonscentres penitenciaris.
128
297415
1900
a les nostres cel·les i presons.
05:11
And we facecara unbelievableincreïble publicpúblic safetyseguretat challengesdesafiaments
129
299315
2796
I en enfrontem a increïbles reptes en la seguretat pública
05:14
because we have a situationsituació
130
302111
1939
perquè tenim una situació
05:16
in whichquin two thirdstercers of the people in our jailspresons
131
304050
2898
en la què dos terços de les persones empresonades
05:18
are there waitingesperant for trialjudici.
132
306948
1754
estan allà en espera de judici.
05:20
They haven'tno ho han fet yetencara been convictedcondemnat of a crimecrim.
133
308702
2135
Encara no han estat condemnats per cap crim.
05:22
They're just waitingesperant for theirels seus day in courttribunal.
134
310837
2119
Només estan esperant el seu dia als tribunals.
05:24
And 67 percentpercentatge of people come back.
135
312956
3548
I el 67% de la gent hi torna.
05:28
Our recidivismreincidència ratetaxa is amongstentre
the highestel més alt in the worldmón.
136
316504
3028
La nostra tasa de reincidència està entre les més altes del món.
05:31
AlmostGairebé sevende set in 10 people who are releasedalliberat
137
319532
2103
Gairebé 7 de cada 10 persones alliberades
05:33
from prisonpresó will be rearrestedtrobà
138
321635
1651
de la presó tornaran a ser detingudes
05:35
in a constantconstant cyclecicle of crimecrim and incarcerationempresonament.
139
323286
3955
en un cicle constant de crim i empresonament.
05:39
So when I startedva començar my jobtreball at the ArnoldArnold FoundationFundació,
140
327241
2582
Així que quan vaig començar a treballar a la Fundació Arnold
05:41
I cameva venir back to looking at a lot of these questionspreguntes,
141
329823
2736
vaig tornar a fixar-me en moltes d'aquestes qüestions,
05:44
and I cameva venir back to thinkingpensant about how
142
332559
1654
i vaig tornar a pensar en com
05:46
we had used datadades and analyticsanalítica to transformtransformar
143
334213
2383
havíem utilitzat les dades i l'analítica per a transformar
05:48
the way we did criminalcriminal justicejustícia in NewNou JerseyJersey.
144
336596
2584
la forma en què fèiem justícia penal a Nova Jersey.
05:51
And when I look at the criminalcriminal justicejustícia systemsistema
145
339180
2144
I quan miro el sistema de justícia penal
05:53
in the UnitedRegne StatesUnits todayavui,
146
341324
1656
d'avui als Estats Units
05:54
I feel the exactexacte samemateix way that I did
147
342980
1639
sento exactament el que sentia
05:56
about the stateestat of NewNou JerseyJersey when I startedva començar there,
148
344619
2466
per l'estat de Nova Jersey quan vaig començar allà,
05:59
whichquin is that we absolutelyabsolutament have to do better,
149
347085
3228
que necessàriament ho hem de fer millor,
06:02
and I know that we can do better.
150
350313
1923
i jo sé que ho podem fer millor.
06:04
So I decidedva decidir to focusenfocament
151
352236
1705
Així que vaig decidir centrar-me
06:05
on usingutilitzant datadades and analyticsanalítica
152
353941
2217
en utilitzar les dades i l'analítica
06:08
to help make the mostla majoria criticalcrític decisiondecisió
153
356158
2361
per a ajudar a prendre les decisions més crítiques
06:10
in publicpúblic safetyseguretat,
154
358519
1606
en seguretat pública,
06:12
and that decisiondecisió is the determinationdeterminació
155
360125
2021
i aquella decisió és el fet de determinar
06:14
of whetherja sigui, when someonealgú has been arresteddetinguts,
156
362146
2535
si algú que ha estat detingut,
06:16
whetherja sigui they poseposeu a riskrisc to publicpúblic safetyseguretat
157
364681
1915
si suposa un risc per a la seguretat pública
06:18
and should be detaineddetingut,
158
366596
1526
i hauria de ser detingut,
06:20
or whetherja sigui they don't poseposeu a riskrisc to publicpúblic safetyseguretat
159
368122
2356
o si no suposa un risc per a la seguretat pública
06:22
and should be releasedalliberat.
160
370478
1637
i hauria de ser alliberat.
06:24
Everything that happenspassa in criminalcriminal casescasos
161
372115
1919
Tot allò que passa en els casos penals
06:26
comesve out of this one decisiondecisió.
