ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space

Why you should listen

Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality. 

Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.

More profile about the speaker
Lisa Nip | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Lisa Nip: How humans could evolve to survive in space

리사 닙(Lisa Nip): 우주에서 살기위해 인간은 어떻게 진화할 수 있는가

Filmed:
1,721,172 views

인간이 지구를 떠나 다른 우주에서 살기 원한다면 우리 몸은 우주의 거친 환경에서 적응해야한다. 합성생물학을 이용해, 리사 닙은 언젠가 지구를 떠나 우주를 탐험하기를 원한다면 우리의 몸은 우주의 혹독한 환경에 적응해야 합니다. 합성생물학을 이용해, 리사닙은 지구의 미생물로부터 방사선을 견디는 능력과 같은 특별한 힘을 이용해 인간이 우주탐사에 더욱 잘 적응할 수 있기를 바랍니다. "우리의 유전적 운명을 결정할 수 있는 능력을 가질 시대가 다가오고 있습니다. 인간의 몸에 새로운 능력들을 추가하는 일은 더이상 방법의 문제가 아니라 시간의 문제입니다."라고 리사닙은 말합니다.
- Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So there are lands
few조금 and far멀리 between중에서 on Earth지구 itself그 자체
0
1800
3536
그 어떤 방법으로 찾아보아도 지구에는
00:17
that are hospitable친절한 to humans인간
by any measure법안,
1
5360
3320
인간이 살기 적합한 땅이
많이 없습니다.
00:21
but survive생존하다 we have.
2
9440
1680
그러나 우리는 살아남았습니다.
00:23
Our primitive원어 ancestors선조, when they found녹이다
their그들의 homes주택 and livelihood살림 endangered멸종 위기에 놓인,
3
11800
4256
우리의 원시 조상들은
가정과 생계가 위험에 처했을 때
00:28
they dared감히 to make their그들의 way
into unfamiliar생소한 territories영토
4
16079
3137
더 좋은 기회를 찾아 미지의 땅으로
00:31
in search수색 of better opportunities기회.
5
19240
1840
떠나기를 망설이지 않았어요.
00:33
And as the descendants자손 of these explorers탐험가,
6
21760
2216
이런 탐험가의 후손인 우리에게는
00:36
we have their그들의 nomadic유목민의 blood
coursing코스닝 through...을 통하여 our own개인적인 veins정맥.
7
24000
3280
유목민의 피가 흐르고 있습니다.
00:40
But at the same같은 time,
8
28040
1456
하지만 동시에
00:41
distracted산만 by our bread and circuses서커스
9
29520
2096
먹을 것과 유흥에 정신을 뺏기고
00:43
and embroiled휩쓸어 넣는 in the wars전쟁
that we have waged수행 한 on each마다 other,
10
31640
3360
서로를 대적하여 일어난 전쟁에 휩쓸려서
00:47
it seems~ 같다 that we have forgotten잊혀진
this desire염원 to explore탐험하다.
11
35840
3160
우리는 탐험에 대한 열정을
잊어버린 듯합니다.
00:52
We, as a species, we're evolved진화 된 uniquely유일하게
12
40320
3840
인간은 하나의 생명체로서
독특하게 진화해 왔어요
00:56
for Earth지구, on Earth지구, and by Earth지구,
13
44960
4000
지구를 위해, 지구 상에서,
지구에 의해 말이죠.
01:01
and so content함유량 are we
with our living생활 conditions정황
14
49680
3136
그리고 생활에 너무 만족한 나머지
01:04
that we have grown성장한 complacent만족하다
and just too busy바쁜
15
52840
3416
현실에 안주하게 되고,
또 너무 바빠서
01:08
to notice주의 that its resources자원 are finite한정된,
16
56280
1920
자원이 한정되어 있다는 것과
01:10
and that our Sun's썬의 life is also또한 finite한정된.
17
58760
2520
태양의 수명이 정해져 있다는 것을
알기는 쉽지 않죠.
01:14
While Mars화성 and all the movies영화 산업
made만든 in its name이름
18
62400
2776
화성과 화성에 관한 모든 영화들이
01:17
have reinvigorated활력을 되찾은
the ethos기풍 for space공간 travel여행,
19
65200
3016
우주 여행에 활기를 불어넣었지만
01:20
few조금 of us seem보다 to truly진실로 realize깨닫다
that our species'종' fragile깨지기 쉬운 constitution헌법
20
68240
5376
슬프게도 인간은
연약한 신체적인 조건 때문에
01:25
is woefully비참하게 unprepared준비가되지 않은
for long duration지속 journeys여행 into space공간.
21
73640
3400
우주로의 긴여행이 쉽지않죠.
01:30
Let us take a trek여행
to your local노동 조합 지부 national전국의 forest
22
78160
2256
함께 가까운 국유림으로 가서
01:32
for a quick빨리 reality현실 check검사.
23
80440
1816
실상이 어떤지 간단히 점검해 봅시다.
