ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinker
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.

Why you should listen

Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.

As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.

Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.

More profile about the speaker
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Olivier Scalabre: The next manufacturing revolution is here

โอลิเวีย สคาลาเบอร์: การปฏิวัติการผลิตครั้งต่อไปอยู่ตรงนี้แล้ว

Filmed:
1,966,843 views

การเติบโตทางเศรษฐกิจได้ช้าลงไปใน 50 ปีที่ผ่านมา แต่ความโล่งใจอาจจะมาจากที่ซึ่งคาดไม่ถึง - รูปแบบใหม่ของการผลิต นั่นคือ สิ่งที่คุณไม่ได้คิดว่ามันจะเป็น หรือที่ซึ่งคุณไม่ได้คิดว่าอยู่ตรงนั้น โอลิเวีย สคาลาเบอร์ นักคิดเกี่ยวกับระบบอุตสาหกรรม เล่าให้ฟังถึงรายละเอียดว่า ปฏิวัติการผลิตครั้งที่สี่จะทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจมหภาค และจะส่งเสริมการจ้างงาน การผลิต และการเติบโต
- Industrial systems thinker
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Guys, we have an issueปัญหา.
0
1734
2536
เพื่อน ๆ ครับ พวกเรามีปัญหา
00:16
(Laughterเสียงหัวเราะ)
1
4294
1098
(เสียงหัวเราะ)
00:17
Growthการเจริญเติบโต is fadingรอนๆ away,
and it's a bigใหญ่ dealจัดการ.
2
5416
2794
การเติบโตกำลังจางหายไป
และนั่นเป็นเรื่องใหญ่
00:21
Our globalทั่วโลก economyเศรษฐกิจ stopsหยุด growingการเจริญเติบโต.
3
9136
2156
เศรษฐกิจโลกของเราหยุดโตแล้ว
00:24
And it's not newใหม่.
4
12018
1399
และมันไม่ใช่เรื่องใหม่
00:25
Growthการเจริญเติบโต has actuallyแท้จริง declinedปรับตัวลดลง
for the last 50 yearsปี.
5
13441
3311
จริง ๆ แล้ว การเติบโตเสื่อมถอยลงไป
ได้ 50 ปีมาแล้ว
00:29
If we continueต่อ like this, we need to learnเรียน
6
17213
2540
ถ้าเรายังคงเป็นอยู่อย่างนี้
เราก็จำเป็นต้องเรียนรู้
00:31
how to liveมีชีวิต in a worldโลก
with no growthการเจริญเติบโต in the nextต่อไป decadeทศวรรษ.
7
19777
3725
ว่าจะอาศัยอยู่ในโลกที่ไม่มีการเติบโตขึ้น
ในทศวรรษหน้านี้ ได้อยางไร
00:36
This is scaryน่ากลัว because
when the economyเศรษฐกิจ doesn't growเจริญ,
8
24249
3477
เรื่องนี้น่ากลัวเพราะว่า
เมื่อเศรษฐกิจไม่โตขึ้น
00:39
our childrenเด็ก ๆ don't get better livesชีวิต.
9
27750
1960
ลูก ๆ ของเราก็จะไม่มีชีวิตที่ดีกว่านี้
00:42
What's even scarierน่ากลัว is that
when the pieพาย does not growเจริญ,
10
30535
3413
ที่ยิ่งน่ากลัวกว่าก็คือ
ถ้าส่วนแบ่งผลประโยชน์ไม่โตขึ้น
00:45
eachแต่ละ of us get a smallerที่มีขนาดเล็ก pieceชิ้น.
11
33972
1556
แต่ละคนก็ได้ชิ้นส่วนแบ่งเล็กลง
00:47
We're then readyพร้อมแล้ว to fightสู้
for a biggerที่ใหญ่กว่า one.
12
35552
2115
แล้วเราก็พร้อมจะสู้รบกัน
เพื่อเอาชิ้นใหญ่กว่า
00:50
This createsสร้าง tensionsความตึงเครียด
and seriousจริงจัง conflictsความขัดแย้ง.
13
38070
3140
สิ่งนี้ทำให้เกิดความตึงเครียด
และความขัดแย้งที่รุนแรง
00:53
Growthการเจริญเติบโต mattersเรื่อง a lot.
14
41585
1938
การเติบโตนั้นสำคัญมาก
00:57
If we look at the historyประวัติศาสตร์ of growthการเจริญเติบโต,
15
45350
2288
ถ้าเรามาดูประวัติศาสตร์เรื่องการเติบโต
00:59
timesครั้ง of bigใหญ่ growthการเจริญเติบโต
have always been fueledเชื้อเพลิง
16
47662
2512
ช่วงเวลาของการเติบโตครั้งใหญ่ ๆ นั้น
ถูกกระตุ้นเสมอมา
01:02
by bigใหญ่ manufacturingการผลิต revolutionsการปฏิวัติ.
17
50198
2025
ด้วยการปฏิวัติด้านการผลิตครั้งใหญ่ ๆ
01:04
It happenedที่เกิดขึ้น threeสาม timesครั้ง,
everyทุกๆ 50-60 yearsปี.
18
52818
2906
มันเกิดขึ้นแล้วสามครั้ง ในทุกช่วง 50-60 ปี
01:08
The steamไอน้ำ engineเครื่องยนต์
in the middleกลาง of the 19thTH centuryศตวรรษ,
19
56419
4024
เครื่องจักรไอนํ้าในตอนกลางของศตวรรษที่ 19
01:12
the mass-productionการผลิตมวล modelแบบ
in the beginningการเริ่มต้น of the 20thTH centuryศตวรรษ --
20
60467
3761
รูปแบบการผลิตสินค้าเป็นจำนวนมาก
ในตอนต้นศตวรรษที่ 20 --
01:16
thanksขอบคุณ, Mrนาย. Fordลุย.
21
64252
1319
ต้องขอบคุณ มิสเตอร์ฟอร์ด
01:18
And the first automationระบบอัตโนมัติ
waveคลื่น in the 1970s.
22
66384
2984
และคลื่นของการนำเครื่องจักรมาใช้แทนคน
ครั้งแรกช่วง ค.ศ 1970-79
01:22
Why did these manufacturingการผลิต revolutionsการปฏิวัติ
23
70157
2196
ทำไมการปฏิวัติด้านการผลิตเหล่านี้
01:24
createสร้าง hugeใหญ่ growthการเจริญเติบโต in our economiesเศรษฐกิจ?
