ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.

Why you should listen

George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.

Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.

More profile about the speaker
George Tulevski | Speaker | TED.com
TED@IBM

George Tulevski: The next step in nanotechnology

จอร์จ ทูเลฟสกี (George Tulevski): ก้าวต่อไปของนาโนเทคโนโลยี

Filmed:
1,627,952 views

ทุก ๆ ปี ซิลิคอนชิฟของคอมพิวเตอร์มีขนาดหดเล็กลงครึ่งหนึ่งและมีความสามารถเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า ซึ่งทำให้อุปกรณ์ของเราสามารถพกพาได้สะดวกและเข้าถึงมากขึ้น แต่จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อชิฟของเราไม่อาจมีขนาดเล็กลงได้มากไปกว่านี้แล้ว จอร์จ ทูเลฟสกี ได้ค้นคว้าวิจัยโลกที่ยังไม่ได้ถูกค้นพบและยังไม่ได้รับความสนใจของวัสดุนาโน งานของเขาในตอนนี้คือ การพัฒนากรรมวิธีทางเคมีเพื่อบังคับให้ท่อคาร์บอนนาโนนับพันล้านเรียงตัวด้วยตัวของมันเองเป็นรูปแบบที่จำเป็นต่อการสร้างวงจร เช่นเดียวกันกับวิธีที่สิ่งมีชีวิตตามธรรมชาติสร้างโครงสร้างอันซับซ้อน, หลากหลาย และอลังการ หรือว่าพวกมันจะเป็นตัวกำความลับสู่เทคโนโลยีคอมพิวเตอร์แห่งอนาคตกันแน่นะ
- Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's imagineจินตนาการ a sculptorประติมากร
buildingอาคาร a statueรูปปั้น,
0
760
2975
ลองมานึกถึงประติมากร
ผู้สร้างรูปสลักกันดูสิครับ
00:15
just chippingการแกะ away with his chiselสิ่ว.
1
3760
2376
โดยการสกัดหินส่วนเกินออกไป
ด้วยสิ่วของเขา
00:18
MichelangeloMichelangelo had this elegantสง่า way
of describingอธิบาย it when he said,
2
6160
3056
ไมเคิลแอนเจโลได้ให้คำจำกัดความ
ไว้อย่างสวยหรูนี้ ยามที่กล่าวว่า
00:21
"Everyทุกๆ blockกลุ่ม of stoneหิน
has a statueรูปปั้น insideภายใน of it,
3
9240
2896
"หินทุกก้อนมีรูปสลักซ่อนอยู่ภายใน
00:24
and it's the taskงาน
of the sculptorประติมากร to discoverค้นพบ it."
4
12160
3096
และเป็นหน้าที่ของประติมากร
ที่จะค้นหามันให้พบ"
00:27
But what if he workedทำงาน
in the oppositeตรงข้าม directionทิศทาง?
5
15280
2416
แต่หากเขาทำงานในทางกลับกันล่ะ
00:29
Not from a solidของแข็ง blockกลุ่ม of stoneหิน,
6
17720
1856
ไม่ได้เริ่มจากก้อนหินแข็ง ๆ
00:31
but from a pileกอง of dustฝุ่น,
7
19600
1696
แต่เริ่มจากละอองธุลีกองหนึ่ง
00:33
somehowอย่างใด gluingติดกาว millionsล้าน of these particlesอนุภาค
togetherด้วยกัน to formฟอร์ม a statueรูปปั้น.
8
21320
4376
เขาได้ประสานอนุภาคนับล้านเหล่านี้
หลอมรวมกันเป็นรูปสลัก ไม่ว่าด้วยวิธีใดก็ดี
00:37
I know that's an absurdบ้าบอคอแตก notionความคิด.
9
25720
1496
ผมรู้ว่านั่นเป็นความคิดที่ไร้สาระ
00:39
It's probablyอาจ impossibleเป็นไปไม่ได้.
10
27240
1736
บางทีมันอาจเป็นไปไม่ได้ด้วยซ้ำ
00:41
The only way you get
a statueรูปปั้น from a pileกอง of dustฝุ่น
11
29000
2936
หนทางเดียวที่คุณจะสร้างรูปสลัก
จากละอองธุลีได้
00:43
is if the statueรูปปั้น builtสร้างขึ้น itselfตัวเอง --
12
31960
2336
ก็คือ
รูปสลักสร้างมันขึ้นมาด้วยตัวเอง
00:46
if somehowอย่างใด we could compelบังคับ millionsล้าน
of these particlesอนุภาค to come togetherด้วยกัน
13
34320
4136
ถ้าหากเราสามารถบังคับ
อนุภาคนับล้านให้มารวมตัวกัน
00:50
to formฟอร์ม the statueรูปปั้น.
14
38480
1280
แล้วก่อตัวขึ้นเป็นรูปสลัก
00:52
Now, as oddแปลก as that soundsเสียง,
15
40320
1536
เอาล่ะครับ
มันฟังดูประหลาดพิลึก
00:53
that is almostเกือบจะ exactlyอย่างแน่นอน the problemปัญหา
I work on in my labห้องปฏิบัติการ.
16
41880
4136
แต่นั่นคือหัวข้อปัญหา
ที่ผมทำการศึกษาในห้องทดลอง
00:58
I don't buildสร้าง with stoneหิน,
17
46040
1416
ผมไม่ได้สร้างมันจากก้อนหิน
00:59
I buildสร้าง with nanomaterialsวัสดุนาโน.
18
47480
1376
แต่ผมสร้างด้วยวัสดุนาโน
01:00
They're these just impossiblyอย่างทำไม่ได้ smallเล็ก,
fascinatingมโนหร little objectsวัตถุ.
19
48880
4376
พวกมันเล็กอย่างเหลือเชื่อ
เป็นวัสดุชิ้นน้อย ๆ อันแสนน่าทึ่ง
01:05
They're so smallเล็ก that if this controllerตัวควบคุม
was a nanoparticleอนุภาคนาโน,
20
53280
3296
พวกมันเล็กจิ๋วมากจนถึงขั้นที่ว่า
ถ้าคันบังคับนี้เป็นอนุภาคนาโน
01:08
a humanเป็นมนุษย์ hairผม would be the sizeขนาด
of this entireทั้งหมด roomห้อง.