01:34
So just a quick빨리 show보여 주다 of hands소유 here:
24
82280
1696
손을 한번 들어봐 주시겠어요.
01:36
how many많은 of you think you would be able할 수 있는
to survive생존하다 in this lush풍부한 wilderness황야
25
84000
3576
여러분 중 몇 분이나 이 풀이 무성한
광야에서 살아남을 거라고 생각하세요?
01:39
for a few조금 days?
26
87600
1200
며칠 동안만요?
01:42
Well, that's a lot of you.
27
90000
1296
많이 계시는군요.
몇 주 동안은 어떠세요?
01:43
How about a few조금 weeks?
28
91320
1200
01:46
That's a decent어지간한 amount.
29
94000
1256
꽤 계시는군요.
01:47
How about a few조금 months개월?
30
95280
1200
몇 달 동안은요?
01:49
That's pretty예쁜 good too.
31
97600
1496
여전히 꽤 있으시네요.
01:51
Now, let us imagine상상하다
that this local노동 조합 지부 national전국의 forest
32
99120
2656
이제 이 국유림에
01:53
experiences경험담 an eternal영원한 winter겨울.
33
101800
2960
영원한 겨울이 왔다고 상상해 보죠.
01:57
Same같은 questions질문들: how many많은 of you think you
would be able할 수 있는 to survive생존하다 for a few조금 days?
34
105360
3880
같은 질문입니다. 몇 분이나 며칠동안
살아 남을 수 있다고 생각하세요?
02:02
That's quite아주 a lot.
35
110280
1416
꽤 많으시군요.
02:03
How about a few조금 weeks?
36
111720
1200
몇 주는요?
02:06
So for a fun장난 twist트위스트, let us imagine상상하다
that the only source출처 of water available유효한
37
114400
4696
재미삼아, 이야기를 조금 바꾸어서,
유일한 물의 공급원이
02:11
is trapped덫을 놓은 as frozen겨울 왕국 blocks블록들
miles마일 below이하 the surface표면.
38
119120
3400
지하 몇 마일 아래에 얼음 덩어리로
숨겨져 있다고 상상해 보세요.
02:15
Soil nutrients영양소 are so minimal최소의
that no vegetation초목 can be found녹이다,
39
123080
4096
땅의 영양분이 너무 적어서
식물이라고는 찾을 수 없고
02:19
and of course코스 hardly거의 any atmosphere분위기
exists존재하다 to speak말하다 of.
40
127200
4200
게다가 대기권이라 할만한 것이
거의 존재하지 않는다면요.
02:25
Such이러한 examples예제들 are only a few조금
of the many많은 challenges도전 we would face얼굴
41
133240
4136
이러한 예들은 우리가
화성에서 맞닥뜨릴
02:29
on a planet행성 like Mars화성.
42
137400
1840
수 많은 도전 중 일부에 불과합니다.
02:32
So how do we steel강철 ourselves우리 스스로 for voyages항해
whose누구의 destinations목적지 are so far멀리 removed제거 된
43
140000
5176
그렇다면 우리는 열대 나라로
떠나는 휴가와는 거리가 먼
02:37
from a tropical열렬한 vacation휴가?
44
145200
1480
이 험난한 여행에 대비하기 위해
어떻게 준비를 할 수 있을까요?
02:39
Will we continuously연방 ship supplies용품
from Planet행성 Earth지구?
45
147520
2640
지구에서 계속 물자를
실어 날라야 하나요?
02:42
Build짓다 space공간 elevators엘리베이터,
or impossible불가능한 miles마일 of transport수송 belts벨트
46
150880
3456
우주로 가는 엘리베이터나 우주로
연결된 긴 수송벨트를 만들어서
02:46
that tether밧줄 your planet행성 of choice선택
to our home planet행성?
47
154360
2640
목적지 행성과 지구를 연결해
두어야 할까요?
02:50
And how do we grow자라다 things like food식품
that grew자랐다 up on Earth지구 like us?
48
158160
4720
또 지구에서 자라는 먹거리를
어떻게 재배할 수 있을까요?
02:57
But I'm getting점점 ahead앞으로 of myself자기.
49
165080
1560
제가 너무 앞서가는 것 같네요.
02:59
In our species'종' journey여행
to find a new새로운 home under아래에 a new새로운 sun태양,
50
167560
3400
새로운 태양 아래 새로운 보금자리를
찾으려는 과정에서
03:03
we are more likely아마도 than not
going to be spending지출 much time
51
171720
3856
우리는 많은 시간을 그 여정 자체에
03:07
in the journey여행 itself그 자체,
52
175600
1560
사용할 가능성이 높습니다.
03:09
in space공간,
53
177840
1616
우주공간에서
03:11
on a ship, a hermetic밀폐 된 flying나는 can,
54
179480
2680
우주선 또는 밀폐된 비행 물체 안에서
03:15
possibly혹시 for many많은 generations세대.
