ABOUT THE SPEAKER
George Monbiot - Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into."

Why you should listen

As a young man, George Monbiot spent six years working as an investigative journalist in West Papua, Brazil and East Africa, during which time he was shot at, shipwrecked, beaten up, stung into a poisoned coma by hornets, became lost for days in a rainforest, where he ate rats and insects to avert starvation and was (incorrectly) pronounced clinically dead in a hospital in northern Kenya. Today, he leads a less adventurous life as an author, columnist for the Guardian newspaper and environmental campaigner. Among his books and projects are Feral: Rewilding the Land, the Sea and Human Life; The Age of Consent and Heat: How to Stop the Planet from Burning, as well as the concept album Breaking the Spell of Loneliness. His latest book is Out of the Wreckage: A New Politics for an Age of Crisis. He has made a number of viral videos. One of them, How Wolves Change Rivers, has been watched 30m times on YouTube. 

More profile about the speaker
George Monbiot | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

George Monbiot: For more wonder, rewild the world

Джордж Монбіо: Для більших див - поверніть світові дикість

Filmed:
1,093,408 views

Колись американський Єллоустонський національний парк населяли вовки -- аж поки вони не були винищені полюванням. Однак коли у 1995, завдяки активній програмі управління, вовки почали повертатися, відбулося дещо цікаве: решта мешканців парку знайшли новий, здоровіший баланс життя. У сміливому уявному експерименті Джордж Монбіо уявляє вільніший світ, у якому люди працюють, щоб відновити втрачені складні харчові ланцюги, які колись нас оточували.
- Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a youngмолодий man, I spentвитрачений sixшість yearsроків
0
212
2073
Коли я був ще юнаком, то провів шість років
00:14
of wildдикий adventureпригода in the tropicsтропіки
1
2285
2113
диких пригод у тропіках,
00:16
workingпрацює as an investigativeслідчі journalistжурналіст
2
4398
2128
виконуючи журналістські розслідування
00:18
in some of the mostнайбільше bewitchingзачаровуючи partsчастин of the worldсвіт.
3
6526
3385
у найчарівніших частинах світу.
00:21
I was as recklessНерозумний and foolishнерозумно as only youngмолодий menчоловіки can be.
4
9911
3199
Я був настільки безрозсудним та дурним, наскільки можуть бути хлопці.
00:25
This is why warsвійни get foughtвоював.
5
13110
1538
Саме через це і бувають війни.
00:26
But I alsoтакож feltвідчував more aliveживий than I've ever doneзроблено sinceз.
6
14648
4227
Але я також відчув себе живим як ніколи.
00:30
And when I cameприйшов home, I foundзнайдено the scopeобсяг of my existenceіснування
7
18875
3893
І коли я повернувся додому, то усвідомив, що межі мого існування
00:34
graduallyпоступово diminishingзменшується
8
22768
1983
поступово звужуються
00:36
untilдо loadingзавантаження the dishwasherпосудомийна машина seemedздавалося like an interestingцікаво challengeвиклик.
9
24751
4446
аж до того, що завантаження посудомийної машини здавалося мені цікавим завданням.
00:41
And I foundзнайдено myselfя сам sortсортувати of
10
29197
2140
І я побачив,
00:43
scratchingподряпин at the wallsстіни of life,
11
31337
2057
що намагаюся "вибратися з ями життя",
00:45
as if I was tryingнамагаюся to find a way out
12
33394
2038
знайти вихід
00:47
into a widerширше spaceпростір beyondдалі.
13
35432
1887
у ширший простір.
00:49
I was, I believe, ecologicallyекологічно boredнудно.
14
37319
4531
Я думаю, що був екологічно втомленим.
00:53
Now, we evolvedрозвинувся in ratherшвидше more challengingскладний timesразів than these,
15
41850
4481
Людство еволюціонувало у складніші часи, ніж тепер,
00:58
in a worldсвіт of hornsроги and tusksбивнів and fangsікла and clawsкігті.
16
46331
4826
це був світ рогів та копит, ікл та пазурів.
01:03
And we still possessволодіти the fearстрах and the courageмужність
17
51157
2596
І ми досі володіємо страхом і сміливістю
01:05
and the aggressionАгресія requiredвимагається to navigateпереміщатися those timesразів.
18
53753
3193
і агресивністю, які були необхідні в ті часи.
01:08
But in our comfortableкомфортно, safeбезпечний, crowdedбагатолюдно landsземель,
19
56946
4684
Однак на наших зручних, безпечних та людних землях
01:13
we have fewмало хто opportunitiesможливості to exerciseвправи them
20
61630
2983
у нас небагато можливостей вправляти ці відчуття
01:16
withoutбез harmingзаподіяння шкоди other people.
21
64613
3152
та не завдавати болю іншим.
01:19
And this was the sortсортувати of constraintобмеження that I foundзнайдено myselfя сам
22
67765
4138
Це було своєрідним обмеженням,
01:23
bumpingнатикаючись up againstпроти.
23
71903
2250
якому я опирався.
01:26
To conquerпідкорити uncertaintyневизначеність,
24
74153
2612
Завоювати непевність,
01:28
to know what comesприходить nextдалі,
25
76765
3318
знати, що буде далі,
01:32
that's almostмайже been the dominantдомінуючий aimмета of industrializedпромислово розвинений societiesтовариства,
26
80083
4570
ці речі стали основною метою індустріалізованих суспільств,
01:36
and havingмаючи got there, or almostмайже got there,
27
84653
3600
і коли ми досягнули цієї мети чи майже зробили це,
01:40
we have just encounteredзіткнувся a newновий setвстановити of unmetнезадоволених needsпотреби.
