ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space

Why you should listen

Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality. 

Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.

More profile about the speaker
Lisa Nip | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Lisa Nip: How humans could evolve to survive in space

ลิซา นิพ (Lisa Nip): มนุษย์จะปรับตัวต่อการอาศัยในอวกาศได้อย่างไร

Filmed:
1,721,172 views

ถ้าคุณหวังว่าสักวันหนึ่งจะออกจากโลกของเราและสำรวจเอกภพ ร่างกายของเรากำลังที่จะต้องหาทางที่ดีกว่าในการมีชีวิตรอดอยู่ในสภาวะที่โหดร้ายของอวกาศ โดยการใช้ชีวสังเคราะห์ ลิซา นิพ หวังที่จะเก็บเกี่ยวอำนาจพิเศษจากจุลชีพบนโลก - เช่นความสามารถในการทนต่อรังสี - เพื่อทำให้มนุษย์เหมาะสมกับการสำรวจอวกาศมากขึ้น "มันได้เวลาแล้วที่เราจะมีความสามารถในการตัดสินว่าเราจะมีพันธุรรมของเราอย่างไร" นิพกล่าว "การเพิ่มความสามารถใหม่ ๆ ให้กับร่างกายมนุษย์ ไม่ได้เป็นประเด็นอีกแล้วว่ามันจะทำได้อย่างไร แต่เมื่อไรต่างหาก"
- Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So there are landsดินแดน
fewน้อย and farห่างไกล betweenระหว่าง on Earthโลก itselfตัวเอง
0
1800
3536
มันมีดินแดนเพียงบางแห่งและบางมุม
บนโลกของเราใบนี้
00:17
that are hospitableใจดี to humansมนุษย์
by any measureวัด,
1
5360
3320
ที่เป็นบ้านอันเอื้ออาทรของมนุษย์
00:21
but surviveอยู่รอด we have.
2
9440
1680
แต่เราก็มีชีวิตรอดกันมาได้
00:23
Our primitiveดั้งเดิม ancestorsบรรพบุรุษ, when they foundพบ
theirของพวกเขา homesบ้าน and livelihoodการทำมาหากิน endangeredที่ทำให้เป็นภัย,
3
11800
4256
บรรพบุรุษเริ่มแรกของพวกเรา
เมื่อพวกเขาพบบ้านและแหล่งอาศัย
00:28
they daredกล้า to make theirของพวกเขา way
into unfamiliarไม่คุ้นเคย territoriesดินแดน
4
16079
3137
พวกเขากล้าที่จะเข้าไป
ยังพื้นที่ซึ่งไม่เป็นที่คุ้นเคย
00:31
in searchค้นหา of better opportunitiesโอกาส.
5
19240
1840
เพื่อค้นหาโอกาสที่ดีกว่า
00:33
And as the descendantsลูกหลาน of these explorersสำรวจ,
6
21760
2216
และในฐานะลูกหลาน
ของนักสำรวจเหล่านั้น
00:36
we have theirของพวกเขา nomadicพเนจร bloodเลือด
coursingการแล่น throughตลอด our ownด้วยตัวเอง veinsหลอดเลือดดำ.
7
24000
3280
เรามีเลือดของเหล่าผู้พเนจร
ไหลอยู่ในเส้นเลือดของพวกเรา
00:40
But at the sameเหมือนกัน time,
8
28040
1456
แต่ในเวลาเดียวกัน
00:41
distractedวอกแวก by our breadขนมปัง and circusesนาน
9
29520
2096
เราถูกทำให้ไขว้เขวโดยขนมปัง
และความอลหม่าน
00:43
and embroiledพัวพัน in the warsสงคราม
that we have wagedยืดเยื้อ on eachแต่ละ other,
10
31640
3360
และได้ร่วมก่อกรรมทำสงคราม
ที่เราได้เดิมพันกันและกัน
00:47
it seemsดูเหมือนว่า that we have forgottenลืม
this desireปรารถนา to exploreสำรวจ.
11
35840
3160
มันเหมือนว่าเราได้หลงลืม
ความปรารถนาในการสำรวจ
00:52
We, as a speciesสายพันธุ์, we're evolvedการพัฒนา uniquelyที่ไม่ซ้ำกัน
12
40320
3840
เรา ในฐานะสายพันธุ์หนึ่ง
เราวิวัฒนาการมาอย่างมีอัตลักษณ์
00:56
for Earthโลก, on Earthโลก, and by Earthโลก,
13
44960
4000
จากโลก บนโลก และโดยโลก
01:01
and so contentเนื้อหา are we
with our livingการดำรงชีวิต conditionsเงื่อนไข
14
49680
3136
และเราพอใจในสถานะภาพความเป็นอยู่
01:04
that we have grownเจริญเติบโต complacentอิ่มเอมใจ
and just too busyไม่ว่าง
15
52840
3416
ที่เราความพอใจที่มีต่อมัน
ก็ค่อย ๆ เพิ่มพูน และเราก็ยุ่ง
01:08
to noticeแจ้งให้ทราบ that its resourcesทรัพยากร are finiteจำกัด,
16
56280
1920
เกินกว่าที่จะสังเกตว่าทรัพยากรนี้
มีอยู่อย่างจำกัด
01:10
and that our Sun'sดวงอาทิตย์ life is alsoด้วย finiteจำกัด.
17
58760
2520
และชีวิตของดวงอาทิตย์ของเราก็จำกัด
01:14
While Marsดาวอังคาร and all the moviesภาพยนตร์
madeทำ in its nameชื่อ
18
62400
2776
ในขณะที่ดาวอังคารและภาพยนตร์
ที่เกี่ยวข้องกับมัน
01:17
have reinvigoratedreinvigorated
the ethosร๊อค for spaceช่องว่าง travelการท่องเที่ยว,
19
65200
3016
ได้ค้ำจุนสนับสนุน
พื้นฐานของการเดินทางไปในอวกาศ
01:20
fewน้อย of us seemดูเหมือน to trulyอย่างแท้จริง realizeตระหนักถึง
that our species'สายพันธุ์ fragileบอบบาง constitutionรัฐธรรมนูญ
20
68240
5376
น้อยคนนักที่จะตระหนักว่า
โครงสร้างที่เปราะบางของสายพันธุ์เรา
01:25
is woefullyละห้อย unpreparedไม่ได้เตรียมตัวไว้
for long durationระยะเวลา journeysการเดินทาง into spaceช่องว่าง.
21
73640
3400
ไม่ได้ถูกตระเตรียมให้พร้อมกับ
การเดินทางอันยาวไกลในอวกาศเลย
01:30
Let us take a trekช่วงระยะการเดินทาง
to your localในประเทศ nationalแห่งชาติ forestป่า
22
78160
2256
ลองนึกถึงการเดินทางเข้าไป
ในอุทยานป่าไม้ในท้องถิ่นของคุณดู
01:32
for a quickรวดเร็ว realityความจริง checkตรวจสอบ.
