ABOUT THE SPEAKER
Niki Okuk - Entrepreneur
Niki Okuk is working to create social and economic justice and worker dignity.

Why you should listen

Niki Okuk founded Rco Tires in 2012. They've since recycled more than 300 million pounds of rubber, diverting 70 million gallons of oil from landfills with 16 employees, making it one of southern California's largest sustainability plants. Rco creates alternative uses for trash tires, turning them into new products. Because of Okuk's progressive hiring and management practices, it provides stable jobs for local black and Latino residents who struggle to find employment because of past criminal convictions or legal status.

Okuk grew up in Los Angeles and majored in economics at Columbia University. After working in development with the office of Joseph Stiglitz and working in finance in Korea and Singapore, Okuk completed her MBA with Nanyang University in Singapore, including a sustainability certificate at Sloan School of Business at MIT.

More profile about the speaker
Niki Okuk | Speaker | TED.com
TEDxCrenshaw

Niki Okuk: When workers own companies, the economy is more resilient

Niki Okuk: Çalışanlar şirkete sahip olunca, ekonomi daha güçlü hâle gelir

Filmed:
1,262,890 views

Başka bir ekonomik gerçeklik mümkün - gerekli olan, herhangi bir yolla kâr elde etmek yerine, sürdürülebilirlik ve esnekliğe değer verecek bir ekonomik gerçekliktir. Niki Okuk, işçi sınıfının nasıl örgütlenebileceği, çalıştıkları işlerin sahipleri olabileceklerini ve kooperatif ekonomisi hakkındaki fikirlerini paylaşıyor; işçilerin kendileri için kararlar verebildikleri ve emeklerinin meyvelerinden yararlanabildikleri bir hayalin vizyonunu paylaşıyor.
- Entrepreneur
Niki Okuk is working to create social and economic justice and worker dignity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Are you tiredyorgun of your bosspatron?
0
869
1511
(Alkışlar)
Patronunuzdan bıktınız mı?
00:15
(LaughterKahkaha)
1
3073
1356
(Gülüşmeler)
00:16
Are you tiredyorgun of going to work
2
4453
1841
İşe gitmekten yoruldunuz mu?
00:18
and makingyapma moneypara for other people?
3
6318
2433
ve diğer insanlara para kazandırmaktan?
00:21
And who are those people anywaysneyse?
4
9965
1576
Kim bu diğer insanlar yani?
00:23
Those people that make
moneypara from your work.
5
11565
2079
Sizin emeğinizden para kazananlar
00:26
Well, they're capitalistskapitalistler.
6
14378
1898
Yani, kapitalistler.
00:28
They have capitalBaşkent,
7
16300
1276
Sermayeleri var
00:29
and they use your laboremek
to make more capitalBaşkent.
8
17600
2667
ve sizin emeğinizi daha fazla
para kazanmak için kullanıyorlar.
00:32
So if you're tiredyorgun of going to work
9
20973
2074
İşe gitmekten ve diğer insanlara
00:35
and makingyapma moneypara for other people,
10
23071
2205
para kazandırmaktan yorulduysanız
00:37
then you're probablymuhtemelen like me --
11
25300
1668
muhtemelen siz de benim gibisiniz--
00:38
just tiredyorgun of capitalismkapitalizm.
12
26992
1767
kapitalizmden yorulmuş!
00:41
WhichHangi is ironicİronik, because I'm a capitalistkapitalist.
13
29801
3022
Aslında bu biraz ironik,
çünkü ben bir kapitalistim.
00:44
(LaughterKahkaha)
14
32847
1418
(Gülüşmeler)
00:46
I ownkendi a smallküçük business --
15
34289
1723
Küçük bir işletme sahibiyim--
00:48
RcoRCO TiresLastikleri in ComptonCompton.
16
36036
2524
Compton'da Rco Araba Lastikleri.
00:50
A fewaz yearsyıl agoönce, when I readokumak VanVan JonesJones,
17
38584
1963
Birkaç yıl önce Van Jones'u okuduğumda
00:52
and he wroteyazdı, "Let's make
greenyeşil collaryaka jobsMeslekler in the hoodHood,"
18
40571
2918
ve o, 'Haydi yeşil yakalı
pozisyonlar da olsun' dediğinde
00:55
I tookaldı him really seriouslycidden mi.
19
43513
2044
onu gerçekten ciddiye almıştım.
00:58
So I cofoundedcofounded, ownkendi and operateişletmek
a tirelastik recyclinggeri dönüşüm companyşirket,
20
46088
3700
Ve sonunda lastik geri dönüştüren
bir şirket kurup yönetmeye başladım.
01:01
and I'm really proudgururlu of what we'vebiz ettik donetamam.
21
49812
1962
Yaptığımız işle gerçekten gurur duyuyorum.
01:03
So faruzak, we'vebiz ettik recycledgeri dönüştürülmüş
a hundredyüz millionmilyon poundspound of rubbersilgi.
22
51798
3373
Şuana dek 46 bin kilogram lastik
geri dönüştürdük.
01:07
That's 21 millionmilyon gallonsgalon of oilsıvı yağ
divertedAktar from landfillsdepolama alanları
23
55582
4025
Bu 21 milyon galon petrolün çıkartılıp
01:11
into newyeni productsÜrünler.
24
59631
1164
yeni ürünlere dönüştürülmesine eşit.
01:13
(CheersAlkış)
25
61235
1150
(Tezahüratlar)
01:14
We alsoAyrıca employkullanmak about 15 guys --
26
62409
1649
Ayırca 15 çalışanımız var
01:16
mostlyçoğunlukla people of colorrenk,
27
64648
1549
çoğunluğu beyaz değil,
01:18
mostçoğu of whomkime are felonssuçluyu,
28
66221
1370
çoğunluğu eski hükümlü,
01:19
and we payödeme aboveyukarıdaki the minimumasgari wageücret,
29
67615
1875
asgari ücretin üzerinde ücret veriyoruz
01:21
and we are now proudgururlu membersüyeler
of the UnitedAmerika SteelworkersÇelik İşçileri UnionBirliği.