28
88253
3363
то зіткнулися з новими незадоволеними потребами.
01:43
We'veМи ' VE privilegedпривілейований safetyбезпека over experienceдосвід
29
91616
3002
Ми надали перевагу безпеці над досвідом
01:46
and we'veми маємо gainedнакопичений a lot in doing so,
30
94618
2504
і досягли цим багато-чого,
01:49
but I think we'veми маємо lostзагублений something too.
31
97122
3008
але, я думаю, ми й втратили дещо також.
01:52
Now, I don't romanticizeромантизують evolutionaryеволюційний time.
32
100130
2802
Зараз я не романтизую часи еволюції.
01:54
I'm alreadyвже beyondдалі the lifespanтривалість життя of mostнайбільше hunter-gatherersмисливців-збирачів,
33
102932
3518
Я вже перейшов межу тривалості життя більшості мисливців-збирачів
01:58
and the outcomeрезультат of a mortalсмертний combatбій betweenміж me
34
106450
3229
і результат смертельної сутички між мною,
02:01
myopicallymyopically stumblingспотикаючись around with a stone-tippedкамінь напайками spearспис
35
109679
2913
що короткозоро спотикається зі списом,
02:04
and an enragedлють giantгігант aurochsзубрів
36
112592
2482
та розлюченими гігантськими зубрами
02:07
isn't very hardважко to predictпередбачати.
37
115074
2482
нескладно передбачити.
02:09
NorНі was it authenticityавтентичність that I was looking for.
38
117556
2996
І не автентичність я шукав.
02:12
I don't find that a usefulкорисний or even intelligibleзрозумілим conceptконцепція.
39
120552
3140
Я не вважаю її корисною чи навіть зрозумілою концепцією.
02:15
I just wanted a richerбагатший and rawerrawer life
40
123692
3926
Я просто хотів багатшого та природнішого життя ніж те,
02:19
than I've been ableздатний to leadвести in BritainВеликобританія, or, indeedдійсно,
41
127618
2496
яке я вів у Великобританії, або те,
02:22
that we can leadвести in mostнайбільше partsчастин of the industrializedпромислово розвинений worldсвіт.
42
130114
3412
яке ми ведемо у більшості частин індустріалізованого світу.
02:25
And it was only when I stumbledнаткнувся acrossпоперек an unfamiliarнезнайомі wordслово
43
133526
5506
І аж коли я випадково натрапив на незнайоме слово,
02:31
that I beganпочався to understandзрозуміти what I was looking for.
44
139032
3605
то почав розуміти, що я насправді шукав.
02:34
And as soonскоро as I foundзнайдено that wordслово,
45
142637
2654
Як тільки я знайшов це слово,
02:37
I realizedусвідомлено that I wanted to devoteприсвятити
46
145291
2028
то зрозумів, що хочу присвятити
02:39
much of the restвідпочинок of my life to it.
47
147319
3755
йому решту свого життя.
02:43
The wordслово is "rewildingRewilding,"
48
151074
3501
Це слово - "ревайлдинґ",
02:46
and even thoughхоча rewildingRewilding is a youngмолодий wordслово,
49
154575
2782
і хоча "ревайлдинґ" - неологізм,
02:49
it alreadyвже has severalкілька definitionsвизначення.
50
157357
1867
у нього вже є декілька визначень.
02:51
But there are two in particularконкретно that fascinateзачаровують me.
51
159224
4036
Серед них є два, які мене вражають.
02:55
The first one is the massмаса restorationреставрація
52
163260
3951
Перше - це масове відновлення
02:59
of ecosystemsекосистеми.
53
167211
2655
екосистем.
03:01
One of the mostнайбільше excitingхвилююче scientificнауковий findingsвисновки
54
169866
2970
Одним із найприголомшливіших наукових відкриттів
03:04
of the pastминуле halfполовина centuryстоліття
55
172836
1770
останнього півстоліття
03:06
has been the discoveryвідкриття of widespreadшироко поширений trophicтрофічна cascadesкаскади.
56
174606
4746
стало винайдення широких трофічних каскадів.
03:11
A trophicтрофічна cascadeКаскад is an ecologicalекологічний processпроцес
57
179352
3178
Трофічний каскад - це екологічний процес,
03:14
whichкотрий startsпочинається at the topвершина of the foodїжа chainланцюг
58
182530
2375
який починається на вершині харчового ланцюга
03:16
and tumblesпадає all the way down to the bottomдно,
59
184905
3295
і скочується аж до його дна,
03:20
and the classicкласичний exampleприклад is what happenedсталося
60
188200
2343
і класичним прикладом є подія, що трапилася
03:22
in the YellowstoneYellowstone NationalНаціональний ParkПарк in the UnitedЮнайтед StatesШтати
61
190543
2811
у Єллоустонському національному парку у Сполучених Штатах,
03:25
when wolvesвовки were reintroducedзнову in 1995.
62
193354
4089
коли там 1995 року знову з'явилися вовки.
03:29
Now, we all know that wolvesвовки killвбити variousрізноманітні speciesвидів of animalsтварини,
63
197443
4435
Ми всі знаємо, що вовки вбивають різних видів тварин,
03:33
but perhapsможе бути we're slightlyтрохи lessменше awareусвідомлювати
64
201878
2399
але, можливо, нам менше відомо про те,
03:36
that they give life to manyбагато хто othersінші.
65
204277
3838
що вони дарують життя багатьом іншим видам.
03:40
It soundsзвуки strangeдивно, but just followслідуйте me for a while.
66
208115
3113
Це звучить дивно, але спробуйте простежити за моєю думкою.
03:43
Before the wolvesвовки turnedобернувся up,
67
211228
1826
Перш ніж вовки знову з'явилися,
03:45
they'dвони б been absentвідсутні for 70 yearsроків.