23
80440
1816
เพื่อเป็นการทดสอบอะไรไว ๆ
01:34
So just a quickรวดเร็ว showแสดง of handsมือ here:
24
82280
1696
ยกมือขึ้นนะคะ
01:36
how manyจำนวนมาก of you think you would be ableสามารถ
to surviveอยู่รอด in this lushเขียวชอุ่ม wildernessความเป็นป่า
25
84000
3576
ถ้าคุณคิดว่าคุณสามารถ
มีชีวิตรอดในป่าเขียวชะอุ่มนี้ได้
01:39
for a fewน้อย daysวัน?
26
87600
1200
เป็นเวลาสักสองสามวัน
01:42
Well, that's a lot of you.
27
90000
1296
ค่ะ นั่นก็หลายคนทีเดียว
01:43
How about a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา?
28
91320
1200
แล้วถ้าสักสองสามสัปดาห์ล่ะคะ
01:46
That's a decentเหมาะสม amountจำนวน.
29
94000
1256
นั่นก็มีมากในระดับนึง
01:47
How about a fewน้อย monthsเดือน?
30
95280
1200
แล้วถ้าสักสองสามเดือนล่ะคะ
01:49
That's prettyน่ารัก good too.
31
97600
1496
นั่นก็ค่อนข้างดูดีเช่นกัน
01:51
Now, let us imagineจินตนาการ
that this localในประเทศ nationalแห่งชาติ forestป่า
32
99120
2656
ทีนี้ ลองนึกถึงว่า
อุทยานป่าไม้ในท้องถิ่นที่ว่านี้
01:53
experiencesประสบการณ์ an eternalนิรันดร winterฤดูหนาว.
33
101800
2960
มีฤดูหนาวที่ยาวนานมาก ๆ
01:57
Sameเหมือนกัน questionsคำถาม: how manyจำนวนมาก of you think you
would be ableสามารถ to surviveอยู่รอด for a fewน้อย daysวัน?
34
105360
3880
คำถามเดิมค่ะ ใครที่คิดว่า
จะมีชีวิตรอดสักสองสามวันได้บ้างคะ
02:02
That's quiteทีเดียว a lot.
35
110280
1416
นั่นค่อนข้างมากทีเดียว
02:03
How about a fewน้อย weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา?
36
111720
1200
แล้วถ้าสักสองสามสัปดาห์ล่ะคะ
02:06
So for a funสนุก twistบิด, let us imagineจินตนาการ
that the only sourceแหล่ง of waterน้ำ availableใช้ได้
37
114400
4696
เอาล่ะ เล่นดูขำ ๆ ลองนึกดูว่า
ถ้าแหล่งน้ำแห่งเดียวที่มีอยู่
02:11
is trappedติดกับดัก as frozenแช่แข็ง blocksบล็อก
milesไมล์ belowด้านล่าง the surfaceพื้นผิว.
38
119120
3400
ถูกกักอยู่ใต้ก้อนน้ำแข็ง
ลึกลงไปหลายไมล์ในพื้นดิน
02:15
Soilดิน nutrientsสารอาหาร are so minimalต่ำสุด
that no vegetationพืชพันธุ์ can be foundพบ,
39
123080
4096
ธาตุอาหารในดินมีอยู่น้อยมาก
จนเราไม่พบพืชผักอะไรเลย
02:19
and of courseหลักสูตร hardlyแทบจะไม่ any atmosphereบรรยากาศ
existsที่มีอยู่ to speakพูด of.
40
127200
4200
และแน่นอน มันแทบจะไม่มี
ชั้นบรรยากาศอะไรเลย
02:25
Suchอย่างเช่น examplesตัวอย่าง are only a fewน้อย
of the manyจำนวนมาก challengesความท้าทาย we would faceใบหน้า
41
133240
4136
ตัวอย่างดังกล่าว เป็นเพียง
บางความท้าทายที่เราจะต้องเผชิญ
02:29
on a planetดาวเคราะห์ like Marsดาวอังคาร.
42
137400
1840
บนดาวเคราะห์อย่างดาวอังคาร
02:32
So how do we steelเหล็ก ourselvesตัวเรา for voyagesการเดินทาง
whoseใคร destinationsสถานที่ท่องเที่ยว are so farห่างไกล removedลบออก
43
140000
5176
แล้วเราจะหุ้มเกราะให้ตัวเอง
เพื่อที่จะเดินทางไกล
02:37
from a tropicalเขตร้อน vacationวันหยุด?
44
145200
1480
จากฤดูร้อนอันแสนสุขได้อย่างไร
02:39
Will we continuouslyอย่างต่อเนื่อง shipเรือ suppliesพัสดุ
from Planetดาวเคราะห์ Earthโลก?
45
147520
2640
เราจะส่งเสบียงไปจากโลกเรื่อย ๆ
อย่างนั้นหรือ
02:42
Buildสร้าง spaceช่องว่าง elevatorsลิฟท์,
or impossibleเป็นไปไม่ได้ milesไมล์ of transportขนส่ง beltsเข็มขัด
46
150880
3456
หรือเราจะสร้างลิฟต์อวกาศ
หรือสายพานการส่งที่ยาวมาก ๆ
02:46
that tetherโยง your planetดาวเคราะห์ of choiceทางเลือก
to our home planetดาวเคราะห์?
47
154360
2640
ที่ผูกดาวเคราะห์ที่คุณเลือก
ไว้กับดาวบ้านเกิดของเรา
02:50
And how do we growเจริญ things like foodอาหาร
that grewเติบโต up on Earthโลก like us?
48
158160
4720
แล้วถ้าเราจะปลูกอาหาร
อย่างที่เราปลูกบนโลกอย่างไรล่ะ
02:57
But I'm gettingได้รับ aheadล่วงหน้า of myselfตนเอง.
49
165080
1560
แต่ฉันคิดไปไกลกว่านั้น
02:59
In our species'สายพันธุ์ journeyการเดินทาง
to find a newใหม่ home underภายใต้ a newใหม่ sunดวงอาทิตย์,
50
167560
3400
ในการเดินทางไปยังอวกาศของเรา
เพื่อหาบ้านใหม่ภายใต้ดวงอาทิตย์ดวงนี้
03:03
we are more likelyน่าจะ than not
going to be spendingการใช้จ่าย much time
51
171720
3856
เราควรที่จะใช้เวลาให้มากกว่านี้
03:07
in the journeyการเดินทาง itselfตัวเอง,
52
175600
1560
ในการเดินทาง
03:09
in spaceช่องว่าง,
53
177840
1616
ในอวกาศ
03:11
on a shipเรือ, a hermeticลึกลับ flyingการบิน can,
54
179480
2680
บนยานอวกาศ
ที่หน้าตาเหมือนกระป๋องปิดตาย
03:15
possiblyอาจ for manyจำนวนมาก generationsชั่วอายุคน.