162
374034
1772
prové d'aquesta decisió.
06:27
It impactsimpactes everything.
163
375806
1496
Té impacte en tot.
06:29
It impactsimpactes sentencingsentència.
164
377302
1350
Té impacte en les sentències.
06:30
It impactsimpactes whetherja sigui someonealgú getses posa drugdroga treatmenttractament.
165
378652
1901
Té impacte en si algú rep o no tractament farmacològic.
06:32
It impactsimpactes crimecrim and violenceviolència.
166
380553
2323
Té impacte en el crim i en la violència.
06:34
And when I talk to judgesjutges around the UnitedRegne StatesUnits,
167
382876
1937
I quan parlo amb jutges d'arreu dels Estats Units,
06:36
whichquin I do all the time now,
168
384813
1928
que és el que sempre faig ara per ara,
06:38
they all say the samemateix thing,
169
386741
1837
tots diuen el mateix,
06:40
whichquin is that we put dangerousperillós people in jailpresó,
170
388578
3107
que fiquem gent perillosa a la presó,
06:43
and we let non-dangerousno perillosos, nonviolentno violenta people out.
171
391685
3525
i deixem la gent no perillosa i no violenta fora.
06:47
They mean it and they believe it.
172
395210
2233
Això és el que diuen i creuen.
06:49
But when you startcomençar to look at the datadades,
173
397443
1733
Però quan comences a fixar-te en les dades,
06:51
whichquin, by the way, the judgesjutges don't have,
174
399176
2464
cosa que, per cert, els jutges no tenen,
06:53
when we startcomençar to look at the datadades,
175
401640
1612
quan comences a fixar-te en les dades,
06:55
what we find time and time again,
176
403252
2418
el que trobem una vegada i una altra,
06:57
is that this isn't the casecas.
177
405670
1982
és que aquest no és el cas.
06:59
We find low-riskbaix risc offendersdelinqüents,
178
407652
1681
Trobem delinqüents de poc risc,
07:01
whichquin makesfa up 50 percentpercentatge of our
entiretot criminalcriminal justicejustícia populationpoblació,
179
409333
3714
que representen el 50% del total de gent en la nostra justícia penal,
07:05
we find that they're in jailpresó.
180
413047
2399
trobem que estan a la presó.
07:07
Take LeslieLeslie ChewMastegar, who was a TexasTexas man
181
415446
2486
Per exemple Leslie Chew, un home de Texas
07:09
who stoleva robar fourquatre blanketsmantes on a coldfred winterhivern night.
182
417932
2884
que va robar quatre mantes en una freda nit d'hivern.
07:12
He was arresteddetinguts, and he was keptmantingut in jailpresó
183
420816
2595
Va ser detingut i va ser mantingut a la presó
07:15
on 3,500 dollarsdòlars bailfiança,
184
423411
2053
sota fiança de 3.500 dòlars,
07:17
an amountquantitat that he could not affordpagar to paypagar.
185
425464
2776
una quantitat que no es podia permetre pagar.
07:20
And he stayedes va quedar in jailpresó for eightvuit monthsmesos
186
428240
2588
I va estar a la presó vuit mesos
07:22
untilfins a his casecas cameva venir up for trialjudici,
187
430828
2065
fins que va arribar el seu judici,
07:24
at a costcost to taxpayerscontribuents of more than 9,000 dollarsdòlars.
188
432893
3905
amb un cost per als contribuents de més de 9.000 dòlars.
07:28
And at the other endfinal of the spectrumespectre,
189
436798
1997
I a l'extrem oposat,
07:30
we're doing an equallyigualment terribleterrible jobtreball.
190
438795
2282
estem fent una feina igualment terrible.
07:33
The people who we find
191
441077
1572
La gent que pensem
07:34
are the highest-riskmajor risc offendersdelinqüents,
192
442649
2019
que són els delinqüents de més alt risc,
07:36
the people who we think have the highestel més alt likelihoodprobabilitat
193
444668
2497
les persones que creiem que tenen la probabilitat més alta
07:39
of committingcometre a newnou crimecrim if they're releasedalliberat,
194
447165
1952
de cometre un nou crim si són alliberats,
07:41
we see nationallya nivell nacional that 50 percentpercentatge of those people
195
449117
2950
a nivell nacional veiem que el 50% d'aquestes persones
07:44
are beingser releasedalliberat.
196
452067
1974
són alliberades.
07:46
The reasonraó for this is the way we make decisionsdecisions.
197
454041
3174
La raó d'això és la forma en la que prenem decisions.
