ABOUT THE SPEAKER
César Hidalgo - Physicist
César Hidalgo studies how teams, cities and nations learn.

Why you should listen

César A. Hidalgo leads the Collective Learning group at The MIT Media Lab and is an associate professor of media arts and sciences at MIT. Hidalgo's work focuses on understanding how teams, organizations, cities and nations learn. At the Collective Learning group, Hidalgo develops software tools to facilitate learning in organizations. His academic publications have been cited more than 10,000 times, and his online systems, including the Observatory of Economic Complexity and DataUSA, have received more than 100 million views and numerous awards.

Hidalgo's latest book, Why Information Grows (2015), has been translated into 10+ languages. He is also the co-author of The Atlas of Economic Complexity (2014) and a co-founder of Datawheel LLC, a company that has professionalized the creation of large data visualization engines.

More profile about the speaker
César Hidalgo | Speaker | TED.com
TED2018

César Hidalgo: A bold idea to replace politicians

Сезар Ідальго: Смілива ідея заміни політиків

Filmed:
2,044,328 views

Сезар Ідальго пропонує радикально змінити неефективну політичну систему шляхом автоматизації. У своїй провокаційній промові він представляє сміливу ідею – усунути політиків і дозволити громадянам створювати персоналізованих онлайн-представників, які будуть безпосередньо приймати демократичні рішення. Ознайомтесь із новим способом прийняття колективних рішень і розширте свої знання про демократію.
- Physicist
César Hidalgo studies how teams, cities and nations learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Is it just me,
0
1373
1744
Тільки я,