68
213054
1659
їх не було 70 років.
03:46
The numbersномери of deerОлень, because there was nothing to huntполювання them,
69
214713
3065
Чисельність оленів через те, що на них ніхто не полював,
03:49
had builtпобудований up and builtпобудований up in the YellowstoneYellowstone ParkПарк,
70
217778
2754
у Єллоустонському парку росла й росла
03:52
and despiteне дивлячись effortsзусилля by humansлюди to controlКОНТРОЛЬ them,
71
220532
3091
і, попри зусилля людей контролювати її,
03:55
they'dвони б managedкерований to reduceзменшити much of the vegetationрослинність there
72
223623
2695
олені винищили майже всю рослинність,
03:58
to almostмайже nothing, they'dвони б just grazedпасли it away.
73
226318
3421
вони просто випасли її начисто.
04:01
But as soonскоро as the wolvesвовки arrivedприбув,
74
229739
2195
Однак як тільки появилися вовки,
04:03
even thoughхоча they were fewмало хто in numberномер,
75
231934
1827
і хоч їх було небагато,
04:05
they startedпочався to have the mostнайбільше remarkableчудовий effectsефекти.
76
233761
3899
вони стали надзвичайно ефективними.
04:09
First, of courseзвичайно, they killedубитий some of the deerОлень,
77
237660
2171
По-перше, звичайно, вони вбили певну частину оленів,
04:11
but that wasn'tне було the majorмажор thing.
78
239831
1812
але не в цьому суть.
04:13
Much more significantlyзначно,
79
241643
2031
Набагато важливішим є те,
04:15
they radicallyрадикально changedзмінився the behaviorповедінка of the deerОлень.
80
243674
3199
що вони кардинально змінили поведінку оленів.
04:18
The deerОлень startedпочався avoidingуникаючи certainпевний partsчастин of the parkпарк,
81
246873
2913
Олені почали уникати певних частин парку -
04:21
the placesмісць where they could be trappedв пастці mostнайбільше easilyлегко,
82
249786
2223
місць, де вони найшвидше могли потрапити у пастку,
04:24
particularlyособливо the valleysдолини and the gorgesущелини,
83
252009
2739
а саме долин та ущелин,
04:26
and immediatelyнегайно those placesмісць startedпочався to regenerateрегенерувати.
84
254748
3189
і ці території одразу ж стали відновлюватися.
04:29
In some areasрайони, the heightвисота of the treesдерева
85
257937
2399
Подекуди висота дерев
04:32
quintupledquintupled in just sixшість yearsроків.
86
260336
3012
зростала у п'ять разів всього за шість років.
04:35
BareГолі valleyдолина sidesсторони quicklyшвидко becameстає forestsліси of aspenОсика
87
263348
4067
Убогі схили долин швидко перетворилися на осикові,
04:39
and willowВерба and cottonwoodКоттонвуд.
88
267415
2271
вербові та тополеві ліси.
04:41
And as soonскоро as that happenedсталося,
89
269686
1778
Як тільки це трапилося,
04:43
the birdsптахів startedпочався movingрухаючись in.
90
271464
2158
почали повертатися птахи.
04:45
The numberномер of songbirdsСпівочі птахи, of migratoryМіграційний birdsптахів,
91
273622
2421
Кількість співочих і перелітних птахів
04:48
startedпочався to increaseзбільшити greatlyсильно.
92
276043
2074
стала стрімко зростати.
04:50
The numberномер of beaversбобри startedпочався to increaseзбільшити,
93
278117
2057
Почала збільшуватись чисельність бобрів,
04:52
because beaversбобри like to eatїсти the treesдерева.
94
280174
2681
тому що вони полюбляють харчуватися деревиною.
04:54
And beaversбобри, like wolvesвовки, are ecosystemекосистема engineersінженери.
95
282855
3228
Так як і вовки, бобри є інженерами екосистем.
04:58
They createстворити nichesніш for other speciesвидів.
96
286083
2879
Вони створюють схованки для інших видів.
05:00
And the damsдамби they builtпобудований in the riversрічки
97
288962
2212
І греблі, які вони побудували на річках,
05:03
providedнадано habitatsмісця проживання for ottersвидри and muskratsондатри
98
291174
2934
забезпечили середовище існування для видр, ондатр,
05:06
and ducksкачки and fishриба and reptilesРептилії and amphibiansземноводні.
99
294108
4181
качок, риб, рептилій та земноводних.
05:10
The wolvesвовки killedубитий coyotesКойотс, and as a resultрезультат of that,
100
298289
4105
Вовки вбили койотів і, в результаті,
05:14
the numberномер of rabbitsкролики and miceмишей beganпочався to riseпідніматися,
101
302394
2462
кількість кроликів та мишей почала зростати,
05:16
whichкотрий meantозначало more hawksяструби, more weaselsласки,
102
304856
2910
що призвело до більшої кількості яструбів, ласок,
05:19
more foxesлисиці, more badgersБорсуки.
103
307766
2399
лисиць та борсуків.
05:22
RavensВорони and baldлисий eaglesорли cameприйшов down to feedгодувати
104
310165
2487
Ворони й лисі орли спускалися, щоб харчуватися
05:24
on the carrionпадло that the wolvesвовки had left.
105
312652
2236
падаллю, яку залишили вовки.