07:49
JudgesJutges have the bestmillor intentionsintencions
198
457215
1709
Els jutges tenen les millors intencions
07:50
when they make these decisionsdecisions about riskrisc,
199
458924
1952
quan prenen decisions sobre el risc,
07:52
but they're makingelaboració them subjectivelysubjectivament.
200
460876
2484
però les estan fent subjectivament.
07:55
They're like the baseballbeisbol scoutsescoltes 20 yearsanys agofa
201
463360
2146
Són com els caça-talents de beisbol de fa vint anys
07:57
who were usingutilitzant theirels seus instinctinstint and theirels seus experienceexperiència
202
465506
2131
que feien servir el seu instint i la seva experiència
07:59
to try to decidedecideixi what riskrisc someonealgú posesplanteja.
203
467637
2679
per a decidir quin risc suposava algú.
08:02
They're beingser subjectivesubjectiu,
204
470316
1530
Estan sent subjectius,
08:03
and we know what happenspassa
with subjectivesubjectiu decisiondecisió makingelaboració,
205
471846
3060
i sabem el que passa quan les decisions es prenen subjectivament,
08:06
whichquin is that we are oftensovint wrongmal.
206
474906
2743
que és que sovint ens equivoquem.
08:09
What we need in this spaceespai
207
477649
1383
El que necessitem en aquest espai
08:11
are strongfort datadades and analyticsanalítica.
208
479032
2552
són dades fortes i anàlisis.
08:13
What I decidedva decidir to look for
209
481584
1747
El que vaig decidir buscar era
08:15
was a strongfort datadades and analyticanalític riskrisc assessmentavaluació tooleina,
210
483331
2836
una bona eina de valoració del risc basada en les dades i l'anàlisi,
08:18
something that would let judgesjutges actuallyen realitat understandentendre
211
486167
2764
quelcom que permetés als jutges entendre realment,
08:20
with a scientificcientífic and objectiveobjectiu way
212
488931
2259
d'una manera científica i objectiva,
08:23
what the riskrisc was that was posedque planteja
213
491190
1647
quin era el risc que suposava
08:24
by someonealgú in frontfront of them.
214
492837
1610
algú qui tenien davant.
08:26
I lookedmirava all over the countrypaís,
215
494447
1649
Vaig mirar per tot el país,
08:28
and I foundtrobat that betweenentre fivecinc and 10 percentpercentatge
216
496096
1942
i vaig trobar que entre el 5% i el 10%
08:30
of all U.S. jurisdictionsjurisdiccions
217
498038
1329
de totes les jurisdiccions dels Estats Units
08:31
actuallyen realitat use any typeescriu of riskrisc assessmentavaluació tooleina,
218
499367
2978
de fet no utilitzen cap eina de valoració del risc,
08:34
and when I lookedmirava at these toolseines,
219
502345
1625
i quan vaig veure aquestes eines,
08:35
I quicklyràpidament realizedadonar-se'n why.
220
503970
1860
ràpidament em vaig adonar del per què.
08:37
They were unbelievablyincreïblement expensivecar to administeradministrar,
221
505830
2690
Eren increiblement cares d'administrar,
08:40
they were time-consumingconsumint hora,
222
508520
1528
requerien molt temps,
08:42
they were limitedlimitat to the locallocal jurisdictionjurisdicció
223
510048
2107
estaven limitades a les jurisdiccions locals
08:44
in whichquin they'dho farien been createdcreat.
224
512155
1430
en les quals havien estat creades.
08:45
So basicallybàsicament, they couldn'tno podia be scaledescalat
225
513585
1793
Així que bàsicament no poden ser aplicades
08:47
or transferredtransferits to other placesllocs.
226
515378
2209
o transferides a d'altres llocs.
08:49
So I wentva anar out and builtconstruït a phenomenalfenomenal teamequip
227
517587
2237
Així que vaig construir un equip fenomenal
08:51
of datadades scientistscientífics and researchersinvestigadors
228
519824
2044
d'analistes de dades i investigadors
08:53
and statisticiansestadístics
229
521868
1626
i estadistes
08:55
to buildconstruir a universaluniversal riskrisc assessmentavaluació tooleina,
230
523494
2845
per a construir una eina de valoració del risc universal,
08:58
so that everycada singlesolter judgejutge in
the UnitedRegne StatesUnits of AmericaAmèrica
231
526339
2393
per tal que cada un dels jutges dels Estats Units d'Amèrica
09:00
can have an objectiveobjectiu, scientificcientífic measuremesurar of riskrisc.
