ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.

Why you should listen

George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.

Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.

More profile about the speaker
George Tulevski | Speaker | TED.com
TED@IBM

George Tulevski: The next step in nanotechnology

George Tulevski: Další krok v oblasti nanotechnologie

Filmed:
1,627,952 views

Křemíkové čipy se rok od roku zmenšují, jejich výkonnost stoupá, a tím se zlepšuje přenosnost a dostupnost našich přístrojů. Co se ale stane, když už čipy nebude možné dál zmenšit? George Tulevski zkoumá neviditelný a nevyužitý svět nanomateriálů. V současné době pracuje na vývoji chemických procesů, které mají přimět miliardy uhlíkových nanotrubiček k tomu, aby se seskupily do systémů, z nichž je možné sestavovat obvody, obdobně jako si v přírodě živé organismy budují složité, elegantní a rozmanité struktury. Mohly by skrývat klíč k příští generaci výpočetní techniky?
- Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's imaginepředstav si a sculptorsochař
buildingbudova a statuesocha,
0
760
2975
Představme si sochaře tvořícího sochu,
00:15
just chippingštěpkování away with his chiselsekáč.
1
3760
2376
jak pilně seká svým dlátem.
00:18
MichelangeloMichelangelo had this elegantelegantní way
of describingpopisuje it when he said,
2
6160
3056
Michelangelo to dokázal krásně vyjádřit:
00:21
"EveryKaždý blockblok of stonekámen
has a statuesocha insideuvnitř of it,
3
9240
2896
„Každý kus kamene má uvnitř sochu
00:24
and it's the taskúkol
of the sculptorsochař to discoverobjevit it."
4
12160
3096
a je úkolem sochaře, aby ji objevil.“
00:27
But what if he workedpracoval
in the oppositenaproti directionsměr?
5
15280
2416
Co kdybychom ale postupovali naopak?
00:29
Not from a solidpevný blockblok of stonekámen,
6
17720
1856
Ne od celistvého kusu kamene,
00:31
but from a pilehromada of dustprach,
7
19600
1696
ale z hromady prachu,
00:33
somehowNějak gluinglepení millionsmiliony of these particlesčástice
togetherspolu to formformulář a statuesocha.
8
21320
4376
miliony částic bychom slepili tak,
aby vznikla socha.
00:37
I know that's an absurdabsurdní notionpojem.
9
25720
1496
Vím, že je to absurdní myšlenka.
00:39
It's probablypravděpodobně impossiblenemožné.
10
27240
1736
Je to pravděpodobně nemožné.
00:41
The only way you get
a statuesocha from a pilehromada of dustprach
11
29000
2936
Sochu z hromady prachu
byste získali jedině tehdy,
00:43
is if the statuesocha builtpostavený itselfsám --
12
31960
2336
kdyby se sestavila sama,
00:46
if somehowNějak we could compeldonutit millionsmiliony
of these particlesčástice to come togetherspolu
13
34320
4136
kdybychom dokázali přimět
miliony částic k tomu, aby se spojily
00:50
to formformulář the statuesocha.
14
38480
1280
a vytvořily sochu.
I když se to zdá nepravděpodobné,
00:52
Now, as oddzvláštní as that soundszvuky,
15
40320
1536
00:53
that is almosttéměř exactlypřesně the problemproblém
I work on in my lablaboratoř.
16
41880
4136
něčím velmi podobným
se zabývám ve své laboratoři.
00:58
I don't buildstavět with stonekámen,
17
46040
1416
Nestavím z kamene,
00:59
I buildstavět with nanomaterialsnanomateriály.
18
47480
1376
používám nanomateriály.
01:00
They're these just impossiblynemožně smallmalý,
fascinatingfascinující little objectsobjekty.
19
48880
4376
Jsou to takové hrozně malilinkaté
fascinující věcičky.
01:05
They're so smallmalý that if this controllerregulátor
was a nanoparticlenanočástic,
20
53280
3296
Jsou tak malé, že kdyby byl
tento ovladač nanočásticí,
01:08
a humančlověk hairvlasy would be the sizevelikost
of this entirecelý roompokoj, místnost.
21
56600
2936
lidský vlas by měl rozměry
celé téhle místnosti.