55
183120
1720
많은 세대를 보내게 될 것입니다.
03:17
The longest가장 긴 continuous마디 없는 amount of time
that any human인간의 has spent지출하다 in space공간
56
185480
3416
인간이 우주에서 보낸 가장 긴 시간은
03:20
is in the vicinity부근 of 12 to 14 months개월.
57
188920
2880
12에서 14달 정도입니다.
03:24
From astronauts'우주 비행사 ' experiences경험담 in space공간,
58
192600
2336
우주비행사들의 경험으로부터
알게 된 것은
03:26
we know that spending지출 time
in a microgravity미세 중력 environment환경
59
194960
3776
약한 중력 환경에서 시간을 보내면
03:30
means방법 bone loss손실, muscle근육 atrophy위축,
cardiovascular심장 혈관 problems문제들,
60
198760
4576
뼈의 손상, 근육 위축,
심혈관 질환 등을 일으킨다는 겁니다.
03:35
among사이에 many많은 other complications합병증
61
203360
1576
그 외에도 다양한
합병증이 발생할 수 있는데
03:36
that range범위 for the physiological생리적 인
to the psychological심리적 인.
62
204960
3320
신체적 질병뿐만 아니라
정신적 질병도 생길 수 있습니다.
03:41
And what about macrogravity거시 중력,
63
209200
1416
그러면 강한 중력 상태는 어떨까요?
03:42
or any other variation변화
in gravitational중력의 pull손잡이
64
210640
2496
우리가 갈 수 있는
다양한 행성에서 나타나는
03:45
of the planet행성 that we find ourselves우리 스스로 on?
65
213160
1920
다양한 중력현상은 어떨까요?
03:48
In short짧은, our cosmic질서 있는 voyages항해
will be fraught충만한 with dangers위험
66
216560
3536
한마디로 우주여행은 위험이 가득합니다.
03:52
both양자 모두 known알려진 and unknown알 수 없는.
67
220120
1600
이미 알고 있든 모르든 간에요.
03:54
So far멀리 we've우리는 been looking to this
new새로운 piece조각 of mechanical기계의 technology과학 기술
68
222960
4016
지금까지 우리는
이 새로운 기계 기술이나
03:59
or that great next다음 것 generation세대 robot기계 인간
69
227000
2256
저 멋진 다음 세대를 위한 로봇이
04:01
as part부품 of a lineup라인업 to ensure안전하게 하다
our species safe안전한 passage통로 in space공간.
70
229280
3440
인류의 안전한 우주여행을
보장해 줄 수 있다고 보았지요.
04:05
Wonderful훌륭한 as they are,
I believe the time has come
71
233600
2936
이 엄청난 기계에
자연이 가지고 있는 속성을
04:08
for us to complement보어
these bulky부피가 큰 electronic전자 giants거인들
72
236560
4256
더하면 더 완전한 결과물을
얻을 수 있는데요.
04:12
with what nature자연 has already이미 invented발명 된:
73
240840
1840
이 모든 것을 실현할 수 있는
때가 다가왔습니다.
04:16
the microbe미생물,
74
244320
1376
미생물입니다.
04:17
a single-celled단세포의 organism유기체 that is itself그 자체
a self-generating자기 발생, self-replenishing자기 보충,
75
245720
5216
자체 생식, 자체 보충을 하는
단세포 조직 입니다.
04:22
living생활 machine기계.
76
250960
1200
살아있는 기계죠.
04:24
It requires요구하다 fairly little to maintain유지하다,
77
252760
2416
살기 위해 필요한 것이 별로 없고
04:27
offers제안 much flexibility적응성 in design디자인
78
255200
1896
디자인이 용이하며
04:29
and only asks묻다 to be carried운반 된
in a single단일 plastic플라스틱 tube튜브.
79
257120
3320
단지 플라스틱 튜브에 담아
옮기기만 하면 됩니다.
04:33
The field of study연구 that has enabled사용 가능 us
to utilize이용하다 the capabilities능력 of the microbe미생물
80
261399
3857
미생물의 역량을 이용할 수 있도록
연구하는 분야가
04:37
is known알려진 as synthetic인조 biology생물학.
81
265280
1600
바로 합성 생물학입니다.
04:39
It comes온다 from molecular분자 biology생물학,
which어느 has given주어진 us antibiotics항생제, vaccines백신
82
267520
4016
분자 생물학에서 파생된 것으로
항생물질, 백신 및
04:43
and better ways to observe관찰하다
the physiological생리적 인 nuances뉘앙스
83
271560
3296
인체의 생리적인 변화를
잘 관찰하는 방법 등을
04:46
of the human인간의 body신체.
84
274880
1200
인류에게 제공해 줍니다.
04:48
Using사용 the tools도구들 of synthetic인조 biology생물학,
85
276520
1976
합성 생물학의 도구를 이용하면
04:50
we can now edit편집하다 the genes유전자
of nearly거의 any organism유기체,
86
278520
2936
지금도 거의 모든 유기체의
유전자를 수정할 수 있아요.
