ABOUT THE SPEAKER
Rob Harmon - Natural resources expert
Rob Harmon is an expert on energy and natural resources policy -- looking at smart ways to manage carbon, water and the energy we use every day.

Why you should listen

Taking the true measure of our environmental footprint is something that Rob Harmon has been doing for years. Starting as an energy auditor in Massachusetts, Harmon went on to manage an international marketing effort in the wind energy industry and, in 2000, develop and launch the first carbon calculator on the Internet.

Harmon joined Bonneville Environmental Foundation (BEF) in 1999, and is credited with developing their Green Tag program. In 2004, he was awarded the national Green Power Pioneer Award for his introduction of the retail Green Tag (Renewable Energy Certificates) and his ongoing efforts to build a thriving and credible Green Tag market in the United States. He also conceptualized and directed the development of BEF's national Solar 4R Schools program. His latest venture is the creation of BEF's Water Restoration Certificate business line, which utilizes voluntary markets to restore critically de-watered ecosystems. He recently contributed chapters to the book Voluntary Carbon Markets: A Business Guide to What They Are and How They Work. Rob left BEF in November 2010 to explore his next venture, ConvenientOpportunities.com.

More profile about the speaker
Rob Harmon | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Rob Harmon: How to keep rivers and streams flowing

Rob Harmon: Piyasa, derelerin akmaya devam etmesini nasıl sağlar?

Filmed:
665,582 views

Aşırı kullanım nedeniyle kuruyan dere ve nehirlere suyu geri kazandırmak için Rob Harmon dahice bir piyasa mekanizmasını hayata geçiriyor. Çiftçiler ve bira şirketleri, kaderlerinin Prickly Pear Çayı'nın yüzyıllık ilginç hikayesinde kesiştiğini keşfediyorlar.
- Natural resources expert
Rob Harmon is an expert on energy and natural resources policy -- looking at smart ways to manage carbon, water and the energy we use every day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This is a rivernehir.
0
3000
2000
Bu bir nehir.
00:20
This is a streamakım.
1
5000
3000
Bu bir dere.
00:23
This is a rivernehir.
2
8000
2000
Bu bir nehir.
00:25
This is happeningolay all over the countryülke.
3
10000
3000
Bu ülkenin her dört bir yanında oluyor.
00:28
There are tensonlarca of thousandsbinlerce of milesmil
4
13000
2000
Amerika Birleşik Devletleri'nde
00:30
of dewatereddewatered streamsakışları in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
5
15000
3000
on binlerce mil kurumuş dere var.
00:33
On this mapharita,
6
18000
2000
Bu haritada,
00:35
the coloredrenkli areasalanlar representtemsil etmek waterSu conflictsçatışmalar.
7
20000
3000
renkli alanlar su anlaşmazlıklarını temsil ediyor.
00:39
SimilarBenzer problemssorunlar are emerginggelişmekte olan in the eastDoğu as well.
8
24000
3000
Benzer sorunlar doğuda da ortaya çıkıyor.
00:42
The reasonsnedenleri varyfarklılık göstermek statebelirtmek, bildirmek to statebelirtmek, bildirmek,
9
27000
2000
Nedenler eyaletten eyalete farklılaşsalar da,
00:44
but mostlyçoğunlukla in the detailsayrıntılar.
10
29000
2000
ama genelde detaylarda.
00:46
There are 4,000 milesmil of dewatereddewatered streamsakışları
11
31000
3000
Sadece Montana'da 6.400 kilometre
00:49
in MontanaMontana aloneyalnız.
12
34000
3000
kurumuş dere var.
00:52
They would ordinarilynormalde supportdestek fishbalık and other wildlifeyaban hayatı.
13
37000
3000
Normalde balık ve diğer vahşi yaşamı desteklerler.
00:56
They're the veinsdamarlar of the ecosystemekosistem,
14
41000
2000
Ekosistemin damarlarıdırlar
00:58
and they're oftensık sık emptyboş veinsdamarlar.
15
43000
3000
ve genelde boş damarlardır.
01:02
I want to tell you the storyÖykü
16
47000
2000
Size bu derelerden
01:04
of just one of these streamsakışları
17
49000
2000
sadece bir tanesinin hikayesini anlatmak istiyorum,
01:06
because it's an archetypeprototip for the largerdaha büyük storyÖykü.