Nanomateriály jsou podstatou oboru
nazývaného nanotechnologie,
01:11
And they're at the heartsrdce of a fieldpole
we call nanotechnologynanotechnologie,
22
59560
2816
01:14
whichkterý I'm sure we'vejsme all heardslyšel about,
23
62400
1815
určitě jste o něm všichni slyšeli,
01:16
and we'vejsme all heardslyšel
how it is going to changezměna everything.
24
64239
3457
a taky o tom, jak se díky němu
všechno změní.
Doba mých postgraduálních studií
01:19
When I was a graduateabsolvovat studentstudent,
25
67720
1496
01:21
it was one of the mostvětšina excitingvzrušující timesčasy
to be workingpracovní in nanotechnologynanotechnologie.
26
69240
3336
byla tím nejskvělejším obdobím
pro práci v nanotechnologii.
01:24
There were scientificvědecký breakthroughsprůlomů
happeninghappening all the time.
27
72600
3216
Neustále docházelo k vědeckým průlomům.
Na konferencích vládlo vzrušení,
01:27
The conferenceskonferencí were buzzingbzučení,
28
75840
1416
01:29
there was tonstuny of moneypeníze
pouringnalévání in from fundingfinancování agenciesagentur.
29
77280
2680
z grantových agentur
se tam valila spousta peněz.
01:32
And the reasondůvod is
30
80760
1256
A to z tohoto důvodu:
01:34
when objectsobjekty get really smallmalý,
31
82040
1816
když jsou věci opravdu maličké,
01:35
they're governedřízen by a differentodlišný setsoubor
of physicsfyzika that governřídit ordinaryobyčejný objectsobjekty,
32
83880
3616
podléhají jiným pravidlům fyziky
než normální předměty,
s nimiž na sebe vzájemně působíme.
01:39
like the onesty we interactinteragovat with.
33
87520
1496
01:41
We call this physicsfyzika quantumkvantum mechanicsmechanika.
34
89040
1936
Té fyzice říkáme kvantová mechanika.
01:43
And what it tellsvypráví you is
that you can preciselypřesně tuneTune theirjejich behaviorchování
35
91000
3176
Z ní vyplývá, že k přesnému nastavení
jejich chování stačí,
01:46
just by makingtvorba seeminglyzdánlivě
smallmalý changesZměny to them,
36
94200
2296
když je nepatrně pozměníte,
01:48
like addingpřidání or removingodstranění
a handfulhrstka of atomsatomů,
37
96520
2616
například přidáním
nebo odebráním pár atomů,
01:51
or twistingzkroucení the materialmateriál.
38
99160
1696
nebo zkroucením materiálu.
01:52
It's like this ultimatekonečný toolkitSada nástrojů.
39
100880
1776
Je to jako dokonalá souprava nástrojů.
01:54
You really feltcítil empoweredposílení;
you feltcítil like you could make anything.
40
102680
3096
Bylo to povzbuzující;
měli jste pocit, že dokážete cokoliv.
01:57
And we were doing it --
41
105800
1256
A taky jsme na tom dělali,
01:59
and by we I mean my wholeCelý
generationgenerace of graduateabsolvovat studentsstudentů.
42
107080
3096
mluvím o postgraduálních studentech
celé své generace.
02:02
We were tryingzkoušet to make blazingbílá lysina fastrychle
computerspočítačů usingpoužitím nanomaterialsnanomateriály.
43
110200
3496
S nanomateriály jsme se snažili
vytvořit bleskově rychlé počítače.
02:05
We were constructingkonstrukce quantumkvantum dotsDots
44
113720
1616
Sestavovali jsme kvantové tečky,
které by jednou dokázaly nemoc
uvnitř vašeho těla najít a bojovat s ní.
02:07
that could one day go in your bodytělo
and find and fightboj diseasechoroba.
45
115360
3376
02:10
There were even groupsskupiny
tryingzkoušet to make an elevatorVýtah to spaceprostor
46
118760
3016
Byly tu i skupiny, které se snažily
zbudovat výtah do vesmíru
02:13
usingpoužitím carbonuhlík nanotubesnanotrubice.
47
121800
1240
s využitím uhlíkových nanotrubiček.
02:15
You can look that up, that's trueskutečný.
48
123600
2400
Opravdu, můžete si to dohledat.