21
56600
2936
เส้นผมของมนุษย์ก็คงมีขนาด
เท่ากับห้องนี้ทั้งห้อง
01:11
And they're at the heartหัวใจ of a fieldสนาม
we call nanotechnologyนาโนเทคโนโลยี,
22
59560
2816
และพวกมันก็เป็นหัวใจ
ของวงการที่เรียกว่านาโนเทคโนโลยี
01:14
whichที่ I'm sure we'veเราได้ all heardได้ยิน about,
23
62400
1815
ซึ่งผมมั่นใจว่า เราทุกคนเคยทราบแล้ว
01:16
and we'veเราได้ all heardได้ยิน
how it is going to changeเปลี่ยนแปลง everything.
24
64239
3457
และเราทุกคนเคยได้ยิน
ว่ามันกำลังจะเปลี่ยนแปลงทุกสิ่ง
01:19
When I was a graduateจบการศึกษา studentนักเรียน,
25
67720
1496
สมัยผมเป็นนักศึกษาปริญญาโท-เอก
01:21
it was one of the mostมากที่สุด excitingน่าตื่นเต้น timesครั้ง
to be workingการทำงาน in nanotechnologyนาโนเทคโนโลยี.
26
69240
3336
การได้ทำงานในสาขานาโนเทคโนโลยี
เป็นหนึ่งในช่วงเวลาที่น่าตื่นเต้นที่สุด
01:24
There were scientificวิทยาศาสตร์ breakthroughsนวัตกรรม
happeningสิ่งที่เกิดขึ้น all the time.
27
72600
3216
มีความสำเร็จทางวิทยาศาสตร์
เกิดขึ้นอยู่ตลอดเวลา
01:27
The conferencesการประชุม were buzzingการส่งข่าว,
28
75840
1416
งานสัมมนาต่าง ๆ ก็คึกคัก
01:29
there was tonsตัน of moneyเงิน
pouringการเท in from fundingการระดมทุน agenciesหน่วยงาน.
29
77280
2680
เงินจำนวนมหาศาลหลั่งไหลเข้ามา
จากหน่วยงานที่ให้ทุนสนับสนุน
01:32
And the reasonเหตุผล is
30
80760
1256
และเหตุผลก็คือ
01:34
when objectsวัตถุ get really smallเล็ก,
31
82040
1816
เมื่อวัตถุเล็กลงไปมาก ๆ
01:35
they're governedภายใต้การควบคุม by a differentต่าง setชุด
of physicsฟิสิกส์ that governปกครอง ordinaryสามัญ objectsวัตถุ,
32
83880
3616
พวกมันมีคุณสมบัติทางฟิสิกส์อีกแบบ
ที่แตกต่างจากของวัตถุอื่น ๆ
01:39
like the onesคน we interactปฏิสัมพันธ์ with.
33
87520
1496
อย่างเช่นวัตถุที่เรามีปฏิสัมพันธ์ด้วย
01:41
We call this physicsฟิสิกส์ quantumควอนตัม mechanicsกลศาสตร์.
34
89040
1936
เราเรียกมันว่า กลไกควอนตัมฟิสิกส์
01:43
And what it tellsบอก you is
that you can preciselyแม่นยำ tuneทำนองเพลง theirของพวกเขา behaviorพฤติกรรม
35
91000
3176
และสิ่งที่มันบอกคุณก็คือ คุณสามารถ
ปรับพฤติกรรมของมันได้อย่างแม่นยำ
01:46
just by makingการทำ seeminglyดูเหมือนว่า
smallเล็ก changesการเปลี่ยนแปลง to them,
36
94200
2296
โดยเพียงแค่เปลี่ยนแปลง
อะไรเล็กน้อยเท่านั้น
01:48
like addingเพิ่ม or removingลบ
a handfulกำมือ of atomsอะตอม,
37
96520
2616
อย่างเช่น
เติมหรือกำจัดอะตอมสักหยิบมือ
01:51
or twistingการบิด the materialวัสดุ.
38
99160
1696
หรือบิดวัสดุนั้น
01:52
It's like this ultimateที่สุด toolkitเครื่องมือ.
39
100880
1776
ก็เหมือนกับชุดอุปกรณ์ทรงพลังชุดนี้
01:54
You really feltรู้สึกว่า empoweredเพิ่มขีดความสามารถ;
you feltรู้สึกว่า like you could make anything.
40
102680
3096
คุณสัมผัสได้ถึงความทรงอำนาจ
คุณรู้สึกราวกับว่าคุณสามารถทำอะไรก็ได้
01:57
And we were doing it --
41
105800
1256
และเราก็ทำเช่นนั้นอยู่
01:59
and by we I mean my wholeทั้งหมด
generationรุ่น of graduateจบการศึกษา studentsนักเรียน.
42
107080
3096
ที่ผมพูดว่า เรา ผมหมายถึง
นักเรียนระดับปริญญาโท-เอกทั้งรุ่นของผม
02:02
We were tryingพยายาม to make blazingสว่าง fastรวดเร็ว
computersคอมพิวเตอร์ usingการใช้ nanomaterialsวัสดุนาโน.
43
110200
3496
เรากำลังพยายามสร้างคอมพิวเตอร์
ที่เร็วดุจสายฟ้าแลบโดยใช้วัสดุนาโน
02:05
We were constructingก่อสร้าง quantumควอนตัม dotsจุด
44
113720
1616
เรากำลังสร้างควอนตัมดอท
02:07
that could one day go in your bodyร่างกาย
and find and fightสู้ diseaseโรค.