18
51000
3000
çünkü bu daha büyük bir hikayenin modeli.
01:09
This is PricklyDikenli PearArmut CreekCreek.
19
54000
2000
Bu Prickly Pear Çayı.
01:11
It runskoşar throughvasitasiyla a populatednüfuslu areaalan
20
56000
2000
Yoğun nüfuslu bir bölge içinden
01:13
from EastDoğu HelenaHelena to LakeGöl HelenaHelena.
21
58000
3000
Doğu Helena'dan Helena Gölü'ne akıyor.
01:16
It supportsdestekler wildvahşi fishbalık
22
61000
2000
Cutthroat, dere ve gökkuşağı alabalıkları dahil olmak üzere
01:18
includingdahil olmak üzere cutthroatacımasızı, brownkahverengi
23
63000
2000
vahşi balıklara
01:20
and rainbowGökkuşağı troutAlabalık.
24
65000
2000
yaşam ortamı sunuyor.
01:22
NearlyNeredeyse everyher yearyıl
25
67000
2000
Yüzyıldan fazla zamandır,
01:24
for more than a hundredyüz yearsyıl,
26
69000
3000
neredeyse her yıl
01:27
it's lookedbaktı like this in the summeryaz.
27
72000
3000
bu çay yazın böyle görünüyor.
01:30
How did we get here?
28
75000
2000
Nasıl bu noktaya geldik?
01:32
Well, it startedbaşladı back in the lategeç 1800s
29
77000
3000
Bu 1800'lerin sonunda
01:35
when people startedbaşladı settlingyerleşme in placesyerler like MontanaMontana.
30
80000
4000
insanlar Montana gibi yerlere yerleşmeye başladıkları zaman başladı.
01:39
In shortkısa, there was a lot of waterSu
31
84000
2000
Özetle, çok su vardı
01:41
and there weren'tdeğildi very manyçok people.
32
86000
3000
ve çok da insan yoktu.
01:44
But as more people showedgösterdi up wantingeksik waterSu,
33
89000
2000
Ama su isteyen daha çok insan ortaya çıktıkça
01:46
the folksarkadaşlar who were there first got a little concernedilgili,
34
91000
3000
oraya ilk gelmiş olanlar biraz endişelendiler,
01:49
and in 1865, MontanaMontana passedgeçti its first waterSu lawhukuk.
35
94000
4000
ve 1985'te Montana ilk su yasasını çıkardı.
01:53
It basicallytemel olarak said, everybodyherkes nearyakın the streamakım
36
98000
3000
Bu yasa temel olarak, dere kıyısındaki herkesin
01:56
can sharepay in the streamakım.
37
101000
2000
dereyi paylaşabileceğini söylüyordu.
01:58
OddlyGarip bir şekilde, a lot of people showedgösterdi up wantingeksik to sharepay the streamakım,
38
103000
3000
Gariptir ki, dereyi paylaşmak isteyen pek çok insan ortaya çıktı
02:01
and the folksarkadaşlar who were there first
39
106000
2000
ve oraya ilk gelmiş olanlar
02:03
got concernedilgili enoughyeterli to bringgetirmek out theironların lawyersavukatları.
40
108000
2000
avukatlarını devreye sokacak kadar endişelendiler.
02:05
There were precedent-settingemsal belirleme suitstakım elbise
41
110000
2000
1870 ve 1872'de
02:07
in 1870 and 1872,
42
112000
2000
Prickly Pear Çayı'yla ilgili
02:09
bothher ikisi de involvingiçeren PricklyDikenli PearArmut CreekCreek.
43
114000
2000
emsal teşkil davaları oldu.
02:11
And in 1921,
44
116000
2000
1921'de
02:13
the MontanaMontana SupremeYüce CourtMahkeme
45
118000
2000
Montana Temyiz Mahkemesi,
02:15
ruledçizgili in a casedurum involvingiçeren PricklyDikenli PearArmut
46
120000
3000
Prickly Pear'la ilgili bir davada
02:18
that the folksarkadaşlar who were there first
47
123000
2000
oraya ilk gelmiş olanların
02:20
had the first, or "seniorkıdemli waterSu rightshaklar."
48
125000
4000
öncelikli ya da kıdemli su hakları olduğuna karar verdi.