30
69514
2942
ve şuanda Birleşmiş Çelik İşçileri
Sendikası'na üyeyiz.
01:24
(ApplauseAlkış)
31
72948
5559
(Alkışlar)
01:30
Now, RcoRCO is not a cooperativeKooperatif now.
32
78531
2539
Rco şuanda bir kooperatif değil.
01:33
It's a privatelyözel heldbekletilen companyşirket
with community-mindedtopluluk fikirli ownershipsahiplik,
33
81094
3667
Topluluk aklına emanet özel mülkiyet
01:36
but I would like it to becomeolmak one.
34
84785
1754
ama kooperatif olmasını istiyorum
01:38
I would like for them to fireateş the bosspatron --
35
86563
2295
patronlarını kovmalarını istiyorum--
01:40
that's me.
36
88882
1339
ki o benim.
01:42
(LaughterKahkaha)
37
90245
1048
(Gülüşmeler)
01:43
And I'm going to tell you why,
38
91317
1446
Ve sebebini size söyleyeceğim,
01:44
but first, let me tell you
how we got startedbaşladı.
39
92787
2322
önce, nasıl başladık onu anlatayım size.
Birçok insan soruyor,
01:47
So a lot of people asksormak,
40
95863
1150
01:49
"How did RcoRCO come to be?"
41
97037
1434
Rco nasıl kuruldu?
01:50
And I have to be really honestdürüst.
42
98495
1538
Dürüst olmak gerekirse
01:52
I leveragedkaldıraçlı my whitebeyaz privilegeayrıcalık.
43
100419
2005
Beyaz olma avantajımı kullandım.
01:54
So, here'sburada how whitebeyaz privilegeayrıcalık
workedişlenmiş for me and RcoRCO.
44
102764
3653
Ve işte, beyaz olma avantajı
benim için ve Rco için şöyle işe yaradı.
01:59
My whitebeyaz grandmotherbüyükanne
was borndoğmuş on her family'sailenin plantationfidanlık
45
107448
3845
Beyaz büyükannem ailesinin Arkansas'taki
02:03
in ArkansasArkansas in 1918.
46
111317
2654
çiftliğinde, 1918'de doğmuş.
02:05
She traveledseyahat with her whitebeyaz fatherbaba westbatısında,
47
113995
2930
Beyaz babasıyla, petrol üretim patlamasını
takip etmek için
02:08
followingtakip etme the oilsıvı yağ boomBoom.
48
116949
1569
batıya seyahat etmiş.
02:10
And he heldbekletilen variousçeşitli unionbirlik oilsıvı yağ jobsMeslekler --
49
118542
3180
Babası petrol sendikalarında çalışmış--
02:13
jobsMeslekler whichhangi would have never been givenverilmiş
to my blacksiyah great-grandfatherbüyük büyükbaba,
50
121746
3461
ki bu işler, aynı vakitlerde orada yaşayan
siyahi büyük- büyükbabama
02:17
had he livedyaşamış here at the time.
51
125231
1530
asla verilmemiş.
02:19
GrannyBüyükanne becameoldu a hairdresserKuaför
52
127742
1929
Büyükannem kuaförlük yapmaya başlar,
02:21
and then got a loanborç with her husbandkoca
53
129695
3905
Batı Los Angeles'taki evlerini
inşa eden kocasıyla birlikte
02:25
who builtinşa edilmiş theironların home
in WestBatı LosLos AngelesAngeles --
54
133624
2070
bir kredi çekerler--
02:27
a loanborç whichhangi would never have been
givenverilmiş to a blacksiyah familyaile at the time.
55
135718
3478
ki bu kredi, o zamanlarda
asla bir siyahi aileye verilmemiş.
02:32
And after my grandfatherBüyük baba passedgeçti away,
56
140421
1836
Büyükbabam vefat ettikten sonra
02:34
my grannyBüyükanne was ableyapabilmek to keep that houseev
57
142281
1779
büyükannem evi korumayı başarabilmiş.
02:36
because she had his pensionemeklilik
and his healthsağlık carebakım
58
144084
2677
Çünkü kocasının devlette çalıştığı
işten kalan
02:38
from a statebelirtmek, bildirmek job whichhangi he heldbekletilen,
59
146785
1768
emekli maaşı, sağlık sigortası varmış
02:40
whichhangi again, would have never been
givenverilmiş to a blacksiyah man
60
148577
2622
ki yine aynı şekilde, 1960 yılındaki
ayrımcılık karşıtı
02:43
before the anti-discriminationayrımcılık karşıtı
actdavranmak of the 1960s.
61
151223
2386
yasadan önce hiç
siyahi erkeğin alınmadığı bir iş.
02:46
So, you fast-forwardHızlı ileri sarma 30 yearsyıl,
62
154048
1858
Şimdi hızlıca 30 yıl ileri sarın
02:47
and I graduatemezun olmak,
63
155930
1388
ve mezun oldum,
02:49
and I want to startbaşlama my ownkendi business
64
157342
1702
kendi işimi kurmak istedim.
02:51
with a pileistif of debtborç and a creditkredi cardkart,
65
159068
1877
Yığınla borç ve kredi kartıyla birlikte
02:52
and no experiencedeneyim in the tirelastik industrysanayi.
66
160969
2343
ve tekerlek sektöründe sıfır tecrübeyle.
02:55
But I had what mostçoğu people didn't have.
67
163336
2237
Birçoklarının sahip olmadığı
bir şeye sahiptim.