04:53
microscopic미세한 or not,
87
281480
1936
현미경을 이용하든 안하든요.
04:55
with incredible놀랄 만한 speed속도 and fidelity충실도.
88
283440
2400
믿을 수 없을 만큼 빠르고
신뢰할만하죠.
04:58
Given주어진 the limitations한계
of our man-made인공의 machines기계들,
89
286760
2896
인공적인 기계들의 한계를
감안해 보면
05:01
synthetic인조 biology생물학 will be a means방법 for us
to engineer기사 not only our food식품,
90
289680
3976
합성 생물학은 우리가 음식이나
05:05
our fuel연료 and our environment환경,
91
293680
2736
연료와 환경을 조작하는
수단이 될 뿐아니라
05:08
but also또한 ourselves우리 스스로
92
296440
2296
인간 자신이
05:10
to compensate보상하다
for our physical물리적 인 inadequacies부적절한
93
298760
2616
신체적인 부족함을 보충하고
05:13
and to ensure안전하게 하다 our survival활착 in space공간.
94
301400
2160
우주에서의 생존을 보장해 줍니다.
05:17
To give you an example
95
305000
1216
예를 들어
05:18
of how we can use synthetic인조 biology생물학
for space공간 exploration탐구,
96
306240
2816
우주 탐험을 위해 어떻게
합성 생물학을 사용하는지를 보면
05:21
let us return반환 to the Mars화성 environment환경.
97
309080
1920
화성의 환경을 다시 보도록 하죠.
05:24
The Martian화성인 soil composition구성 is similar비슷한
to that of Hawaiian하와이 volcanic화산의 ash금연 건강 증진 협회,
98
312160
4736
화성의 토양 구성은
하와이의 화산재와 유사해서
05:28
with trace자취 amounts금액 of organic본질적인 material자료.
99
316920
1880
상당량의 유기 물질의 흔적이 있죠.
05:31
Let's say, hypothetically가설 적으로,
100
319400
2256
이렇게 가정해 보죠.
05:33
what if martian화성인 soil
could actually사실은 support지원하다 plant식물 growth성장
101
321680
2736
화성 토양이 실제로 식물의 성장에
도움이 된다면 어떨까 라고요.
05:36
without없이 using~을 사용하여 Earth-derived지구에서 파생 된 nutrients영양소?
102
324440
1840
지구에서 추출한 영양소도 없이 말이죠.
05:39
The first question문제
we should probably아마 ask청하다 is,
103
327360
2096
가장 먼저 떠오르는 질문은 아마도
05:41
how would we make
our plants식물 cold-tolerant내한성?
104
329480
2376
어떻게 해야 식물들이
추위를 견딜 수 있냐는 겁니다.
05:43
Because, on average평균,
the temperature온도 on Mars화성
105
331880
2096
왜냐하면, 화성의 평균기온은
05:46
is a very uninviting초대하지 않는
negative부정 60 degrees centigrade섭씨.
106
334000
2760
매정하게도 영하 60도이기 때문이죠.
05:50
The next다음 것 question문제 we should ask청하다 is,
107
338000
1776
그 다음으로 해야하는 질문은
05:51
how do we make
our plants식물 drought-tolerant가뭄에 강한?
108
339800
2456
어떻게 하면 식물들이
가뭄에 견디게 할 수 있냐는 겁니다.
05:54
Considering치고는 that most가장 of the water
that forms형태 as frost서리
109
342280
2816
모든 물이 성에 형태로
되어 있는 것을 고려하면
05:57
evaporates증발하다 more quickly빨리
than I can say the word워드 "evaporate사라지다."
110
345120
2840
"증발"이라는 단어의 의미보다
더 빨리 증발해 버리죠.
06:01
Well, it turns회전 out
we've우리는 already이미 done끝난 things like this.
111
349120
2600
그래요, 우리가 이런 이런 일들을
해왔음이 드러나고 있죠.
06:04
By borrowing차용 genes유전자
for anti-freeze부동액 protein단백질 from fish물고기
112
352480
3296
부동 단백질 유전자를
물고기에서 가져오고
06:07
and genes유전자 for drought가뭄 tolerance공차
from other plants식물 like rice
113
355800
3176
가뭄을 이기는 유전자는
쌀과 같은 식물에서 가져오죠.
06:11
and then stitching스티칭 them
into the plants식물 that need them,
114
359000
2696
그리고 그것들이 필요한 식물에다가
그 유전자를 삽입하면
06:13
we now have plants식물 that can tolerate참다
most가장 droughts가뭄 and freezes얼어 붙다.
115
361720
2960
어떤 가뭄과 추위도 이겨내는
식물을 얻게 되는 거죠.
06:17
They're known알려진 on Earth지구 as GMOsGMOs,
116
365480
2616
지구상에서는 그것을 GMO
06:20
or genetically유 전적으로 modified수정 된 organisms유기체,
117
368120
1800
또는 유전자 변형 물질이라 부르죠.