02:24
These seniorkıdemli waterSu rightshaklar are keyanahtar.
49
129000
3000
Bu öncelikli su hakları kilit nokta.
02:27
The problemsorun is that all over the westbatısında now
50
132000
2000
Sorun şu ki şu an Batı'nın dört bir yanında
02:29
it looksgörünüyor like this.
51
134000
2000
bu, böyle görünüyor.
02:31
Some of these creeksdere
52
136000
2000
Bu çayların bazıları üzerinde
02:33
have claimsiddialar for 50 to 100 timeszamanlar more waterSu
53
138000
2000
dere yatağında mevcut olan sudan
02:35
than is actuallyaslında in the streamakım.
54
140000
3000
50 ile 100 kat daha fazla hak iddiası var.
02:38
And the seniorkıdemli waterSu rightshaklar holderstutucular,
55
143000
2000
Öncelikli su haklarını elinde bulunduranlar,
02:40
if they don't use theironların waterSu right,
56
145000
3000
su haklarını kullanmazlarsa,
02:43
they riskrisk losingkaybetme theironların waterSu right,
57
148000
2000
su haklarını ve onla gelen ekonomik değeri
02:45
alonguzun bir with the economicekonomik valuedeğer that goesgider with it.
58
150000
3000
kaybetme riskine giriyorlar.
02:48
So they have no incentiveözendirici to conservetasarruf etmek.
59
153000
4000
Bu nedenle, korumaya yönelik onları teşvik edici bir şeyleri yok.
02:52
So it's not just about the numbernumara of people;
60
157000
3000
Yani bu sadece kaç insan olduğuyla ilgili değil,
02:55
the systemsistem itselfkendisi createsyaratır a disincentiveengel to conservetasarruf etmek
61
160000
3000
sistemin kendisi, korumaktan cayılmasına yol açıyor,
02:58
because you can losekaybetmek your waterSu right if you don't use it.
62
163000
3000
çünkü su hakkınızı, eğer kullanmazsanız, kaybedebilirsiniz.
03:03
So after decadeson yıllar of lawsuitsaçılan davalar
63
168000
2000
Yani on yıllar süren davalardan
03:05
and 140 yearsyıl, now, of experiencedeneyim,
64
170000
2000
ve 140 yıllık deneyimden sonra, şimdi
03:07
we still have this.
65
172000
2000
elimizde hâlâ bu var.
03:10
It's a brokenkırık systemsistem.
66
175000
2000
Bu bozuk bir sistem.
03:12
There's a disincentiveengel to conservetasarruf etmek,
67
177000
2000
Burada korumaktan caydırma var,
03:14
because, if you don't use your waterSu right,
68
179000
2000
çünkü, eğer su hakkınızı kullanmazsanız,
03:16
you can losekaybetmek your waterSu right.
69
181000
2000
su hakkınızı yitirebilirsiniz.
03:18
And I'm sure you all know, this has createdoluşturulan significantönemli conflictsçatışmalar
70
183000
3000
Eminim ki hepiniz biliyorsunuz, bu tarımsal ve çevreci topluluklar arasında
03:21
betweenarasında the agriculturaltarım and environmentalçevre communitiestopluluklar.
71
186000
4000
kayda değer anlaşmazlıklara yol açtı.
03:25
Okay. Now I'm going to changedeğişiklik gearsdişliler here.
72
190000
3000
Tamam. Bu noktada konuyu değiştireceğim.
03:28
MostÇoğu of you will be happymutlu to know
73
193000
2000
Çoğunuzun, şunu bilmek hoşuna gidecektir ki
03:30
that the restdinlenme of the presentation'ssununun freeücretsiz,
74
195000
3000
sunumun geri kalanı bedava.
03:33
and some of you'llEğer olacak be happymutlu to know that it involvesgerektirir beerbira.
75
198000
3000
Bazılarınızın da şunu bilmek hoşuna gidecektir ki sunum birayla ilgili.
03:36
(LaughterKahkaha)
76
201000
3000
(Kahkaha)
03:39
There's anotherbir diğeri thing happeningolay around the countryülke,
77
204000
2000
Ülkenin dört bir yanında olan bir şey daha var.
03:41
whichhangi is that companiesşirketler are startingbaşlangıç to get concernedilgili
78
206000
2000
Şirketler su ayak izleri hakkında
03:43
about theironların waterSu footprintayak izi.