45
115360
3376
ที่สักวันหนึ่งจะสามารถเข้าไปในร่างกาย
เพื่อเสาะหาเชื้อโรคและกำจัดทิ้ง
02:10
There were even groupsกลุ่ม
tryingพยายาม to make an elevatorลิฟต์ to spaceช่องว่าง
46
118760
3016
มีแม้กระทั่งกลุ่มที่พยายาม
สร้างลิฟท์ขึ้นสู่อวกาศ
02:13
usingการใช้ carbonคาร์บอน nanotubesท่อนาโน.
47
121800
1240
โดยใช้ท่อนาโนคาร์บอน
02:15
You can look that up, that's trueจริง.
48
123600
2400
คุณลองไปหาดูก็ได้
มันเป็นความจริงครับ
02:18
Anywaysอย่างไรก็ตาม, we thought it was going to affectมีผลต่อ
49
126776
2000
เอาล่ะครับ เราคิดว่ามันจะส่งผล
02:20
all partsชิ้นส่วน of scienceวิทยาศาสตร์ and technologyเทคโนโลยี,
from computingการคำนวณ to medicineยา.
50
128800
3096
ต่อทุกด้านในวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี
นับตั้งแต่คอมพิวเตอร์ไปจนถึงการแพทย์
02:23
And I have to admitยอมรับ,
51
131920
1256
และผมขอสารภาพว่า
02:25
I drankดื่ม all of the Kool-AidKool-Aid.
52
133200
1976
ผมดื่ม คูล-เอด เข้าไปหมด
02:27
I mean, everyทุกๆ last dropหล่น.
53
135200
2640
จนหยดสุดท้ายเลยละครับ
02:30
But that was 15 yearsปี agoมาแล้ว,
54
138520
1800
แต่นั่นมันเมื่อ 15 ปีก่อนนะ
02:33
and --
55
141160
1216
และ
02:34
fantasticน่าอัศจรรย์ scienceวิทยาศาสตร์ was doneเสร็จแล้ว,
really importantสำคัญ work.
56
142400
2376
วิทยาศาสตร์อันน่าอัศจรรย์
ได้สร้างผลงานที่สำคัญยิ่ง
02:36
We'veเราได้ learnedได้เรียนรู้ a lot.
57
144800
1256
เราได้เรียนรู้อะไรมากมาย
02:38
We were never ableสามารถ to translateแปลความ
that scienceวิทยาศาสตร์ into newใหม่ technologiesเทคโนโลยี --
58
146080
4376
แต่เราไม่เคยสามารถแปล
ศาสตร์ความรู้นั้นเป็นเทคโนโลยีใหม่
02:42
into technologiesเทคโนโลยี
that could actuallyแท้จริง impactส่งผลกระทบ people.
59
150480
2776
ที่มีผลต่อชีวิตของเราจริง ๆ ได้เลย
02:45
And the reasonเหตุผล is, these nanomaterialsวัสดุนาโน --
60
153280
2216
และเหตุผลก็คือ วัสดุนาโนเหล่านี้
02:47
they're like a double-edgedสองคม swordดาบ.
61
155520
1656
พวกมันเป็นเหมือนดาบสองคม
02:49
The sameเหมือนกัน thing that makesยี่ห้อ
them so interestingน่าสนใจ --
62
157200
2256
สิ่งเดียวกันที่ทำให้พวกมันน่าสนใจ
02:51
theirของพวกเขา smallเล็ก sizeขนาด --
63
159480
1296
ขนาดที่เล็กของมัน
02:52
alsoด้วย makesยี่ห้อ them impossibleเป็นไปไม่ได้ to work with.
64
160800
2296
ก็ยังทำให้มันไม่สามารถใช้งานได้
02:55
It's literallyอย่างแท้จริง like tryingพยายาม to buildสร้าง
a statueรูปปั้น out of a pileกอง of dustฝุ่น.
65
163120
3736
ดังเช่นการพยายามสร้างรูปสลัก
ขึ้นมาจากกองละอองธุลี
02:58
And we just don't have the toolsเครื่องมือ
that are smallเล็ก enoughพอ to work with them.
66
166880
3696
และเราก็ไม่มีเครื่องมือที่เล็กพอ
จะใช้การกับมันได้
03:02
But even if we did,
it wouldn'tจะไม่ really matterเรื่อง,
67
170600
2296
แต่ต่อให้เรามีอุปกรณ์ที่ว่านั้น
มันก็ไม่สำคัญอยู่ดี
03:04
because we couldn'tไม่สามารถ one by one
placeสถานที่ millionsล้าน of particlesอนุภาค togetherด้วยกัน
68
172920
3896
เพราะเราไม่สามารถปะติดอนุภาค
นับล้าน ๆ ทีละอนุภาคเข้าด้วยกัน
03:08
to buildสร้าง a technologyเทคโนโลยี.
69
176840
1360
เพื่อสร้างเทคโนโลยีหนึ่งขึ้นมาได้
03:10
So because of that,
70
178760
1216
ด้วยเหตุนั้น
03:12
all of the promiseคำมั่นสัญญา
and all of the excitementความตื่นเต้น
71
180000
2096
ความหวังและความตื่นเต้นทั้งหมด
03:14
has remainedยังคงอยู่ just that:
promiseคำมั่นสัญญา and excitementความตื่นเต้น.
72
182120
2776
จึงยังคงเป็นความหวัง
และความตื่นเต้นที่เป็นเพียงฝันหวาน
03:16
We don't have any
disease-fightingต่อสู้โรค nanobotsnanobots,
73
184920
2376
เราไม่มีหุ่นนาโนที่จะต่อสู้กับเชื้อโรค
03:19
there's no elevatorsลิฟท์ to spaceช่องว่าง,
74
187320
2056
เราไม่มีลิฟต์ไปอวกาศ
03:21
and the thing that I'm mostมากที่สุด interestedสนใจ in,
no newใหม่ typesประเภท of computingการคำนวณ.
75
189400
3696
เราไม่มีคอมพิวเตอร์แบบใหม่ ๆ
ซึ่งเป็นสิ่งที่ผมสนใจมากที่สุด
03:25
Now that last one,
that's a really importantสำคัญ one.