55
183120
1720
ซึ่งบางทีอาจต้องใช้เวลาหลายชั่วคน
03:17
The longestยาวที่สุด continuousต่อเนื่องกัน amountจำนวน of time
that any humanเป็นมนุษย์ has spentการใช้จ่าย in spaceช่องว่าง
56
185480
3416
คนใช้เวลาในอวกาศต่อเนื่องกันยาวนานที่สุด
03:20
is in the vicinityบริเวณใกล้เคียง of 12 to 14 monthsเดือน.
57
188920
2880
คือประมาณ 12 ถึง 14 เดือน
03:24
From astronauts'นักบินอวกาศ experiencesประสบการณ์ in spaceช่องว่าง,
58
192600
2336
จากประสบการณ์ในอวกาศของนักบินอวกาศ
03:26
we know that spendingการใช้จ่าย time
in a microgravityน้ำหนัก environmentสิ่งแวดล้อม
59
194960
3776
เรารู้ว่าการใช้เวลาในที่ซึ่งมีแรงโน้มถ่วงน้อย
03:30
meansวิธี boneกระดูก lossการสูญเสีย, muscleกล้ามเนื้อ atrophyฝ่อ,
cardiovascularโรคหัวใจและหลอดเลือด problemsปัญหาที่เกิดขึ้น,
60
198760
4576
ทำให้มวลกระดูกลดลง กล้ามเนื้อลีบ
เกิดปัญหาหลอดเลือดหัวใจ
03:35
amongในหมู่ manyจำนวนมาก other complicationsภาวะแทรกซ้อน
61
203360
1576
และภาวะแทรกซ้อนอื่น ๆ มากมาย
03:36
that rangeพิสัย for the physiologicalสรีรวิทยา
to the psychologicalจิตวิทยา.
62
204960
3320
ทั่งทางกายภาพและทางจิตใจ
03:41
And what about macrogravitymacrogravity,
63
209200
1416
แล้วมันเกี่ยวอะไรกับแรงโน้มถ่วงที่น้อย
03:42
or any other variationการเปลี่ยนแปลง
in gravitationalแรงโน้มถ่วง pullดึง
64
210640
2496
หรือปัจจัยอื่น ๆ
ที่เกี่ยวข้องกับแรงโน้มถ่วง
03:45
of the planetดาวเคราะห์ that we find ourselvesตัวเรา on?
65
213160
1920
ของดาวเคราะห์ที่เราไปอยู่อย่างนั้นหรือ
03:48
In shortสั้น, our cosmicเกี่ยวกับจักรวาล voyagesการเดินทาง
will be fraughtเต็มไป with dangersอันตราย
66
216560
3536
สรุปคร่าว ๆ ก็คือ การเดินทางในอวกาศ
จะเต็มไปด้วยภยันตรายต่าง ๆ
03:52
bothทั้งสอง knownที่รู้จักกัน and unknownไม่ทราบ.
67
220120
1600
ทั้งที่เรารู้และไม่รู้
03:54
So farห่างไกล we'veเราได้ been looking to this
newใหม่ pieceชิ้น of mechanicalเชิงกล technologyเทคโนโลยี
68
222960
4016
ที่แล้วมา เราได้มองหา
เทคโนโลยีใหม่ทางกลศาสตร์
03:59
or that great nextต่อไป generationรุ่น robotหุ่นยนต์
69
227000
2256
หรือหุ่นยนต์ยุคใหม่
04:01
as partส่วนหนึ่ง of a lineupเข้าแถว to ensureทำให้มั่นใจ
our speciesสายพันธุ์ safeปลอดภัย passageทางเดิน in spaceช่องว่าง.
70
229280
3440
ที่จะเป็นส่วนหนึ่งที่จะสร้างความมั่นใจ
ต่อการเดินทางในอวกาศของเรา
04:05
Wonderfulยอดเยี่ยม as they are,
I believe the time has come
71
233600
2936
แม้ว่ามันจะเจ๋งมากก็ตาม
ฉันเชื่อว่ามันถึงเวลาแล้ว
04:08
for us to complementส่วนประกอบ
these bulkyใหญ่ electronicอิเล็กทรอนิกส์ giantsยักษ์ใหญ่
72
236560
4256
ที่เราจะเสริมยักษ์อิเล็กทรอนิคเหล่านี้
04:12
with what natureธรรมชาติ has alreadyแล้ว inventedคิดค้น:
73
240840
1840
ด้วยสิ่งที่ธรรมชาติได้สร้างขึ้นไว้แล้ว
04:16
the microbeเชื้อจุลินทรีย์,
74
244320
1376
จุลชีพ
04:17
a single-celledเซลล์เดียว organismสิ่งมีชีวิต that is itselfตัวเอง
a self-generatingสร้างตัวเอง, self-replenishingตนเอง replenishing,
75
245720
5216
สิ่งมีชีวิตเซลล์เดียว ที่ตัวมันเอง
สามารถเจริญเติบโต สมบูรณ์ได้ด้วยตัวเอง
04:22
livingการดำรงชีวิต machineเครื่อง.
76
250960
1200
มันคือจักรกลที่มีชีวิต
04:24
It requiresต้องมี fairlyอย่างเป็นธรรม little to maintainเก็บรักษา,
77
252760
2416
มันต้องการทรัพยากรไม่มาก
ในการมีชีวิตอยู่
04:27
offersข้อเสนอ much flexibilityมีความยืดหยุ่น in designออกแบบ
78
255200
1896
มีความยืดหยุ่นมากต่อการออกแบบ
04:29
and only asksถาม to be carriedดำเนินการ
in a singleเดียว plasticพลาสติก tubeหลอด.
79
257120
3320
และต้องการเพียงพื้นที่เล็ก ๆ
อย่างเช่นในหลอดพลาสติก
04:33
The fieldสนาม of studyศึกษา that has enabledเปิดการใช้งาน us
to utilizeนำไปใช้ the capabilitiesความสามารถในการ of the microbeเชื้อจุลินทรีย์
80
261399
3857
การศึกษาในสาขานี้ที่สามารถทำให้เรา
ใช้คุณสมบัติของจุลชีพได้
04:37
is knownที่รู้จักกัน as syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา.
81
265280
1600
เป็นที่รู้จักกันในชื่อ ชีวสังเคราะห์
04:39
It comesมา from molecularโมเลกุล biologyชีววิทยา,
whichที่ has givenรับ us antibioticsยาปฏิชีวนะ, vaccinesวัคซีน
82
267520
4016
มันเป็นสาขาหนึ่งที่พัฒนาต่อยอดมาจาก
วิชาชีวโมเลกุล ซึ่งทำให้เรามียาปฏิชีวนะ วัคซีน
04:43
and better waysวิธี to observeสังเกต
the physiologicalสรีรวิทยา nuancesความแตกต่าง
83
271560
3296
และวิธีการที่ดีกว่าในการสังเกต
ความแตกต่างเล็กน้อยในทางกายวิภาค
04:46
of the humanเป็นมนุษย์ bodyร่างกาย.