24
72377
2225
ได้สร้างการเติบโตขนาดใหญ่ขึ้น
ในเศรษฐกิจของเรา
01:27
Because they have injectedฉีด
hugeใหญ่ productivityผลผลิต improvementการปรับปรุง.
25
75677
3114
ก็เพราะว่ามันได้อัดฉีดการปรับปรุงเพื่อ
เพิ่มผลผลิตขนาดใหญ่เข้าไป
01:31
It's ratherค่อนข้าง simpleง่าย:
26
79591
1150
มันก็ง่าย ๆ นั่นคือ
01:33
in orderใบสั่ง to growเจริญ,
you need to be producingการผลิต more,
27
81080
3235
เพื่อจะให้เติบโต คุณจำเป็นต้องผลิต
ให้มากขึ้น
01:36
puttingวาง more into our economyเศรษฐกิจ.
28
84339
1968
ใส่เข้าไปในระบบเศรษฐกิจให้มากขึ้น
01:39
This meansวิธี eitherทั้ง more laborแรงงาน
or more capitalเมืองหลวง or more productivityผลผลิต.
29
87241
5612
สิ่งนี้หมายความว่า เพิ่มด้านแรงงาน หรือ
เงินลงทุน หรือ ผลผลิตให้มากขึ้น
01:44
Eachแต่ละ time, productivityผลผลิต
has been the growthการเจริญเติบโต leverคันโยก.
30
92877
3015
ในแต่ละครั้งนั้น ผลผลิตเป็นการริเริ่ม
เพื่อการเติบโต
01:49
I'm here todayในวันนี้ to tell you
31
97744
2743
ผมมาที่นี่ในวันนี้ เพื่อบอกคุณว่า
01:52
that we are on the vergeปาก
of anotherอื่น hugeใหญ่ changeเปลี่ยนแปลง,
32
100511
3710
เราใกล้ที่จะมีการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่
อีกครั้ง
01:56
and that this changeเปลี่ยนแปลง, surprisinglyอย่างแปลกใจ enoughพอ,
33
104245
3462
และการเปลี่ยนแปลงครั้งนี้นั้น
น่าประหลาดใจนักว่า
01:59
is going to come
from manufacturingการผลิต, again.
34
107731
2670
มันกำลังจะมาจากการผลิต อีกนั่นแหละ
02:03
It will get us out of our growthการเจริญเติบโต slumpตกต่ำ
35
111394
3108
มันจะทำให้เราออกมา จากการเติบโตที่ตกตํ่า
02:06
and it will changeเปลี่ยนแปลง radicallyอย่างรุนแรง
the way globalizationโลกาภิวัตน์ has been shapedมีรูป
36
114526
3844
และมันก็จะเปลี่ยนวิถีโลกาภิวัฒน์
ซึ่งได้ก่อรูปขึ้นมาแล้ว อย่างถอนรากถอนโคน
02:10
over the last decadeทศวรรษ.
37
118394
1241
ตลอดทศวรรษที่ผ่านมา
02:11
I'm here to tell you about the amazingน่าอัศจรรย์
fourthที่สี่ manufacturingการผลิต revolutionการปฏิวัติ
38
119935
5271
ผมมาที่นี่ เพื่อบอกคุณเกี่ยวกับการปฏิวัติ
ทางการผลิตครั้งที่สี่ที่น่าทึ่งนี้
02:17
that is currentlyปัจจุบัน underwayความสัตย์ซื่อ.
39
125230
1412
ซึ่งกำลังดำเนินอยู่ขณะนี้
02:19
It's not as if we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว nothing
with manufacturingการผลิต
40
127213
2461
ไม่ใช่ราวกับว่า เราไม่ได้ทำอะไรเลย
ในเรื่องการผลิต
02:21
sinceตั้งแต่ the last revolutionการปฏิวัติ.
41
129698
1289
นับแต่การปฏิวัติครั้งล่าสุด
02:23
Actuallyแท้จริง, we'veเราได้ madeทำ
some prettyน่ารัก lameกะพร่องกะแพร่ง attemptsความพยายามในการ
42
131011
2415
จริง ๆ แล้วเราได้พยายามแบบกะพร่องกะแพร่ง
มาบ้าง
02:25
to try to revitalizeเส้นแข็ง it.
43
133450
1601
เพื่อพยายามให้มันฟื้นตัวขึ้นมาอีก
02:27
But noneไม่มี of them
have been the bigใหญ่ overhaulยกเครื่อง
44
135075
2977
แต่ทั้งหมดนั้น
ไม่ได้เป็นการยกเครื่องครั้งใหญ่
02:30
we really need to get us growingการเจริญเติบโต again.
45
138076
1889
จำเป็นยิ่งต้องให้เราเติบโตขึ้นอีกครั้ง
02:32
For exampleตัวอย่าง, we'veเราได้ triedพยายาม
to relocateขนย้าย our factoriesโรงงาน offshoreนอกฝั่ง
46
140384
4594
ตัวอย่างเช่น เราได้พยายามเอาโรงงานไปตั้ง
ในต่างประเทศ
02:37
in orderใบสั่ง to reduceลด costราคา
and take advantageความได้เปรียบ of cheapถูก laborแรงงาน.
47
145002
3023
เพื่อจะลดค่าใช้จ่ายและได้เปรียบจาก
แรงงานราคาถูก
02:41
Not only did this not
inspireบันดาลใจ productivityผลผลิต,
48
149048
3583
เรื่องนี้ไม่ได้เป็นเพียงแค่
ไม่ได้กระตุ้นผลผลิต
02:44
but it only savedที่บันทึกไว้ moneyเงิน
for a shortสั้น periodระยะเวลา of time,
49
152655
2472
แต่เป็นเพียงการประหยัดเงิน
ในช่วงเวลาสั้น ๆ เท่านั้น
02:47
because cheapถูก laborแรงงาน
didn't stayพักอยู่ cheapถูก for long.
50
155151
2539
เพราะแรงงานราคาถูกนั้น ไม่ได้ราคาถูก
อยู่นานนัก
02:50
Then, we'veเราได้ triedพยายาม to make
our factoriesโรงงาน largerที่มีขนาดใหญ่
51
158455
3922
หลังจากนั้น เราก็พยายามทำโรงงานของเรา
ให้ใหญ่ขึ้น
02:54
and we specializedเฉพาะ them by productสินค้า.
52
162401
1889
และทำให้เป็นโรงงานผลิตสินค้าเฉพาะอย่าง
02:57
The ideaความคิด was that we can
make a lot of one productสินค้า
53
165318
3313
แนวคิดก็คือ เราสามารถสร้างผลผลิตอย่างหนึ่ง
ออกมาได้มากมาย
03:00
and stockpileคลังสินค้า it to be soldขาย with demandความต้องการ.