Mysleli jsme, že to ovlivní
02:18
AnywaysStejně, we thought it was going to affectpostihnout
49
126776
2000
všechny vědní i technické obory,
od výpočetní techniky po medicínu.
02:20
all partsčásti of scienceVěda and technologytechnika,
from computingvýpočetní to medicinemedicína.
50
128800
3096
02:23
And I have to admitpřipustit,
51
131920
1256
A musím se přiznat,
02:25
I drankpil all of the Kool-AidKool pomoc.
52
133200
1976
všechno jsem to baštil,
02:27
I mean, everykaždý last droppokles.
53
135200
2640
všechno do posledního drobečku.
To bylo ale před 15 lety
02:30
But that was 15 yearsroky agopřed,
54
138520
1800
a byla odvedena úžasná
a důležitá vědecká práce.
02:33
and --
55
141160
1216
02:34
fantasticfantastický scienceVěda was doneHotovo,
really importantdůležité work.
56
142400
2376
Zjistili jsme spoustu věcí.
02:36
We'veMáme learnednaučil se a lot.
57
144800
1256
02:38
We were never ableschopný to translatepřeložit
that scienceVěda into newNový technologiestechnologií --
58
146080
4376
Nanotechnologii se nám nikdy nepodařilo
převést do nových technologií,
02:42
into technologiestechnologií
that could actuallyvlastně impactdopad people.
59
150480
2776
které by dokázaly člověka
skutečně ovlivnit.
02:45
And the reasondůvod is, these nanomaterialsnanomateriály --
60
153280
2216
Je to proto, že tyto nanomateriály
jsou jako dvousečná zbraň.
02:47
they're like a double-edgedDvousečný swordmeč.
61
155520
1656
Kvůli své vlastnosti,
pro niž jsou pro nás zajímavé,
02:49
The samestejný thing that makesdělá
them so interestingzajímavý --
62
157200
2256
02:51
theirjejich smallmalý sizevelikost --
63
159480
1296
svým malým rozměrům,
02:52
alsotaké makesdělá them impossiblenemožné to work with.
64
160800
2296
s nimi není možné pracovat.
02:55
It's literallydoslovně like tryingzkoušet to buildstavět
a statuesocha out of a pilehromada of dustprach.
65
163120
3736
Je to doslova jako snaha postavit sochu
z hromady prachu.
02:58
And we just don't have the toolsnástroje
that are smallmalý enoughdost to work with them.
66
166880
3696
Prostě nemáme dostatečně malé nástroje,
abychom s nimi mohli pracovat.
03:02
But even if we did,
it wouldn'tby ne really matterhmota,
67
170600
2296
Ale i kdybychom je měli,
nebylo by to nic platné,
03:04
because we couldn'tnemohl one by one
placemísto millionsmiliony of particlesčástice togetherspolu
68
172920
3896
protože bychom nedokázali
spojit miliony částic,
03:08
to buildstavět a technologytechnika.
69
176840
1360
abychom sestavili technologii.
03:10
So because of that,
70
178760
1216
Takže proto
03:12
all of the promiseslib
and all of the excitementvzrušení
71
180000
2096
veškerá naděje a ten povyk
03:14
has remainedzůstal just that:
promiseslib and excitementvzrušení.
72
182120
2776
zůstaly přesně tím, čím jsou:
nadějí i povykem.
03:16
We don't have any
disease-fightingboj proti chorobám nanobotsNanoboti,
73
184920
2376
Nemáme žádné nanotečky
pro boj s nemocemi,
03:19
there's no elevatorsvýtahy to spaceprostor,
74
187320
2056
nemáme výtahy do vesmíru,
03:21
and the thing that I'm mostvětšina interestedzájem in,
no newNový typestypy of computingvýpočetní.
75
189400
3696
a o co mi šlo nejvíc,
žádný nový typ výpočetní techniky.
03:25
Now that last one,
that's a really importantdůležité one.
76
193120
2536
Poslední zmíněné, je skutečně důležité.
03:27
We just have come to expectočekávat
77
195680
1336
Zvykli jsme si na to,
03:29
the pacetempo of computingvýpočetní advancementspokrok
to go on indefinitelyna dobu neurčitou.
78
197040
3776
že se tempo ve vývoji
výpočetní techniky nezmění.
03:32
We'veMáme builtpostavený entirecelý economieshospodářství on this ideaidea.