00:15
or are there other people here
1
3141
2332
чи може ще хтось
00:17
that are a little bitбіт
disappointedрозчарований with democracyдемократія?
2
5497
2344
розчарувався у демократії?
00:20
(ApplauseОплески)
3
8986
2336
(Оплески)
00:24
So let's look at a fewмало хто numbersномери.
4
12141
2071
Звернемось до статистики.
00:26
If we look acrossпоперек the worldсвіт,
5
14934
2173
У всьому світі
00:29
the medianмедіана turnoutявка
in presidentialпрезидентських electionsвибори
6
17131
3892
у середньому явка на президентські
вибори
00:33
over the last 30 yearsроків
7
21047
1651
за останні 30 років
00:34
has been just 67 percentвідсоток.
8
22722
2622
складає 60 відсотків.
00:38
Now, if we go to EuropeЄвропа
9
26329
1973
У Європі
00:40
and we look at people that participatedбрав участь
in EUЄС parliamentaryПарламентська electionsвибори,
10
28326
4428
відсоток людей, які взяли участь
у парламентських виборах ЄС,
00:44
the medianмедіана turnoutявка in those electionsвибори
11
32778
2071
в середньому складає
00:46
is just 42 percentвідсоток.
12
34873
2104
усього 42 відсотки.
00:50
Now let's go to NewНові YorkЙорк,
13
38125
1669
На прикладі Нью-Йорку
00:51
and let's see how manyбагато хто people votedголосував
in the last electionвибори for mayorміський голова.
14
39818
4681
подивимось, скільки осіб голосувало
на виборах мера.
00:56
We will find that only
24 percentвідсоток of people showedпоказав up to voteголосувати.
15
44523
3817
Виявляється, що лише 24 відсотки
з’явилися на вибори.
01:01
What that meansзасоби is that,
if "FriendsДрузі" was still runningбіг,
16
49063
3095
Що це означає?
Якщо б серіал «Друзі» ще показували,
01:04
JoeyДжої and maybe PhoebeФібі
would have shownпоказано up to voteголосувати.
17
52182
3348
то тільки Джоуі, і можливо, Фібі
прийшли б на вибори.
01:07
(LaughterСміх)
18
55554
1290
(Сміх)
01:09
And you cannotне можу blameвинен them
because people are tiredвтомлений of politiciansполітиків.
19
57434
4426
Ви не можете звинувачувати їх,
населення втомилося від політиків.
01:13
And people are tiredвтомлений of other people
usingвикористовуючи the dataдані that they have generatedзгенерований
20
61884
3887
Люди втомилися від інших людей,
які використовують їхні дані,
01:17
to communicateспілкуватися with
theirїх friendsдрузі and familyсім'я,
21
65795
2198
що призначались для спілкування
з друзями та сім’єю,
01:20
to targetціль politicalполітичний propagandaпропаганда at them.
22
68017
2094
аби зробити їх мішенями
політичної пропаганди.
01:22
But the thing about this
is that this is not newновий.
23
70519
2728
Але справа в тому,
що ця історія не нова.
01:25
NowadaysНа сьогоднішній день, people use likesлюбить
to targetціль propagandaпропаганда at you
24
73271
3225
Люди використовують «лайки»,
щоб спрямувати пропаганду на вас,
01:28
before they use your zipzip codeкод
or your genderСтать or your ageвік,
25
76520
3373
потім привласнюють ваш поштовий індекс,
стать, вік.
01:31
because the ideaідея of targetingнацілювання people
with propagandaпропаганда for politicalполітичний purposesцілей
26
79917
3570
Ідея впливу на людей
з політичних причин
01:35
is as oldстарий as politicsполітика.
27
83511
1592
така ж давня, як і політика.
01:37
And the reasonпричина why that ideaідея is there
28
85530
2278
Причиною тривалого існування цієї ідеї
01:39
is because democracyдемократія
has a basicосновний vulnerabilityвразливість.
29
87832
3472
є вразливість демократії.
01:43
This is the ideaідея of a representativeпредставник.
30
91710
1932
А саме – ідеї представництва.
01:46
In principleпринцип, democracyдемократія is the abilityздібності
of people to exertдокласти powerвлада.
31
94049
3944
Як правило, демократія – це можливість
людей впливати на владу.
01:50
But in practiceпрактика, we have to delegateделегат
that powerвлада to a representativeпредставник
32
98017
3818
Але на практиці, ми змушені передати
цю владу представникам,
01:53
that can exertдокласти that powerвлада for us.
33
101859
2255
які здійснюють керівництво від нашого
імені.
01:56
That representativeпредставник is a bottleneckвузьке місце,
34
104561
1825
Представництво – це проблема,
01:58
or a weakслабкий spotмісце.
35
106410
1297
слабке місце.
01:59
It is the placeмісце that you want to targetціль
if you want to attackатака democracyдемократія
36
107731
3949
Якщо вразити саме сюди, демократію
буде зруйновано.
02:03
because you can captureзахоплення democracyдемократія
by eitherабо capturingзахоплення that representativeпредставник
37
111704
3489
Можна захопити демократію
шляхом захоплення представника
02:07
or capturingзахоплення the way
that people chooseвибирай it.
38
115217
2148
або способу його вибору.
02:10
So the bigвеликий questionпитання is:
39
118065
1416
Отже, головне питання:
02:11
Is this the endкінець of historyісторія?
40
119505
1704
це кінець історії?
02:13
Is this the bestнайкраще that we can do
41
121989
3103
Це все, що ми можемо зробити,
02:17
or, actuallyнасправді, are there alternativesальтернативи?
42
125878
3067
чи існують альтернативи?
02:22
Some people have been thinkingмислення
about alternativesальтернативи,
43
130130
2354
Люди давно замислювалися
над альтернативами.
02:24
and one of the ideasідеї that is out there
is the ideaідея of directпрямий democracyдемократія.
44
132508
3679
Однією з них – є ідея прямої демократії.
02:28
This is the ideaідея of bypassingобхід
politiciansполітиків completelyповністю
45
136790
2479
Ця ідея – у тому, щоб обійтися
без політиків,
02:31
and havingмаючи people voteголосувати directlyбезпосередньо on issuesвипуски,
46
139293
2403
дати людям можливість
безпосередньо вирішувати,
02:33
havingмаючи people voteголосувати directlyбезпосередньо on billsрахунки.
47
141720
2265
прямо голосувати за прийняття законів.
02:36
But this ideaідея is naiveнаївний
48
144415
1336
Але ця ідея є наївною,
02:37
because there's too manyбагато хто things
that we would need to chooseвибирай.
49
145775
3171
існує величезна кількість питань,
які необхідно вирішити.
02:40
If you look at the 114thго US CongressКонгрес,
50
148970
2782
На 114 Конгресі США
02:43
you will have seenбачив that
the HouseБудинок of RepresentativesПредставники
51
151776
2487
Палата представників
02:46
consideredрозглянутий more than 6,000 billsрахунки,
52
154287
2889
розглянула більш, ніж 6000 законопроектів,
02:49
the SenateСенат consideredрозглянутий
more than 3,000 billsрахунки
53
157200
2656
Сенат – більше 3000,
02:51
and they approvedзатверджений more than 300 lawsзакони.
54
159880
2808
і прийняли більше 300 законів.
02:54
Those would be manyбагато хто decisionsрішення
55
162712
1579
Це забагато рішень