54
168655
2382
และเก็บไว้ในคลังสินค้า เพื่อจะขาย
ตามที่ตลาดต้องการ
03:04
This did help productivityผลผลิต for a while.
55
172022
2579
เรื่องนี้ช่วยได้จริงในด้านผลผลิต
ระยะหนึ่ง
03:06
But it introducedแนะนำ a lot of rigiditiesเข้มงวด
in our supplyจัดหา chainโซ่.
56
174625
3921
แต่มันทำให้เกิดสภาพแข็งทื่อขึ้นมาก
ในห่วงโซ่อุปทาน (supply chain)
03:11
Let's take fashionแฟชั่น retailขายปลีก.
57
179432
1396
มาดูการขายปลีกแฟชั่นเสื้อผ้า
03:13
Traditionalแบบดั้งเดิม clothingเสื้อผ้า companiesบริษัท
58
181232
2118
บริษัทผลิตเสื้อผ้าที่มีอยู่เดิม
03:15
have builtสร้างขึ้น offshoreนอกฝั่ง,
globalทั่วโลก, rigidเข้มงวด supplyจัดหา chainsห่วงโซ่.
59
183374
4647
ได้ไปสร้างห่วงโช่อุปทานที่ไม่ยืดหยุ่น
ในต่างประเทศทั่วโลก
03:20
When fast-fashionอย่างรวดเร็วแฟชั่น competitorsสินค้า like Zaraซาร่า
60
188787
2751
เมื่อคู่แข่งแฟชั่นรวดเร็ว (fast fashion)
เช่น ซาร่า
03:23
startedเริ่มต้น replenishingreplenishing theirของพวกเขา stocksหุ้น fasterได้เร็วขึ้น
61
191562
2511
เริ่มนำเสื้อผ้ารุ่นใหม่เพิ่มเข้ามาเร็วขึ้น
03:26
from two collectionsคอลเลกชัน a yearปี
to one collectionชุด a monthเดือน,
62
194097
3679
จากชุดเสื้อผ้าใหม่ปีละสองครั้ง
มาเป็นเดือนละหนึ่งครั้ง
03:29
noneไม่มี of them have been ableสามารถ
to keep up with the paceก้าว.
63
197800
2544
ไม่มีบริษัทไหนสามารถก้าวไปได้ทันตามนั้นได้
03:32
Mostมากที่สุด of them are
in great difficultiesความยากลำบาก todayในวันนี้.
64
200368
2710
บริษัทส่วนใหญ่จึงอยู่ในสภาพที่ยากลำบากมาก
ในปัจจุบัน
03:36
Yetยัง, with all of theirของพวกเขา shortcomingsข้อบกพร่อง,
65
204008
3204
แต่ ด้วยข้อบกพร่องทั้งหมดของพวกเขา
03:39
those are the factoriesโรงงาน we know todayในวันนี้.
66
207236
1945
พวกเขาคือ บริษัทที่เรารู้กันในปัจจุบัน
03:41
When you openเปิด the doorsประตู,
67
209539
1618
เมื่อคุณเปิดประตูเข้าไป
03:43
they look the sameเหมือนกัน
as they did 50 yearsปี agoมาแล้ว.
68
211181
2906
เขาก็เป็นแบบเดียวกับที่พวกเขาทำ
เมื่อ 50 ปีที่ก่อน
03:46
We'veเราได้ just changedการเปลี่ยนแปลง the locationที่ตั้ง,
the sizeขนาด, the way they operateทำงาน.
69
214396
5039
เราทำแค่เพียงเปลี่ยนที่ตั้ง ขนาด วิธีการ
ที่พวกเขาปฏิบัติ
03:52
Can you nameชื่อ anything elseอื่น
that looksรูปลักษณ์ the sameเหมือนกัน
70
220273
2344
คุณบอกได้หรือไม่ครับ
สิ่งอื่น ๆ ที่เป็นแบบเดียวกับ
03:54
as it did 50 yearsปี agoมาแล้ว?
71
222641
1555
อย่างที่เป็นเมื่อ 50 ปีก่อน
03:56
It's crazyบ้า.
72
224220
1155
มันแปลกประหลาดนะครับ
03:57
We'veเราได้ madeทำ all the tweaksการปรับแต่ง
to the modelแบบ that we could,
73
225836
3032
เราได้ปรับเปลี่ยนทุกอย่างกับรูปแบบนั้น
ตามที่เราสามารถทำได้
04:00
and now we hitตี its limitsขีด จำกัด.
74
228892
2998
และในปัจจุบัน เราก็ไปจนถึงขีดสุดแล้ว
04:05
After all of our attemptsความพยายามในการ to fixแก้ไขปัญหา
the manufacturingการผลิต modelแบบ failedล้มเหลว,
75
233032
4837
หลังจากความพยายามทั้งหมดที่จะแก้ไข
รูปแบบการผลิตนั้นก็ล้มเหลว
04:09
we thought growthการเจริญเติบโต could come
from elsewhereที่อื่น ๆ.
76
237893
2805
เราก็คิดว่า การเติบโตอาจจะมาจากที่อื่น
04:12
We turnedหัน to the techเทคโนโลยี sectorภาค --
77
240722
2040
เราหันไปหาภาคเทคโนโลยี --
04:14
there's been quiteทีเดียว a lot
of innovationsนวัตกรรม there.
78
242786
2368
มีนวัตกรรมใหม่ ๆ ค่อนข้างมากมายอยู่ตรงนั้น
04:17
Just to nameชื่อ one: the Internetอินเทอร์เน็ต.
79
245178
1795
แค่บอกเพียงชื่อเดียว คือ อินเตอร์เน็ต
04:19
We hopedหวังว่า it could produceก่อ growthการเจริญเติบโต.
80
247906
1805
เราหวังว่ามันจะสร้างการเติบโตขึ้นได้
04:21
And indeedจริง, it changedการเปลี่ยนแปลง our livesชีวิต.
81
249735
2492
และโดยแท้จริงแล้ว มันได้เปลี่ยนแปลงชีวิต
ของเราไป
04:24
It madeทำ bigใหญ่ wavesคลื่น in the mediaสื่อ,
the serviceบริการ, the entertainmentการบันเทิง spacesช่องว่าง.