05:26
BearsВедмеді fedгодували on it too, and theirїх populationнаселення beganпочався to riseпідніматися as well,
106
314888
3709
Ведмеді теж її їли, і їхня чисельність також стала зростати,
05:30
partlyчастково alsoтакож because there were more berriesягоди
107
318597
2343
частково і через те, що появилося більше ягід,
05:32
growingзростає on the regeneratingРегенеруючий shrubsчагарники,
108
320940
2312
які росли у нових чагарниках,
05:35
and the bearsведмеді reinforcedпосилений the impactвплив of the wolvesвовки
109
323252
3231
і ведмеді посилили вплив вовків,
05:38
by killingвбивство some of the calvesтелят of the deerОлень.
110
326483
4399
вбиваючи деяких молодих оленів.
05:42
But here'sось тут where it getsотримує really interestingцікаво.
111
330882
3676
Однак тут і трапляється найцікавіше.
05:46
The wolvesвовки changedзмінився the behaviorповедінка of the riversрічки.
112
334558
5285
Вовки змінили властивості річок.
05:51
They beganпочався to meanderмеандр lessменше.
113
339843
1687
Вони стали менше звиватися.
05:53
There was lessменше erosionЕрозія. The channelsканали narrowedзвужується.
114
341530
3623
Було менше ерозії. Канали звузилися.
05:57
More poolsбасейни formedсформований, more riffleпід охороною поліцая прямо sectionsрозділи,
115
345153
2395
Утворилося більше басейнів та порогів,
05:59
all of whichкотрий were great for wildlifeдикої природи habitatsмісця проживання.
116
347548
2231
які були чудовими місцями проживання для диких тварин.
06:01
The riversрічки changedзмінився
117
349779
2202
Річки змінились
06:03
in responseвідповідь to the wolvesвовки,
118
351981
2212
у відповідь на вовків,
06:06
and the reasonпричина was that the regeneratingРегенеруючий forestsліси
119
354193
3645
і причиною цього були нові ліси,
06:09
stabilizedстабілізований the banksбанки so that they collapsedзвалився lessменше oftenчасто,
120
357838
3691
що стабілізували береги, а отже, вони не руйнувалися так часто,
06:13
so that the riversрічки becameстає more fixedфіксований in theirїх courseзвичайно.
121
361529
3320
та плин річок став усталенішим.
06:16
SimilarlyАналогічним чином, by drivingводіння the deerОлень out of some placesмісць
122
364849
3727
Аналогічно, виведення оленів із деяких територій
06:20
and the vegetationрослинність recoveringвідновлення on the valleyдолина sidesсторони,
123
368576
4356
та відновлення рослинності на схилах долин
06:24
there was lessменше soilгрунт erosionЕрозія,
124
372932
1413
посприяли зменшенню ерозії ґрунту,
06:26
because the vegetationрослинність stabilizedстабілізований that as well.
125
374345
3536
тому що рослини також його стабілізували.
06:29
So the wolvesвовки, smallмаленький in numberномер,
126
377881
3361
Отже, нечисленні вовки
06:33
transformedтрансформується not just the ecosystemекосистема
127
381242
2963
змінили не лише екосистему
06:36
of the YellowstoneYellowstone NationalНаціональний ParkПарк, this hugeвеличезний areaплоща of landземля,
128
384205
3102
Єллоустонського національного парку, цю величезну ділянку землі,
06:39
but alsoтакож its physicalфізичний geographyГеографія.
129
387307
4218
а також її фізичну географію.
06:43
WhalesКитів in the southernпівдень oceansокеани
130
391525
1624
Кити у південних океанах
06:45
have similarlyаналогічно wide-rangingШирокомасштабна effectsефекти.
131
393149
2503
мають такий же різнобічний вплив.
06:47
One of the manyбагато хто post-rationalPost-Rational excusesвиправдання
132
395652
2867
Одне з багатьох ірраціональних виправдань
06:50
madeзроблений by the Japaneseяпонська governmentуряд for killingвбивство whalesкити
133
398519
2990
японського уряду вбивства китів
06:53
is that they said, "Well, the numberномер of fishриба and krillкриля will riseпідніматися
134
401509
3134
звучить так: "Кількість риби і криля збільшуватиметься,
06:56
and then there'llтам буде be more for people to eatїсти."
135
404643
2238
і тоді люди матимуть більше їжі".
06:58
Well, it's a stupidтупий excuseвибачте, but it sortсортувати of
136
406881
2011
Взагалі, це нерозумне виправдання, але воно частково
07:00
kindдоброзичливий of makesробить senseсенс, doesn't it,
137
408892
1369
має сенс, чи не так?
07:02
because you'dти б think that whalesкити eatїсти hugeвеличезний amountsсуми
138
410261
2124
Адже ви, певно, вважаєте, що кити споживають величезну кількість
07:04
of fishриба and krillкриля, so obviouslyочевидно take the whalesкити away,
139
412385
2162
риби та криля, і безсумнівно, якщо усунути китів,
07:06
there'llтам буде be more fishриба and krillкриля.
140
414547
2062
то буде більше як риби, так і криля.
07:08
But the oppositeнавпаки happenedсталося.
141
416609
2393
Однак сталося протилежне.
07:11
You take the whalesкити away,
142
419002
1329
Ви усуваєте китів,
07:12
and the numberномер of krillкриля collapsesзгортання.
143
420331
2851
і кількість криля різко падає.
07:15
Why would that possiblyможливо have happenedсталося?
144
423182
2093
Чому це могло б статися?