79
200840
2576
Na této myšlence
jsme vystavěli celé ekonomiky.
03:35
And this pacetempo existsexistuje
80
203440
1736
A toto tempo trvá,
03:37
because of our abilityschopnost
to packbalíček more and more deviceszařízení
81
205200
2456
díky naší schopnosti
napěchovat do počítačového čipu
03:39
ontona a computerpočítač chipčip.
82
207680
1696
stále více součástek.
03:41
And as those deviceszařízení get smallermenší,
83
209400
1816
Čím jsou tyto součástky menší,
03:43
they get fasterrychleji, they consumekonzumovat lessméně powerNapájení
84
211240
2256
tím jsou rychlejší,
spotřebují méně energie,
03:45
and they get cheaperlevnější.
85
213520
1416
a jejich cena se sníží.
03:46
And it's this convergencekonvergence
that givesdává us this incredibleneuvěřitelný pacetempo.
86
214960
4576
A tento trend je to, co tu neuvěřitelnou
rychlost vývoje udržuje.
03:51
As an examplepříklad:
87
219560
1216
Uvedu příklad:
03:52
if I tookvzal the room-sizedvelikost místnosti computerpočítač
that sentodesláno threetři menmuži to the moonměsíc and back
88
220800
5416
Kdybych vzal obří počítač,
který dostal 3 muže na měsíc a zpátky,
03:58
and somehowNějak compressedstlačený it --
89
226240
2136
a nějakým způsobem ho stlačil,
04:00
compressedstlačený the world'sna světě
greatestnejvětší computerpočítač of its day,
90
228400
3256
stlačil největší počítač své doby,
04:03
so it was the samestejný sizevelikost
as your smartphoneSmartphone --
91
231680
2576
aby byl malý jako váš chytrý telefon,
04:06
your actualaktuální smartphoneSmartphone,
92
234280
1256
váš současný smartphone,
04:07
that thing you spentstrávil 300 bucksdolarů on
and just tosshození out everykaždý two yearsroky,
93
235560
3376
ten, co jste za něj dali 300 dolarů
a co dva roky ho vyhazujete,
04:10
would blowfoukat this thing away.
94
238960
2456
by tuhle věc úplně odrovnal.
04:13
You would not be impressedohromen.
95
241440
1336
Ničím by vás neohromil.
04:14
It couldn'tnemohl do anything
that your smartphoneSmartphone does.
96
242800
2496
Neuměl by nic z toho,
co dokáže váš smartphone.
04:17
It would be slowpomalý,
97
245320
1496
Byl by pomalý,
04:18
you couldn'tnemohl put any of your stuffvěci on it,
98
246840
2176
nic byste si na něj nemohli uložit,
04:21
you could possiblymožná
get throughpřes the first two minutesminut
99
249040
2456
s trochou štěstí byste se
možná podívali
04:23
of a "WalkingChůze DeadMrtvý" episodeEpizoda
if you're luckyšťastný --
100
251520
2176
na první dvě minuty seriálu „Živí mrtví“.
04:25
(LaughterSmích)
101
253720
1016
(Smích)
04:26
The pointbod is the progresspokrok --
it's not gradualpostupný.
102
254760
2175
Vývoj totiž není pozvolný.
04:28
The progresspokrok is relentlessneúprosný.
103
256959
1697
Je nezastavitelný.
04:30
It's exponentialexponenciální.
104
258680
1255
Je prudký.
04:31
It compoundssloučenin on itselfsám yearrok after yearrok,
105
259959
2337
Rok za rokem se stupňuje,
04:34
to the pointbod where
if you compareporovnat a technologytechnika
106
262320
2176
až do té míry,
že když srovnáte technologie
dvou po sobě jdoucích generací,
04:36
from one generationgenerace to the nextdalší,
107
264520
1696
04:38
they're almosttéměř unrecognizablek nepoznání.
108
266240
1976
uvidíte, že jsou velice odlišné.
04:40
And we owedlužím it to ourselvessebe
to keep this progresspokrok going.
109
268240
2616
A je naší povinností tento vývoj udržet.
04:42
We want to say the samestejný thing
10, 20, 30 yearsroky from now:
110
270880
3616
Rádi bychom byli schopni říct totéž
i za 10, 20, 30 let:
04:46
look what we'vejsme doneHotovo
over the last 30 yearsroky.