82
252251
4445
มันได้สร้างคลื่นลูกใหญ่ขึ้นมา
ในช่องว่างด้านสื่อ การบริการและการบันเทิง
04:29
But it hasn'tไม่ได้ doneเสร็จแล้ว much for productivityผลผลิต.
83
257081
2076
แต่ไม่ได้ทำอะไรมากนัก ในเรื่องผลผลิต
04:32
Actuallyแท้จริง, what's surprisingน่าแปลกใจ
is that productivityผลผลิต is on the declineปฏิเสธ
84
260011
4296
จริง ๆ แล้ว สิ่งที่น่าประหลาดใจ คือ
ผลผลิตอยู่ในภาวะที่ตกตํ่าลง
04:36
despiteแม้จะมี all of those innovationนวัตกรรม effortsความพยายาม.
85
264331
2529
แม้จะมีความพยายามนวัตกรรมใหม่ๆนั้น
ทั้งหมดแล้วก็ตาม
04:39
Imagineจินตนาการ that -- sittingนั่ง at work,
scrollingเลื่อน throughตลอด FacebookFacebook,
86
267523
3758
ลองจินตนาการดูซิครับว่า -- ก็นั่งทำงานไป
เลื่อนหน้าจอไปดูจนทั่วเฟสบุค
04:43
watchingการเฝ้าดู videosวิดีโอ on YouTubeYouTube
has madeทำ us lessน้อยกว่า productiveประสิทธิผล.
87
271305
3804
การดูวิดีโอในยูทูบ ทำให้เราได้ผลิตผลน้อยลง
04:47
Weirdแปลก.
88
275133
1151
แปลกพิลึก
04:48
(Laughterเสียงหัวเราะ)
89
276308
1584
(เสียงหัวเราะ)
04:49
This is why we are not growingการเจริญเติบโต.
90
277916
1781
นี่คือเหตุว่าทำไมเราจึงไม่เติบโต
04:52
We failedล้มเหลว at reinventingการปฏิรูป
the manufacturingการผลิต spaceช่องว่าง,
91
280580
3276
เราล้มเหลวในการสร้างช่องว่างการผลิตนั้น
ขึ้นมาในรูปแบบใหม่
04:55
and largeใหญ่ technologicalเทคโนโลยี innovationsนวัตกรรม
have playedเล่น away from it.
92
283880
3950
และนวัตกรรมเทคโนโลยีใหญ่ ๆ
ได้ตีจากมันไปแล้ว
05:01
But what if we could combineรวมกัน those forcesกองกำลัง?
93
289184
2274
แต่ถ้าหากว่า
เรารวมพลังเหล่านั้นเข้ามาได้เล่า
05:03
What if the existingที่มีอยู่ manufacturingการผลิต
and largeใหญ่ technologicalเทคโนโลยี innovationนวัตกรรม
94
291927
4868
สมมุติว่า อุตสาหกรรมการผลิตที่ยังมีอยู่
และนวัตกรรมเทคโนโลยีขนาดใหญ่นั้น
05:08
cameมา togetherด้วยกัน to createสร้าง
the nextต่อไป bigใหญ่ manufacturingการผลิต reinventionคิดค้นสิ่งใหม่ ๆ.
95
296819
4563
มารวมกัน เพื่อสร้างรูปแบบใหม่
ของการผลิตขนาดใหญ่ครั้งต่อไปขึ้นมาอีก
05:13
Bingoการเล่นชนิดหนึ่ง!
96
301406
1258
เราก็ชนะได้!
05:14
This is the fourthที่สี่
manufacturingการผลิต revolutionการปฏิวัติ,
97
302688
2483
และนี่คือการปฏิวัติการผลิตครั้งที่สี่
05:17
and it's happeningสิ่งที่เกิดขึ้น right now.
98
305195
1664
และมันกำลังเกิดขึ้นอยู่ในขณะนี้แล้ว
05:19
Majorสำคัญ technologiesเทคโนโลยี are enteringป้อน
the manufacturingการผลิต spaceช่องว่าง,
99
307355
3266
เทคโนโลยีสำคัญ ๆ กำลังเข้าไปสู่
ช่องว่างของการผลิตที่ว่านั้น
05:22
bigใหญ่ time.
100
310645
1150
เป็นช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่
05:24
They will boostการส่งเสริม industrialด้านอุตสาหกรรม productivityผลผลิต
by more than a thirdที่สาม.
101
312316
3096
เหล่านั้นจะส่งเสริมการผลิตเชิงอุตสาหกรรม
ได้ราวกว่าหนึ่งในสาม
05:28
This is massiveมาก, and it will do
a lot in creatingการสร้าง growthการเจริญเติบโต.
102
316217
3726
เรื่องนี้ใหญ่โตมาก และมันจะทำให้เกิด
การเติบโตขึ้นมาได้มากมาย
05:33
Let me tell you about some of them.
103
321286
1806
ผมขอบอกคุณบางอย่างเกี่ยวกับมัน
05:36
Have you alreadyแล้ว metพบ advancedสูง
manufacturingการผลิต robotsหุ่นยนต์?
104
324091
2899
คุณเคยเห็นหุ่นยนต์ที่ใช้ในการผลิตระดับสูง
มาแล้วหรือไม่ครับ
05:39
They are the sizeขนาด of humansมนุษย์,
105
327583
2095
มันมีขนาดเท่าๆกับมนุษย์
05:41
they actuallyแท้จริง collaborateร่วมมือ with them,
106
329702
2021
พวกมันทำงานร่วมกับมนุษย์ได้จริง ๆ
05:43
and they can be programmedโปรแกรม
107
331747
1579
และมันถูกตั้งโปรแกรมได้
05:45
in orderใบสั่ง to performปฏิบัติการ
complexซับซ้อน, non-repetitiveที่ไม่ซ้ำ tasksงาน.
108
333350
2912
เพื่อที่จะทำงานที่สลับซับซ้อนและไม่ซํ้าซาก
05:49
Todayในวันนี้ in our factoriesโรงงาน, only
8 percentเปอร์เซ็นต์ of the tasksงาน are automatedอัตโนมัติ.
109
337628
4938
ปัจจุบันในโรงงานของเรา งานเพียง
8 เปอร์เซ็นต์เท่านั้น ที่ทำโดยอัตโนมัติ
05:54
The lessน้อยกว่า complexซับซ้อน,
the more repetitiveซ้ำ onesคน.
110
342590
3265
งานยิ่งซับซ้อนน้อยเท่าไหร่
ก็เป็นงานที่ทำซํ้า ๆ ได้มากยิ่งขึ้น
05:58
It will be 25 percentเปอร์เซ็นต์ in 10 yearsปี.