84
274880
1200
ของร่างกายมนุษย์
04:48
Usingการใช้ the toolsเครื่องมือ of syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา,
85
276520
1976
การใช้เครื่องมือจากชีวสังเคราะห์
04:50
we can now editแก้ไข the genesยีน
of nearlyเกือบ any organismสิ่งมีชีวิต,
86
278520
2936
ตอนนี้เราสามารถแก้ไขยีน
ได้ในสิ่งมีชีวิตเกือบทุกชนิด
04:53
microscopicจิ๋ว or not,
87
281480
1936
ไม่ว่าจะเล็กหรือใหญ่
04:55
with incredibleเหลือเชื่อ speedความเร็ว and fidelityความจงรักภักดี.
88
283440
2400
ด้วยความเร็วและความแม่นยำที่น่าทึ่ง
04:58
Givenป.ร. ให้ไว้ the limitationsข้อ จำกัด
of our man-madeที่มนุษย์สร้างขึ้น machinesเครื่อง,
89
286760
2896
ด้วยข้อจำกัดของอุปกรณ์ที่สร้างโดยมนุษย์
05:01
syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา will be a meansวิธี for us
to engineerวิศวกร not only our foodอาหาร,
90
289680
3976
ชีวสังเคราะห์จะเป็นวิธีที่เราจะวิศวกรรม
ไม่เพียงแต่อาหารของเรา
05:05
our fuelเชื้อเพลิง and our environmentสิ่งแวดล้อม,
91
293680
2736
เชื้อเพลิงของเรา และสิ่งแวดล้อม
05:08
but alsoด้วย ourselvesตัวเรา
92
296440
2296
แต่ยังจะวิศวกรรมตัวเราเอง
05:10
to compensateทดแทน
for our physicalกายภาพ inadequaciesความบกพร่อง
93
298760
2616
ให้ชดเชยกับความไม่เหมาะสม
ทางกายภาพของเรา
05:13
and to ensureทำให้มั่นใจ our survivalการอยู่รอด in spaceช่องว่าง.
94
301400
2160
และทำให้เรามั่นใจว่าเราจะมีชีวิตรอดในอวกาศ
05:17
To give you an exampleตัวอย่าง
95
305000
1216
เพื่อเป็นการยกตัวอยาง
05:18
of how we can use syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา
for spaceช่องว่าง explorationการสำรวจ,
96
306240
2816
ว่าเราจะใช้ชีวสังเคราะห์อย่างไร
ในการพัฒนาการสำรวจอวกาศ
05:21
let us returnกลับ to the Marsดาวอังคาร environmentสิ่งแวดล้อม.
97
309080
1920
ให้เราลองมองไปยังสิ่งแวดล้อมบนดาวอังคาร
05:24
The Martianดาวอังคาร soilดิน compositionส่วนประกอบ is similarคล้ายคลึงกัน
to that of Hawaiianฮาวาย volcanicเกี่ยวกับภูเขาไฟ ashเถ้า,
98
312160
4736
องค์ประกอบของดินบนดาวอังคาร
คล้ายกับเถ้าถ่านภูเขาไฟในฮาวาย
05:28
with traceติดตาม amountsจำนวน of organicอินทรีย์ materialวัสดุ.
99
316920
1880
และมีสารอินทรีย์เล็กน้อย
05:31
Let's say, hypotheticallyอย่างเป็นสมมุติฐาน,
100
319400
2256
ลองตั้งสมมติฐานดูแบบว่า
05:33
what if martianดาวอังคาร soilดิน
could actuallyแท้จริง supportสนับสนุน plantปลูก growthการเจริญเติบโต
101
321680
2736
จะเป็นอย่างไรถ้าหากดินบนดาวอังคาร
สามารถที่จะค้ำจุนให้พืชเจริญเติบโตได้จริง ๆ
05:36
withoutไม่มี usingการใช้ Earth-derivedโลกที่ได้มาจาก nutrientsสารอาหาร?
102
324440
1840
โดยไม่ต้องใช้ธาตุอาหาร
ที่ถูกดัดแปลงให้เหมือนของโลก
05:39
The first questionคำถาม
we should probablyอาจ askถาม is,
103
327360
2096
คำถามแรกที่เราควรจะถามก็คือ
05:41
how would we make
our plantsพืช cold-tolerantที่ทนความเย็น?
104
329480
2376
เราจะสร้างให้ดาวเคราะห์ของเรา
ทนต่อความหนาวเย็นได้อย่างไร
05:43
Because, on averageเฉลี่ย,
the temperatureอุณหภูมิ on Marsดาวอังคาร
105
331880
2096
เพราะว่า โดยเฉลี่ยแล้ว
อุณหภูมิของดาวอังคาร
05:46
is a very uninvitingไม่ดึงดูด
negativeเชิงลบ 60 degreesองศา centigradeเซนติเกรด.
106
334000
2760
คือลบ 60 องศาเซลเซียส
ซึ่งไม่ค่อยจะเป็นมิตรเท่าไร
05:50
The nextต่อไป questionคำถาม we should askถาม is,
107
338000
1776
คำถามถัดไปที่เราควรถามคือ
05:51
how do we make
our plantsพืช drought-tolerantทนต่อความแห้งแล้ง?
108
339800
2456
เราจะสร้างพืชที่ทนแล้งได้อย่างไร
05:54
Consideringพิจารณา that mostมากที่สุด of the waterน้ำ
that formsรูปแบบ as frostน้ำค้างแข็ง
109
342280
2816
ลองพิจารณาว่า
น้ำส่วนใหญ่ที่อยู่ในรูปของน้ำแข็ง
05:57
evaporatesระเหย more quicklyอย่างรวดเร็ว
than I can say the wordคำ "evaporateระเหย."
110
345120
2840
ระเหยเร็วกว่าเวลาที่ฉันใช้พูดว่า
"ระเหย" เสียอีก
06:01
Well, it turnsผลัดกัน out
we'veเราได้ alreadyแล้ว doneเสร็จแล้ว things like this.
111
349120
2600
ค่ะ มันกลายเป็นว่า
เราได้ทำสิ่งเหล่านี้แล้ว
06:04
By borrowingการยืม genesยีน
for anti-freezeป้องกันการแช่แข็ง proteinโปรตีน from fishปลา
112
352480
3296
โดยการยืมยีนโปรตีนต้านเยือกแข็ง
มาจากปลา
06:07
and genesยีน for droughtภัยแล้ง toleranceความอดทน
from other plantsพืช like riceข้าว
113
355800
3176
และยีนทนความแห้งแล้ง
จากพืชอย่างเช่นข้าว
06:11
and then stitchingเย็บ them
into the plantsพืช that need them,
114
359000
2696
และนำมันใส่เข้าไปในพืช
ที่ต้องการสิ่งเหล่านี้
06:13
we now have plantsพืช that can tolerateทนต่อ
mostมากที่สุด droughtsภัยแล้ง and freezesค้าง.