232
528732
4324
pugui tenir una mesura del risc objectiva i científica.
09:05
In the tooleina that we'vetenim builtconstruït,
233
533056
1658
A l'eina que hem construït
09:06
what we did was we collectedrecollit 1.5 millionmilions casescasos
234
534714
2868
el que vam fer va ser recollir un milió i mig de casos
09:09
from all around the UnitedRegne StatesUnits,
235
537582
1698
d'arreu dels Estats Units,
09:11
from citiesciutats, from countiescomarques,
236
539280
1644
de les ciutat, dels comtats,
09:12
from everycada singlesolter stateestat in the countrypaís,
237
540924
1511
de cada un dels estats del país,
09:14
the federalfederal districtsdistrictes.
238
542435
1746
dels districtes federals.
09:16
And with those 1.5 millionmilions casescasos,
239
544181
2189
I amb aquell milió i mig de casos,
09:18
whichquin is the largestel més gran datadades setconjunt on pretrialpreventiva
240
546370
1940
que és el conjunt de dades més gran en la prèvia al judici
09:20
in the UnitedRegne StatesUnits todayavui,
241
548310
1805
dels Estats Units avui dia,
09:22
we were ablecapaç to basicallybàsicament find that there were
242
550115
1865
vam ser capaços bàsicament d'adonar-nos que hi havia
09:23
900-plus-més riskrisc factorsfactors that we could look at
243
551980
3322
més de 900 factors de risc en què podíem fixar-nos
09:27
to try to figurefigura out what matteredimportava mostla majoria.
244
555302
2866
per intentar esbrinar què importava més.
09:30
And we foundtrobat that there were ninenou specificespecífic things
245
558168
2081
I vam trobar que hi havia nou coses específiques
09:32
that matteredimportava all acrossa través de the countrypaís
246
560249
2235
que importaven arreu del país
09:34
and that were the mostla majoria highlymolt predictivepredictiu of riskrisc.
247
562484
2977
i que eren les més predictores de risc.
09:37
And so we builtconstruït a universaluniversal riskrisc assessmentavaluació tooleina.
248
565461
3705
I així vam construir una eina universal de valoració del risc.
09:41
And it looksaspecte like this.
249
569166
1445
I té aquest aspecte.
09:42
As you'llho faràs see, we put some informationinformació in,
250
570611
2612
Com veieu hi posem alguna informació,
09:45
but mostla majoria of it is incrediblyincreïblement simplesenzill,
251
573223
2013
la major part és increïblement simple,
09:47
it's easyfàcil to use,
252
575236
1432
és fàcil de fer servir,
09:48
it focusesse centra on things like the
defendant'sdel demandat prioranterior convictionsconviccions,
253
576668
2969
se centra en coses com les condemnes anteriors dels acusats,
09:51
whetherja sigui they'veells ho han fet been sentencedcondemnat to incarcerationempresonament,
254
579637
1979
si han estat sentenciats a ser empresonats,
09:53
whetherja sigui they'veells ho han fet engagedcompromesos in violenceviolència before,
255
581616
2264
si han comès actes de violència anteriorment,
09:55
whetherja sigui they'veells ho han fet even failedfracassat to come back to courttribunal.
256
583880
2393
si algun cop han deixat d'anar al tribunal.
09:58
And with this tooleina, we can predictpredir threetres things.
257
586273
2500
I amb aquesta eina, podem predir tres coses:
10:00
First, whetherja sigui or not someonealgú will commitcometre
258
588773
1853
En primer lloc, si algú cometrà o no
10:02
a newnou crimecrim if they're releasedalliberat.
259
590626
1565
un nou crim en cas de ser alliberat.
10:04
SecondSegon, for the first time,
260
592191
1664
En segon lloc i per primer cop,
10:05
and I think this is incrediblyincreïblement importantimportant,
261
593855
1861
i crec que és increïblement important,
10:07
we can predictpredir whetherja sigui someonealgú will commitcometre
262
595716
1923
podem predir si algú cometrà o no
10:09
an actactuar of violenceviolència if they're releasedalliberat.
263
597639
1834
un acte de violència en cas de ser alliberat.
10:11
And that's the singlesolter mostla majoria importantimportant thing
264
599473
1887
I aquesta és la més important de les coses
10:13
that judgesjutges say when you talk to them.
265
601360
1807
segons el que diuen els jutges.
10:15
And thirdtercer, we can predictpredir whetherja sigui someonealgú
266
603167
1828
I, en tercer lloc, podem predir si algú
10:16
will come back to courttribunal.