79
208000
3000
endişelenmeye başladılar.
03:46
They're concernedilgili about securingsabitleme an adequateyeterli supplyarz of waterSu,
80
211000
3000
Yeterli su temin etmek konusunda kaygılılar,
03:49
they're tryingçalışıyor to be really efficientverimli with theironların waterSu use,
81
214000
3000
su kullanımlarında olabildiğince verimli olmaya çalışıyorlar,
03:52
and they're concernedilgili about how theironların waterSu use
82
217000
2000
ve su kullanımlarının marka imajlarını nasıl etkilediğiyle
03:54
affectsetkiler the imagegörüntü of theironların brandmarka.
83
219000
3000
ilgili olarak endişeleniyorlar.
03:57
Well, it's a nationalUlusal problemsorun,
84
222000
2000
Tabi, bu ulusal bir sorun,
03:59
but I'm going to tell you anotherbir diğeri storyÖykü from MontanaMontana,
85
224000
2000
ama size Montana'dan başka bir hikaye anlatacağım
04:01
and it involvesgerektirir beerbira.
86
226000
2000
ve bu birayla ilgili.
04:03
I betbahis you didn't know, it takes about 5 pintspint of waterSu
87
228000
3000
Bahse girerim ki bir litre bira yapmak için
04:06
to make a pintbira bardağı of beerbira.
88
231000
2000
5 litre su harcandığını bilmiyorsunuzdur.
04:08
If you includeDahil etmek all the draindrenaj,
89
233000
2000
Tüm boşa akmaları hesaba katarsanız,
04:10
it takes more than a hundredyüz pintspint of waterSu to make a pintbira bardağı of beerbira.
90
235000
3000
bir litre bira için yüz litre su gerekiyor.
04:13
Now the brewersbira in MontanaMontana
91
238000
2000
Şimdi, Montana'daki bira üreticileri
04:15
have alreadyzaten donetamam a lot
92
240000
2000
zaten su tüketimlerini azaltmak için
04:17
to reduceazaltmak theironların waterSu consumptiontüketim,
93
242000
2000
epey çok şey yaptılar,
04:19
but they still use millionsmilyonlarca of gallonsgalon of waterSu.
94
244000
2000
ama yine de milyonlarca litre su kullanıyorlar.
04:21
I mean, there's waterSu in beerbira.
95
246000
3000
Demek istediğim, biranın içinde su var.
04:25
So what can they do
96
250000
3000
Peki ekosistem üzerinde
04:28
about this remainingkalan waterSu footprintayak izi
97
253000
3000
ciddi etkileri olabilecek
04:31
that can have seriousciddi effectsetkileri
98
256000
2000
bu geriye kalan su ayak izi hakkında
04:33
on the ecosystemekosistem?
99
258000
2000
ne yapabilirler?
04:35
These ecosystemsekosistemler are really importantönemli
100
260000
2000
Ekosistemler Montanalı bira üreticileri ve müsterileri
04:37
to the MontanaMontana brewersbira and theironların customersmüşteriler.
101
262000
2000
için çok önemliler.
04:39
After all, there's a stronggüçlü correlationbağıntı
102
264000
2000
Ne de olsa, su ve balıkçılık arasında
04:41
betweenarasında waterSu and fishingBalık tutma,
103
266000
2000
güçlü bir ilişki var;
04:43
and for some, there's a stronggüçlü correlationbağıntı
104
268000
2000
ve bazıları için balıkçılık ve bira arasında
04:45
betweenarasında fishingBalık tutma and beerbira.
105
270000
2000
güçlü bir ilişki var.
04:47
(LaughterKahkaha)
106
272000
2000
(Kahkaha)
04:49
So the MontanaMontana brewersbira and theironların customersmüşteriler are concernedilgili,
107
274000
3000
Bu yüzden Montanalı bira üreticileri ve müşterileri endişeliler,
04:52
and they're looking for some way to addressadres the problemsorun.
108
277000
3000
ve sorunu çözecek bir yol arıyorlar.
04:55
So how can they addressadres this remainingkalan waterSu footprintayak izi?
109
280000
3000
Peki bu kalan su ayak izi sorununu nasıl çözebilirler?
04:58
RememberHatırlıyorum PricklyDikenli PearArmut.