111
274520
2080
podívejte, co jsme za posledních
30 let dokázali.
04:49
YetPřesto we know this progresspokrok
maysmět not last forevernavždy.
112
277200
2736
Víme ale, že tento vývoj nebude věčný.
04:51
In factskutečnost, the party'sstrany kinddruh of windingvinutí down.
113
279960
2056
Popravdě,
tahle party se chýlí ke konci.
04:54
It's like "last call for alcoholalkohol," right?
114
282040
2336
Je to jako „poslední šance,
dát si panáka.“
04:56
If you look underpod the coverskryty,
115
284400
1656
Když nahlédnete pod pokličku,
04:58
by manymnoho metricsmetriky
like speedRychlost and performancepředstavení,
116
286080
2576
v mnoha měřítcích,
jako jsou rychlost a výkonnost,
05:00
the progresspokrok has alreadyjiž slowedke zpomalení to a haltzastavení.
117
288680
2520
se už vývoj zastavil.
05:03
So if we want to keep this partyoslava going,
118
291760
2136
Takže pokud chceme
v téhle party pokračovat,
05:05
we have to do what we'vejsme
always been ableschopný to do,
119
293920
2256
musíme udělat to,
co jsme vždycky dokázali,
05:08
and that is to innovateinovovat.
120
296200
1456
a sice inovovat.
05:09
So our group'sskupiny rolerole
and our group'sskupiny missionmise
121
297680
2576
Takže úkolem a posláním naší skupiny
05:12
is to innovateinovovat
by employingzaměstnávající carbonuhlík nanotubesnanotrubice,
122
300280
2416
je inovace s využitím
uhlíkových nanotrubiček.
05:14
because we think that they can
provideposkytnout a pathcesta to continuepokračovat this pacetempo.
123
302720
4056
Myslíme si totiž, že zajistí,
aby se tempo vývoje udrželo.
Jejich název napovídá,
co jsou zač.
05:18
They are just like they soundzvuk.
124
306800
1456
05:20
They're tinydrobný, hollowduté tubestrubky
of carbonuhlík atomsatomů,
125
308280
2456
Jsou to mrňavé duté trubičky
tvořené atomy uhlíku.
05:22
and theirjejich nanoscalenanometrů sizevelikost,
that smallmalý sizevelikost,
126
310760
2936
Díky svým nanorozměrům,
05:25
givesdává risevzestup to these
just outstandingvynikající electronicelektronický propertiesvlastnosti.
127
313720
3656
mají naprosto ojedinělé
elektronické vlastnosti.
05:29
And the scienceVěda tellsvypráví us
if we could employzaměstnat them in computingvýpočetní,
128
317400
3656
Z vědeckých poznatků vyplývá,
že jejich využití ve výpočetní technice
05:33
we could see up to a tendeset timesčasy
improvementzlepšení in performancepředstavení.
129
321080
2736
by vedlo až k desetinásobnému
zvýšení výkonnosti.
05:35
It's like skippingPřeskočení throughpřes severalněkolik
technologytechnika generationsgenerací in just one stepkrok.
130
323840
4400
To je jako bychom jedním krokem přeskočili
několik technologických generací.
05:40
So there we have it.
131
328840
1256
Takhle se tedy věci mají.
05:42
We have this really importantdůležité problemproblém
132
330120
2016
Máme tenhle závažný problém
05:44
and we have what is basicallyv podstatě
the idealideál solutionřešení.
133
332160
2376
a v podstatě máme ideální řešení.
05:46
The scienceVěda is screamingječící at us,
134
334560
1656
Věda na nás ječí:
05:48
"This is what you should be doing
to solveřešit your problemproblém."
135
336240
2840
„Tohle byste měli udělat,
aby se váš problém vyřešil!“
05:53
So, all right, let's get startedzačal,
136
341480
1616
Tak jo, můžeme začít,
05:55
let's do this.
137
343120
1256
s chutí do toho.
05:56
But you just runběh right back
into that double-edgedDvousečný swordmeč.
138
344400
2696
Naběhneme si ale přímo
na tu dvousečnou zbraň.
05:59
This "idealideál solutionřešení" containsobsahuje a materialmateriál
that's impossiblenemožné to work with.
139
347120
3576
„Ideálním řešením“ je materiál,
se kterým se nedá pracovat.