07:17
Well, it now turnsвиявляється out that the whalesкити are crucialвирішальне значення
145
425275
3140
Виходить, кити надзвичайно важливі
07:20
to sustainingпідтримка that entireцілий ecosystemекосистема,
146
428415
3313
для підтримки цілої екосистеми,
07:23
and one of the reasonsпричин for this
147
431728
1729
і однією з причин цього
07:25
is that they oftenчасто feedгодувати at depthглибина
148
433457
2100
є те, що вони часто харчуються на глибині,
07:27
and then they come up to the surfaceповерхня and produceвиробляти
149
435557
1782
а потім піднімаються на поверхню та випускають
07:29
what biologistsбіологи politelyввічливо call largeвеликий fecalфекальний plumesпір'я,
150
437339
4186
те, що біологи ввічливо називають фекальними випорожненнями,
07:33
hugeвеличезний explosionsвибухи of poopPoop right acrossпоперек the surfaceповерхня watersводи,
151
441525
4433
їхня величезна кількість по всій поверхні води
07:37
up in the photicphotic zoneзона, where there's enoughдостатньо lightсвітло
152
445958
3316
аж до світлової зони, де достатньо світла
07:41
to allowдозволити photosynthesisфотосинтез to take placeмісце,
153
449274
3172
для процесу фотосинтезу,
07:44
and those great plumesпір'я of fertilizerдобриво
154
452446
2944
і та велика кількість добрив
07:47
stimulateстимулювання the growthзростання of phytoplanktonфітопланктон,
155
455390
1992
стимулює зростання фітопланктону,
07:49
the plantРослина planktonпланктон at the bottomдно of the foodїжа chainланцюг,
156
457382
1914
рослинного планктону в нижній частині харчового ланцюга,
07:51
whichкотрий stimulateстимулювання the growthзростання of zooplanktonзоопланктону,
157
459296
2098
що, своєю чергою, стимулює збільшення зоопланктону,
07:53
whichкотрий feedгодувати the fishриба and the krillкриля and all the restвідпочинок of it.
158
461394
2297
яким харчується риба, криль та решта морських жителів.
07:55
The other thing that whalesкити do is that,
159
463691
2134
А ще кити,
07:57
as they're plungingзанурюючись up and down throughчерез the waterвода columnколонка,
160
465825
2729
занурюючись вгору та вниз у товщі води,
08:00
they're kickingногами the phytoplanktonфітопланктон
161
468554
2368
виштовхують фітопланктон
08:02
back up towardsназустріч the surfaceповерхня
162
470922
1450
назад до поверхні,
08:04
where it can continueпродовжуй to surviveвижити and reproduceвідтворювати.
163
472372
3114
де він може продовжувати жити та розмножуватися.
08:07
And interestinglyЦікаво, well, we know
164
475486
2628
Цікаво, що ми знаємо,
08:10
that plantРослина planktonпланктон in the oceansокеани
165
478114
2937
що в океані фітопланктон
08:13
absorbпоглинати carbonвуглець from the atmosphereатмосфера --
166
481051
1807
поглинає вуглець з атмосфери --
08:14
the more plantРослина planktonпланктон there are,
167
482858
1543
що більше там є фітопланктону,
08:16
the more carbonвуглець they absorbпоглинати --
168
484401
1679
то більше вуглецю він поглинає --
08:18
and eventuallyврешті-решт they filterфільтр down into the abyssБезодня
169
486080
3082
і, зрештою, він відфільтровує його в безодню
08:21
and removeвидалити that carbonвуглець from the atmosphericатмосферний systemсистема.
170
489162
3380
та усуває цей вуглець із атмосфери.
08:24
Well, it seemsздається that when whalesкити were at theirїх historicісторичний populationsпопуляції,
171
492542
4301
Здається, коли кити були у своїй історичній популяції,
08:28
they were probablyймовірно responsibleвідповідальний for sequesteringзв'язують
172
496843
3009
вони відповідали за вилучення
08:31
some tensдесятки of millionsмільйони of tonsтонн of carbonвуглець
173
499852
3793
декількох десятків мільйонів тон вуглецю
08:35
everyкожен yearрік from the atmosphereатмосфера.
174
503645
2689
з атмосфери кожного року.
08:38
And when you look at it like that, you think,
175
506334
3227
І коли ви дивитеся на все це, то думаєте,
08:41
wait a minuteхвилина, here are the wolvesвовки
176
509561
1859
постривайте, ось вовки,
08:43
changingзмінюється the physicalфізичний geographyГеографія of the YellowstoneYellowstone NationalНаціональний ParkПарк.
177
511420
3017
що змінюють фізичну географію Єллоустонського національного парку.
08:46
Here are the whalesкити changingзмінюється
178
514437
1859
Ось кити, які міняють
08:48
the compositionкомпозиція of the atmosphereатмосфера.
179
516296
2640
склад атмосфери.
08:50
You beginпочати to see that possiblyможливо,
180
518936
2310
Ви починаєте розуміти, що, можливо,
08:53
the evidenceсвідчення supportingпідтримка JamesДжеймс Lovelock'sЛавлок в GaiaGaia hypothesisгіпотеза,
181
521246
3681
докази, які підтверджують гіпотезу Ґеї Джеймса Лавлока,
08:56
whichкотрий conceivesconceives of the worldсвіт as a coherentузгоджену,
182
524927
2587
за якою світ сприймається як єдиний,
08:59
self-regulatingсаморегулювання organismорганізм,
183
527514
1930
саморегулюючий організм,
09:01
is beginningпочаток, at the ecosystemекосистема levelрівень, to accumulateнакопичуються.
184
529444
5734
починають акумулюватися на рівні екосистем.
09:07
TrophicТрофічна cascadesкаскади
185
535178
2268
Трофічні каскади
09:09
tell us that the naturalприродний worldсвіт
186
537446
2061
показують, що природа
09:11
is even more fascinatingзахоплююче and complexкомплекс than we thought it was.
187
539507
4746
є ще захопливішою і складнішою, ніж ми думали.