06:22
and we rely의지하다 on them to feed먹이
all the mouths of human인간의 civilization문명.
118
370680
4360
문명화된 세상에 존재하는 모든 생명을
먹이기 위해 이것에 의존합니다.
06:28
Nature자연 does stuff물건 like this already이미,
119
376160
3416
자연은 이런 일을 이미 하고 있었어요.
06:31
without없이 our help.
120
379600
1536
우리 도움도 없이요.
06:33
We have simply간단히 found녹이다
more precise정확한 ways to do it.
121
381160
3080
우리는 단지 좀 더 정교한 방법을
발견한 것이지요.
06:37
So why would we want to change변화
the genetic유전적인 makeup구성하다 of plants식물 for space공간?
122
385480
3480
그런데 왜 우리는 우주용 식물의
유전자 구성을 바꾸려고 할까요?
06:42
Well, to not do so
would mean needing필요 to engineer기사
123
390120
3576
그건 그렇게 하지 않으면
06:45
endless끝이없는 acres에이커 of land
on an entirely전적으로 new새로운 planet행성
124
393720
3416
완전히 새로운 행성에 끝없이 광대한
면적의 땅을 만들어서
06:49
by releasing풀어주는 trillions수조 of gallons갤런
of atmospheric대기의 gasses가스
125
397160
3496
엄청난 양의 대기가스를 방출한 후
06:52
and then constructing건설 중의
a giant거대한 glass유리 dome둥근 천장 to contain있다 it all.
126
400680
3040
그것을 모두 담을 거대한
유리 돔까지 건설해야 하기 때문이죠.
06:56
It's an unrealistic비현실적인 engineering공학 enterprise기업
127
404480
2056
비현실적인 엔지니어링 기업이 있어서
06:58
that quickly빨리 becomes된다
a high-cost고비용 cargo뱃짐 transport수송 mission사명.
128
406560
3520
고비용의 화물 운송 임무를 신속히
수행할 수 있어야 합니다.
07:03
One of the best베스트 ways to ensure안전하게 하다
129
411240
1456
가장 확실하게
07:04
that we will have the food식품 supplies용품
and the air공기 that we need
130
412720
3096
우리에게 필요한 음식과 공기를
공급받는 방법은
07:07
is to bring가져오다 with us organisms유기체
that have been engineered조작 된
131
415840
3096
인간이 조작 가능한
유기체를 데리고 가서
07:10
to adapt개조 하다 to new새로운 and harsh거친 environments환경.
132
418960
2560
새롭고 혹독한 환경에
적응시키는 겁니다.
07:14
In essence본질, using~을 사용하여 engineered조작 된 organisms유기체
to help us terraform테라 폼 a planet행성
133
422760
3976
본질적으로 인공유기체를 활용하는 것은
어떤 행성을 지구처럼 만들려는 겁니다.
07:18
both양자 모두 in the short짧은 and long term기간.
134
426760
2040
단기적이든 장기적이든요.
07:22
These organisms유기체 can then also또한
be engineered조작 된 to make medicine의학 or fuel연료.
135
430400
4000
이런 유기체들은 약품이나 연료를
만들기 위해 쓰여지기도 합니다.
07:27
So we can use synthetic인조 biology생물학
to bring가져오다 highly고도로 engineered조작 된 plants식물 with us,
136
435920
3736
따라서 고도로 가공된 행성을 갖기 위해
우리는 합성생물학을 이용하는 거죠.
07:31
but what else그밖에 can we do?
137
439680
1240
하지만 우리가 무엇을 할 수 있는거죠?
07:33
Well, I mentioned말하는 earlier일찍이
that we, as a species,
138
441880
2856
글쎄요 이미 말씀드렸는데,
하나의 생물로서 인간은
07:36
were evolved진화 된 uniquely유일하게 for planet행성 Earth지구.
139
444760
2320
지구에 적합하게 진화해 왔죠.
07:39
That fact has not changed변경된 much
in the last five다섯 minutes의사록
140
447800
2616
이 사실은 지난 5분 동안
별로 달라지지 않았죠.
07:42
that you were sitting좌석 here
and I was standing서 있는 there.
141
450440
2440
여러분은 거기 앉아있고
제가 여기 서있는 동안요.
07:45
And so, if we were to dump덤프
any of us on Mars화성 right this minute,
142
453480
3696
만약 우리중 누군가를 지금 당장
화성에 내려 놓아야 한다면
07:49
even given주어진 ample앰플 food식품, water, air공기
143
457200
3496
충분한 음식과, 물, 공기
07:52
and a suit소송,
144
460720
1216
그리고 옷 한벌이 지급된다고 해도
07:53
we are likely아마도 to experience경험
very unpleasant불쾌한 health건강 problems문제들
145
461960
3376
화성같은 행성에는 대기권이 거의
존재하지 않기 때문에
07:57
from the amount of ionizing이온화하는 radiation방사
that bombards폭격기 the surface표면
146
465360
3296
행성의 표면에 쏟아지는
상당량의 전리 방사선에 의해
08:00
of planets행성 like Mars화성 that have little
or nonexistent존재하지 않는 atmosphere분위기.