76
193120
2536
สิ่งหลังที่ผมเพิ่งกล่าวถึงนี้
เป็นสิ่งที่สำคัญมาก
03:27
We just have come to expectคาดหวัง
77
195680
1336
เราเพิ่งจะได้คาดหวัง
03:29
the paceก้าว of computingการคำนวณ advancementsความก้าวหน้า
to go on indefinitelyอย่างไม่มีกำหนด.
78
197040
3776
ย่างก้าวความล้ำหน้าทางคอมพิวเตอร์
ที่จะดำเนินต่อไปอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
03:32
We'veเราได้ builtสร้างขึ้น entireทั้งหมด economiesเศรษฐกิจ on this ideaความคิด.
79
200840
2576
เราสร้างเศรษฐกิจทั้งหมด
บนพื้นฐานความคิดนี้
03:35
And this paceก้าว existsที่มีอยู่
80
203440
1736
และย่างก้าวนี้ก็มีอยู่จริง
03:37
because of our abilityความสามารถ
to packซอง more and more devicesอุปกรณ์
81
205200
2456
เพราะความสามารถของเรา
ในการนำเอาอุปกรณ์ต่าง ๆ
03:39
ontoไปยัง a computerคอมพิวเตอร์ chipชิป.
82
207680
1696
มายัดใส่ชิพคอมพิวเตอร์
มากขึ้นเรื่อย ๆ
03:41
And as those devicesอุปกรณ์ get smallerที่มีขนาดเล็ก,
83
209400
1816
แต่ในขณะที่อุปกรณ์นั้น ๆ
ทวีความเล็กลงไปทุกที
03:43
they get fasterได้เร็วขึ้น, they consumeบริโภค lessน้อยกว่า powerอำนาจ
84
211240
2256
พวกมันกลับรวดเร็วยิ่งขึ้น
และใช้พลังงานน้อยลง
03:45
and they get cheaperราคาถูกกว่า.
85
213520
1416
แล้วก็มีราคาถูกลงด้วย
03:46
And it's this convergenceการลู่เข้า
that givesจะช่วยให้ us this incredibleเหลือเชื่อ paceก้าว.
86
214960
4576
การบรรจบเข้าหากันนี้เอง
ที่มอบย่างก้าวอันแสนน่าทึ่งนี้แก่เรา
03:51
As an exampleตัวอย่าง:
87
219560
1216
ยกตัวอย่างเช่น
03:52
if I tookเอา the room-sizedห้องพักขนาดใหญ่ computerคอมพิวเตอร์
that sentส่ง threeสาม menผู้ชาย to the moonดวงจันทร์ and back
88
220800
5416
ถ้าผมเอาคอมพิวเตอร์ขนาดเท่าห้อง
ที่ใช้สำหรับส่งคนสามคนไป-กลับดวงจันทร์
03:58
and somehowอย่างใด compressedการบีบอัด it --
89
226240
2136
มาบีบอัดมันลงไปด้วยวิธีใดวิธีหนึ่ง
04:00
compressedการบีบอัด the world'sโลก
greatestใหญ่ที่สุด computerคอมพิวเตอร์ of its day,
90
228400
3256
บีบอัดคอมพิวเตอร์ที่ดีที่สุดในโลก
04:03
so it was the sameเหมือนกัน sizeขนาด
as your smartphoneมาร์ทโฟน --
91
231680
2576
เพื่อให้มันมีขนาดเดียวกับโทรศัพท์มือถือ
04:06
your actualที่จริง smartphoneมาร์ทโฟน,
92
234280
1256
ที่คุณ ๆ ใช้กันอยู่
04:07
that thing you spentการใช้จ่าย 300 bucksbucks on
and just tossโยน out everyทุกๆ two yearsปี,
93
235560
3376
ชิ้นเดียวกับที่คุณจ่ายไป 300 เหรียญ
แล้วโยนทิ้งกันทุก ๆ สองปีนั่นแหละ
04:10
would blowระเบิด this thing away.
94
238960
2456
จะทำให้เจ้ามือถือนี่ตกกระป๋องไปเลย
04:13
You would not be impressedประทับใจ.
95
241440
1336
แต่คุณคงไม่ประทับใจนัก
04:14
It couldn'tไม่สามารถ do anything
that your smartphoneมาร์ทโฟน does.
96
242800
2496
มันไม่สามารถทำในสิ่งที่
โทรศัพท์ของคุณทำได้
04:17
It would be slowช้า,
97
245320
1496
มันอาจจะช้า
04:18
you couldn'tไม่สามารถ put any of your stuffสิ่ง on it,
98
246840
2176
คุณไม่สามารถเอาอะไร ๆ ใส่เข้าไปได้
04:21
you could possiblyอาจ
get throughตลอด the first two minutesนาที
99
249040
2456
ถ้าคุณโชคดี
คุณอาจจะดูหนังเรื่อง "วอล์กกิง เดด"
04:23
of a "Walkingที่เดิน Deadตาย" episodeตอน
if you're luckyโชคดี --
100
251520
2176
ผ่านไปได้สักสองนาทีแรก
04:25
(Laughterเสียงหัวเราะ)
101
253720
1016
(เสียงหัวเราะ)
04:26
The pointจุด is the progressความคืบหน้า --
it's not gradualค่อยๆ.
102
254760
2175
ประเด็นก็คือความล้ำหน้า
ไม่ได้พัฒนาค่อยเป็นค่อยไป
04:28
The progressความคืบหน้า is relentlessกระด้าง.
103
256959
1697
ความก้าวหน้านั้นไม่เคยหยุดนิ่ง
04:30
It's exponentialที่ชี้แจง.
104
258680
1255
มันเพิ่มขึ้นแบบเท่าทวีคูณ
04:31
It compoundsสารประกอบ on itselfตัวเอง yearปี after yearปี,
105
259959
2337
มันประกอบตัวเองเข้าด้วยกัน
สั่งสมปีแล้วปีเล่า
04:34
to the pointจุด where
if you compareเปรียบเทียบ a technologyเทคโนโลยี
106
262320
2176
จนถึงจุดที่
ถ้าคุณเปรียบเทียบเทคโนโลยี
04:36
from one generationรุ่น to the nextต่อไป,
107
264520
1696
จากรุ่นหนึ่งกับอีกรุ่นหนึ่ง
04:38
they're almostเกือบจะ unrecognizableรู้จักยาก.