02:57
I had a cleantemiz, safekasa, freeücretsiz placeyer to livecanlı.
68
165597
4479
Temiz, güvenli ve bedava
yaşayacak bir yerim vardı.
03:03
I movedtaşındı in with my grandmotherbüyükanne,
69
171036
1748
Büyükanneme taşındım.
03:04
and I was ableyapabilmek to rentkira
our first warehousedepo,
70
172808
2325
Ve ilk depomuzu kiralayabildim,
03:07
buysatın almak our first truckkamyon,
71
175157
1176
ilk kamyonu alabildim,
03:08
payödeme our first employeesçalışanlar,
72
176357
1560
çalışanlarımıza maaş ödeyebildim.
03:09
because I didn't have to worryendişelenmek
about payingödeme yapan myselfkendim,
73
177941
2414
Çünkü kendime ödeme
yapmak zorunluluğum yoktu,
03:12
because I didn't need to feedbesleme myselfkendim,
74
180379
1783
kendimi geçindirmek zorunda değildim.
03:14
because I am the directdirekt beneficiaryhak sahibi
of generationsnesiller of whitebeyaz privilegeayrıcalık.
75
182186
3541
Çünkü beyaz atalara sahip olma
avantajının direk yararlanıcısıydım.
03:18
Now, tellingsöylüyorum the storyÖykü
of whitebeyaz privilegeayrıcalık is importantönemli
76
186703
4064
Beyaz olma avantajını vurgulamak önemli
03:22
because very oftensık sık people say,
77
190791
1429
çünkü herkes diyor ki
03:24
"Oh, we want more companiesşirketler like yoursseninki.
78
192244
1858
seninki gibi daha fazla şirket istiyoruz.
03:26
We want more Rco'sRCO'ın,
79
194126
1158
Daha çok Rco'lar olsun.
03:27
we want more black-ownedsiyahlara ait businessesişletmeler,
80
195308
1849
Siyahiler tarafından
kurulan işletmeler çoğalsın,
03:29
female-lederkek yol açtı, tripleüçlü bottomalt linehat,
81
197181
2664
kadın liderliğinde,
dört yapraklı yonca bulmak gibi.
03:31
BanBan the BoxKutusu,
82
199869
1172
Eski hükümlüleri işe alan
03:33
greenyeşil manufacturingimalat companiesşirketler," right?
83
201065
1962
geri dönüşüm esaslı işletmeler, öyle mi?
03:35
But the questionsoru we have to asksormak is,
where is the wealthservet?
84
203739
2643
Ama asıl sormanız gereken soru şu;
zenginlik nerede?
03:38
Where is the moneypara?
85
206406
1151
Sermaye nerede?
03:39
Where'sNerede the capitalBaşkent in our communitiestopluluklar
86
207581
1866
İstediğimiz işleri
yaratabilmemiz için
03:41
to buildinşa etmek the typestürleri
of businessesişletmeler that we want?
87
209471
2159
gerekli sermaye toplumumuzda nerede?
03:43
And in tellingsöylüyorum a storyÖykü
of the whitebeyaz sideyan of my familyaile,
88
211654
2548
Ailemin beyaz kısmı ile
ilgili hikâye anlatmak için
siyahilerin ekonomiden nasıl
03:46
I neededgerekli a dozendüzine waysyolları
89
214226
1151
03:47
where blacksSiyahlar were excludedhariç
from the economyekonomi,
90
215401
2061
dışlandıklarıyla ilgili
bir düzüne yola ihtiyacım var,
03:49
whereasbuna karşılık the whitebeyaz sideyan of my familyaile
was ableyapabilmek to gainkazanç accesserişim and tractionçekiş,
91
217486
3548
buna karşılık ailemin beyaz kısmının
servet edinebilmek için
03:53
and buildinşa etmek wealthservet ...
92
221058
1396
ekonomiye erişimi mümkünken.
03:55
PrimarilyÖncelikle because racismırkçılık
and capitalismkapitalizm are besten iyi homieskankaları, but --
93
223224
4610
Çünkü temelde, ırkçılık
ve kapitalizm dosttur--
03:59
(LaughterKahkaha)
94
227858
1802
(Gülüşmeler)
04:01
but what that meansanlamına geliyor
is that when we asksormak ourselveskendimizi,
95
229684
2453
ama bu demek oluyor ki,
kendimize sorduğumuzda
04:04
"Why are our communitiestopluluklar brokekırdı?" --
96
232161
2461
''Neden toplumumuz fakir?''
04:06
Like, we're not just brokekırdı
because we're brokekırdı;
97
234646
2206
Çünkü sadece fakir değil,
aynı zamanda yoksul
04:08
we're brokekırdı for a reasonneden.
98
236876
1335
yoksuluz çünkü sebebi var.
04:10
HistoricalTarihi contextbağlam really does mattermadde.
99
238235
2116
Tarihsel bağlam gerçekten önemli.
04:13
But our historytarih
tellsanlatır anotherbir diğeri storyÖykü as well.
100
241710
2151
Tarihimiz aynı zamanda
bir şey daha söylüyor
04:15
There's this incredibleinanılmaz bookkitap
calleddenilen "CollectiveToplu CourageCesaret,"
101
243885
2688
'kitlesel cesaret' isminde
inanılmaz bir kitap var
04:18
whichhangi is the storyÖykü of how
thousandsbinlerce of AfricanAfrika AmericansAmerikalılar
102
246597
3216
binlerce Afrika köklenli Amerikalının
04:21
have been ableyapabilmek to buildinşa etmek
businessesişletmeler and schoolsokullar,
103
249837
2520
nasıl işletmeler ve
okullar kurabildiklerini anlatan;
04:24
hospitalshastaneler, farmingtarım cooperativesKooperatifler,
104
252381
2243
hastaneler ve tarım kooperatifleri
04:26
banksbankalar, financialmali institutionskurumlar --
105
254648
1717
bankalar ve finansal kurumlar
04:28
entiretüm communitiestopluluklar
and sovereignegemen economiesekonomiler,
106
256389
2612
tüm bir toplumu ve egemen bir ekonomiyi
04:31
withoutolmadan a lot of capitalBaşkent.