06:02
I'd have to arrangeuspořádat billionsmiliardy of them
just to make one singlesingl computerpočítač chipčip.
140
350720
4296
K sestavení jednoho počítačového čipu,
bych jich musel seskládat miliardy.
06:07
It's that samestejný conundrumhádanka,
it's like this undyingnehynoucí problemproblém.
141
355040
3600
Je to stále stejný hlavolam,
takový věčný problém.
06:11
At this pointbod, we said, "Let's just stop.
142
359360
1976
Tehdy jsme si řekli: „Necháme toho.
06:13
Let's not go down that samestejný roadsilnice.
143
361360
1936
Nevydáme se stejnou cestou.
06:15
Let's just figurepostava out what's missingchybějící.
144
363320
2536
Zkusme najít, co chybí?
06:17
What are we not dealingjednání with?
145
365880
1416
Co uniklo naší pozornosti?
06:19
What are we not doing
that needspotřeby to be doneHotovo?"
146
367320
2136
Co z toho,
co bychom měli udělat, neděláme?“
06:21
It's like in "The GodfatherKmotr," right?
147
369480
1776
Je to jako ve filmu „Kmotr“, že?
06:23
When FredoFredo betraysprozrazuje his brotherbratr MichaelMichael,
148
371280
2296
Když Fredo zradí svého bratra Michaela,
06:25
we all know what needspotřeby to be doneHotovo.
149
373600
1656
všichni víme, co se musí stát.
06:27
Fredo'sFredo got to go.
150
375280
1336
Fredo musí zmizet.
06:28
(LaughterSmích)
151
376640
1016
06:29
But MichaelMichael -- he putsdělá it off.
152
377680
1936
Michael to ale pořád odkládá.
06:31
Fine, I get it.
153
379640
1216
Ok, chápu to.
06:32
TheirJejich mother'smatky still alivenaživu,
it would make her upsetsmutný.
154
380880
2456
Jejich matka je ještě naživu,
utrápilo by ji to.
06:35
We just said,
155
383360
1416
Řekli jsme si:
06:36
"What's the FredoFredo in our problemproblém?"
156
384800
2296
„Kde vězí Fredo v tom našem problému?“
06:39
What are we not dealingjednání with?
157
387120
1416
Čím se nezabýváme?
06:40
What are we not doing,
158
388560
1536
Co neděláme,
06:42
but needspotřeby to be doneHotovo
to make this a successúspěch?"
159
390120
2520
ale co přitom udělat musíme,
abychom uspěli?
06:45
And the answerOdpovědět is
that the statuesocha has to buildstavět itselfsám.
160
393200
4056
A tady je odpověď:
ta socha se musí postavit sama.
06:49
We have to find a way, somehowNějak,
161
397280
1936
Musíme najít nějaký způsob,
06:51
to compeldonutit, to convincepřesvědčit
billionsmiliardy of these particlesčástice
162
399240
4096
jak přimět, jak přesvědčit
miliardu těchto částic,
06:55
to assembleshromáždit themselvesoni sami
into the technologytechnika.
163
403360
2976
aby se sestavily a vytvořily technologii.
06:58
We can't do it for them.
They have to do it for themselvesoni sami.
164
406360
3176
Nemůžeme to udělat za ně.
Musí to udělat ony samy.
07:01
And it's the hardtvrdý way,
and this is not trivialtriviální,
165
409560
3136
Je to obtížné,
není to nic triviálního,
07:04
but in this casepouzdro, it's the only way.
166
412720
2856
ale v tomto případě, je to jediná možnost.
07:07
Now, as it turnsotočí out,
this is not that alienmimozemšťan of a problemproblém.
167
415600
3896
Ukázalo se, že to není něco
až tak neobvyklého.
07:11
We just don't buildstavět anything this way.
168
419520
1856
My takhle prostě nic nestavíme.
07:13
People don't buildstavět anything this way.
169
421400
2016
Lidé tímto způsobem nic nestavějí.
07:15
But if you look around --
and there's examplespříklady everywherevšude --
170
423440
3176
Ale když se podíváte kolem sebe,
a příklady jsou všude kolem nás,
07:18
MotherMatka NaturePříroda buildsstaví everything this way.
171
426640
2896
Matka příroda takhle staví všechno.