108
266240
1976
เราแทบจะจำหน้าตาของมันไม่ได้
04:40
And we oweเป็นหนี้ it to ourselvesตัวเรา
to keep this progressความคืบหน้า going.
109
268240
2616
และเราก็ติดหนี้ตัวเราเอง
ที่จะทำให้ความล้ำหน้านี้ก้าวต่อไป
04:42
We want to say the sameเหมือนกัน thing
10, 20, 30 yearsปี from now:
110
270880
3616
เราอยากจะบอกสิ่งเดียวกันนี้
ในอีก 10, 20, 30 ปีนับจากนี้ว่า
04:46
look what we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว
over the last 30 yearsปี.
111
274520
2080
ลองดูสิว่าเราได้ทำอะไรไปบ้าง
ตลอด 30 ปีที่ผ่านมา
04:49
Yetยัง we know this progressความคืบหน้า
mayอาจ not last foreverตลอดไป.
112
277200
2736
แม้เราจะรู้ว่า
ความล้ำหน้านี้ไม่อาจคงอยู่ตลอดไป
04:51
In factความจริง, the party'sของพรรค kindชนิด of windingม้วน down.
113
279960
2056
อันที่จริง งานเลี้ยงนี้เริ่มจืดจางลงแล้ว
04:54
It's like "last call for alcoholแอลกอฮอล์," right?
114
282040
2336
เหมือนกับ
"จะงดเสริฟเหล้าแล้วนะ" ใช่ไหมครับ
04:56
If you look underภายใต้ the coversปก,
115
284400
1656
แต่หากคุณมองลอดม่านพรางตาเข้าไป
04:58
by manyจำนวนมาก metricsตัวชี้วัด
like speedความเร็ว and performanceประสิทธิภาพ,
116
286080
2576
ด้วยค่าวัดต่าง ๆ
เช่นความเร็วหรือประสิทธิภาพ
05:00
the progressความคืบหน้า has alreadyแล้ว slowedชะลอตัว to a haltหยุด.
117
288680
2520
ความล้ำหน้าได้ช้าลงจนเกือบหยุดนิ่งแล้ว
05:03
So if we want to keep this partyพรรค going,
118
291760
2136
ฉะนั้น ถ้าเราอยากให้งานเลี้ยงนี้
ดำเนินต่อไป
05:05
we have to do what we'veเราได้
always been ableสามารถ to do,
119
293920
2256
เราจะต้องทำสิ่งที่เราทำได้มาตลอด
05:08
and that is to innovateแหวกแนว.
120
296200
1456
นั่นก็คือการสร้างนวัตกรรม
05:09
So our group'sกลุ่ม roleบทบาท
and our group'sกลุ่ม missionหน้าที่
121
297680
2576
ฉะนั้น บทบาทของกลุ่มเรา
และภารกิจของเรา
05:12
is to innovateแหวกแนว
by employingจ้าง carbonคาร์บอน nanotubesท่อนาโน,
122
300280
2416
คือการสร้างนวัตกรรม
ด้วยการใช้ท่อนาโนคาร์บอน
05:14
because we think that they can
provideให้ a pathเส้นทาง to continueต่อ this paceก้าว.
123
302720
4056
เพราะเราคิดว่ามันสามารถมอบหนทาง
เพื่อให้ย่างก้าวนี้ยังคงดำเนินต่อไปได้
05:18
They are just like they soundเสียง.
124
306800
1456
พวกมันเก็เหมือนกับชื่อแหละครับ
05:20
They're tinyขนาดเล็ก, hollowกลวง tubesหลอด
of carbonคาร์บอน atomsอะตอม,
125
308280
2456
พวกมันมีขนาดเล็ก เป็นท่อกลวง
ของอะตอมคาร์บอน
05:22
and theirของพวกเขา nanoscaleระดับนาโน sizeขนาด,
that smallเล็ก sizeขนาด,
126
310760
2936
และขนาดนาโนสเกลของพวกมัน
ซึ่งเป็นขนาดเล็กจิ๋วนั้น
05:25
givesจะช่วยให้ riseลุกขึ้น to these
just outstandingโดดเด่น electronicอิเล็กทรอนิกส์ propertiesคุณสมบัติ.
127
313720
3656
ทำให้เกิดคุณสมบัติทางไฟฟ้า
ที่โดดเด่นเหล่านี้
05:29
And the scienceวิทยาศาสตร์ tellsบอก us
if we could employจ้าง them in computingการคำนวณ,
128
317400
3656
และวิทยาศาสตร์ก็บอกเราว่า
ถ้าเราสามารถใช้พวกมันในคอมพิวเตอร์ได้
05:33
we could see up to a tenสิบ timesครั้ง
improvementการปรับปรุง in performanceประสิทธิภาพ.
129
321080
2736
เราก็จะสามารถเห็นการพัฒนา
ในประสิทธิภาพถึงสิบเท่า
05:35
It's like skippingการกระโดดข้าม throughตลอด severalหลาย
technologyเทคโนโลยี generationsชั่วอายุคน in just one stepขั้นตอน.
130
323840
4400
เสมือนการก้าวกระโดดผ่านยุคแห่งเทคโนโลยี
ไปหลายยุคเพียงในก้าวเดียว
05:40
So there we have it.
131
328840
1256
ครับ ณ ตอนนี้
05:42
We have this really importantสำคัญ problemปัญหา
132
330120
2016
เรามีโจทย์ที่สำคัญนี้
05:44
and we have what is basicallyเป็นพื้น
the idealในอุดมคติ solutionวิธีการแก้.