107
259025
1422
hem de sermayeleri olmadan.
04:33
And they did it by workingçalışma togetherbirlikte
108
261037
1917
Bunu birlikte çalışarak başardılar,
04:34
and leveragingyararlanarak theironların communitytoplum assetsvarlıklar
109
262978
2407
toplumun sahip olduğu değerleri
borçlanarak
04:37
and trustinggüvenme eachher other
110
265409
1452
yatırım yaptılar
birbirlerine güvenerek
04:38
and puttingkoyarak solidarityDayanışma first --
111
266885
1700
dayanışmayı ilk plana koyarak
04:40
not just profitskar by any meansanlamına geliyor necessarygerekli.
112
268609
2799
geniş anlamıyla, sadece kârı değil
04:44
And they didn't have to wait around
for celebritiesÜnlüler and athletessporcular
113
272381
3312
şöhretlerin ve atletlerin para
getirmelerini
04:47
to bringgetirmek theironların moneypara back to the hoodHood.
114
275717
2286
beklemek zorunda değillerdi.
04:50
HoweverAncak, if you are
a celebrityşöhret or an athleteatlet,
115
278027
2155
Şuanda bunu dinleyen
bir şöhret ya da
04:52
and you're listeningdinleme to this,
116
280206
1393
atletseniz, lütfen
04:53
please feel freeücretsiz to bringgetirmek your moneypara.
117
281623
1786
bize para vermek
konusunda rahat olun.
04:55
(LaughterKahkaha)
118
283433
1642
(Gülüşmeler)
04:58
But they did it
throughvasitasiyla cooperativeKooperatif economicsekonomi bilimi,
119
286031
2236
Bunu kooperatif usulü hallettiler
05:00
because they knewbiliyordum
120
288291
1151
çünkü biliyorlardı ki
05:01
that capitalismkapitalizm was never
going to financemaliye blacksiyah liberationkurtuluş.
121
289466
3108
kapitalizm siyahilere
asla özgürlük getirmeyecekti.
05:04
So, there are so manyçok great
examplesörnekler in this bookkitap,
122
292943
4027
Bu kitapta birçok harika örnek var
05:08
and I suggestönermek that everybodyherkes just readokumak it
123
296994
2099
herkes bu kitabı mutlaka okumalı
05:11
because it answerscevaplar
the questionsoru I askeddiye sordu earlierdaha erken,
124
299117
2243
çünkü önceden sorduğum
soruların cevapları var
05:13
whichhangi was where are we going
to get the wealthservet
125
301384
2304
istediğimiz tarzda işletmeler
kurabilmek için
05:15
to buildinşa etmek the typestürleri
of business that we want.
126
303712
2076
imkanları nereden elde edebiliriz gibi.
05:17
And the answerCevap is going to have
to be cooperativeKooperatif economicsekonomi bilimi.
127
305812
2848
Ve cevap kooperatif ekonomisi
olmak zorunda.
05:20
There's a lot of differentfarklı
versionsversiyonları of cooperativismcooperativism.
128
308684
2960
Kooperatifçiliğin çok çeşitli tipleri var
05:23
What I'm talkingkonuşma about todaybugün
is workerişçi ownershipsahiplik.
129
311668
2420
bugün bahsettiğim, işçi mülkiyeti.
İşçi mülkiyetini
henüz duymamış olabilirsiniz,
05:26
You mayMayıs ayı not have heardduymuş
of workerişçi ownershipsahiplik,
130
314684
2009
05:28
but it's been an incredibleinanılmaz toolaraç
131
316717
1610
siyahilerin özgürleşmesi adına
05:30
for blacksiyah economicekonomik liberationkurtuluş
for a centuryyüzyıl,
132
318351
2081
son yüzyıl boyunca harika bir araç oldu,
05:32
and it's alsoAyrıca workingçalışma
all over the worldDünya right now.
133
320456
2409
tüm dünyada örneklerini de görebilirsiniz.
Siyahi Wall Street'i duymuş olabilirsiniz
05:35
You mayMayıs ayı have heardduymuş of BlackSiyah WallDuvar StreetSokak
134
323528
1918
05:37
or maybe the ZapatistasZapatistalar,
135
325470
1191
ya da belki Zapatistaları
05:38
but I'll give you an exampleörnek
that's a little bitbit closeryakın to home.
136
326685
3046
bize biraz daha yakın bir örnek vereceğim.
05:41
Right now, todaybugün, in SouthGüney BronxBronx,
137
329755
2517
Şuanda, bugün, Güney Bronx'da
05:44
is the country'sülkenin largesten büyük
worker-ownedişçi ait companyşirket.
138
332296
3197
ülkenin en büyük
işçi mülkiyetindeki firması var.
05:47
It's calleddenilen CooperativeKooperatif
Home CareBakım AssociatesOrtakları,
139
335517
2669
İsmi Home Care Associates Kooperatifi
05:50
and it was foundedkurulmuş by blacksiyah
and LatinxLatinx home carebakım workersişçiler
140
338210
2960
siyahi ve Latino ev hizmetleri
işçileri tarafından kuruldu
05:53
who are now ableyapabilmek
to payödeme themselveskendilerini livingyaşam wagesücret,
141
341194
3073
şuanda kendi kendilerine de
ücret ödemesi yapabiliyorlar.