09:16
They tell us that when you take away the largeвеликий animalsтварини,
188
544253
3732
Кажуть, що коли усунути великих тварин,
09:19
you are left with a radicallyрадикально differentінший ecosystemекосистема
189
547985
3192
то ви отримаєте цілком іншу екосистему,
09:23
to one whichкотрий retainsзберігає its largeвеликий animalsтварини.
190
551177
3172
ніж та, яка містить цих тварин.
09:26
And they make, in my viewвид, a powerfulпотужний caseсправа
191
554349
3281
І, на мій погляд, це вагома аргументація
09:29
for the reintroductionреінтродукції of missingвідсутній speciesвидів.
192
557630
4153
для реінтродукції відсутніх видів.
09:33
RewildingRewilding, to me,
193
561783
2076
Для мене, ревайлдинґ
09:35
meansзасоби bringingприведення back some of the missingвідсутній plantsрослини and animalsтварини.
194
563859
3298
означає повернення деяких відсутніх рослин та тварин.
09:39
It meansзасоби takingвзяти down the fencesПаркани,
195
567157
1312
Це означає знесення огорож,
09:40
it meansзасоби blockingблокування the drainageдренаж ditchesРови,
196
568469
2024
це означає блокування дренажних канав,
09:42
it meansзасоби preventingзапобігання commercialкомерційний fishingРиболовля in some largeвеликий areasрайони of seaморе,
197
570493
3264
це означає запобігання промисловому рибальству у деяких великих частинах моря,
09:45
but otherwiseінакше steppingМотори back.
198
573757
3414
однак, з іншого боку, це - відступ.
09:49
It has no viewвид as to what a right ecosystemекосистема
199
577171
3810
Він не має жодного уявлення, як виглядає правильна екосистема
09:52
or a right assemblageскладання of speciesвидів looksвиглядає like.
200
580981
2701
чи правильний підбір видів.
09:55
It doesn't try to produceвиробляти a heathГіт or a meadowЛуговий
201
583682
3779
Він не намагається створювати пустку чи луг,
09:59
or a rainдощ forestліс or a kelpKelp gardenсад or a coralкорал reefриф.
202
587461
4686
тропічний ліс чи сад ламінарії, чи кораловий риф.
10:04
It letsдозволяє natureприрода decideвирішувати,
203
592147
2017
Він дає можливість вирішувати природі,
10:06
and natureприрода, by and largeвеликий, is prettyкрасиво good at decidingвирішувати.
204
594164
3819
і природа, за великим рахунком, досить добре з цим справляється.
10:09
Now, I mentionedзгаданий that there are two definitionsвизначення
205
597983
2275
Я згадував, що є два визначення
10:12
of rewildingRewilding that interestінтерес me.
206
600258
1846
ревайлдинґу, які мене цікавлять.
10:14
The other one
207
602104
1257
Друге -
10:15
is the rewildingRewilding of humanлюдина life.
208
603361
3023
це ревайлдинґ людського життя.
10:18
And I don't see this as an alternativeальтернатива
209
606384
2063
Я не вважаю це альтернативою
10:20
to civilizationцивілізація.
210
608447
1924
цивілізації.
10:22
I believe we can enjoyнасолоджуйся the benefitsвигоди of advancedпросунутий technologyтехнологія,
211
610371
3400
Я переконаний, що ми можемо насолоджуватися перевагами передових технологій,
10:25
as we're doing now, but at the sameтой же time, if we chooseвибирай,
212
613771
3839
як ми це робимо зараз, але водночас, і якщо ми робимо вибір,
10:29
have accessдоступ to a richerбагатший and wilderУайлдером life of adventureпригода
213
617610
5016
маємо доступ до багатшого та шаленішого життя, повного пригод,
10:34
when we want to because
214
622626
1583
коли ми хочемо, тому що
10:36
there would be wonderfulчудово, rewildedrewilded habitatsмісця проживання.
215
624209
4396
вільне життя було б чудовим.
10:40
And the opportunitiesможливості for this
216
628605
1784
І можливості для цього
10:42
are developingрозвивається more rapidlyшвидко than you mightможе think possibleможливий.
217
630389
4991
розвиваються швидше, ніж ви могли б подумати.
10:47
There's one estimateоцінити whichкотрий suggestsпропонує that in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
218
635380
2979
Існує один рейтинг, який передбачає, що у Сполучених Штатах
10:50
two thirdsтретини of the landземля whichкотрий was onceодин раз forestedвеликі ліси and then clearedочищений
219
638359
3685
дві треті територій, які були заліснені, а потім розчищені,
10:54
has becomeстати reforestedreforested as loggersРеєстратори and farmersфермери have retreatedвідступив,
220
642044
3503
знову заросли лісом, щойно лісоруби та фермери відступили,
10:57
particularlyособливо from the easternсхідний halfполовина of the countryкраїна.
221
645547
3013
особливо, зі східної частини країни.
11:00
There's anotherінший one whichкотрий suggestsпропонує
222
648560
1657
Є ще одне, яке припускає,
11:02
that 30 millionмільйон hectaresга of landземля in EuropeЄвропа,
223
650217
3463
що 30 мільйонів гектарів землі в Європі,
11:05
an areaплоща the sizeрозмір of PolandПольща,
224
653680
2507
територія завбільшки з Польщу,
11:08
will be vacatedзвільнив by farmersфермери
225
656187
1831
будуть звільнені від фермерів
11:10
betweenміж 2000 and 2030.
226
658018
3322
у 2000 - 2030.