133
332160
2376
และเราก็มีสิ่งที่โดยพื้นฐานแล้ว
เป็นทางแก้ไขที่ลงตัว
05:46
The scienceวิทยาศาสตร์ is screamingน่าขันพิลึก at us,
134
334560
1656
วิทยาศาสตร์กำลังแผดเสียงใส่เรา
05:48
"This is what you should be doing
to solveแก้ your problemปัญหา."
135
336240
2840
"นี่เป็นสิ่งที่พวกแกควรทำ
เพื่อแก้ไขปัญหาของแกเอง"
05:53
So, all right, let's get startedเริ่มต้น,
136
341480
1616
ฉะนั้น เอาล่ะครับ มาเริ่มกันเลย
05:55
let's do this.
137
343120
1256
จัดไปครับ
05:56
But you just runวิ่ง right back
into that double-edgedสองคม swordดาบ.
138
344400
2696
แต่คุณเพิ่งจะวิ่งกลับไปเจอดาบสองคม
05:59
This "idealในอุดมคติ solutionวิธีการแก้" containsมี a materialวัสดุ
that's impossibleเป็นไปไม่ได้ to work with.
139
347120
3576
"ทางแก้ไขที่ลงตัว" นี้
ได้ใส่วัสดุที่ไม่สามารถใช้การได้
06:02
I'd have to arrangeเตรียมการ billionsพันล้าน of them
just to make one singleเดียว computerคอมพิวเตอร์ chipชิป.
140
350720
4296
ผมต้องจัดเรียงพวกมันนับพันล้าน
เพียงเพื่อสร้างไมโครชิฟแค่ชิ้นเดียว
06:07
It's that sameเหมือนกัน conundrumปริศนา,
it's like this undyingอมตะ problemปัญหา.
141
355040
3600
มันเป็นคำถามโลกแตก
เป็นปัญหาเดียวกันที่ไม่มีวันจบสิ้น
06:11
At this pointจุด, we said, "Let's just stop.
142
359360
1976
ณ จุดนี้ เราบอกว่า "หยุดสักทีเถอะ
06:13
Let's not go down that sameเหมือนกัน roadถนน.
143
361360
1936
อย่าเดินไปบนเส้นทางเดิมนั้นอีกเลย
06:15
Let's just figureรูป out what's missingหายไป.
144
363320
2536
มาดูกันดีกว่า
ว่ามีอะไรบ้างที่ขาดหายไป
06:17
What are we not dealingการซื้อขาย with?
145
365880
1416
อะไรที่เรายังไม่ได้จัดการ
06:19
What are we not doing
that needsจำเป็น to be doneเสร็จแล้ว?"
146
367320
2136
มีอะไรที่เราต้องทำแต่ยังไม่ได้ทำอีกไหม"
06:21
It's like in "The Godfatherเจ้าพ่อ," right?
147
369480
1776
มันเหมือนกับ "ก๊อตฟาเธอร์" ใช่ไหมครับ
06:23
When FredoFredo betraysทรยศ his brotherพี่ชาย Michaelไมเคิล,
148
371280
2296
เมื่อเฟรโดหักหลังไมเคิลผู้เป็นน้อง
06:25
we all know what needsจำเป็น to be doneเสร็จแล้ว.
149
373600
1656
เรารู้ดีว่าจะต้องทำอย่างไร
06:27
Fredo'sของ Fredo got to go.
150
375280
1336
เฟรโดต้องถูกกำจัดทิ้ง
06:28
(Laughterเสียงหัวเราะ)
151
376640
1016
(เสียงหัวเราะ)
06:29
But Michaelไมเคิล -- he putsทำให้ it off.
152
377680
1936
แต่ไมเคิล -- ยุติสิ่งนั้น
06:31
Fine, I get it.
153
379640
1216
เอาล่ะ ผมเข้าใจแล้ว
06:32
Theirของพวกเขา mother'sแม่ still aliveมีชีวิตอยู่,
it would make her upsetอารมณ์เสีย.
154
380880
2456
ถ้าแม่ของพวกเขายังมีชีวิตอยู่
เธอจะต้องเสียใจแน่
06:35
We just said,
155
383360
1416
เราก็เลยบอกว่า
06:36
"What's the FredoFredo in our problemปัญหา?"
156
384800
2296
"เฟรโดในปัญหาของเรานั้นคืออะไร
06:39
What are we not dealingการซื้อขาย with?
157
387120
1416
อะไรที่เรายังไม่ได้จัดการ
06:40
What are we not doing,
158
388560
1536
อะไรที่เรายังไม่ได้ทำบ้าง
06:42
but needsจำเป็น to be doneเสร็จแล้ว
to make this a successความสำเร็จ?"
159
390120
2520
แต่ต้องทำเพื่อให้สิ่งนี้เกิดความสำเร็จ"
06:45
And the answerตอบ is
that the statueรูปปั้น has to buildสร้าง itselfตัวเอง.
160
393200
4056
และคำตอบก็คือ
รูปสลักนั้นต้องสร้างตัวมันขึ้นมาเอง
06:49
We have to find a way, somehowอย่างใด,
161
397280
1936
เราต้องหาวิถีทางใดทางหนึ่ง
06:51
to compelบังคับ, to convinceโน้มน้าวใจ
billionsพันล้าน of these particlesอนุภาค
162
399240
4096
เพื่อจะบังคับ จูงใจ อนุภาคนับพันล้าน
06:55
to assembleรวบรวม themselvesตัวเอง
into the technologyเทคโนโลยี.
163
403360
2976
ให้รวมตัวขึ้นเป็นเทคโนโลยีกันตามลำพัง
06:58
We can't do it for them.
They have to do it for themselvesตัวเอง.
164
406360
3176
เพราะเราไม่สามารถทำให้ได้
พวกมันจะต้องทำกันเอง
07:01
And it's the hardยาก way,
and this is not trivialจิ๊บจ๊อย,
165
409560
3136
และนี่เป็นวิธีการที่ยาก
ซึ่งไม่ใช่เรื่องปกติทั่วไปเลย
07:04
but in this caseกรณี, it's the only way.