111
346551
2877
มันจะเป็น 25 เปอร์เซ็นต์
ในอีก 10 ปีข้างหน้า
06:01
It meansวิธี that by 2025,
112
349452
2813
นั่นหมายถึงว่า เมื่อถึงปี 2025
06:04
advancedสูง robotsหุ่นยนต์ will complementส่วนประกอบ workersคนงาน
113
352289
2564
หุ่นยนต์ระดับสูงจะเข้ามาเป็นส่วนเสริมคนงาน
06:06
to be, togetherด้วยกัน,
20 percentเปอร์เซ็นต์ more productiveประสิทธิผล,
114
354877
2843
ทำงานไปด้วยกัน ก็จะมัพลังผลิตเพิ่มขึ้น
20 เปอร์เซ็นต์
06:09
to manufactureการผลิต 20 percentเปอร์เซ็นต์ more outputsเอาท์พุท,
115
357744
2001
เพื่อผลผลิตออกมาเพิ่มขึ้น 20 เปอร์เซ็นต์
06:11
to achieveบรรลุ 20 percentเปอร์เซ็นต์ additionalเพิ่มเติม growthการเจริญเติบโต.
116
359769
2117
เพื่อบรรลุถึงการเติบโตที่บวกขึ้น 20 เปอร์เซ็นต์
06:15
This isn't some fancyแฟนซี, futuristicมากมาย ideaความคิด.
117
363118
2924
นี่ไม่ใช่ความเพ้อฝัน แนวคิดอนาคต
ที่ยังมาไม่ถึง
06:18
These robotsหุ่นยนต์ are workingการทำงาน for us right now.
118
366425
2577
หุ่นยนต์เหล่านี้กำลังทำงานกับเรา
อยู่ในขณะนี้แล้ว
06:21
Last yearปี in the US, they helpedช่วย
Amazonอเมซอน prepareเตรียมการ and shipเรือ all the productsผลิตภัณฑ์
119
369993
5546
เมื่อปีที่แล้วในสหรัฐ พวกมันได้ช่วยบริษัท
อเมซอนจัดเตรียมและส่งสินค้าทั้งหมด
06:27
requiredจำเป็นต้องใช้ for CyberCyber Mondayวันจันทร์,
120
375563
2094
ที่เป็นที่ต้องการในช่วงลดราคา
ไซเบอร์ มันเดย์
06:29
the annualประจำปี peakจุดสูงสุด of onlineออนไลน์ retailขายปลีก.
121
377681
2022
ซึ่งเป็นช่วงสูงสุดของการขายออนไลน์ในรอบปี
06:32
Last yearปี in the US,
122
380401
1624
ปีที่แล้วในสหรัฐ
06:34
it was the biggestที่ใหญ่ที่สุด onlineออนไลน์ shoppingช้อปปิ้ง day
of the yearปี and of historyประวัติศาสตร์.
123
382049
5898
เป็นวันของการจับจ่ายออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด
ของปีและของประวัติศาสตร์
06:40
Consumersผู้บริโภค spentการใช้จ่าย 3 billionพันล้าน dollarsดอลลาร์
on electronicsอิเล็กทรอนิกส์ that day.
124
388626
3626
ผู้บริโภคจ่ายเงิน 3 พันล้านดอลลาร์
ซื้อเครื่องใช้ไฟฟ้าในวันนั้น
06:44
That's realจริง economicด้านเศรษฐกิจ growthการเจริญเติบโต.
125
392276
2515
นั่นเป็นการเติบโตทางเศรษฐกิจที่แท้จริง
06:47
Then there's additiveสารเติมแต่ง
manufacturingการผลิต, 3D printingการพิมพ์.
126
395502
4048
แล้วก็มีการผลิตเพิ่มเข้ามา คือ
เทคโนโลยีการพิมพ์สามมิติ (3D printing)
06:51
3D printingการพิมพ์ has alreadyแล้ว improvedปรับตัวดีขึ้น
plasticพลาสติก manufacturingการผลิต
127
399574
4008
การพิมพ์สามมิติได้พัฒนาปรับปรุง
การผลิตพลาสติกให้ดีขึ้นมาแล้ว
06:55
and it's now makingการทำ its way throughตลอด metalโลหะ.
128
403606
2984
และขณะนี้มันกำลังเข้าไปสู่ในเรื่องของโลหะ
06:58
Those are not smallเล็ก industriesอุตสาหกรรม.
129
406614
1585
ซึ่งไม่ใช่อุตสาหกรรมเล็ก ๆ
07:00
Plasticพลาสติก and metalsโลหะ representแทน 25 percentเปอร์เซ็นต์
130
408875
3016
พลาสติกและโลหะ เป็น 25 เปอร์เซ็นต์
07:03
of globalทั่วโลก manufacturingการผลิต productionการผลิต.
131
411915
2000
ของการผลิตเชิงอุตสาหกรรมของโลก
07:06
Let's take a realจริง exampleตัวอย่าง.
132
414717
1549
เรามาดูตัวอย่างจริง ๆ กัน
07:09
In the aerospaceการบินและอวกาศ industryอุตสาหกรรม,
133
417005
2938
ในอุตสาหกรรมการบินและอวกาศ
07:11
fuelเชื้อเพลิง nozzlesหัวฉีด are some of the mostมากที่สุด
complexซับซ้อน partsชิ้นส่วน to manufactureการผลิต,
134
419967
4493
ปากท่อเชื้อเพลิงเป็นชิ้นส่วนบางอย่าง
ที่ซับซ้อนที่สุดในการผลิต
07:16
for one reasonเหตุผล:
135
424484
1298
เพราะสาเหตุหนึ่งคือ
07:17
they are madeทำ up of 20 differentต่าง partsชิ้นส่วน
136
425806
3189
มันทำขึ้นมาจากชิ้นส่วนต่าง ๆ 20 ชิ้นส่วน
07:21
that need to be separatelyแยกต่างหาก producedผลิต
137
429019
2811
ที่จำเป็นต้องผลิตขึ้นมา
ให้แยกจากกันเป็นชิ้น ๆ
07:23
and then painstakinglyอย่างระมัดระวัง assembledลอม.