147
468680
3840
우리 몸에 달갑지 않은
문제가 생길 것입니다.
08:05
Unless않는 한 we plan계획
to stay머무르다 holed구멍이 난 up underground지하철
148
473280
2016
어떤 행성에서건 우리가 머무는 동안에
08:07
for the duration지속 of our stay머무르다
on every...마다 new새로운 planet행성,
149
475320
2640
지하에 숨어 지낼 것이 아니라면
08:10
we must절대로 필요한 것 find better ways
of protecting보호 ourselves우리 스스로
150
478480
2576
우리 스스로를 보호할
더 좋은 방법을 찾아야 합니다.
08:13
without없이 needing필요 to resort의지
to wearing착용 a suit소송 of armor갑옷
151
481080
2656
우리 스스로의 몸무게에 맞먹는
08:15
that weighs무게를다는 something
equal같은 to your own개인적인 body신체 weight무게,
152
483760
2456
갑옷같은 것을 입어야 하는 것이나
08:18
or needing필요 to hide숨는 장소 behind뒤에 a wall of lead리드.
153
486240
2280
납으로 된 벽 뒤에 숨는 것 말고요.
08:22
So let us appeal항소
to nature자연 for inspiration영감.
154
490240
2600
영감을 얻기위해
자연에 호소해 보기로 하죠.
08:26
Among가운데 the plethora과다 of life here on Earth지구,
155
494200
2096
이 지구상에 존재하는
과다한 생명체 중에
08:28
there's a subset부분 집합 of organisms유기체
known알려진 as extremophiles극한 생물,
156
496320
2856
극한 미생물이라고 불리는
유기체의 일부가 있습니다.
08:31
or lovers연인 of extreme극단 living생활 conditions정황,
157
499200
1976
혹자는 극한 생존조건 선호 생물이라고
부르기도 하죠.
08:33
if you'll remember생각해 내다
from high높은 school학교 biology생물학.
158
501200
2456
고등학교 생물시간에 배운 것인데
기억나시는지 모르겠네요.
08:35
And among사이에 these organisms유기체 is a bacterium박테리아
by the name이름 of Deinococcus데인 코커스 radiodurans방사성 동위 원소.
159
503680
4480
이런 유기체들은 데이노코쿠스 라디오두란
이라는 이름의 박테리아입니다.
08:41
It is known알려진 to be able할 수 있는 to withstand버티다 cold감기,
dehydration탈수, vacuum진공, acid,
160
509040
5376
추위와 탈수, 진공 그리고 산성 등을
견뎌내는 것으로 알려져 있어요.
08:46
and, most가장 notably특히, radiation방사.
161
514440
2200
특히 방사성에 강하다고 합니다.
08:49
While its radiation방사
tolerance공차 mechanisms메커니즘 are known알려진,
162
517440
2695
내방사성 매카니즘은 잘 알려져 있으나
08:52
we have yet아직 to adapt개조 하다
the relevant관련된 genes유전자 to mammals포유류.
163
520159
2400
아직 포유류에 적합한 유전자를
만들어내지 못하고 있습니다.
08:55
To do so is not particularly특별히 easy쉬운.
164
523520
2616
쉬운 일은 아니죠.
08:58
There are many많은 facets패싯
that go into its radiation방사 tolerance공차,
165
526160
2816
방사성을 갖추는데는
여러 방법이 있습니다.
09:01
and it's not as simple단순한
as transferring옮기는 one gene유전자.
166
529000
2240
그리고 그것은 유전자 하나를
옮기는 것처럼 쉬운 일이 아닙니다.
09:03
But given주어진 a little bit비트 of human인간의 ingenuity독창성
167
531960
3256
약간의 인간의 독창성과
09:07
and a little bit비트 of time,
168
535240
1256
약간의 시간이 주어진다면
09:08
I think to do so is not very hard단단한 either어느 한 쪽.
169
536520
2440
그렇게 어려운 일도 아닙니다.
09:12
Even if we borrow빌다 just a fraction분수
of its ability능력 to tolerate참다 radiation방사,
170
540000
5760
방사성을 견뎌내는 능력의
일부라도 빌려올 수 있다면
09:18
it would be infinitely무한히 better
than what we already이미 have,
171
546400
3016
우리 피부에 있는 멜라닌 보다
09:21
which어느 is just the melanin멜라닌 in our skin피부.
172
549440
1960
훨씬 좋은 것을 얻을 수 있습니다.
09:24
Using사용 the tools도구들 of synthetic인조 biology생물학,
173
552560
2016
또 합성생물학의 도구를 이용하면
09:26
we can harness마구 Deinococcus데인 코커스
radiodurans'radiodurans ' ability능력
174
554600
3016
데이노코쿠스 박테리아의 능력을
이용할 수있게 되는 거죠.