11:13
Now, facedзіткнувся with opportunitiesможливості like that,
227
661340
3536
Тепер, коли ми зустрілися з такими можливостями,
11:16
does it not seemздається a little unambitiousамбітні
228
664876
2171
чи не видається це трохи неамбіційним,
11:19
to be thinkingмислення only of bringingприведення back wolvesвовки, lynxрись,
229
667047
3714
думати лише за повернення вовків, рисей,
11:22
bearsведмеді, beaversбобри, bisonбізон, boarкабана, mooseлось,
230
670761
3599
ведмедів, бобрів, бізонів, кабанів, лосів
11:26
and all the other speciesвидів whichкотрий are alreadyвже beginningпочаток
231
674360
1825
та всіх інших видів, які вже починають
11:28
to moveрухатися quiteцілком rapidlyшвидко acrossпоперек EuropeЄвропа?
232
676185
3264
досить швидко поширюватися по всій Європі?
11:31
PerhapsМожливо we should alsoтакож startпочати thinkingмислення
233
679449
2524
Можливо, нам теж варто замислитися
11:33
about the returnповернутися of some of our lostзагублений megafaunaмегафауна.
234
681973
3989
про повернення частини втраченої мегафауни.
11:37
What megafaunaмегафауна, you say?
235
685962
1932
Ви питаєте, що таке мегафауна?
11:39
Well, everyкожен continentконтинент had one,
236
687894
2569
Її має кожен континент,
11:42
apartокремо from AntarcticaАнтарктида.
237
690463
1481
окрім Антарктиди.
11:43
When TrafalgarТрафальгарська SquareПлоща in LondonЛондон was excavatedрозкопки,
238
691944
3638
Коли була розкопана Трафальгарська площа у Лондоні,
11:47
the riverрічка gravelsгравію there were foundзнайдено
239
695582
1755
була знайдена річкова галька,
11:49
to be stuffedфарширований with the bonesкістки of hippopotamusБегемот,
240
697337
3550
що складалася з кісток бегемотів,
11:52
rhinosносороги, elephantsслони, hyenasгієни, lionsлеви.
241
700887
4088
носорогів, слонів, гієн, левів.
11:56
Yes, ladiesжінки and gentlemenджентльмени,
242
704975
1374
Так, пані та панове,
11:58
there were lionsлеви in TrafalgarТрафальгарська SquareПлоща
243
706349
2196
на Трафальгарській площі водилися леви
12:00
long before Nelson'sНельсон ColumnСтовпець was builtпобудований.
244
708545
3206
задовго до будівництва Колони Нельсона.
12:03
All these speciesвидів livedщо жив here
245
711751
2251
І всі ці види жили там
12:06
in the last interglacialінтергляціал periodперіод,
246
714002
2652
в останній міжльодовиковий період,
12:08
when temperaturesтемпература were prettyкрасиво similarподібний to our ownвласний.
247
716654
2861
коли температура була досить-таки подібна до нашої.
12:11
It's not climateклімат, largelyзначною мірою,
248
719515
2073
В основному, це не клімат
12:13
whichкотрий has got ridпозбутися of the world'sсвітовий megafaunasmegafaunas.
249
721588
3547
спричинив зникнення світової мегафауни.
12:17
It's pressureтиск from the humanлюдина populationнаселення
250
725135
2104
А тиск від збільшення людського населення,
12:19
huntingполювання and destroyingруйнуючи theirїх habitatsмісця проживання
251
727239
1836
що полювало та руйнувало їхнє природне середовище,
12:21
whichкотрий has doneзроблено so.
252
729075
2051
спричинив це.
12:23
And even so, you can still see the shadowsтіні
253
731126
3788
І навіть так, ви ще досі можете побачити обриси
12:26
of these great beastsзвірі in our currentструм ecosystemsекосистеми.
254
734914
2708
цих величезних звірів у наших теперішніх екосистемах.
12:29
Why is it that so manyбагато хто deciduousлистяні treesдерева
255
737622
2953
Чому так багато листяних дерев
12:32
are ableздатний to sproutРозсада from whateverщо б не було pointточка the trunkстовбур is brokenзламаний?
256
740575
4558
здатні проростати з будь-якої частини кори?
12:37
Why is it that they can withstandвитримати the lossвтрата
257
745133
2069
Чому вони можуть витримати втрату
12:39
of so much of theirїх barkкора?
258
747202
1607
такої великої кількості кори?
12:40
Why do understoryunderstory treesдерева,
259
748809
2943
Чому підліски,
12:43
whichкотрий are subjectсуб'єкт to lowerнижче sheerчистий forcesсили from the windвітер
260
751752
5093
які піддаються впливу низьких вітрів
12:48
and have to carryносити lessменше weightвага
261
756845
1731
і мають меншу вагу,
12:50
than the bigвеликий canopyбалдахія treesдерева,
262
758576
2402
ніж великі навіси дерев,
12:52
why are they so much tougherжорсткіше and harderважче to breakперерва
263
760978
3119
чому ж вони набагато міцніші та їх важче зламати,
12:56
than the canopyбалдахія treesдерева are?
264
764097
4409
ніж навіс дерев?
13:00
ElephantsСлони.
265
768506
1972
Слони.
13:02
They are elephant-adaptedадаптований слон.
266
770478
2169
Вони пристосовані до слонів.
13:04
In EuropeЄвропа, for exampleприклад,
267
772647
2288
Наприклад, у Європі
13:06
they evolvedрозвинувся to resistчинити опір the straight-tuskedпрямий tusked elephantслон,
268
774935
3143
дерева розвивалися, щоб протистояти прямобивневим слонам,
13:10
elephaselephas antiquusantiquus, whichкотрий was a great beastзвір.
269
778078
2288
elephas antiquus, які були великими звірами.
13:12
It was relatedпов'язаний to the AsianАзіатська elephantслон,
270
780366
2176
Вони були споріднені з індійськими слонами,
13:14
but it was a temperateПомірний animalтварина, a temperateПомірний forestліс creatureстворіння.