110
283000
2000
Prickly Pear'ı hatırlayın.
05:00
Up untila kadar now,
111
285000
2000
Şimdiye kadar,
05:02
business waterSu stewardshipidare
112
287000
2000
şirketlerin su yönetimi
05:04
has been limitedsınırlı to measuringölçme and reducingindirgen,
113
289000
4000
ölçme ve azaltmayla sınırlı kaldı
05:08
and we're suggestingdüşündüren that the nextSonraki stepadım
114
293000
2000
ve biz bir sonraki adımı öneriyoruz ki bu
05:10
is to restoregeri.
115
295000
2000
eski haline getime.
05:12
RememberHatırlıyorum PricklyDikenli PearArmut.
116
297000
2000
Prickly Pear'ı hatırlayın.
05:14
It's a brokenkırık systemsistem.
117
299000
2000
Bu bozuk bir sistem.
05:16
You've got a disincentiveengel to conservetasarruf etmek,
118
301000
2000
Korumaktan caydırılıyorsunuz,
05:18
because if you don't use your waterSu right, you riskrisk losingkaybetme your waterSu right.
119
303000
3000
çünkü su hakkınızı kullanmazsanız, su hakkınızı kaybetme riskine giriyorsunuz.
05:21
Well, we decidedkarar to connectbağlamak these two worldsdünyalar --
120
306000
2000
İşte, bu iki dünyayı birbirine bağlamaya kadar verdik:
05:23
the worldDünya of the companiesşirketler
121
308000
2000
su ayak izleriyle
05:25
with theironların waterSu footprintsayak izi
122
310000
2000
şirketlerin dünyasını
05:27
and the worldDünya of the farmersçiftçiler
123
312000
2000
ve bu derelerdeki öncelikli su haklarıyla
05:29
with theironların seniorkıdemli waterSu rightshaklar on these creeksdere.
124
314000
2000
çiftçilerin dünyasını.
05:31
In some statesdevletler,
125
316000
2000
Bazı eyaletlerde,
05:33
seniorkıdemli waterSu rightshaklar holderstutucular
126
318000
2000
öncelikli su hakları olanlar
05:35
can leaveayrılmak theironların waterSu in-streamın-stream
127
320000
3000
sularını başkalarından hukuksal olarak koruyarak
05:38
while legallyyasal olarak protectingkoruyucu it from othersdiğerleri
128
323000
3000
ve su haklarını sürdürmeye devam ederek
05:41
and maintainingmuhafaza theironların waterSu right.
129
326000
3000
dere yatağında bırakabiliyorlar.
05:44
After all,
130
329000
2000
Ne de olsa,
05:46
it is theironların waterSu right,
131
331000
2000
bu onların su hakkı,
05:48
and if they want to use that waterSu right
132
333000
2000
ve eğer bu hakkı
05:50
to help the fishbalık growbüyümek in the streamakım,
133
335000
2000
deredeki balıkların büyümesi için kullanmak isterlerse,
05:52
it's theironların right to do so.
134
337000
3000
bunu yapmaya hakları var.
05:55
But they have no incentiveözendirici to do so.
135
340000
4000
Ama bunu yapmaya onları teşvik edici bir şeyleri yok.
05:59
So, workingçalışma with localyerel waterSu trustströstler,
136
344000
3000
Bu nedenle, yerel su vakıflarıyla çalışarak
06:02
we createdoluşturulan an incentiveözendirici to do so.
137
347000
3000
bunu yapmaya özendirici bir teşvik yarattık.
06:05
We payödeme them to leaveayrılmak theironların waterSu in-streamın-stream.
138
350000
3000
Onlara suyu derede bırakmaları için para veriyoruz.
06:08
That's what's happeningolay here.
139
353000
2000
Burada olan o.
06:10
This individualbireysel has madeyapılmış the choiceseçim
140
355000
3000
Bu birey seçimini yaptı
06:13
and is closingkapanış this waterSu diversionsaptırma,
141
358000
2000
ve suyu dereye bırakarak
06:15
leavingayrılma the waterSu in the streamakım.
142
360000
2000
yönünü değiştiren seti kapatıyor.
06:17
He doesn't losekaybetmek the waterSu right,
143
362000
2000
Su hakkını kaybetmiyor,
06:19
he just choosesseçer to applyuygulamak that right,
144
364000
3000
sadece bu hakkı ya da bir kısmını
06:22
or some portionkısım of it,
145
367000
2000
toprak yerine dereye
06:24
to the streamakım, insteadyerine of to the landarazi.