166
412720
2856
แต่ในกรณีนี้ มันเป็นเพียงหนทางเดียว
07:07
Now, as it turnsผลัดกัน out,
this is not that alienมนุษย์ต่างดาว of a problemปัญหา.
167
415600
3896
ครับ กลายเป็นว่า
มันไม่ใช่ตัวประหลาดอะไรของปัญหา
07:11
We just don't buildสร้าง anything this way.
168
419520
1856
เราไม่สร้างอะไรด้วยวิธีการแบบนี้
07:13
People don't buildสร้าง anything this way.
169
421400
2016
คนทั่วไปไม่สร้างอะไรด้วยวิธีการแบบนี้
07:15
But if you look around --
and there's examplesตัวอย่าง everywhereทุกที่ --
170
423440
3176
แต่ถ้าคุณมองไปรอบข้าง
มันมีตัวอย่างให้เห็นอยู่ทั่วไป
07:18
Motherแม่ Natureธรรมชาติ buildsสร้าง everything this way.
171
426640
2896
แม่พระแห่งธรรมชาติ
สร้างทุกสรรพสิ่งด้วยวิธีการนี้
07:21
Everything is builtสร้างขึ้น from the bottomด้านล่าง up.
172
429560
2656
ทุกสิ่งทุกอย่างถูกสร้างขึ้น
จากพื้นฐานขึ้นมา
07:24
You can go to the beachชายหาด,
173
432240
1256
คุณลองไปที่ชายหาดดูได้ครับ
07:25
you'llคุณจะ find these simpleง่าย organismsสิ่งมีชีวิต
that use proteinsโปรตีน --
174
433520
3176
แล้วคุณจะพบกับสิ่งมีชีวิตพื้นฐานที่ใช้โปรตีน
07:28
basicallyเป็นพื้น moleculesโมเลกุล --
175
436720
1256
ซึ่งเป็นโมเลกุลพื้นฐาน
07:30
to templateแบบ what is essentiallyเป็นหลัก sandทราย,
176
438000
2056
เป็นแม่แบบให้ทราย
07:32
just pluckingถอนขน it from the seaทะเล
177
440080
1416
เพียงแค่เก็บมันขึ้นมาจากทะเล
07:33
and buildingอาคาร these extraordinaryวิสามัญ
architecturesสถาปัตยกรรม with extremeสุดขีด diversityความหลากหลาย.
178
441520
3376
และสร้างสถาปัตยกรรมแสนพิเศษเหล่านี้
ที่มีความหลากหลายอย่างสุดขั้ว
07:36
And nature'sธรรมชาติ not crudeหยาบ like us,
just hackingแฮ็ค away.
179
444920
2616
และธรรมชาติไม่ได้หยาบเช่นเรา
มันละเอียดอ่อน
07:39
She's elegantสง่า and smartฉลาด,
180
447560
1696
มันงามสง่าและชาญฉลาด
07:41
buildingอาคาร with what's availableใช้ได้,
moleculeอณู by moleculeอณู,
181
449280
2736
มันสร้างสิ่งต่าง ๆ จากสิ่งที่มีอยู่แล้ว
ทีละโมเลกุล
07:44
makingการทำ structuresโครงสร้าง with a complexityความซับซ้อน
182
452040
2136
เพื่อก่อให้เกิดโครงสร้างอันซับซ้อน
07:46
and a diversityความหลากหลาย
that we can't even approachเข้าใกล้.
183
454200
2280
และความหลากหลาย
ที่เราไม่อาจเทียบเคียงได้เลย
07:49
And she's alreadyแล้ว at the nanoนาโน.
184
457320
1696
ธรรมชาติได้ไปถึงนาโนตั้งนานแล้ว
07:51
She's been there
for hundredsหลายร้อย of millionsล้าน of yearsปี.
185
459040
2496
ธรรมชาติทำได้ในหลายร้อยล้านปีมาแล้ว
07:53
We're the onesคน that are lateสาย to the partyพรรค.
186
461560
2040
เราต่างหากที่มางานเลี้ยงสาย
07:56
So we decidedตัดสินใจ that we're going
to use the sameเหมือนกัน toolเครื่องมือ that natureธรรมชาติ usesการใช้งาน,
187
464120
4176
เราจึงตกลงใจว่า
จะใช้อุปกรณ์แบบเดียวกับที่ธรรมชาติใช้
08:00
and that's chemistryเคมี.
188
468320
1240
และนั่นก็คือศาสตร์ทางเคมี
08:02
Chemistryเคมี is the missingหายไป toolเครื่องมือ.
189
470000
1456
เคมีเป็นอุปกรณ์ที่หายไป
08:03
And chemistryเคมี worksโรงงาน in this caseกรณี
190
471480
2056
และเคมีใช้การได้ในกรณีนี้
08:05
because these nanoscaleระดับนาโน objectsวัตถุ
are about the sameเหมือนกัน sizeขนาด as moleculesโมเลกุล,
191
473560
3816
เพราะวัสดุนาโนสเกลเหล่านี้
มีขนาดพอ ๆ กับโมเลกุล
08:09
so we can use them
to steerคัดท้าย these objectsวัตถุ around,
192
477400
2616
ฉะนั้น เราจึงสามารถใช้พวกมัน
ในการบังคับวัสดุเหล่านี้ได้
08:12
much like a toolเครื่องมือ.
193
480040
1200
เช่นเดียวกับการใช้อุปกรณ์
08:13
That's exactlyอย่างแน่นอน what we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว in our labห้องปฏิบัติการ.
194
481760
2056
นั่นเป็นสิ่งที่พวกเราทำกันในห้องทดลอง
08:15
We'veเราได้ developedพัฒนา chemistryเคมี
that goesไป into the pileกอง of dustฝุ่น,
195
483840
3176
เราได้พัฒนาศาสตร์ทางเคมี
ที่ลงไปสู่กองละอองธุลี
08:19
into the pileกอง of nanoparticlesอนุภาคนาโน,
196
487040
1496
ลงไปสู่กองอนุภาคนาโน
08:20
and pullsดึง out exactlyอย่างแน่นอน the onesคน we need.