115
361720
2960
ตอนนี้เรามีพืชที่สามารถทดความแห้งแล้ง
และทนการเยือกแข็งที่รุนแรงที่สุดได้
06:17
They're knownที่รู้จักกัน on Earthโลก as GMOsตัดแต่งพันธุกรรม,
116
365480
2616
พวกมันเป็นที่รู้จักกันบนโลกในชื่อ จีเอ็มโอ
06:20
or geneticallyพันธุกรรม modifiedการแก้ไข organismsสิ่งมีชีวิต,
117
368120
1800
หรือสิ่งมีชีวิตที่ถูกดัดแปลงพันธุกรรม
06:22
and we relyวางใจ on them to feedอาหาร
all the mouthsปาก of humanเป็นมนุษย์ civilizationอารยธรรม.
118
370680
4360
และเราพึ่งพาพวกมัน
ในการป้อนปากท้องของมนุษยชาติ
06:28
Natureธรรมชาติ does stuffสิ่ง like this alreadyแล้ว,
119
376160
3416
ธรรมชาติได้สร้างสิ่งเหล่านี้ไว้อยู่แล้ว
06:31
withoutไม่มี our help.
120
379600
1536
โดยปราศจากความช่วยเหลือจากพวกเรา
06:33
We have simplyง่ายดาย foundพบ
more preciseแม่นยำ waysวิธี to do it.
121
381160
3080
เราแค่พบกับวิธีการที่จะกระทำมัน
อย่างแม่นยำเท่านั้นเอง
06:37
So why would we want to changeเปลี่ยนแปลง
the geneticทางพันธุกรรม makeupแต่งหน้า of plantsพืช for spaceช่องว่าง?
122
385480
3480
แล้วทำไมเราถึงอย่างเปลี่ยนพันธุกรรมของพืช
ให้เหมาะกับอวกาศด้วย
06:42
Well, to not do so
would mean needingต้อง to engineerวิศวกร
123
390120
3576
ค่ะ ถ้าเราไม่ทำอย่างนั้น
นั่นก็หมายความว่า เราจะต้องทำการวิศวกรรม
06:45
endlessไม่มีที่สิ้นสุด acresเอเคอร์ of landที่ดิน
on an entirelyอย่างสิ้นเชิง newใหม่ planetดาวเคราะห์
124
393720
3416
พื้นที่อันกว้างใหญ่บนดาวเคราะห์ดวงใหม่
06:49
by releasingการปล่อย trillionsล้านล้าน of gallonsแกลลอน
of atmosphericบรรยากาศ gassesก๊าซ
125
397160
3496
โดยปล่อยก๊าซบรรยากาศ
เป็นล้านล้านแกลลอน
06:52
and then constructingก่อสร้าง
a giantยักษ์ glassกระจก domeโดม to containบรรจุ it all.
126
400680
3040
และจากนั้นก็สร้างโดมแก้วยักษ์
เพื่อครอบมันเอาไว้
06:56
It's an unrealisticไม่สมจริง engineeringวิศวกรรม enterpriseองค์กร
127
404480
2056
มันเป็นการลงทุนทางการก่อสร้าง
ที่ไม่สมเหตุสมผลในความเป็นจริง
06:58
that quicklyอย่างรวดเร็ว becomesกลายเป็น
a high-costค่าใช้จ่ายที่สูง cargoสินค้า transportขนส่ง missionหน้าที่.
128
406560
3520
ซึ่งมันจะกลายเป็นปฏิบัติการขนส่งสินค้า
ที่มีราคาแพงไปอย่างรวดเร็ว
07:03
One of the bestดีที่สุด waysวิธี to ensureทำให้มั่นใจ
129
411240
1456
ทางหนึ่งที่จะทำให้เรามั่นใจ
07:04
that we will have the foodอาหาร suppliesพัสดุ
and the airอากาศ that we need
130
412720
3096
ว่าเราจะมีเสบียงอาหาร
และอากาศที่เราต้องการ
07:07
is to bringนำมาซึ่ง with us organismsสิ่งมีชีวิต
that have been engineeredวิศวกรรม
131
415840
3096
คือนำสิ่งมีชีวิต
ที่ได้รับการดัดแปลงพันธุกรรม
07:10
to adaptปรับ to newใหม่ and harshรุนแรง environmentsสภาพแวดล้อม.
132
418960
2560
ให้สามารถเข้ากับสิ่งแวดล้อมใหม่
ที่โหดร้าย ไปกับเราด้วย
07:14
In essenceแก่นแท้, usingการใช้ engineeredวิศวกรรม organismsสิ่งมีชีวิต
to help us terraformterraform a planetดาวเคราะห์
133
422760
3976
สาระก็คือ การใช้สิ่งมีชีวิตดัดแปลงพันธุกรรม
ช่วยทำให้เราปรับบรรยากาศดาวเคราะห์
07:18
bothทั้งสอง in the shortสั้น and long termวาระ.
134
426760
2040
ทั้งในระยะสั้นและระยะยาว
07:22
These organismsสิ่งมีชีวิต can then alsoด้วย
be engineeredวิศวกรรม to make medicineยา or fuelเชื้อเพลิง.
135
430400
4000
สิ่งมีชีวิตเหล่านี้จากนั้นยังสามารถ
ถูกดัดแปลงพันธุกรรมเพื่อผลิตยาหรือเชื้อเพลิง
07:27
So we can use syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา
to bringนำมาซึ่ง highlyอย่างมาก engineeredวิศวกรรม plantsพืช with us,
136
435920
3736
ฉะนั้น เราสามารถใช้ชีวสังเคราะห์
เพื่อนำพืชที่ได้รับการวิศวกรรมไปกับเรา
07:31
but what elseอื่น can we do?
137
439680
1240
แต่เรายังทำอะไรได้อีกบ้าง
07:33
Well, I mentionedกล่าวถึง earlierก่อน
that we, as a speciesสายพันธุ์,
138
441880
2856
ค่ะ ฉันบอกไว้ก่อนหน้านี้แล้ว
ว่าในฐานะที่เราเป็นสายพันธุ์หนึ่ง
07:36
were evolvedการพัฒนา uniquelyที่ไม่ซ้ำกัน for planetดาวเคราะห์ Earthโลก.
139
444760
2320
ที่วิวัฒนาการมากับดาวเคราะห์โลก
07:39
That factความจริง has not changedการเปลี่ยนแปลง much
in the last fiveห้า minutesนาที
140
447800
2616
อันที่จริงเราไม่ได้เปลี่ยนไปมากมายอะไร
ภายในห้านาทีที่ผ่านมา
07:42
that you were sittingนั่ง here
and I was standingจุดยืน there.