09:29
to thrive잘 자라다 under아래에 otherwise그렇지 않으면
very lethal치명적인 doses복용량 of radiation방사.
175
557640
3720
이 능력을 이용해 치명적인
방사능을 피할 수 있죠
09:35
As difficult어려운 as it is to see,
176
563760
1480
이 모든 것이 쉽지는 않습니다.
09:37
homo호모 sapiens사피엔스, that is humans인간,
177
565920
2320
호모 사피엔스, 현존하는 인류는
09:41
evolves진화하다 every...마다 day,
178
569200
2296
매일 진화하고
지금도 변해가고 있습니다.
09:43
and still continues계속하다 to evolve진화하다.
179
571520
1920
09:46
Thousands수천 of years연령 of human인간의 evolution진화
180
574360
1776
수천년 간의 인간의 진화는
09:48
has not only given주어진 us
humans인간 like Tibetans티베트인,
181
576160
2976
지금의 티베트인처럼
산소가 부족한 환경에도
09:51
who can thrive잘 자라다 in low-oxygen저산소 conditions정황,
182
579160
2576
숨을 쉴 수 있는 사람이
존재할 수 있게 했고
09:53
but also또한 ArgentiniansArgentinians,
who can ingest섭취하다 and metabolize신진 대사하다 arsenic비소,
183
581760
4936
또 아르헨티나 사람처럼
일반인들이 먹으면 죽을 수도 있는
비소를 소화할 수 있게 만들었습니다.
09:58
the chemical화학 물질 element요소
that can kill죽이다 the average평균 human인간의 being존재.
184
586720
2800
사람은 매일 우연한
변화에 의해 진화합니다.
10:02
Every마다 day, the human인간의 body신체 evolves진화하다
by accidental우연한 mutations돌연변이
185
590360
3696
10:06
that equally같이 accidentally우윤히
allow허용하다 certain어떤 humans인간
186
594080
2856
이 우연은 우리가 당면하는
많은 암울한 상황을
이겨낼 수 있게 해주었죠.
10:08
to persevere인내심 많은 in dismal음침한 situations상황.
187
596960
2240
10:12
But, and this is a big but,
188
600160
1880
그러나, 여기서 아주 중요한데요.
10:15
such이러한 evolution진화 requires요구하다 two things
that we may할 수있다 not always have,
189
603480
4176
이러한 진화는 우리가 항상
가지고 있진 않거나, 가질 수 없는
두 가지를 필요로 합니다.
10:19
or be able할 수 있는 to afford여유가있다,
190
607680
1440
10:22
and they are death죽음 and time.
191
610120
2240
바로 시간과 죽음입니다.
인류가 우주에서 다른 공간을
찾기 위한 노력에도 불구하고
10:25
In our species'종' struggle노력
to find our place장소 in the universe우주,
192
613560
3016
우리는 지구가 아닌 다른 곳에서
살아남기 위한 부가 기능의
10:28
we may할 수있다 not always have the time necessary필요한
193
616600
2456
10:31
for the natural자연스러운 evolution진화
of extra특별한 functions기능들
194
619080
2536
자연적인 진화에 필요한 만큼
충분한 시간이 없을 지도 모릅니다.
10:33
for survival활착 on non-Earth비 지구 planets행성.
195
621640
2000
10:36
We're living생활 in what E.O. Wilson윌슨
has termed거명 된 the age나이 of gene유전자 circumvention우회,
196
624360
4496
우리는 지금 영양제를 먹음으로써
10:40
during...동안 which어느 we remedy치료제 our genetic유전적인 defects결함
like cystic낭성의 fibrosis섬유증 or muscular근육질의 dystrophy영양 실조
197
628880
5376
근이영양증과
낭포성 섬유증을 치료 할 수 있는
E.O. 윌슨이 말한
유전적 우회의 시대에 있습니다.
10:46
with temporary일시적인 external외부 supplements보충제.
198
634280
2600
10:49
But with every...마다 passing통과 day,
199
637960
1536
하지만 시간이 지나면서
10:51
we approach접근 the age나이
of volitional의지의 evolution진화,
200
639520
3176
우리는 스스로 자신의
유전적 운명을 결정할 수 있는
능력을 가지게 될
10:54
a time during...동안 which어느 we as a species
201
642720
1976
10:56
will have the capacity생산 능력 to decide결정하다
for ourselves우리 스스로 our own개인적인 genetic유전적인 destiny운명.
202
644720
4880
의지적 진화의 시대에
가까워지고 있습니다.
11:02
Augmenting증강 the human인간의 body신체
with new새로운 abilities능력
203
650720
2336
인간 몸의 능력 발달은
11:05
is no longer더 길게 a question문제 of how,
204
653080
2080
더 이상 방법의 문제가 아니라
시기의 문제가 될 것입니다.