197
488560
2376
และดึงสิ่งที่เราต้องการออกมา
08:22
Then we can use chemistryเคมี to arrangeเตรียมการ
literallyอย่างแท้จริง billionsพันล้าน of these particlesอนุภาค
198
490960
3616
จากนั้น เราก็สามารถใช้เคมี
ในการจัดเรียงอนุภาคมากมายมหาศาล
08:26
into the patternแบบแผน
we need to buildสร้าง circuitsวงจร.
199
494600
2856
ให้อยู่ในรูปแบบ
ที่เราต้องการเพื่อสร้างเป็นวงจรได้
08:29
And because we can do that,
200
497480
1336
และเพราะว่าเราทำเช่นนั้นได้
08:30
we can buildสร้าง circuitsวงจร
that are manyจำนวนมาก timesครั้ง fasterได้เร็วขึ้น
201
498840
2376
เราก็สามารถสร้างวงจร
ที่เร็วกว่าเดิมหลายเท่า
08:33
than what anyone'sทุกคน been ableสามารถ
to make usingการใช้ nanomaterialsวัสดุนาโน before.
202
501240
3216
มากกว่าที่ใครเคยทำมาก่อน
เพื่อสร้างโดยใช้วัสดุนาโน
08:36
Chemistry'sของวิชาเคมี the missingหายไป toolเครื่องมือ,
203
504480
1416
เคมีคือเครื่องมือที่หายไป
08:37
and everyทุกๆ day our toolเครื่องมือ getsได้รับ sharperคนเก่ง
and getsได้รับ more preciseแม่นยำ.
204
505920
3616
และนานวัน เครื่องมือของเราก็ยิ่งคมขึ้น
และแม่นยำขึ้นเรื่อย ๆ
08:41
And eventuallyในที่สุด --
205
509560
1216
ในท้ายที่สุดแล้ว
08:42
and we hopeหวัง this is
withinภายใน a handfulกำมือ of yearsปี --
206
510800
2616
เราหวังว่าไม่ช้าไม่นาน
08:45
we can deliverส่งมอบ on one
of those originalเป็นต้นฉบับ promisesสัญญา.
207
513440
3376
เราจะสามารถทำตามคำสัญญา
ที่เราให้ไว้แต่ต้นได้
08:48
Now, computingการคำนวณ is just one exampleตัวอย่าง.
208
516840
2055
ทีนี้ คอมพิวเตอร์เป็นเพียงตัวอย่างหนึ่ง
08:50
It's the one that I'm interestedสนใจ in,
that my groupกลุ่ม is really investedการลงทุน in,
209
518919
3537
มันเป็นสิ่งที่ผมสนใจ
สิ่งที่กลุ่มของผมทุ่มทุน
08:54
but there are othersคนอื่น ๆ
in renewableทดแทน energyพลังงาน, in medicineยา,
210
522480
3816
แต่ยังมีสิ่งอื่น ๆ อีก เช่น
พลังงานหมุนเวียน, การแพทย์
08:58
in structuralโครงสร้าง materialsวัสดุ,
211
526320
1736
วัสดุเชิงโครงสร้าง
09:00
where the scienceวิทยาศาสตร์ is going to tell you
to moveย้าย towardsไปทาง the nanoนาโน.
212
528080
3056
ที่วิทยาศาสตร์กำลังบอกคุณว่า
เรากำลังจะมุ่งสู่นาโน
09:03
That's where the biggestที่ใหญ่ที่สุด benefitประโยชน์ is.
213
531160
2120
นั่นแหละที่เป็นประโยชน์สูงสุด
09:05
But if we're going to do that,
214
533920
1456
แต่ถ้าเราจะทำเช่นนั้น
09:07
the scientistsนักวิทยาศาสตร์ of todayในวันนี้ and tomorrowวันพรุ่งนี้
are going to need newใหม่ toolsเครื่องมือ --
215
535400
3176
นักวิทยาศาสตร์ในปัจจุบันและในอนาคต
จำต้องมีเครื่องมือใหม่
09:10
toolsเครื่องมือ just like the onesคน I describedอธิบาย.
216
538600
2136
เครื่องมือแบบที่ผมได้อธิบายไปแล้ว
09:12
And they will need chemistryเคมี.
That's the pointจุด.
217
540760
3856
และพวกมันก็จำเป็นต้องมี "เคมี"
นั่นแหละครับ ที่เป็นประเด็นสำคัญ
09:16
The beautyความงาม of scienceวิทยาศาสตร์ is that
onceครั้งหนึ่ง you developพัฒนา these newใหม่ toolsเครื่องมือ,
218
544640
3656
ความงดงามของวิทยาศาสตร์คือ
เมื่อคุณพัฒนาเครื่องมือใหม่แล้ว
09:20
they're out there.
219
548320
1256
พวกมันก็จะเป็นที่ปรากฏ
09:21
They're out there foreverตลอดไป,
220
549600
1256
และคงอยู่ไปตลอดกาล
09:22
and anyoneใคร ๆ anywhereทุกแห่ง
can pickเลือก them up and use them,
221
550880
2856
และใครก็ตามไม่ว่าที่ไหน
ก็จะสามารถนำพวกมันมาใช้ได้
09:25
and help to deliverส่งมอบ
on the promiseคำมั่นสัญญา of nanotechnologyนาโนเทคโนโลยี.
222
553760
2960
และช่วยให้เรารักษาสัญญา
เรื่องนาโนเทคโนโลยีไว้ได้
09:29
Thank you so much for your time.
I appreciateซาบซึ้ง it.
223
557320
2696
ขอบคุณมากครับที่สละเวลาให้
ผมรู้สึกเป็นเกียรติมากเลยครับ
09:32
(Applauseการปรบมือ)
224
560040
2440
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kelwalin Dhanasarnsombut
Reviewed by Vera Chicharito

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.

Why you should listen

George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.

Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.

More profile about the speaker
George Tulevski | Speaker | TED.com