138
431854
2625
แล้วจึงเอามาประกอบเข้าด้วยกัน
ด้วยความยากเย็น
07:27
Aerospaceการบินและอวกาศ companiesบริษัท
are now usingการใช้ 3D printingการพิมพ์,
139
435301
3126
บริษัทการบินและอวกาศในขณะนี้
กำลังใช้การพิมพ์สามมิติ
07:30
whichที่ allowsช่วยให้ them to turnกลับ
those 20 differentต่าง partsชิ้นส่วน
140
438451
3064
ซึ่งทำให้เขาเปลี่ยนชิ้นส่วน 20 ชิ้นพวกนั้น
07:33
into just one.
141
441539
1310
เข้าเป็นเพียงชิ้นเดียว
07:35
The resultsผล?
142
443368
1150
ผลที่ได้หรือครับ
07:36
40 percentเปอร์เซ็นต์ more productivityผลผลิต,
143
444909
2336
การผลิตเพิ่มขึ้นมาอีก 40 เปอร์เซ็นต์
07:39
40 percentเปอร์เซ็นต์ more outputเอาท์พุต producedผลิต,
40 percentเปอร์เซ็นต์ more growthการเจริญเติบโต
144
447269
3267
ผลผลิตขึ้นมา 40 เปอร์เซ็นต์
เติบโตขึ้นมาอีก 40 เปอร์เซ็นต์
07:42
for this specificโดยเฉพาะ industryอุตสาหกรรม.
145
450560
1545
สำหรับเฉพาะอุตสาหกรรมนี้
07:45
But actuallyแท้จริง, the mostมากที่สุด excitingน่าตื่นเต้น partส่วนหนึ่ง
of this newใหม่ manufacturingการผลิต revolutionการปฏิวัติ
146
453283
6150
แต่จริง ๆ แล้ว ส่วนที่น่าตื่นเต้นที่สุด
ของการปฏิวัติการผลิตใหม่นี้
07:51
goesไป much beyondเกิน productivityผลผลิต.
147
459457
2405
ไปไกลมากเกินกว่าเรื่องผลิตผล
07:54
It's about producingการผลิต better,
smarterอย่างชาญฉลาด productsผลิตภัณฑ์.
148
462692
3571
มันเกี่ยวกับการผลิต
ผลิตภัณฑ์ที่ดีกว่า เฉียบคมกว่า
07:58
It's about scaleขนาด customizationการปรับแต่ง.
149
466287
2414
ผลิตตามความต้องการ
ของผู้ซื้อได้กว้างขวางกว่า
08:01
Imagineจินตนาการ a worldโลก where you can buyซื้อ
the exactแน่นอน productsผลิตภัณฑ์ you want
150
469099
4735
ลองจินตนาการดู โลกใบหนึ่งที่คุณ
ซื้อผลิตภัณฑ์ได้ตรงตามความต้องการ
08:05
with the functionalitiesฟังก์ชันการทำงาน you need,
151
473858
2210
ด้วยคุณสมบัติตามที่คุณจำเป็นต้องใช้งาน
08:08
with the designออกแบบ you want,
152
476092
1948
ด้วยการออกแบบอย่างที่คุณต้องการ
08:10
with the sameเหมือนกัน costราคา and leadนำ time
153
478064
1586
ด้วยราคาและเวลาจนของมาถึงผู้ซึ้อ
08:11
as a productสินค้า that's been massมวล producedผลิต,
154
479674
1882
เหมือนผลิตภัณฑ์ที่ผลิตขึ้นมาจำนวนมาก ๆ
08:13
like your carรถ, or your clothesเสื้อผ้า
or your cellเซลล์ phoneโทรศัพท์.
155
481580
2867
อย่างเช่น รถยนต์ เสื้อผ้า หรือ
โทรศัพท์มือถือของคุณ
08:17
The newใหม่ manufacturingการผลิต revolutionการปฏิวัติ
makesยี่ห้อ it possibleเป็นไปได้.
156
485113
2677
การปฏิวัติการผลิตใหม่นี้เอง
ที่ทำให้มันเป็นไปได้
08:20
Advancedสูง robotsหุ่นยนต์ can be programmedโปรแกรม
157
488577
2821
หุ่นยนต์ระดับสูงสามารถถูกตั้งโปรแกรม
08:23
in orderใบสั่ง to performปฏิบัติการ
any productสินค้า configurationองค์ประกอบ
158
491422
3119
เพื่อให้ทำโครงแบบผลิตภัณฑ์ (product
configuration) ใด ๆ ก็ได้
08:26
withoutไม่มี any setupติดตั้ง time or rampทางลาด up.
159
494565
2647
โดยไม่ต้องใช้เวลาเตรียมหรือปรับเปลี่ยน
แต่อย่างใด
08:29
3D printersเครื่องพิมพ์ instantaneouslyอย่างทันทีทันใด produceก่อ
any customizedที่กำหนดเอง designออกแบบ.
160
497791
5860
การพิมพ์สามมิติผลิตแบบตามที่ลูกค้าต้องการ
ได้ทันที
08:35
We are now ableสามารถ to produceก่อ
a batchชุด of one productสินค้า, your productสินค้า,
161
503675
5669
ปัจจุบันนี้ เราสามารถผลิตสินค้าอย่างหนึ่ง
ในจำนวนไม่มาก ผลิตภัณฑ์สำหรับคุณ
08:41
at the sameเหมือนกัน costราคา and leadนำ time
as a batchชุด of manyจำนวนมาก.
162
509368
3234
ได้ในราคาและเวลาจนสินค้าถึงลูกค้า
เท่า ๆ กับการผลิตเป็นจำนวนมาก ๆ
08:45
Those are only a fewน้อย examplesตัวอย่าง
of the manufacturingการผลิต revolutionการปฏิวัติ at playเล่น.
163
513629
3807
นั่นเป็นไม่กี่ตัวอย่างของการปฏิวัติการผลิต
ที่กำลังทำกันอยู่
08:50
Not only will manufacturingการผลิต
becomeกลายเป็น more productiveประสิทธิผล,
164
518468
4087
การผลิตไม่ได้กลายเป็นเพียงแค่
ผลิตผลได้มากขึ้น
08:54
it will alsoด้วย becomeกลายเป็น more flexibleคล่องตัว,
165
522579
2935
มันยังจะยืดหยุ่นได้มากขึ้นอีกด้วย
08:57
and those were exactlyอย่างแน่นอน the elementsองค์ประกอบ
of growthการเจริญเติบโต that we are missingหายไป.
166
525538
4531
และสิ่งเหล่านั้นแน่ชัดว่าเป็น
องค์ประกอบสำคัญของการเติบโตที่เราขาดหายไป
09:03
But actuallyแท้จริง, there are even
some biggerที่ใหญ่กว่า implicationsผลกระทบ
167
531106
3618
แต่แท้จริงแล้ว ยังมีผลสืบเนื่อง
ที่ใหญ่กว่านี้บางอย่าง
09:06
for all of us when manufacturingการผลิต
will find its way back into the limelightไฟแก็ซ.