02:56
that eachкожен personлюдина would have to make a weekтиждень
56
164315
2187
для кожної пересічної людини,
02:58
on topicsтеми that they know little about.
57
166526
2142
яка не дуже розуміється у цьому.
03:01
So there's a bigвеликий cognitiveпізнавальний
bandwidthпропускна здатність problemпроблема
58
169229
2281
Таким чином, існує велика проблема,
03:03
if we're going to try to think about
directпрямий democracyдемократія as a viableжиттєздатний alternativeальтернатива.
59
171534
3992
яка стосується прямої демократії
як ефективного інструменту.
03:08
So some people think about the ideaідея
of liquidрідина democracyдемократія, or fluidрідина democracyдемократія,
60
176205
4435
Тому з’явилася ідея «ліквідної»
демократії,
03:12
whichкотрий is the ideaідея that you endorseпідтримую
your politicalполітичний powerвлада to someoneхтось,
61
180664
3776
що дозволяє передати свою політичну
владу іншому,
03:16
who can endorseпідтримую it to someoneхтось elseінакше,
62
184464
1700
який може довірити її ще комусь.
03:18
and, eventuallyврешті-решт, you createстворити
a largeвеликий followerпослідовник networkмережа
63
186188
2541
Таким чином, ви створюєте велику мережу,
03:20
in whichкотрий, at the endкінець, there's a fewмало хто people
that are makingвиготовлення decisionsрішення
64
188753
3294
в якій тільки декілька людей
приймають рішення
03:24
on behalfвід імені of all of theirїх followersпослідовники
and theirїх followersпослідовники.
65
192071
3143
від імені решти.
03:28
But this ideaідея alsoтакож doesn't solveвирішити
the problemпроблема of the cognitiveпізнавальний bandwidthпропускна здатність
66
196326
4129
Ця ідея також не вирішує проблему,
03:32
and, to be honestчесний, it's alsoтакож quiteцілком similarподібний
to the ideaідея of havingмаючи a representativeпредставник.
67
200479
3877
і, чесно кажучи, це дуже схоже
на ідею представництва.
03:36
So what I'm going to do todayсьогодні is
I'm going to be a little bitбіт provocativeпровокаційні,
68
204795
3468
Я пропоную радикальне рішення
03:40
and I'm going to askзапитай you, well:
69
208277
2300
і запитую вас:
03:42
What if, insteadзамість цього of tryingнамагаюся
to bypassобійти politiciansполітиків,
70
210601
6562
чи можна замість усунення політиків
03:49
we triedспробував to automateАвтоматизація them?
71
217187
2200
автоматизувати їх?
03:57
The ideaідея of automationАвтоматизація is not newновий.
72
225871
2926
Концепція автоматизації не нова.
04:00
It was startedпочався more than 300 yearsроків agoтому назад,
73
228821
2080
Автоматизація почалася ще 300 років тому,
04:02
when Frenchфранцузька weaversткачі decidedвирішив
to automateАвтоматизація the loomТкацький верстат.
74
230925
3068
коли французькі ткалі вирішили
автоматизувати верстати.
04:06
The winnerпереможець of that industrialпромисловий warвійна
was Joseph-MarieЖозеф-Марі JacquardЖакардові.
75
234820
4360
Переможцем у цій індустріальній
боротьбі став Джозеф Марі Джакард.
04:11
He was a Frenchфранцузька weaverВівер and merchantторговець
76
239204
1751
Французький ткач і купець
04:12
that marriedодружений the loomТкацький верстат
with the steamпари engineдвигун
77
240979
2440
обладнав ткацький верстат
паровим двигуном,
04:15
to createстворити autonomousавтономний loomsткацьких верстатів.
78
243443
2190
щоб зробити його автономним.
04:17
And in those autonomousавтономний loomsткацьких верстатів,
he gainedнакопичений controlКОНТРОЛЬ.
79
245657
2753
Ця автономність дала йому
величезну перевагу.
04:20
He could now make fabricsТканини that were
more complexкомплекс and more sophisticatedвитончений
80
248434
3885
Йому вдалося створити більш складні
та витончені тканини,
04:24
than the onesті, хто they
were ableздатний to do by handрука.
81
252343
2128
ніж ті, які виготовляли до цього.
04:27
But alsoтакож, by winningвиграш that industrialпромисловий warвійна,
82
255193
2632
Його індустріальна перемога
04:29
he laidпокладений out what has becomeстати
the blueprintплан of automationАвтоматизація.
83
257849
3524
заклала основи автоматизації.
04:34
The way that we automateАвтоматизація things
for the last 300 yearsроків
84
262135
2870
Спосіб автоматизації за останні 300 років
04:37
has always been the sameтой же:
85
265029
1382
не змінився:

04:39
we first identifyідентифікувати a need,
86
267006
2509
ми спочатку визначаємо потребу,
04:41
then we createстворити a toolінструмент
to satisfyзадовольнити that need,
87
269539
3184
потім, щоб задовольнити цю потребу,
створюємо прилад
04:44
like the loomТкацький верстат, in this caseсправа,
88
272747
2040
на кшталт ткацького верстату,
04:46
and then we studyвивчення how people use that toolінструмент
89
274811
2391
вивчаємо, як люди використовують його,
04:49
to automateАвтоматизація that userкористувач.
90
277226
1485
і автоматизуємо цей процес.
04:51
That's how we cameприйшов
from the mechanicalмеханічний loomТкацький верстат
91
279242
3061
Ось так ми перейшли від механічного
ткацького верстата
04:54
to the autonomousавтономний loomТкацький верстат,
92
282327
1896
до автоматичного,
04:56
and that tookвзяв us a thousandтисяча yearsроків.
93
284247
2120
і для цього нам знадобилася тисяча років.
04:58
Now, it's takenвзятий us only a hundredсто yearsроків
94
286391
2071
Нам потрібно було лише сто років,
05:00
to use the sameтой же scriptсценарій
to automateАвтоматизація the carмашина.
95
288486
3211
щоб так само автоматизувати автомобіль.
05:05
But the thing is that, this time around,
96
293286
2452
Але річ у тім, що на сьогодні
05:07
automationАвтоматизація is kindдоброзичливий of for realреальний.
97
295762
2129
автоматизація – це наша реальність.
05:09
This is a videoвідео that a colleagueколега of mineШахта
from ToshibaToshiba sharedподілився with me
98
297915
3321
Моя колега з компанії «Toshiba»
поділилась зі мною відео
05:13
that showsшоу the factoryфабрика
that manufacturesвиготовляє solidтвердий stateдержава drivesдиски.
99
301260
3259
про фабрику, яка виробляє твердотільні
накопичувачі.
05:16
The entireцілий factoryфабрика is a robotробот.
100
304543
2018
Уся фабрика роботизована.
05:18
There are no humansлюди in that factoryфабрика.
101
306585
1925
Там не працюють люди.
05:21
And the robotsроботів are soonскоро
to leaveзалишати the factoriesфабрики
102
309033
2221
Та скоро роботи вийдуть за межі фабрик,
05:23
and becomeстати partчастина of our worldсвіт,
103
311278
2022
стануть частиною нашого буття,
05:25
becomeстати partчастина of our workforceробоча сила.
104
313324
1835
частиною робочої сили.
05:27
So what I do in my day jobробота
105
315183
1773
У моїй повсякденній роботі
05:28
is actuallyнасправді createстворити toolsінструменти that integrateінтегрувати
dataдані for entireцілий countriesкраїн
106
316980
3992
я створюю інструменти, що інтегрують
інформацію для всіх країн,
05:32
so that we can ultimatelyв кінцевому підсумку have
the foundationsоснови that we need
107
320996
3466
врешті- решт ми будемо мати базу,
яка нам потрібна
05:36
for a futureмайбутнє in whichкотрий we need
to alsoтакож manageуправляти those machinesмашини.
108
324486
3687
для того, щоб у майбутньому управляти
цими машинами.
05:41
But todayсьогодні, I'm not here
to talk to you about these toolsінструменти
109
329195
2906
Але я тут не для того, щоб
говорити з вами про інструменти,
05:44
that integrateінтегрувати dataдані for countriesкраїн.
110
332125
1824
які створюють цю базу.
05:46
But I'm here to talk to you
about anotherінший ideaідея
111
334463
2622
Я пропоную вам іншу ідею,
05:49
that mightможе help us think about how to use
artificialштучний intelligenceрозвідка in democracyдемократія.
112
337109
4865
яка допоможе використати штучний
інтелект у демократії.
05:53
Because the toolsінструменти that I buildбудувати
are designedрозроблений for executiveвиконавчий орган decisionsрішення.
113
341998
4733
Мої інструменти призначені
для виконання рішень.
05:58
These are decisionsрішення that can be castкинути
in some sortсортувати of termтермін of objectivityоб'єктивність --
114
346755
3842
Вони базуються на об'єктивності,