07:21
Everything is builtpostavený from the bottomdno up.
172
429560
2656
Vše je postaveno hierarchicky.
07:24
You can go to the beachpláž,
173
432240
1256
Můžete jít na pláž,
07:25
you'llBudete find these simplejednoduchý organismsorganismy
that use proteinsproteinů --
174
433520
3176
kde najdete jednoduché organismy
používající molekuly bílkovin
07:28
basicallyv podstatě moleculesmolekul --
175
436720
1256
07:30
to templatešablona what is essentiallyv podstatě sandpísek,
176
438000
2056
ke zformování písečného materiálu
získaného z moře,
a vytvářejí si ojedinělé
07:32
just pluckingškubání it from the seamoře
177
440080
1416
07:33
and buildingbudova these extraordinarymimořádný
architecturesarchitektury with extremeextrémní diversityrozmanitost.
178
441520
3376
a nesmírně různorodé
podpůrné struktury.
07:36
And nature'spříroda not crudesurový like us,
just hackinghacking away.
179
444920
2616
Příroda není ledabylá jako my,
neohání se jen tak.
07:39
She's elegantelegantní and smartchytrý,
180
447560
1696
Je elegantní a moudrá,
07:41
buildingbudova with what's availabledostupný,
moleculemolekula by moleculemolekula,
181
449280
2736
staví z toho, co je k mání,
molekulu po molekule,
07:44
makingtvorba structuresstruktury with a complexitysložitost
182
452040
2136
vytváří struktury, jejichž složitosti
07:46
and a diversityrozmanitost
that we can't even approachpřístup.
183
454200
2280
a rozmanitosti se nedokážeme
ani zdaleka přiblížit.
07:49
And she's alreadyjiž at the nanoNano.
184
457320
1696
A je už na nanoúrovni.
07:51
She's been there
for hundredsstovky of millionsmiliony of yearsroky.
185
459040
2496
Je tam už miliony let.
07:53
We're the onesty that are latepozdě to the partyoslava.
186
461560
2040
My jsme ti, kteří se na party
dostavili se zpožděním.
07:56
So we decidedrozhodl that we're going
to use the samestejný toolnástroj that naturePříroda usespoužití,
187
464120
4176
Rozhodli jsme se proto,
že použijeme stejný nástroj jako příroda,
a sice chemii.
08:00
and that's chemistrychemie.
188
468320
1240
Chemie je tím nástrojem,
který nám chyběl.
08:02
ChemistryChemii is the missingchybějící toolnástroj.
189
470000
1456
08:03
And chemistrychemie workspráce in this casepouzdro
190
471480
2056
V tomto případě chemie funguje,
08:05
because these nanoscalenanometrů objectsobjekty
are about the samestejný sizevelikost as moleculesmolekul,
191
473560
3816
protože tyto nanoobjekty
jsou přibližně velké jako molekuly,
08:09
so we can use them
to steerřídit these objectsobjekty around,
192
477400
2616
takže je můžeme využít
k manipulování s těmito objekty,
08:12
much like a toolnástroj.
193
480040
1200
podobně jako s nářadím.
08:13
That's exactlypřesně what we'vejsme doneHotovo in our lablaboratoř.
194
481760
2056
Přesně tohle
jsme udělali v naší laboratoři.
08:15
We'veMáme developedrozvinutý chemistrychemie
that goesjde into the pilehromada of dustprach,
195
483840
3176
Vyvinuli jsme chemický proces,
který se dostane do kupky prachu,
08:19
into the pilehromada of nanoparticlesnanočástic,
196
487040
1496
do kupky nanočástic,
08:20
and pullstáhne out exactlypřesně the onesty we need.
197
488560
2376
vyjme jen ty, které potřebujeme.
08:22
Then we can use chemistrychemie to arrangeuspořádat
literallydoslovně billionsmiliardy of these particlesčástice
198
490960
3616
Chemické procesy můžeme použít
k uspořádání miliard těchto částic,
08:26
into the patternvzor
we need to buildstavět circuitsobvodů.
199
494600
2856
abychom získali strukturu,
z níž lze sestavit obvod.
08:29
And because we can do that,
200
497480
1336
A protože to umíme,
08:30
we can buildstavět circuitsobvodů
that are manymnoho timesčasy fasterrychleji
201
498840
2376
dokážeme sestavit
mnohonásobně rychlejší obvody,
08:33
than what anyone'sKaždý, kdo si been ableschopný
to make usingpoužitím nanomaterialsnanomateriály before.