168
534748
5006
สำหรับเราทุกคน เมื่อการผลิต
สามารถกลับมาสู่จุดสนใจของสาธารณชน
09:12
It will createสร้าง a hugeใหญ่ macroeconomicเศรษฐกิจมหภาค shiftเปลี่ยน.
169
540441
3484
มันจะทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลง
ด้านเศรษฐศาสตร์มหภาคขนาดใหญ่ขึ้นมา
09:16
First, our factoriesโรงงาน will be relocatedย้าย
into our home marketsตลาด.
170
544683
4437
อย่างแรกคือ โรงงานของเราจะถูกย้ายมาตั้ง
อยู่ในตลาดภายในประเทศของเรา
09:21
In the worldโลก of scaleขนาด customizationการปรับแต่ง,
171
549877
2243
ในโลกการผลิตตามที่ผู้ซื้อต้องการ
ที่กว้างใหญ่
09:24
consumerผู้บริโภค proximityความใกล้ชิด is the newใหม่ normบรรทัดฐาน.
172
552144
2601
ความใกล้ชิดกับผู้บริโภคเป็นบรรทัดฐานใหม่
09:27
Then, our factoriesโรงงาน
will be smallerที่มีขนาดเล็ก, agileเปรียว.
173
555722
4172
แล้วโรงงานของเรานั้น ก็จะเล็กลง คล่องตัว
09:31
Scaleมาตราส่วน does not matterเรื่อง anymoreอีกต่อไป,
flexibilityมีความยืดหยุ่น does.
174
559918
3109
ขนาดที่กว้างใหญ่ไม่ได้เป็นปัญหาอีกต่อไป
ความยืดหยุ่นเป็นสิ่งสำคัญ
09:35
They will be operatingการดำเนินงาน on a multi-productผลิตภัณฑ์หลาย,
made-to-orderทำตามคำสั่ง basisรากฐาน.
175
563802
3593
โรงงานจะทำผลิตภัณฑ์หลายอย่าง
ตามการสั่งซื้อเป็นหลัก
09:39
The changeเปลี่ยนแปลง will be drasticรุนแรง.
176
567859
2208
การเปลี่ยนแปลงนี้ จะเป็นไปอย่างฮวบฮาบ
09:42
Globalizationโลกาภิวัตน์ will enterเข้าสู่ a newใหม่ eraยุค.
177
570590
3515
โลกาภิวัติจะเข้าไปสู่ยุคใหม่
09:47
The East-to-Westตะวันออกไปตะวันตก tradeค้า flowsไหล
178
575145
2915
การหลั่งไหลทางการค้าจากโลกตะวันออก
ไปสู่ตะวันตก
09:50
will be replacedแทนที่ by regionalของแคว้น tradeค้า flowsไหล.
179
578084
2681
จะถูกแทนที่ด้วยกระแสของการค้าในท้องถิ่น
09:52
Eastตะวันออก for Eastตะวันออก, Westตะวันตก for Westตะวันตก.
180
580789
2305
โลกตะวันออกกผลิตเพื่อตะวันออก
ตะวันตกเพื่อตะวันตก
09:55
When you think about that,
181
583687
1240
และเมื่อคุณคิดถึงมันแล้ว
09:57
the oldเก่า modelแบบ was prettyน่ารัก much insaneบ้า.
182
585884
2410
รูปแบบเก่า ๆ ก็ดูจะโง่เขลาไปเป็นอย่างมาก
10:01
Pilingเสาเข็ม up stocksหุ้น, makingการทำ productsผลิตภัณฑ์
travelการท่องเที่ยว the wholeทั้งหมด worldโลก
183
589065
3751
เก็บสินค้าไว้ในโกดังมาก ๆ สินค้าผลิตออกมา
เดินทางส่งไปทั่วโลก
10:04
before they reachมาถึง theirของพวกเขา endปลาย consumersผู้บริโภค.
184
592840
1879
ก่อนที่สินค้าจะไปถึงผู้บริโภคปลายทาง
10:06
The newใหม่ modelแบบ, producingการผลิต
just nextต่อไป to the consumerผู้บริโภค marketตลาด,
185
594743
4240
รูปแบบใหม่นั้น การผลิตอยู่แค่สถานที่ถัดไป
จากตลาดผู้บริโภค
10:11
will be much cleanerทำความสะอาด,
much better for our environmentสิ่งแวดล้อม.
186
599007
4445
รูปแบบใหม่จะสะอาดและดีกว่าอย่างมาก
ต่อสภาพแวดล้อมของเรา
10:16
In matureเป็นผู้ใหญ่ economiesเศรษฐกิจ,
manufacturingการผลิต will be back home,
187
604678
3785
ในระบบการค้าและอุตสาหกรรมที่โตเต็มที่นั้น
การผลิตจะกลับมาอยู่ในประเทศ
10:20
creatingการสร้าง more employmentการจ้าง,
188
608487
2076
สร้างการจ้างงานได้มากกว่า
10:22
more productivityผลผลิต and more growthการเจริญเติบโต.
189
610587
2367
ผลิตผลได้มากกว่า และเจริญเติบโตได้มากกว่า
10:25
Good newsข่าว, isn't it?
190
613930
1492
เป็นข่าวดี ใช่หรือไม่ครับ แต่
10:28
But here'sนี่คือ the thing with growthการเจริญเติบโต --
191
616541
1805
ต่อไปนี้ เป็นสิ่งที่มากับการเดิบโต --
10:30
it does not come automaticallyอัตโนมัติ.
192
618370
1655
มันไม่ได้มาได้เองโดยอัตโนมัติ
10:32
Matureแก่ ๆ economiesเศรษฐกิจ will have to seizeยึด it.
193
620328
2127
ระบบการค้า/อุตสาหกรรมจะต้องฉกฉวยยึดมันไว้
10:35
We'llดี have to massivelyอย่างหนาแน่น
re-trainอีกรถไฟ our workforceกำลังแรงงาน.
194
623196
2906
เราจะต้องฝึกแรงงานของเราขึ้นมาใหม่อีก
อย่างมโหฬาร
10:38
In mostมากที่สุด countriesประเทศ,
like in my countryประเทศ, Franceฝรั่งเศส,
195
626547
2660
ในประเทศต่าง ๆ ส่วนใหญ่
ก็เหมือนกับประเทศฝรั่งเศสของผม
10:41
we'veเราได้ told our childrenเด็ก ๆ
that manufacturingการผลิต had no futureอนาคต.