141
450440
2440
คุณนั่งอยู่ตรงนั้นและฉันก็ยืนอยู่ตรงนี้
07:45
And so, if we were to dumpเท
any of us on Marsดาวอังคาร right this minuteนาที,
142
453480
3696
และ ถ้าเรากำลังจะถูกปล่อยลงบนดาวอังคาร
ในตอนนี้เลย
07:49
even givenรับ ampleกว้างขวาง foodอาหาร, waterน้ำ, airอากาศ
143
457200
3496
แม้ว่าเราจะมีอาหาร นำ้ อากาศ
07:52
and a suitสูท,
144
460720
1216
และชุดอวกาศที่เหมาะสม
07:53
we are likelyน่าจะ to experienceประสบการณ์
very unpleasantไม่เป็นที่พอใจ healthสุขภาพ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น
145
461960
3376
เราน่าจะต้องเผชิญกับปัญหาสุขภาพ
ที่ไม่น่าจะดีสักเท่าไร
07:57
from the amountจำนวน of ionizingโอโซน radiationการแผ่รังสี
that bombardsยั้ง the surfaceพื้นผิว
146
465360
3296
ตั้งแต่ปริมาณรังสีประจุที่เข้ากระทบ
08:00
of planetsดาวเคราะห์ like Marsดาวอังคาร that have little
or nonexistentไม่มีอยู่ atmosphereบรรยากาศ.
147
468680
3840
กับพื้นผิวของดาวเคราะห์อย่างดาวอังคาร
ที่ชั้นบรรยากาศเบาบางหรือไม่มีเลย
08:05
Unlessเว้นแต่ we planวางแผน
to stayพักอยู่ holedซุก up undergroundใต้ดิน
148
473280
2016
เว้นเสียแต่ว่าเราวางแผน
ที่จะอยู่ในโพรงโต้ดิน
08:07
for the durationระยะเวลา of our stayพักอยู่
on everyทุกๆ newใหม่ planetดาวเคราะห์,
149
475320
2640
เมื่อเราอาศัย
อยู่บนดาวเคราะห์ดวงใหม่ทุกดวง
08:10
we mustต้อง find better waysวิธี
of protectingการปกป้อง ourselvesตัวเรา
150
478480
2576
เราจะต้องหาวิธีที่ดีกว่านี้
ที่จะป้องกันตัวเอง
08:13
withoutไม่มี needingต้อง to resortรีสอร์ท
to wearingการสวมใส่ a suitสูท of armorเกราะ
151
481080
2656
โดยปราศจากความต้องการ
ที่จะต้องใส่เกราะหรือชุดอวกาศ
08:15
that weighsน้ำหนัก something
equalเท่ากัน to your ownด้วยตัวเอง bodyร่างกาย weightน้ำหนัก,
152
483760
2456
ที่มีน้ำหนักเท่ากับน้ำหนักร่างกายของคุณ
08:18
or needingต้อง to hideปิดบัง behindหลัง a wallผนัง of leadนำ.
153
486240
2280
หรือความต้องการ
ที่จะต้องหลบอยู่หลังกำแพงตะกั่ว
08:22
So let us appealอุทธรณ์
to natureธรรมชาติ for inspirationแรงบันดาลใจ.
154
490240
2600
ฉะนั้น ลองมาขอแรงบันดาลใจ
จากธรรมชาติกัน
08:26
Amongในหมู่ the plethoraมากมายเหลือเฟือ of life here on Earthโลก,
155
494200
2096
ในบรรดาชีวิตมากมายบนโลก
08:28
there's a subsetเซตย่อย of organismsสิ่งมีชีวิต
knownที่รู้จักกัน as extremophilesextremophiles,
156
496320
2856
ยังมีสิ่งมีชีวิตกลุ่มหนึ่ง
ที่เป็นที่รู้จักกันในชื่อ เอ็กซ์ตรีโมไฟย์
08:31
or loversคนรัก of extremeสุดขีด livingการดำรงชีวิต conditionsเงื่อนไข,
157
499200
1976
หรือพวกที่ชอบอาศัย
อยู่ในสถานที่ที่มีความรุนแรง
08:33
if you'llคุณจะ rememberจำ
from highสูง schoolโรงเรียน biologyชีววิทยา.
158
501200
2456
ถ้าคุณจำได้จากวิชาชีววิทยา
ตอนชั้นมัธยมปลาย
08:35
And amongในหมู่ these organismsสิ่งมีชีวิต is a bacteriumแบคทีเรีย
by the nameชื่อ of DeinococcusDeinococcus radioduransradiodurans.
159
503680
4480
และในบรรดาสิ่งมีชีวิตพวกนั้น
ก็มีแบคทีเรีย ดีอิโนคอคคัส เรดิโอดูราน
08:41
It is knownที่รู้จักกัน to be ableสามารถ to withstandต้านทาน coldหนาว,
dehydrationการคายน้ำ, vacuumสูญญากาศ, acidกรด,
160
509040
5376
ซึ่งเรารู้ว่ามันสามารถทดความหนาวเย็น
การเสียน้ำ ภาวะสุญญากาศ กรด
08:46
and, mostมากที่สุด notablyยวด, radiationการแผ่รังสี.
161
514440
2200
และ ที่สำคัญ รังสี ได้
08:49
While its radiationการแผ่รังสี
toleranceความอดทน mechanismsกลไก are knownที่รู้จักกัน,
162
517440
2695
ในขณะที่มันทนต่อรังสี
08:52
we have yetยัง to adaptปรับ
the relevantที่เกี่ยวข้อง genesยีน to mammalsเลี้ยงลูกด้วยนม.
163
520159
2400
เรายังไม่เคยปรับปรุงยีน
ที่เกี่ยวข้องกับสิ่งนี้ในสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
08:55
To do so is not particularlyโดยเฉพาะ easyง่าย.
164
523520
2616
มันไม่ง่ายเลยที่จะทำอย่างนั้น
08:58
There are manyจำนวนมาก facetsแง่มุม
that go into its radiationการแผ่รังสี toleranceความอดทน,
165
526160
2816
มันมีปัจจัยหลายอย่าง
ที่ส่งผลต่อการทนต่อรังสี
09:01
and it's not as simpleง่าย
as transferringการถ่ายโอน one geneยีน.
166
529000
2240
และมันไม่ได้ง่าย ๆ
เหมือนกับการถ่ายยีนเพียงยีนเดียว
09:03
But givenรับ a little bitบิต of humanเป็นมนุษย์ ingenuityความฉลาด
167
531960
3256
แต่มันต้องอาศัยความชาญฉลาด
09:07
and a little bitบิต of time,
168
535240
1256
และระยะเวลา
09:08
I think to do so is not very hardยาก eitherทั้ง.
169
536520
2440
แต่ฉันก็คิดว่า
มันก็ไม่ได้ยากเกินไปถ้าจะทำ
09:12
Even if we borrowยืม just a fractionเศษ
of its abilityความสามารถ to tolerateทนต่อ radiationการแผ่รังสี,
170
540000
5760
แม้ว่าเราจะยืมเพียงแค่บางส่วน
ที่มีความสามารถในการทนต่อรังสี
09:18
it would be infinitelyเพียบ better
than what we alreadyแล้ว have,
171
546400
3016
มันก็คงจะดีกว่าสิ่งที่เรามีอยู่ตอนนี้
09:21
whichที่ is just the melaninเมลานิน in our skinผิว.