267
604995
1990
tornarà al tribunal.
10:18
And everycada singlesolter judgejutge in the
UnitedRegne StatesUnits of AmericaAmèrica can use it,
268
606985
3033
I tots els jutges dels Estats Units d'Amèrica poden fer-lo servir
10:22
because it's been createdcreat on a universaluniversal datadades setconjunt.
269
610018
3812
perquè ha estat creat d'un conjunt de dades universal.
10:25
What judgesjutges see if they runcorrer the riskrisc assessmentavaluació tooleina
270
613830
2609
El que els jutges veuen si utilitzen l'eina de valoració del risc
10:28
is this -- it's a dashboardquadre de comandament.
271
616439
2120
és això, és un panell d'indicadors.
10:30
At the topsuperior, you see the NewNou CriminalPenal ActivityL'activitat ScorePuntuació,
272
618559
2848
A dalt de tot, es veu la puntuació en Nova Activitat Criminal,
10:33
sixsis of coursecurs beingser the highestel més alt,
273
621407
1929
per suposat el sis és el més alt,
10:35
and then in the middlemig you
see, "ElevatedElevat riskrisc of violenceviolència."
274
623336
2403
i llavors al mig veus "Risc elevat de violència".
10:37
What that saysdiu is that this personpersona
275
625739
1746
El que diu és que aquesta persona
10:39
is someonealgú who has an elevatedelevat riskrisc of violenceviolència
276
627485
2060
és algú que té un risc elevat de violència
10:41
that the judgejutge should look twicedues vegades at.
277
629545
1885
i que el jutge hauria de mirar-s'ho bé.
10:43
And then, towardscap a the bottomfons,
278
631430
1336
I llavors, cap al final,
10:44
you see the FailureFracàs to AppearApareixen ScorePuntuació,
279
632766
1968
veus la puntuació de No assistència
10:46
whichquin again is the likelihoodprobabilitat
280
634734
1392
que un cop més és la probabilitat
10:48
that someonealgú will come back to courttribunal.
281
636126
3013
de que algú tornarà al tribunal.
10:51
Now I want to say something really importantimportant.
282
639139
2213
Ara vull dir una cosa realment important.
10:53
It's not that I think we should be eliminatingeliminant
283
641352
2727
No és que cregui que hauríem d'estar eliminant
10:56
the judge'sjutge instinctinstint and experienceexperiència
284
644079
2244
l'instint i l'experiència dels jutges
10:58
from this processprocés.
285
646323
1604
d'aquest procés.
10:59
I don't.
286
647927
1058
No ho crec.
11:00
I actuallyen realitat believe the problemproblema that we see
287
648985
2007
De fet, crec que el problema que veiem
11:02
and the reasonraó that we have
these incredibleincreïble systemsistema errorserrors,
288
650992
2854
i la raó de que tinguem aquests increïbles errors del sistema,
11:05
where we're incarceratingincarcerating
low-levelbaix nivell, nonviolentno violenta people
289
653846
3087
pels què estem empresonant gent amb crims no violents de baix nivell
11:08
and we're releasingl'alliberament high-riskalt risc, dangerousperillós people,
290
656933
3172
i estem alliberant gent realment perillosa,
11:12
is that we don't have an objectiveobjectiu measuremesurar of riskrisc.
291
660105
2723
és que no tenim una mesura objectiva del risc.
11:14
But what I believe should happenpassar
292
662828
1300
Però el que crec que hauria de passar
11:16
is that we should take that
data-drivenbasades en dades riskrisc assessmentavaluació
293
664128
2800
és que hauríem de fer servir la valoració del risc giuada per les dades
11:18
and combinecombinar that with the
judge'sjutge instinctinstint and experienceexperiència
294
666928
3041
i combinar-la amb l'instint i l'experiència del jutge
11:21
to leaddirigir us to better decisiondecisió makingelaboració.
295
669969
2958
per tal de millorar la presa de decisions.
11:24
The tooleina wentva anar statewidetot l'estat in KentuckyKentucky on JulyJuliol 1,
296
672927
3303
L'eina es va llançar estatalment a Kentucky el dia 1 de juliol,
11:28
and we're about to go up in a
numbernúmero of other U.S. jurisdictionsjurisdiccions.
297
676230
3351
i estem a punt de seguir en algunes altres jurisdiccions dels Estats Units.