05:56
they have full-timetam zamanlı hourssaatler,
142
344291
1255
Tam zamanlı çalışıyorlar,
05:57
they have benefitsfaydaları and a pensionemeklilik,
143
345570
1628
yan hakları ve emeklilik
ikramiyeleri var
05:59
throughvasitasiyla theironların membershipÜyelik
as a unitbirim of SEIUSEIU.
144
347222
2578
SEIU'nın bir birimi olarak
kendi üyelikleri sayesinde.
06:02
And these womenkadınlar ownerssahipleri now receiveteslim almak
a dividendtemettü back on theironların ownershipsahiplik
145
350778
3848
Ve şimdi bu kadınlar, mülkiyetleri
üzerinden her yıl kâr eden bir
06:06
everyher yearyıl that the companyşirket
has been profitablekârlı,
146
354650
2293
şirketten kâr payı alıyorlar,
06:08
whichhangi has been mostçoğu yearsyıl.
147
356967
1380
ki epey zamandır durum bu
kâr ediyorlar.
06:10
So they're ableyapabilmek to really enjoykeyfini çıkarın
the fruitsmeyve of theironların laboremek
148
358989
3921
Yani kendi emeklerinin
meyvesini yiyebiliyorlar
06:14
because they firedateş the bosspatron.
149
362934
1658
çünkü patronu işten kovdular.
06:17
They don't have any bigbüyük investorsyatırımcılar.
150
365299
1669
Büyük yatırımcıları yok.
06:18
They don't have fat-catşişman kedi CEOsCEO'ları
151
366992
1608
Kodaman bir CEO'ları yok.
06:20
or absenteeposta ile ownerssahipleri takingalma
the profitkâr out of the companyşirket.
152
368624
3056
Ya da hiç ortalarda görünmeyen ama
kâr payı alan şirket sahipleri.
06:24
They eachher payödeme in
about 1,000 dollarsdolar over time
153
372137
3893
Mülkiyet hakkı kazanabilmek için
06:28
in ordersipariş to gainkazanç ownershipsahiplik,
154
376054
1916
her biri 1000 dolar civarında
bir para ödüyor
06:29
and now they ownkendi theironların job.
155
377994
1349
böylece kendi
işlerinin sahibi oluyorlar.
06:32
Now, there's hundredsyüzlerce of more examplesörnekler
of companiesşirketler like this
156
380598
2985
Günümüzde bunun gibi
tüm ülkeye yayılmış
06:35
springingsıçrama up all acrosskarşısında the countryülke.
157
383607
1834
yüzlerce örnek şirket var.
06:37
And I'm so inspiredyaratıcı by what they're doing,
158
385465
3249
Yaptıkları şey benim için
çok ilham verici
06:40
because it really representstemsil
an alternativealternatif
159
388738
2485
çünkü şuanda sahip
olduğumuzun dışında
06:43
to the typetip of economyekonomi we have now,
160
391247
2031
bir ekonomik modelin de
mümkün olduğunu ispat ediyor
06:45
whichhangi exploitsolağanüstü başarı all of us.
161
393302
1362
hepimizi sömüren
bu modelin dışında.
06:47
It alsoAyrıca representstemsil an alternativealternatif
162
395319
1651
Başka bir alternatifi temsil ediyor
06:48
to waitingbekleme around for bigbüyük investorsyatırımcılar
to bringgetirmek chainzincir storesdepolar,
163
396994
3960
zincir mağazalar açmak için
bekleyen büyük yatırımcılara
06:52
or big-boxbüyük kutu storesdepolar to our communitiestopluluklar,
164
400978
1772
veya toplumumuzdaki
büyük mağazalara
06:54
because honestlydürüstçe,
those typestürleri of developmentsgelişmeler,
165
402774
2276
çünkü dürüst olmak gerekirse,
bu tür yatırımlar
06:57
they stealçalmak resourceskaynaklar from our communitiestopluluklar.
166
405074
2324
toplumumuzdan kaynak çalar.
06:59
They put our mom-and-popAnne shopsdükkanlar
out of business,
167
407422
2837
Anne babalarımız açtığı küçük işletmeleri
batırırlar,
07:02
they make our entrepreneursgirişimciler
into wageücret workersişçiler,
168
410283
3096
girişimcilerimizi ücretle
çalışan işçiler hâline getirir
07:05
and they take moneypara out of our pocketcep
169
413403
1806
ve ceplerinden paralarını alarak
07:07
and sendgöndermek it to theironların shareholderspay sahipleri.
170
415233
1741
hissedarlarına verirler.
07:10
So, I was so inspiredyaratıcı by all these storieshikayeleri
of resistancedirenç and resilienceesneklik
171
418031
3400
Los Angeles'ta birkaç kişiyle
buluştuğumda, tüm bu
07:13
that I got togetherbirlikte with a fewaz people
here in LosLos AngelesAngeles,
172
421455
2768
direniş hikâyelerinden çok ilham aldım
07:16
and we createdoluşturulan LUCILUCI.
173
424247
1380
ve LUCI'yi yarattık.
07:17
LUCILUCI standsstandları for the LosLos AngelesAngeles
UnionBirliği CooperativeKooperatif InitiativeGirişimi,
174
425995
4175
LUCI, Los Angeles kooperatif
sendikasının kısaltma adıdır
07:22
and our objectiveamaç is to createyaratmak
more worker-ownedişçi ait businessesişletmeler
175
430194
3096
ve amacımız, daha fazla
işçi mülkiyetinde işletme yaratmak
07:25
here in LosLos AngelesAngeles.
176
433314
1666
burada, Los Angeles'ta.