172
549440
1960
ซึ่งมีเพียงเมลานินในผิวหนังของเรา
09:24
Usingการใช้ the toolsเครื่องมือ of syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา,
173
552560
2016
การใช้วิธีการทางชีวสังเคราะห์
09:26
we can harnessเทียม DeinococcusDeinococcus
radiodurans'radiodurans' abilityความสามารถ
174
554600
3016
เราสามารถเก็บเกี่ยวความสามารถ
ของ ดีอิโนคอคคัส
09:29
to thriveเจริญเติบโต underภายใต้ otherwiseมิฉะนั้น
very lethalร้ายแรง dosesปริมาณ of radiationการแผ่รังสี.
175
557640
3720
เพื่อให้ทนต่อระดับรังสีที่รุนแรงได้
09:35
As difficultยาก as it is to see,
176
563760
1480
อย่างที่เราเห็นว่ามันยุ่งยาก
09:37
homoตุ๊ด sapienssapiens, that is humansมนุษย์,
177
565920
2320
โฮเม เซเปียน หรือมนุษย์
09:41
evolvesวิวัฒนาการ everyทุกๆ day,
178
569200
2296
มีวิวัฒนาการตลอดเวลา
09:43
and still continuesอย่างต่อเนื่อง to evolveคาย.
179
571520
1920
และยังคงมีวิวัฒนากรอย่างต่อเนื่อง
09:46
Thousandsพัน of yearsปี of humanเป็นมนุษย์ evolutionวิวัฒนาการ
180
574360
1776
หลายพันปีของการวิวัฒนาการ
09:48
has not only givenรับ us
humansมนุษย์ like Tibetansชาวทิเบต,
181
576160
2976
ไม่ได้เพียงแค่ทำให้มนุษย์เรา
อย่างมนุษย์ชาวทิเบต
09:51
who can thriveเจริญเติบโต in low-oxygenมีออกซิเจนต่ำ conditionsเงื่อนไข,
182
579160
2576
ที่สามารถทน
ต่อสภาวะที่มีออกซิเจนน้อยได้
09:53
but alsoด้วย Argentiniansอาร์เจนตินา,
who can ingestนำเข้าไปในร่างกาย and metabolizeเผาผลาญ arsenicสารหนู,
183
581760
4936
แต่ยังทำให้มนุษย์ชาวอาร์เจนตินา
สามารถบริโภคและกำจัดสารหนู
09:58
the chemicalสารเคมี elementธาตุ
that can killฆ่า the averageเฉลี่ย humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง.
184
586720
2800
ซึ่งเป็นสารเคมีที่สามารถฆ่าคนทั่ว ๆ ไปได้
10:02
Everyทุกๆ day, the humanเป็นมนุษย์ bodyร่างกาย evolvesวิวัฒนาการ
by accidentalโดยบังเอิญ mutationsการกลายพันธุ์
185
590360
3696
ทุกวัน ร่างกายมนุษย์มีวิวัฒนาการ
โดยการกลายพันธุ์ที่เกิดโดยบังเอิญ
10:06
that equallyพอ ๆ กัน accidentallyโดยไม่ตั้งใจ
allowอนุญาต certainบาง humansมนุษย์
186
594080
2856
ที่บังเอิญทำให้มนุษย์บางคน
10:08
to persevereสานต่อ in dismalกลุ้มใจ situationsสถานการณ์.
187
596960
2240
ตกอยู่ในสภาพที่ไม่ค่อยจะดี
10:12
But, and this is a bigใหญ่ but,
188
600160
1880
แต่ แต่ว่า
10:15
suchอย่างเช่น evolutionวิวัฒนาการ requiresต้องมี two things
that we mayอาจ not always have,
189
603480
4176
แต่ละวิวัฒนาการต้องการสองสิ่ง
ที่เราอาจไม่มีเสมอไป
10:19
or be ableสามารถ to affordจ่าย,
190
607680
1440
หรือสามารถที่จะมีมันได้
10:22
and they are deathความตาย and time.
191
610120
2240
และพวกมันก็คือความตายและเวลา
10:25
In our species'สายพันธุ์ struggleการต่อสู้
to find our placeสถานที่ in the universeจักรวาล,
192
613560
3016
ในความพยายามของสายพันธุ์ของเรา
ที่จะหาที่อยู่ในเอกภพ
10:28
we mayอาจ not always have the time necessaryจำเป็น
193
616600
2456
เราอาจไม่สามารถมีเวลาเพียงพอ
10:31
for the naturalโดยธรรมชาติ evolutionวิวัฒนาการ
of extraพิเศษ functionsฟังก์ชั่น
194
619080
2536
ต่อการวิวัฒนาการตามธรรมชาติ
เพื่อให้ได้มาซึ่งความสามารถเพิ่มเติม
10:33
for survivalการอยู่รอด on non-Earthไม่ใช่โลก planetsดาวเคราะห์.
195
621640
2000
ในการอยู่รอดบนดาวเคราะห์นอกโลก
10:36
We're livingการดำรงชีวิต in what E.O. Wilsonวิลสัน
has termedเรียกว่า the ageอายุ of geneยีน circumventionการใช้อุบายกำจัด,
196
624360
4496
เราอาศัยอยู่ในสิ่งที่ อี. โอ. วิลสัน
ได้ให้ชื่อว่า เป็นยุคของการหลบหลีกยีน
10:40
duringในระหว่าง whichที่ we remedyวิธีการรักษา our geneticทางพันธุกรรม defectsข้อบกพร่อง
like cysticเปาะ fibrosisพังผืด or muscularล่ำ dystrophyเสื่อม
197
628880
5376
ซึ่งเป็นยุคที่เราซ่อมความผิดปกติของยีน
อย่างซิย์สติกไฟโบรซิส หรือกล้ามเนื้อที่ผิดปกติ
10:46
with temporaryชั่วคราว externalภายนอก supplementsผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร.
198
634280
2600
ด้วยสิ่งทดแทนชั่วคราวจากภายนอก
10:49
But with everyทุกๆ passingที่ผ่านไป day,
199
637960
1536
แต่ทุก ๆ วันที่ผ่านไป
10:51
we approachเข้าใกล้ the ageอายุ
of volitionalvolitional evolutionวิวัฒนาการ,
200
639520
3176
เราเข้าสู่ยุค
ของการวิวัฒนาการอย่างจงใจ
10:54
a time duringในระหว่าง whichที่ we as a speciesสายพันธุ์
201
642720
1976
ช่วงเวลาที่เราในฐานะสายพันธุ์หนึ่ง
10:56
will have the capacityความจุ to decideตัดสิน
for ourselvesตัวเรา our ownด้วยตัวเอง geneticทางพันธุกรรม destinyโชคชะตา.
202
644720
4880
จะมีความสามารถในการตัดสินว่า
เราจะมีพันธุรรมของเราอย่างไร
11:02
Augmentingขยาย the humanเป็นมนุษย์ bodyร่างกาย
with newใหม่ abilitiesความสามารถ
203
650720
2336
การเพิ่มความสามารถใหม่ ๆ
ให้กับร่างกายมนุษย์
11:05
is no longerอีกต่อไป a questionคำถาม of how,
204
653080
2080
ไม่ได้เป็นประเด็นอีกแล้ว
ว่ามันจะทำได้อย่างไร
11:07
but of when.