271
782542
2569
однак були тваринами, істотами лісів помірного поясу.
13:17
It was a lot biggerбільший than the AsianАзіатська elephantслон.
272
785111
2530
Вони були набагато більші, ніж індійські слони.
13:19
But why is it that some of our commonзагальний shrubsчагарники
273
787641
2817
Але тоді чому деякі наші звичайні чагарники
13:22
have spinesшипами whichкотрий seemздається to be over-engineeredз інженерії
274
790458
3184
мають колючки, які занадто розвинені,
13:25
to resistчинити опір browsingПерегляд by deerОлень?
275
793642
2663
щоб опиратися випасанню оленів?
13:28
PerhapsМожливо because they evolvedрозвинувся
276
796305
1814
Можливо тому, що вони розвивалися
13:30
to resistчинити опір browsingПерегляд by rhinocerosносоріг.
277
798119
3263
для протистояння випасанню носорогів.
13:33
Isn't it an amazingдивовижний thought
278
801382
1924
Хіба не дивовижно,
13:35
that everyкожен time you wanderбродити into a parkпарк
279
803306
2728
що кожного разу, коли ви прогулюєтеся парком,
13:38
or down an avenueпроспект or throughчерез a leafyлистовий streetвулиця,
280
806034
2847
проспектом чи йдете вулицею,
13:40
you can see the shadowsтіні of these great beastsзвірі?
281
808881
3611
ви можете бачити силуети цих величезних звірів?
13:44
PaleoecologyPaleoecology, the studyвивчення of pastминуле ecosystemsекосистеми,
282
812492
3800
Палеоекологія, наука про давні екосистеми,
13:48
crucialвирішальне значення to an understandingрозуміння of our ownвласний,
283
816292
4058
надзвичайно важлива для розуміння нашої власної,
13:52
feelsвідчуваєш like a portalпортал throughчерез whichкотрий you mayможе passпройти
284
820350
3577
це як портал, крізь який ви можете потрапити
13:55
into an enchantedзачарований kingdomкоролівство.
285
823927
2932
у зачароване королівство.
13:58
And if we really are looking at areasрайони of landземля
286
826859
3813
І якщо ми справді поглянемо на ділянки землі
14:02
of the sortсортувати of sizesрозміри I've been talkingговорити about becomingстає availableдоступний,
287
830672
4245
таких розмірів, які, я вважаю, стануть доступними,
14:06
why not reintroduceзнову ввести some of our lostзагублений megafaunaмегафауна,
288
834917
2715
чому б не ввести знову певну частину втраченої мегафауни,
14:09
or at leastнайменше speciesвидів closelyтісно relatedпов'язаний to those
289
837632
1950
чи, принаймні, близько споріднені види з тими,
14:11
whichкотрий have becomeстати extinctвимерлий everywhereскрізь?
290
839582
2961
котрі є вимираючими?
14:14
Why shouldn'tне слід all of us
291
842543
2309
Чому б кожному з нас не
14:16
have a SerengetiСеренгеті on our doorstepsпорозі?
292
844852
2953
мати на нашому порозі екосистему Серенґеті?
14:19
And perhapsможе бути this is the mostнайбільше importantважливо thing
293
847805
2966
І, мабуть, це є найважливішим з того,
14:22
that rewildingRewilding offersпропозиції us,
294
850771
1475
що пропонує нам ревайлдинґ,
14:24
the mostнайбільше importantважливо thing that's missingвідсутній from our livesживе:
295
852246
3594
найважливіша річ, якої нам так не вистачає в житті:
14:27
hopeнадія.
296
855840
2117
надію.
14:29
In motivatingмотивація people to love and defendзахищати the naturalприродний worldсвіт,
297
857957
4397
У мотивації людей любити та захищати довкілля
14:34
an ounceунція of hopeнадія is worthварто a tonтонна of despairвідчай.
298
862354
4810
крихта надії варта тонни відчаю.
14:39
The storyісторія rewildingRewilding tellsрозповідає us
299
867164
2639
Історія ревайлдинґу вчить нас,
14:41
is that ecologicalекологічний changeзмінити need not always proceedпродовжуй
300
869803
3640
що екологічні зміни не мусять завжди діяти
14:45
in one directionнапрямок.
301
873443
2463
в одному напрямку.
14:47
It offersпропозиції us the hopeнадія
302
875906
2436
Вона дає нам надію,
14:50
that our silentтихий springвесна
303
878342
2141
що вслід за нашою спокійною весною
14:52
could be replacedзамінено by a raucousХриплий summerліто.
304
880483
2331
зможе прийти квітуче літо.
14:54
Thank you.
305
882814
1220
Дякую.
14:56
(ApplauseОплески)
306
884034
6011
(Оплески)
Translated by Hanna Barabakh
Reviewed by Iryna Tehlivets

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Monbiot - Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into."

Why you should listen

As a young man, George Monbiot spent six years working as an investigative journalist in West Papua, Brazil and East Africa, during which time he was shot at, shipwrecked, beaten up, stung into a poisoned coma by hornets, became lost for days in a rainforest, where he ate rats and insects to avert starvation and was (incorrectly) pronounced clinically dead in a hospital in northern Kenya. Today, he leads a less adventurous life as an author, columnist for the Guardian newspaper and environmental campaigner. Among his books and projects are Feral: Rewilding the Land, the Sea and Human Life; The Age of Consent and Heat: How to Stop the Planet from Burning, as well as the concept album Breaking the Spell of Loneliness. His latest book is Out of the Wreckage: A New Politics for an Age of Crisis. He has made a number of viral videos. One of them, How Wolves Change Rivers, has been watched 30m times on YouTube. 

More profile about the speaker
George Monbiot | Speaker | TED.com