07:27
So faruzak, in the last yearyıl,
we'vebiz ettik createdoluşturulan two:
177
435004
2358
Şimdiye dek yani geçen yıl
iki işletme yarattık:
07:29
PacificPasifik ElectricElektrik, an electricalelektrik companyşirket,
178
437386
1993
Pasifik elektrik, bir elektirik şirketi
07:31
and VermontVermont GageGage CarwashCennet,
179
439403
1555
ve Vermont araba yıkama,
07:32
whichhangi is right here in South-CentralGüney-orta,
180
440982
1763
burada Güney'de,
07:34
some of you guys
mightbelki be familiartanıdık with it.
181
442769
2032
bazılarınız biliyor olabilir.
07:36
This long-timeuzun süredir carwashcennet is now ownedSahip olunan
and operatedameliyat by its 20 workersişçiler,
182
444825
4671
Bu uzun zamandır devam eden
araba yıkama işi,
07:41
all of whomkime are unionbirlik membersüyeler as well.
183
449520
2024
hepsi sendika üyesi olan 20 işçisi
tarafından yönetiliyor.
07:43
(ApplauseAlkış)
184
451568
5236
(Alkışlar)
Dolayısyla neden sendika-işçi mülkiyetine
odaklandığımızı merak ediyor olabilirsiniz
07:48
So you mightbelki be wonderingmerak ediyor
why the focusodak on union-workerBirliği-işçi ownershipsahiplik,
185
456828
3898
07:52
but there's a lot of good reasonsnedenleri
186
460750
1627
emek hareketinin
işçi mülkiyeti
07:54
why the laboremek movementhareket is a naturaldoğal allyMüttefik
to the worker-ownershipalt-sahiplik movementhareket.
187
462401
3750
hareketine doğru evrilmesinin
birçok iyi sebebi var.
07:58
To buildinşa etmek these companiesşirketler
that we want in our communitytoplum,
188
466175
2596
Toplumumuzda olmasını istediğimiz
bu şirketleri kurmak için
08:00
we need a fewaz things.
189
468795
1151
birkaç şeye ihtiyacımız var.
08:01
We're going to need moneypara,
people and trainingEğitim.
190
469970
2598
Para, insan ve eğitim.
08:05
UnionsSendikalar have all of those things.
191
473000
1779
Sendikalarda bunların hepsi var.
08:07
America'sAmerika'nın workingçalışma classsınıf has been
payingödeme yapan unionbirlik duesaidat for decadeson yıllar,
192
475880
2967
Amerikan işçi sınıfı on yıllardır
sendika aidatlarını ödüyor
08:10
and with it, our unionssendikalar have been buildingbina
193
478871
2048
ve bu aidatlarla, sendikalar bizim için
08:12
dignifiedağırbaşlı, decentiyi,
and democraticdemokratik workplacesişyerleri for us.
194
480943
2834
onurlu, düzgün ve demokratik
iş yerleri inşa ediyor.
08:15
HoweverAncak, unionbirlik jobsMeslekler
are on the steepdik declinedüşüş,
195
483801
2425
Bununla birlikte, sendika işleri
hızla geriliyor
08:18
and it's time for us to startbaşlama
callingçağrı on our unionssendikalar
196
486250
2406
ve şimdi bizler için sendikalarımızı
08:20
to really bringgetirmek all of theironların financialmali
and politicalsiyasi capitalBaşkent
197
488680
3665
finansal ve politik sermayelerini
bir araya getirip
08:24
to bearayı in the creationoluşturma of newyeni,
unionbirlik, living-wageyaşam-ücret jobsMeslekler
198
492369
3683
iyi bir yaşam sağlayabilecek ücretlerle
yeni işler yaratmaları için
08:28
in our communitiestopluluklar.
199
496076
1213
göreve çağırma vakti.
08:29
AlsoAyrıca, unionbirlik hallssalonları
are fulltam of unionbirlik membersüyeler
200
497873
3231
Ayrıca sendika birlikleri
dayanışmanın önemini
08:33
who understandanlama
the importanceönem of solidarityDayanışma
201
501128
3143
ve birlikte hareket etmenin gücünü
08:36
and the powergüç of collectivetoplu actionaksiyon.
202
504295
2121
anlayan üyelerle dolu.
08:39
These are the typestürleri of folksarkadaşlar that want
more unionbirlik businessesişletmeler to existvar olmak,
203
507328
4429
Bu arkadaşlar, daha fazla sendikal işin
var olmasını istiyorlar.
08:43
so let's buildinşa etmek them with them.
204
511781
2210
Öyleyse, bunu onlarla birlikte yapalım!
Kendi sendikalarımızdan öğrenerek
08:47
LearningÖğrenme from our unionssendikalar,
205
515247
1263
08:48
learningöğrenme from our pastgeçmiş,
206
516534
1151
geçmişimizden öğrenerek,
08:49
learningöğrenme from our peers,
207
517709
1173
çalışma arkadaşlarımızdan öğrenerek
08:50
are all going to be very
importantönemli to our successbaşarı,
208
518906
2644
başarıya giden yolda hepsi çok önemli.
08:53
whichhangi is why I'd like to leaveayrılmak you
with one last exampleörnek
209
521574
2904
Ve bununla ilgili son bir örnek
paylaşmak istiyorum
08:56
and a visionvizyon for the futuregelecek ...
210
524502
2024
ve geleceğe dair bir hayal...
08:59
and that visionvizyon is MondragonMondragón, Spainİspanya.
211
527153
2828
bu hayal İspanya, Mondragon.
09:02
MondragonMondragón, Spainİspanya is a communitytoplum
builtinşa edilmiş entirelyBaştan sona around workerişçi cooperativesKooperatifler.
212
530485
4706
Bu tamamen işçi sendikaları etrafında
kurulmuş bir topluluk.
09:07
There's 260-plus-artı businessesişletmeler here,
213
535701
2961
260'ın üzerinde işletme var,
bisikletten
09:10
manufacturingimalat everything from bicyclesbisikletler
to washingyıkama machinesmakineler to transformersTransformatörler.