11:31
Our goalobjectiu, quitebastant simplysimplement, is that everycada singlesolter judgejutge
298
679581
2591
La nostra meta, simplement, és que cada jutge
11:34
in the UnitedRegne StatesUnits will use a data-drivenbasades en dades riskrisc tooleina
299
682172
2192
dels Estats Units utilitzi una eina de risc guiada per les dades
11:36
withindins the nextPròxim fivecinc yearsanys.
300
684364
2091
en els pròxims cinc anys.
11:38
We're now workingtreball on riskrisc toolseines
301
686455
1352
Ara estem treballant en eines de risc
11:39
for prosecutorsfiscals and for policepolicia officersoficials as well,
302
687807
3284
també per als fiscals i per als oficials de policia,
11:43
to try to take a systemsistema that runscarreres todayavui
303
691091
2700
per a intentar que un sistema que funciona avui
11:45
in AmericaAmèrica the samemateix way it did 50 yearsanys agofa,
304
693791
2796
a Amèrica de la mateixa manera que ho feia fa 50 anys,
11:48
basedbasat on instinctinstint and experienceexperiència,
305
696587
2097
basat en l'instint i l'experiència,
11:50
and make it into one that runscarreres
306
698684
1855
es transformi en un sistema que funcioni
11:52
on datadades and analyticsanalítica.
307
700539
2469
a través de les dades i l'analítica.
11:55
Now, the great newsnotícies about all this,
308
703008
1921
Les millors notícies de tot això,
11:56
and we have a tontona of work left to do,
309
704929
1617
i tenim una tona de feina per fer,
11:58
and we have a lot of culturecultura to changecanviar,
310
706546
1857
i tenim molt per canviar,
12:00
but the great newsnotícies about all of it
311
708403
1746
però la millor notícia de tot plegat
12:02
is that we know it worksfunciona.
312
710149
1868
és que sabem que funciona.
12:04
It's why GoogleGoogle is GoogleGoogle,
313
712017
2153
És per això que Google és Google,
12:06
and it's why all these baseballbeisbol teamsequips use moneyballmoneyball
314
714170
2462
i és pel què tots aquells equips de beisbol fan servir el "moneyball"
12:08
to winguanyar gamesjocs.
315
716632
1781
per a guanyar partits.
12:10
The great newsnotícies for us as well
316
718413
1737
La bona notícia també està en que
12:12
is that it's the way that we can transformtransformar
317
720150
1896
aquesta és la manera en què podem canviar
12:14
the AmericanNord-americà criminalcriminal justicejustícia systemsistema.
318
722046
2321
el sistema de justícia penal americà.
12:16
It's how we can make our streetscarrers safermés segur,
319
724367
2357
És com podem fer més segurs els nostres carrers,
12:18
we can reducereduir our prisonpresó costscostos,
320
726724
2299
podem reduir les despeses en presons,
12:21
and we can make our systemsistema much fairermés justa
321
729023
2067
i podem fer que el nostre sistema sigui molt més imparcial
12:23
and more just.
322
731090
1725
i més just.
12:24
Some people call it datadades scienceciència.
323
732815
2162
Alguna gent l'hi diu ciència de les dades.
12:26
I call it moneyballingmoneyballing criminalcriminal justicejustícia.
324
734977
2301
Jo l'hi dic fer "moneyball" a la justícia penal.
12:29
Thank you.
325
737278
1804
Gràcies.
12:31
(ApplauseAplaudiments)
326
739082
4093
(Aplaudiments)
Translated by Sílvia Martínez
Reviewed by Núria Estrada

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne Milgram - Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime.

Why you should listen

Anne Milgram is focused on reforming systems through smart data, analytics and technology. She is currently a Professor of Practice and Distinguished Scholar in Residence at New York University School of Law, where she is building a Criminal Justice Innovation Lab, dedicated to using data and technology to transform the American criminal justice system. She also teaches seminars on criminal justice policy and human trafficking. Milgram began her career as a criminal prosecutor, serving in state, local and federal prosecution offices.  She then became the Attorney General of the State of New Jersey, where she served as the Chief Law Enforcement Officer for the State and oversaw the Camden Police Department.

Though her work, Milgram seeks to bring the best of the modern world -- data, technology and analytics -- to bear in an effort to transform outdated systems and practices. Milgram is centered on creating a paradigm shift in how we think about innovation and reform in the criminal justice system and beyond.

Milgram graduated summa cum laude from Rutgers University and holds a Master of Philosophy in social and political theory from the University of Cambridge. She received her law degree from New York University School of Law.

More profile about the speaker
Anne Milgram | Speaker | TED.com