146
369000
3000
yönlendirmeyi seçiyor.
06:27
Because he's the seniorkıdemli waterSu rightshaklar holdertutucu,
147
372000
2000
Çünkü o öncelikli bir su hakkına sahip,
06:29
he can protectkorumak the waterSu from other userskullanıcılar in the streamakım.
148
374000
4000
suyu deredeki diğer kullanıcılardan koruyabilir.
06:33
Okay?
149
378000
2000
Tamam mı?
06:35
He getsalır paidödenmiş to leaveayrılmak the waterSu in the streamakım.
150
380000
3000
Ona suyu derede bırakması için para ödeniyor.
06:38
This guy'sadam measuringölçme the waterSu
151
383000
2000
Bu adam dereyi terk eden
06:40
that this leavesyapraklar in the streamakım.
152
385000
3000
suyu ölçüyor.
06:43
We then take the measuredölçülü waterSu,
153
388000
3000
Sonra bu ölçülmüş suyu alıyoruz,
06:46
we dividebölmek it into thousand-gallonbin galon incrementsartışlarla.
154
391000
3000
bin galonluk artışlara bölüyoruz.
06:49
EachHer incrementartım getsalır a serialseri numbernumara and a certificatesertifika,
155
394000
3000
Her artışın bir seri numarası ve sertifikası oluyor.
06:52
and then the brewersbira and othersdiğerleri
156
397000
2000
Sonra bira üreticileri ve diğerleri
06:54
buysatın almak those certificatesSertifikalar
157
399000
2000
bu tahrip olmuş ekosistemlere
06:56
as a way to returndönüş waterSu
158
401000
2000
suyu döndürmenin yolu olarak
06:58
to these degradedbozulmuş ecosystemsekosistemler.
159
403000
2000
bu sertifikaları alıyorlar.
07:00
The brewersbira payödeme
160
405000
2000
Bira üreticileri dereye suyu geri kazandırmak için
07:02
to restoregeri waterSu to the streamakım.
161
407000
3000
para ödüyor.
07:05
It providessağlar a simplebasit, inexpensiveucuz
162
410000
2000
Bu, suyu bu tahrip olmuş ekosistemlere döndürmek için
07:07
and measurableölçülebilir way
163
412000
2000
basit, ucuz ve ölçülebilir
07:09
to returndönüş waterSu to these degradedbozulmuş ecosystemsekosistemler,
164
414000
3000
bir yöntem sağlıyor.
07:12
while givingvererek farmersçiftçiler an economicekonomik choiceseçim
165
417000
3000
Bir yandan da çiftçilere ekonomik bir seçenek sunuyor
07:15
and givingvererek businessesişletmeler concernedilgili about theironların waterSu footprintsayak izi
166
420000
3000
ve su ayak izleri konusunda endişeli şirketlere
07:18
an easykolay way to dealanlaştık mı with them.
167
423000
2000
bu sorunla başa çıkmak için kolay bir yol sağlıyor.
07:20
After 140 yearsyıl of conflictfikir ayrılığı
168
425000
3000
140 yıl süren anlaşmazlıklardan
07:23
and 100 yearsyıl of drykuru streamsakışları,
169
428000
4000
ve 100 yıllardır kuru derelerden sonra
07:27
a circumstancedurum that litigationdava and regulationdüzenleme
170
432000
2000
davaların ve yasaların çözemediği
07:29
has not solvedçözülmüş,
171
434000
3000
bir duruma,
07:32
we put togetherbirlikte a market-basedpiyasa temelli,
172
437000
2000
bir piyasa bazlı, gönüllü alıcı, gönüllü satıcı
07:34
willingistekli buyeralıcı, willingistekli sellerSatıcı solutionçözüm --
173
439000
2000
çözümü oluşturduk -
07:36
a solutionçözüm that does not requiregerektirir litigationdava.
174
441000
4000
davaları gerektirmeyen bir çözüm.