214
538686
4777
çamaşır makinesine, transformatörlere
kadar her şeyi üretiyorlar.
09:16
And this groupgrup of businessesişletmeler
now employsistihdam 80,000 people
215
544046
3516
Bu işletmelerde 80 bin insan çalışıyor
09:19
and earnskazanır more than 12 billionmilyar eurosEuro
in revenuegelir everyher yearyıl.
216
547586
3104
her yıl 12 milyar avrodan
fazla para kazanıyorlar.
09:23
And all of the companiesşirketler there
are ownedSahip olunan by the people that work in them.
217
551421
4025
Tüm şirketler o şirkette çalışan
insanların mülkiyetinde.
09:27
They'veOnlar ettik alsoAyrıca builtinşa edilmiş universitiesüniversiteler
and hospitalshastaneler and financialmali institutionskurumlar.
218
555896
4716
Ayrıca üniversiteler, hastaneler
ve finansal kurumlar inşa ediyorlar.
09:32
I mean, imaginehayal etmek if we could buildinşa etmek
something like this in South-CentralGüney-orta.
219
560636
3869
Düşünsenize, aynı modeli burada kursak?
09:37
The lategeç mayorBelediye Başkanı of JacksonJackson
had a similarbenzer ideaFikir.
220
565839
3275
Bir önceki belediye başkanı Jackson'ın
benzer bir fikri vardı.
09:41
He wanted to turndönüş his entiretüm cityŞehir
into a Mondragon-likeMondragon gibi cooperativeKooperatif economyekonomi,
221
569565
5428
Tüm şehri Mondragon tarzı bir kooperatif
ekonomisine çevirmek istedi,
09:47
callingçağrı his ambitiousiddialı planplan
"JacksonJackson RisingYükselen."
222
575017
2909
ismini de "Jackson Yükselişi" koydu.
Mondragon'a baktığımda,
09:50
And when I look at MondragonMondragón,
223
578940
1426
işçi sınıfı olarak kendimiz için
neler yapabileceğimizi görebiliyorum
09:52
I see really what working-classişçi sınıfı people
can do for ourselveskendimizi
224
580390
2810
birlikte çalıştığımız zaman
09:55
when we work togetherbirlikte
225
583224
1151
09:56
and make decisionskararlar
for ourselveskendimizi and eachher other
226
584399
2556
birbirimiz için, kendimiz için
kararlar alabildiğimizde
09:58
and our communitiestopluluklar.
227
586979
1308
ve toplulumuz için.
10:03
And what's really incredibleinanılmaz
about MondragonMondragón
228
591516
2979
Mondragon ile ilgili inanılmaz bir şey var
10:06
is that while we are dreamingrüya görmek about them,
229
594519
2467
biz onların yaptıklarını hayal ederken
10:09
they are dreamingrüya görmek about us.
230
597010
1921
onlar da bizim yaptıklarımızı
hayal ediyorlar.
10:11
This communitytoplum in Spainİspanya has decidedkarar
to launchbaşlatmak an internationalUluslararası initiativegirişim
231
599465
4860
İspanya'daki bu topluluk uluslararası
bir girişim başlatmaya karar verdi
10:16
to createyaratmak more communitiestopluluklar
like it all over the worldDünya,
232
604349
3002
dünya genelinde kendileri gibi daha çok
topluluk yaratmak için,
10:19
by linkingbağlayıcı up with unionssendikalar,
233
607375
1607
sendikaları birleştiren
10:21
by supportingDestek organizationsorganizasyonlar like LUCILUCI,
234
609006
1913
LUCI gibi birlikleri desteklemek için,
10:22
and by educatingyetiştirmek folksarkadaşlar
about the worker-ownershipalt-sahiplik modelmodel.
235
610943
2898
ve tabii işçi sahipliği modeli konusunda
toplumu eğitmek için.
Şimdi bunun bir parçası olmak için
neler yapabileceğinizden bahsedeyim.
10:27
Now, here'sburada what you can do
to be a partBölüm of it.
236
615357
2515
10:29
If you're a unionbirlik memberüye,
go to your unionbirlik meetingstoplantılar,
237
617896
2580
Eğer bir sendika üyesiyseniz
sendika toplantılarınıza gidin,
10:32
and make sure that your unionbirlik
has a worker-ownershipalt-sahiplik initiativegirişim,
238
620500
3190
sendikanızın işçi sahipliği modeline
sahip olduğundan emin olun
10:35
and becomeolmak a partBölüm of it.
239
623714
1150
ve bunun bir parçası hâline gelin.
10:37
If you're an entrepreneurgirişimci,
240
625357
1274
Girişimciyseniz,
10:38
if you have a smallküçük business,
241
626655
1420
küçük bir işletmeniz varsa,
10:40
or you're interestedilgili in startingbaşlangıç one,
242
628099
1819
ya da bir iş kurmak istiyorsanız,
10:41
then linkbağlantı up with LUCILUCI
or anotherbir diğeri organizationorganizasyon like us
243
629942
2667
LUCI 'de bizimle bağlantı kurun veya
başka bir organizasyonla
10:44
to help you get startedbaşladı
on the cooperativeKooperatif modelmodel.
244
632633
2294
böylece
yardım alabilirsiniz.
10:47
If you're a politicianpolitikacı,
245
635258
1152
Politikacıysanız
10:48
or you work for one,
246
636434
1392
veya bir politikacı için çalışıyorsanız
10:49
or you just like talkingkonuşma to them,
247
637850
1667
ya da onlarla konuşmayı seviyorsanız
10:51
please get the cityŞehir, statebelirtmek, bildirmek, federalfederal
and countykontluk legislationmevzuat passedgeçti
248
639541
4237
işçi mülkiyetli işlerimize kaynak
ve destek bulmamız için ihtiyacımız olan
10:55
that we need in ordersipariş to fundfon, sermaye
and supportdestek worker-ownedişçi ait businessesişletmeler.