196
629231
3102
เราบอกลูก ๆ ของเราว่า การผลิตไม่มีอนาคต
10:44
That it was something happeningสิ่งที่เกิดขึ้น farห่างไกล away.
197
632357
1977
มันเป็นบางสิ่งบางอย่างในอดีตอันไกล
10:46
We need to reverseถอยหลัง that
198
634358
1798
เราต้องกลับคำพูดนั้นเสียใหม่
10:48
and teachสอน manufacturingการผลิต again
at universityมหาวิทยาลัย.
199
636180
2396
และสอนเรื่องการผลิตอีกครั้ง
ในมหาวิทยาลัย
10:51
Only the countriesประเทศ
that will boldlyเหี้ยมหาญ transformแปลง
200
639203
3485
และเพียงประเทศที่จะเปลี่ยนแปลงอย่างห้าวหาญ
เท่านั้น
10:54
will be ableสามารถ to seizeยึด this growthการเจริญเติบโต.
201
642712
2022
จึงจะสามารถฉกฉวยการเติบโตนี้เอาไว้ได้
10:58
It's alsoด้วย a chanceโอกาส
for developingที่กำลังพัฒนา economiesเศรษฐกิจ.
202
646640
2867
นอกจากนี้มันยังเป็นโอกาส
เพื่อการพัฒนาเศรษฐกิจ
11:02
Of courseหลักสูตร Chinaประเทศจีน
and other emergingฉุกเฉิน economiesเศรษฐกิจ
203
650461
3633
แน่นอน จีน และประเทศเศรษฐกิจเกิดใหม่อื่น ๆ
11:06
won'tเคยชิน be the factoryโรงงาน of the worldโลก anymoreอีกต่อไป.
204
654118
2100
ก็จะไม่ได้เป็นโรงงานของโลกอีกต่อไป
11:09
Actuallyแท้จริง, it was not a sustainableที่ยั่งยืน
modelแบบ in the long termวาระ,
205
657545
4618
จริง ๆ แล้ว มันไม่ได้เป็นรูปแบบที่ยั่งยืน
ในระยะยาว
11:14
as those countriesประเทศ are becomingการกลาย richerที่ดียิ่งขึ้น.
206
662187
2398
เพราะประเทศเหล่านั้นกำลังรํ่ารวยยิ่งขึ้น
11:17
Last yearปี, it was alreadyแล้ว
as expensiveแพง to produceก่อ in Brazilบราซิล
207
665779
5024
เมื่อปีที่แล้ว ค่าใช้จ่ายของการผลิต
ในประเทศบราซิลนั้น แพงเท่า ๆ กับ
11:22
as to produceก่อ in Franceฝรั่งเศส.
208
670827
1343
ที่ผลิตในฝรั่งเศสไปแล้ว
11:26
By 2018, manufacturingการผลิต costsค่าใช้จ่าย in Chinaประเทศจีน
will be on parเกณฑ์ with the US.
209
674184
5757
เมื่อถึงปี 2018 ค่าใช้จ่ายในการผลิตในจีน
ก็จะพอ ๆ กับสหรัฐ
11:33
The newใหม่ manufacturingการผลิต revolutionการปฏิวัติ
210
681350
2251
การปฏิวัติการผลิตใหม่นี้
11:35
will accelerateเร่งความเร็ว the transitionการเปลี่ยนแปลง
of those emergingฉุกเฉิน economiesเศรษฐกิจ
211
683625
4780
จะเร่งระยะหัวเลี้ยวหัวต่อของการเปลี่ยน
ของเศรษฐกิจเกิดใหม่เหล่านั้น
11:40
towardsไปทาง a modelแบบ drivenขับเคลื่อน
by domesticในประเทศ consumptionการบริโภค.
212
688429
3222
ไปสู่รูปแบบที่ถูกขับเคลื่อนด้วยการบริโภค
ภายในประเทศ
11:43
And this is good,
213
691675
1177
และนี่เป็นสิ่งที่ดี
11:44
because this is where growthการเจริญเติบโต
will be createdสร้าง.
214
692876
2357
เพราะว่า นี่เป็นที่ซึ่งการเติบโต
จะถูกสร้างขึ้น
11:47
In the nextต่อไป fiveห้า yearsปี,
215
695915
1604
ในอีกห้าปีต่อไปข้างหน้า
11:49
the nextต่อไป billionพันล้าน consumersผู้บริโภค in Chinaประเทศจีน
will injectฉีด more growthการเจริญเติบโต in our economiesเศรษฐกิจ
216
697543
5304
ผู้บริโภคพันล้านคนต่อไปในประเทศจีนนั้น จะ
อัดฉีดการเติบโตเพิ่มเข้ามาในเศรษฐกิจของเรา
11:54
than the topด้านบน fiveห้า
Europeanชาวยุโรป marketsตลาด togetherด้วยกัน.
217
702871
2414
มากกว่าตลาดห้าลำดับสูงสุดของยุโรปรวมกัน
11:59
This fourthที่สี่ manufacturingการผลิต revolutionการปฏิวัติ
is a chanceโอกาส for all of us.
218
707944
4289
การปฏิวัติการผลิตครั้งที่สี่นี้ เป็นโอกาส
สำหรับเราทุกคน
12:05
If we playเล่น it right,
219
713046
1954
ถ้าเราเล่นกับมันให้ถูกทาง
12:07
we'llดี see sustainableที่ยั่งยืน growthการเจริญเติบโต
in all of our economiesเศรษฐกิจ.
220
715024
3390
เราก็จะเห็นการเติบโตแบบยั่งยืน
ในเศรษฐกิจของเราทั้งหมด
12:10
This meansวิธี more wealthความมั่งคั่ง
distributedกระจาย to all of us
221
718969
3665
นี่หมายความว่า ความมั่งคั่งจะถูกกระจาย
ไปสู่เราทุกคนมากขึ้น
12:14
and a better futureอนาคต for our childrenเด็ก ๆ.
222
722658
2507
และอนาคตที่ดีกว่าสำหรับลูก ๆ ของเรา
12:17
Thank you.
223
725189
1151
ขอบคุณครับ
12:18
(Applauseการปรบมือ)
224
726374
7357
(เสียงปรบมือ)
Translated by yamela areesamarn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinker
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.

Why you should listen

Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.

As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.

Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.

More profile about the speaker
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com