205
655920
1200
แต่เมื่อไรต่างหาก
11:10
Usingการใช้ syntheticสังเคราะห์ biologyชีววิทยา
206
658240
1256
การใช้ชีวสังเคราะห์
11:11
to changeเปลี่ยนแปลง the geneticทางพันธุกรรม makeupแต่งหน้า
of any livingการดำรงชีวิต organismsสิ่งมีชีวิต,
207
659520
3096
เพื่อเปลี่ยนยีนที่เป็นองค์ประกอบ
ของสิ่งมีชีวิตใดสิ่งมีชีวิตหนึ่ง
11:14
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง our ownด้วยตัวเอง,
208
662640
1216
โดยเฉพาะอย่างยิ่งของเราเอง
11:15
is not withoutไม่มี its moralคุณธรรม
and ethicalตามหลักจริยธรรม quandariesไง.
209
663880
2320
ไม่ได้ปราศจากความลังเล
ทางศีลธรรมและจริยธรรม
11:19
Will engineeringวิศวกรรม ourselvesตัวเรา
make us lessน้อยกว่า humanเป็นมนุษย์?
210
667280
2520
การที่เราวิศวกรรมตัวเราเอง
ทำให้เป็นมนุษย์น้อยลงหรือเปล่า
11:22
But then again, what is humanityมนุษยชาติ
211
670960
2256
แต่จะว่าไปแล้ว มนุษยชาติจะเป็นอะไร
11:25
but starดาว stuffสิ่ง
that happensที่เกิดขึ้น to be consciousมีสติอยู่?
212
673240
2520
มากไปกว่าวัตถุธาตุจากดาว
ที่เผอิญมีสติสัมปะชัญญะหรือเปล่า
11:29
Where should humanเป็นมนุษย์ geniusอัจฉริยภาพ directโดยตรง itselfตัวเอง?
213
677200
2440
มนุษย์ผู้ทรงปัญญาควรจะกำกับ
ให้ตัวเองไปในทิศทางใด
11:32
Surelyอย่างแน่นอน it is a bitบิต of a wasteของเสีย
to sitนั่ง back and marvelประหลาดใจ at it.
214
680640
3920
แน่นอนล่ะ มันคงเป็นการเสียเวลา
ถ้าจะมัวแต่นั่งชื่นชมมันไปวัน ๆ
11:37
How do we use our knowledgeความรู้
215
685800
1336
เราจะใช้ความรู้ของเรา
11:39
to protectป้องกัน ourselvesตัวเรา
from the externalภายนอก dangersอันตราย
216
687160
3256
เพื่อปกป้องตัวเราเอง
จากอันตรายภายนอก
11:42
and then protectป้องกัน ourselvesตัวเรา from ourselvesตัวเรา?
217
690440
2640
และปกป้องตัวเราเอง
จากตัวเราเองได้อย่างไร
11:46
I poseท่าทาง these questionsคำถาม
218
694400
1416
ฉันทิ้งคำถามเหล่านี้ไว้
11:47
not to engenderทำให้เกิด the fearกลัว of scienceวิทยาศาสตร์
219
695840
2176
ไม่ใช่เพื่อก่อให้เกิดความหวาดกลัว
ต่อวิทยาศาสตร์
11:50
but to bringนำมาซึ่ง to lightเบา
the manyจำนวนมาก possibilitiesความเป็นไปได้
220
698040
2376
แต่เพื่อให้ความกระจ่าง
เกี่ยวกับโอกาสต่าง ๆ
11:52
that scienceวิทยาศาสตร์ has affordedอึด
and continuesอย่างต่อเนื่อง to affordจ่าย us.
221
700440
3400
ที่วิทยาศาสาตร์ได้มอบให้
และกำลังจะให้กับเราต่อไป
11:56
We mustต้อง coalesceเชื่อมต่อกัน as humansมนุษย์
to discussสนทนา and embraceโอบกอด the solutionsการแก้ปัญหา
222
704760
3976
เราจะต้องรวมมือกันในฐานะมนุษย์
เพื่อหารือและหาคำตอบ
12:00
not only with cautionความระมัดระวัง
223
708760
1200
ด้วยความระมัดระวัง
12:02
but alsoด้วย with courageความกล้าหาญ.
224
710640
1960
และความกล้าหาญ
12:06
Marsดาวอังคาร is a destinationปลายทาง,
225
714200
3600
ดาวอังคารคือจุดหมาย
12:10
but it will not be our last.
226
718440
1600
แต่มันจะไม่ใช่ปลายทาง
12:13
Our trueจริง finalสุดท้าย frontierชายแดน
is the lineเส้น we mustต้อง crossข้าม
227
721000
2856
และพรมแดนสุดท้ายจริง ๆ
ที่เราจะต้องข้ามไป
12:15
in decidingการตัดสินใจ what we can and should make
of our species'สายพันธุ์ improbableไม่น่าจะเป็น intelligenceสติปัญญา.
228
723880
4720
ในการตัดสินใจว่าเราจะสามารถ
และควรทำอะไรได้บ้างกับปัญญาของเรา
12:21
Spaceช่องว่าง is coldหนาว, brutalโหดร้าย and unforgivingไม่ยอมให้อภัย.
229
729880
4240
อวกาศนั้นหนาวเย็น โหดร้าย
และไม่เป็นมิตร
12:27
Our pathเส้นทาง to the starsดาว
will be rifeมากมาย with trialsการทดลอง
230
735120
2416
หนทางของเราสู่ดวงดาว
จะต้องพบกับการทดสอบ
12:29
that will bringนำมาซึ่ง us to questionคำถาม
not only who we are
231
737560
2976
ที่จะนำมาซึ่งคำถาม
ไม่เพียงแต่ว่าเราเป็นใคร
12:32
but where we will be going.
232
740560
1760
แต่คำถามที่ว่าเราจะไปไหน
12:35
The answersคำตอบ will lieโกหก in our choiceทางเลือก
to use or abandonละทิ้ง the technologyเทคโนโลยี
233
743160
3576
และคำตอบจะขึ้นอยู่กับทางเลือก
ในการใช้หรือไม่ใช้เทคโนโลยีของเรา
12:38
that we have gleanedที่รวบรวมได้ from life itselfตัวเอง,
234
746760
2096
ที่เราได้รวบรวมจากชีวิตต่าง ๆ
12:40
and it will defineกำหนด us for the remainderเหลือ
of our termวาระ in this universeจักรวาล.
235
748880
3856
และมันจะกำหนดสถานะของเรา
ในเอกภพนี้
12:44
Thank you.
236
752760
1216
ขอบคุณค่ะ
12:46
(Applauseการปรบมือ)
237
754000
4619
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space

Why you should listen

Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality. 

Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.

More profile about the speaker
Lisa Nip | Speaker | TED.com