202
501240
3216
než se kdy s využitím
nanomateriálů podařilo.
Chemický proces je tím
chybějícím nástrojem,
08:36
Chemistry'sChemie the missingchybějící toolnástroj,
203
504480
1416
08:37
and everykaždý day our toolnástroj getsdostane sharperostřejší
and getsdostane more precisepřesný.
204
505920
3616
který se každým dnem zdokonaluje
a pracuje s čím dál větší přesností.
08:41
And eventuallynakonec --
205
509560
1216
A nakonec,
08:42
and we hopenaděje this is
withinv rámci a handfulhrstka of yearsroky --
206
510800
2616
doufáme, že to bude za pár let,
08:45
we can deliverdodat on one
of those originaloriginál promisessliby.
207
513440
3376
budeme moci splnit
jedno z těch původních předsevzetí.
Oblast výpočetní techniky
je jen jeden z příkladů.
08:48
Now, computingvýpočetní is just one examplepříklad.
208
516840
2055
08:50
It's the one that I'm interestedzájem in,
that my groupskupina is really investedinvestováno in,
209
518919
3537
To je to, co mě zajímá
a čemu se naše skupina věnuje.
08:54
but there are othersostatní
in renewableobnovitelný energyenergie, in medicinemedicína,
210
522480
3816
Ale jiní pracují na obnovitelné energii,
v oblasti medicíny,
08:58
in structuralstrukturální materialsmateriálů,
211
526320
1736
na konstrukčních materiálech,
09:00
where the scienceVěda is going to tell you
to movehýbat se towardsvůči the nanoNano.
212
528080
3056
kde nás věda nabádá k tomu,
aby se přešlo k nanotechnologii.
09:03
That's where the biggestnejvětší benefitvýhoda is.
213
531160
2120
To je tam, kde je nejpřínosnější.
09:05
But if we're going to do that,
214
533920
1456
Pokud se ale do toho pustíme,
09:07
the scientistsvědců of todaydnes and tomorrowzítra
are going to need newNový toolsnástroje --
215
535400
3176
současní i budoucí vědci
budou potřebovat nové nástroje,
09:10
toolsnástroje just like the onesty I describedpopsáno.
216
538600
2136
zrovna takové, o kterých jsem mluvil.
09:12
And they will need chemistrychemie.
That's the pointbod.
217
540760
3856
A budou potřebovat chemii.
Ta je podstatou.
09:16
The beautykrása of scienceVěda is that
oncejednou you developrozvíjet these newNový toolsnástroje,
218
544640
3656
Krása vědy spočívá v tom,
že jakmile jednou vyvinete nové nástroje,
09:20
they're out there.
219
548320
1256
jsou k dispozici.
09:21
They're out there forevernavždy,
220
549600
1256
A už tam zůstanou,
09:22
and anyonekdokoliv anywherekdekoli
can pickvýběr them up and use them,
221
550880
2856
kdokoliv, kdekoliv
je může převzít a použít,
09:25
and help to deliverdodat
on the promiseslib of nanotechnologynanotechnologie.
222
553760
2960
a tak přispět k tomu,
aby se dostálo příslibům nanotechnologie.
09:29
Thank you so much for your time.
I appreciatecenit si it.
223
557320
2696
Díky za váš čas,
moc si toho vážím.
09:32
(ApplausePotlesk)
224
560040
2440
Translated by Anna Zahorska
Reviewed by Alena Novotná

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Tulevski - Materials scientist
IBM's George Tulevski wants to use carbon nanotubes to revolutionize microchip design.

Why you should listen

George Tulevski researches nanomaterials and develops new methods to utilize these materials in technologically relevant applications. He is currently a Research Staff Member at IBM Thomas J. Watson Research Center.

Dr. Tulevski's current work includes advancements in carbon nanotubes that can be used in next-generation computer processors, flexible electronics and sensors. He has co-authored more than 50 peer-reviewed scientific publications and over 40 patents. In addition to his research, Tulevski teaches tomorrow’s nanoscientists at Columbia University, where he received his Ph.D.

More profile about the speaker
George Tulevski | Speaker | TED.com