07:41
It's about givingvererek
175
446000
2000
Su ayak izleri konusunda kaygılananlara
07:43
folksarkadaşlar concernedilgili about theironların waterSu footprintsayak izi
176
448000
3000
bu tahrip olmuş ekosistemlerde
07:46
a realgerçek opportunityfırsat
177
451000
2000
hayati önem taşıyan noktalara
07:48
to put waterSu where it's criticallyciddi olarak neededgerekli,
178
453000
2000
suyu koyabilmeleri için
07:50
into these degradedbozulmuş ecosystemsekosistemler,
179
455000
3000
gerçek bir fırsat vermek.
07:53
while at the sameaynı time
180
458000
2000
Aynı zamanda,
07:55
providingsağlama farmersçiftçiler
181
460000
2000
çiftçilere
07:57
a meaningfulanlamlı economicekonomik choiceseçim
182
462000
2000
sularını nasıl kullanıldığına dair
07:59
about how theironların waterSu is used.
183
464000
2000
anlamlı bir ekonomik seçenek sunmak.
08:01
These transactionshareketleri createyaratmak alliesMüttefikler, not enemiesdüşmanları.
184
466000
3000
Bu etkileşimler müttefikler yaratırlar, düşmanlar değil.
08:04
They connectbağlamak people ratherdaha doğrusu than dividingbölen them.
185
469000
2000
İnsanları bölmektense birbirlerine bağlarlar.
08:06
And they providesağlamak neededgerekli economicekonomik supportdestek for ruralkırsal communitiestopluluklar.
186
471000
3000
Kırsal toplulukların ihtiyacı olan ekonomik desteği sağlarlar.
08:09
And mostçoğu importantlyönemlisi, it's workingçalışma.
187
474000
3000
En önemlisi, bu işe yarıyor.
08:12
We'veBiz ettik returnediade more than fourdört billionmilyar gallonsgalon of waterSu
188
477000
2000
Tahrip olmuş ekosistemlere
08:14
to degradedbozulmuş ecosystemsekosistemler.
189
479000
2000
on beş milyar litreden fazla suyu geri kazandırdık.
08:16
We'veBiz ettik connectedbağlı seniorkıdemli waterSu rightshaklar holderstutucular
190
481000
2000
Öncelikli su hakları olanlarla
08:18
with brewersbira in MontanaMontana,
191
483000
2000
Montana'daki bira üreticileriyle,
08:20
with hotelsoteller and teaÇay companiesşirketler in OregonOregon
192
485000
3000
Oregon'daki oteller ve çay şirketleriyle,
08:23
and with high-techyüksek teknoloji companiesşirketler that use a lot of waterSu in the SouthwestGüneybatı.
193
488000
3000
ve Southwest'teki çok su kullanan yüksek teknoloji ürünü şirketleriyle bağladık.
08:26
And when we make these connectionsbağlantıları,
194
491000
3000
Bu bağlantıları kurduğumuzda,
08:29
we can and we do
195
494000
2000
yapabildiğimiz ve yaptığımız
08:31
turndönüş this into this.
196
496000
3000
şunu buna döndürmek.
08:35
Thank you very much.
197
500000
2000
Çok teşekkür ederim.
08:37
(ApplauseAlkış)
198
502000
3000
(Alkış)
Translated by Naz Beykan
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Harmon - Natural resources expert
Rob Harmon is an expert on energy and natural resources policy -- looking at smart ways to manage carbon, water and the energy we use every day.

Why you should listen

Taking the true measure of our environmental footprint is something that Rob Harmon has been doing for years. Starting as an energy auditor in Massachusetts, Harmon went on to manage an international marketing effort in the wind energy industry and, in 2000, develop and launch the first carbon calculator on the Internet.

Harmon joined Bonneville Environmental Foundation (BEF) in 1999, and is credited with developing their Green Tag program. In 2004, he was awarded the national Green Power Pioneer Award for his introduction of the retail Green Tag (Renewable Energy Certificates) and his ongoing efforts to build a thriving and credible Green Tag market in the United States. He also conceptualized and directed the development of BEF's national Solar 4R Schools program. His latest venture is the creation of BEF's Water Restoration Certificate business line, which utilizes voluntary markets to restore critically de-watered ecosystems. He recently contributed chapters to the book Voluntary Carbon Markets: A Business Guide to What They Are and How They Work. Rob left BEF in November 2010 to explore his next venture, ConvenientOpportunities.com.

More profile about the speaker
Rob Harmon | Speaker | TED.com