11:07
but of when.
205
655920
1200
11:10
Using사용 synthetic인조 biology생물학
206
658240
1256
합성생물학을 이용하여
11:11
to change변화 the genetic유전적인 makeup구성하다
of any living생활 organisms유기체,
207
659520
3096
우리가 직접 생물의
유전자 구성을 변화시켜 이용한다면
11:14
especially특히 our own개인적인,
208
662640
1216
11:15
is not without없이 its moral사기
and ethical윤리적 인 quandaries불만.
209
663880
2320
도덕과 윤리 문제를
간과한 것이 아닙니다.
11:19
Will engineering공학 ourselves우리 스스로
make us less적게 human인간의?
210
667280
2520
공학이 우리를 비인간적이게 만들까요?
11:22
But then again, what is humanity인류
211
670960
2256
그럼 인간이란 우주 물질에
의식이 생긴 것 말고 무슨 존재일까요?
11:25
but star stuff물건
that happens일이 to be conscious의식이있는?
212
673240
2520
인간의 지적 능력은
어디로 나아가야 할까요?
11:29
Where should human인간의 genius천재 direct곧장 itself그 자체?
213
677200
2440
그저 앉아서 놀라고만
있기는 시간이 아깝죠.
11:32
Surely확실히 it is a bit비트 of a waste낭비
to sit앉다 back and marvel놀라운 일 at it.
214
680640
3920
11:37
How do we use our knowledge지식
215
685800
1336
우리는 외부의 위험으로부터
11:39
to protect보호 ourselves우리 스스로
from the external외부 dangers위험
216
687160
3256
우리 자신을 지키기 위해
무엇을 해야 할까요?
11:42
and then protect보호 ourselves우리 스스로 from ourselves우리 스스로?
217
690440
2640
그리고 우리 자신으로부터
오는 위험에서도 말이죠
저는 과학에 대한 두려움을 일으키기위해
11:46
I pose자세 these questions질문들
218
694400
1416
11:47
not to engender낳다 the fear무서움 of science과학
219
695840
2176
이런 질문을 드리는 것이 아니라
11:50
but to bring가져오다 to light
the many많은 possibilities가능성
220
698040
2376
과학이 지금, 그리고 앞으로
우리에게 제공할 수 있는
11:52
that science과학 has afforded여유가있는
and continues계속하다 to afford여유가있다 us.
221
700440
3400
수많은 가능성에 대해
말씀 드리려고 합니다.
우리는 주의를 기울이며,
그리고 대담하게
11:56
We must절대로 필요한 것 coalesce합체하다 as humans인간
to discuss즐기며 먹다 and embrace포옹 the solutions솔루션
222
704760
3976
인간으로서 함께 모여서 토론하고
12:00
not only with caution주의
223
708760
1200
12:02
but also또한 with courage용기.
224
710640
1960
해결책을 만들어야 합니다.
12:06
Mars화성 is a destination목적지,
225
714200
3600
화성은 목적지입니다.
하지만 마지막은 아닐 거예요.
12:10
but it will not be our last.
226
718440
1600
12:13
Our true참된 final결정적인 frontier국경 지방
is the line we must절대로 필요한 것 cross십자가
227
721000
2856
우리의 진정한 마지막 개척은
인류의 불가능해 보이는 지성을 위해
12:15
in deciding결정 what we can and should make
of our species'종' improbable가능성이없는 intelligence지성.
228
723880
4720
우리가 어떤 것을 할 수 있고,
해야하는지를 결정하는 선을 넘는 것입니다.
12:21
Space공간 is cold감기, brutal잔인한 and unforgiving용서를주지 않는.
229
729880
4240
우주는 차갑고 잔혹하고
자비가 없습니다.
우주로 향하는 우리의 여정은
12:27
Our path통로 to the stars
will be rife대량의 with trials시련
230
735120
2416
12:29
that will bring가져오다 us to question문제
not only who we are
231
737560
2976
우리가 누구인지,
그리고 어디로 가는 지에 대한
질문을 하게 될 시도들로
가득할 것입니다
12:32
but where we will be going.
232
740560
1760
12:35
The answers답변 will lie거짓말 in our choice선택
to use or abandon버리다 the technology과학 기술
233
743160
3576
답은 우리가 쌓아온 것들을
사용할 것인지 말 것인지에 달렸습니다.
12:38
that we have gleaned털어 놓은 from life itself그 자체,
234
746760
2096
12:40
and it will define밝히다 us for the remainder나머지
of our term기간 in this universe우주.
235
748880
3856
그리고 그것이 남은 자들에게 우주에서
우리가 누구인지 알려줄 것입니다.
12:44
Thank you.
236
752760
1216
감사합니다.
(박수)
12:46
(Applause박수 갈채)
237
754000
4619
Translated by Kyo young Chu
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space

Why you should listen

Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality. 

Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.

More profile about the speaker
Lisa Nip | Speaker | TED.com