249
643802
3492
yasal düzenlemelerin, şehir, eyalet
ve ülke bazında geçmesini sağlayın.
Ve sizler, diğer herkes
10:59
And for everybodyherkes elsebaşka,
250
647987
1233
tarihimizi öğrenin,
yöntemimizi öğrenin,
11:01
learnöğrenmek about our historytarih,
learnöğrenmek about our modelsmodeller,
251
649244
2239
bize ulaşın ki bize destek olabilin
11:03
and seekaramak us out so can supportdestek us,
252
651507
1626
11:05
you can buysatın almak from us, investyatırmak in us,
lendödünç to us and joinkatılmak us,
253
653157
3207
ürünlerimizi satın alabilirsiniz,
yatırımcımız olun, bize katılın
11:08
because it's really
going to take all of us
254
656388
2066
çünkü gerçekten adil, sürdürülebilir
ve dayanıklı
11:10
in ordersipariş to buildinşa etmek the more just
and sustainablesürdürülebilir and resilientesnek economyekonomi
255
658478
3620
bir ekonomi inşa etmek için
hepimize ihtiyaç var,
11:14
that we want for ourselveskendimizi
and our childrençocuklar.
256
662122
2931
kendimiz ve çocuklarımız için
istediğimiz gibi.
Konuşmamı bir söz ile
kapatmak istiyorum,
11:17
And with that,
257
665859
1229
11:19
I would like to leaveayrılmak you
with a quotealıntı from ArundhatiArundhati RoyRoy,
258
667112
3191
Arundhati Roy'un bir sözü var,
11:22
and she writesyazıyor ...
259
670327
1150
kendisi yazar...
11:24
"Our strategystrateji should not be only
to confrontkarşısına çıkmak Empireİmparatorluğu,
260
672547
4151
"Stratejimiz sadece imparatorluğa
savaş açmak olmamalı
11:28
but to layyatırmak siegekuşatma to it.
261
676722
1618
onu fethetmek olmalı.
11:31
To deprivemahrum it of oxygenoksijen.
262
679196
1595
Onu oksijensiz bırakmak.
11:33
To mocksahte it.
263
681729
1366
Onunla alay etmek.
11:35
To shameutanç it.
264
683119
1150
Onu utandırmak.
11:36
With our artSanat,
265
684881
1215
Sanatımızla,
11:38
our literatureEdebiyat,
266
686120
1174
edebiyatımızla,
11:39
our musicmüzik,
267
687318
1264
müziğimizle,
11:40
our brillianceparlaklık,
268
688606
1150
ışığımızla,
11:42
our joysevinç,
269
690311
1150
neşemizle,
11:44
our sheersırf relentlessnessrelentlessness --
270
692153
1746
tüm gücümüzle--
11:46
and our abilitykabiliyet to tell our ownkendi storieshikayeleri.
271
694574
2134
kendi hikâyelerimizi anlatma gücümüzle.
11:49
Not the storieshikayeleri that we're beingolmak
brainwashedyıkanmış to believe.
272
697206
2730
Beynimizi yıkadıkları hikâyelerle değil.
11:53
The corporatetüzel revolutiondevrim will collapseçöküş
273
701729
2069
Kurumsal imparatorluklar çökecek
11:55
if we refuseçöp to buysatın almak
what they're sellingsatış --
274
703822
2230
eğer sattıklarını almayı reddedersek--
11:59
theironların ideasfikirler,
275
707236
1150
fikirlerini,
12:00
theironların versionversiyon of historytarih,
276
708719
1608
onların yazdığı yalan tarihi,
12:02
theironların warssavaşlar,
277
710351
1151
savaşlarını,
12:03
theironların weaponssilahlar,
278
711526
1169
silahlarını,
12:05
theironların senseduyu of inevitabilitykaçınılmazlık.
279
713324
1434
mecburiyet duygusunu.
12:07
Because know this:
280
715956
1150
Çünkü unutmayın ki
onlar az, bizse çoğuz.
12:09
They be fewaz and we be manyçok.
281
717804
1878
Onlar bizim onlara ihtiyaç duyduğumuzdan
daha çok ihtiyaç duyuyorlar bizlere.
12:12
They need us more than we need them.
282
720233
1886
12:15
AnotherBaşka bir worldDünya is not only possiblemümkün,
283
723136
2166
Başka bir dünya sadece mümkün değil,
12:17
she's on her way.
284
725722
1150
yolda!
12:19
And on a quietsessiz day,
285
727657
1192
Sessiz bir günde
12:21
I can hearduymak her breathingnefes."
286
729452
1341
nefes alışını duyabiliyorum.''
12:23
Thank you.
287
731328
1151
Teşekkürler.
12:24
(ApplauseAlkış)
288
732503
1901
(Alkışlar)
Translated by Emel Gul Cakir
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Niki Okuk - Entrepreneur
Niki Okuk is working to create social and economic justice and worker dignity.

Why you should listen

Niki Okuk founded Rco Tires in 2012. They've since recycled more than 300 million pounds of rubber, diverting 70 million gallons of oil from landfills with 16 employees, making it one of southern California's largest sustainability plants. Rco creates alternative uses for trash tires, turning them into new products. Because of Okuk's progressive hiring and management practices, it provides stable jobs for local black and Latino residents who struggle to find employment because of past criminal convictions or legal status.

Okuk grew up in Los Angeles and majored in economics at Columbia University. After working in development with the office of Joseph Stiglitz and working in finance in Korea and Singapore, Okuk completed her MBA with Nanyang University in Singapore, including a sustainability certificate at Sloan School of Business at MIT.

More profile about the speaker
Niki Okuk | Speaker | TED.com