06:02
publicгромадськість investmentінвестиції decisionsрішення.
115
350621
1745
це – суспільні рішення.
06:04
But there are decisionsрішення
that are legislativeЗаконодавча,
116
352885
2631
Є й такі, які приймають
на законодавчому рівні.
06:07
and these decisionsрішення that are legislativeЗаконодавча
requireвимагати communicationспілкування amongсеред people
117
355540
3787
Ці рішення потребують спілкування
між людьми,
06:11
that have differentінший pointsокуляри of viewвид,
118
359351
1700
які мають різні точки зору,
06:13
requireвимагати participationучасть, requireвимагати debateдебати,
119
361075
2613
вимагають участі, обговорення,
06:15
requireвимагати deliberationобговорення.
120
363712
1478
обмірковування.
06:18
And for a long time,
we have thought that, well,
121
366241
2804
І довгий час ми вважали,
06:21
what we need to improveполіпшити democracyдемократія
is actuallyнасправді more communicationспілкування.
122
369069
3460
що для покращення демократії нам
потрібно більше спілкування.
06:24
So all of the technologiesтехнології that we have
advancedпросунутий in the contextконтекст of democracyдемократія,
123
372553
3709
Тому всі новітні технології, пов’язані
з демократією,
06:28
whetherчи то they are newspapersгазети
or whetherчи то it is socialсоціальний mediaЗМІ,
124
376286
2778
незалежно від того, чи це газети,
чи ЗМІ,
06:31
have triedспробував to provideзабезпечити us
with more communicationспілкування.
125
379088
2382
намагалися забезпечити більше спілкування.
06:34
But we'veми маємо been down that rabbitкролик holeдірка,
126
382103
1822
Але ми вже маємо певний досвід,
06:35
and we know that's not
what's going to solveвирішити the problemпроблема.
127
383949
2748
і знаємо, що це не вирішить проблеми.
06:38
Because it's not a communicationспілкування problemпроблема,
128
386721
1996
Тому, що це не комунікативна проблема,
06:40
it's a cognitiveпізнавальний bandwidthпропускна здатність problemпроблема.
129
388741
1748
а масштабна когнітивна.
06:42
So if the problemпроблема is one
of cognitiveпізнавальний bandwidthпропускна здатність,
130
390513
2366
А якщо так,
06:44
well, addingдодавши more communicationспілкування to people
131
392903
2587
то більше комунікації
06:47
is not going to be
what's going to solveвирішити it.
132
395514
2744
не допоможе вирішити її.
06:50
What we are going to need insteadзамість цього
is to have other technologiesтехнології
133
398282
3113
Замість цього нам потрібні
інші технології,
06:53
that help us dealугода with
some of the communicationспілкування
134
401419
3046
які допоможуть упорядкувати комунікацію,
06:56
that we are overloadedперевантажені with.
135
404489
2242
якою ми перенавантажені.
06:58
Think of, like, a little avatarаватар,
136
406755
1699
Уявіть собі маленького аватара,
07:00
a softwareпрограмне забезпечення agentагент,
137
408478
1339
програмного агента,
07:01
a digitalцифровий JiminyJiminy крикет CricketКрикет --
138
409841
1878
цвіркуна-балакуна з Піноккіо,
07:03
(LaughterСміх)
139
411743
1238
(Сміх)
07:05
that basicallyв основному is ableздатний
to answerвідповісти things on your behalfвід імені.
140
413005
4012
здатного висловлюватися від вашого імені.
07:09
And if we had that technologyтехнологія,
141
417759
1787
Якби в нас була така технологія,
07:11
we would be ableздатний to offloadвивантаження
some of the communicationспілкування
142
419570
2478
ми б змогли позбутися надлишку
комунікації,
07:14
and help, maybe, make better decisionsрішення
or decisionsрішення at a largerбільший scaleмасштаб.
143
422072
4147
приймати правильні і більш масштабні
рішення.
07:18
And the thing is that the ideaідея
of softwareпрограмне забезпечення agentsагенти is alsoтакож not newновий.
144
426860
3719
Ідея програмних агентів також не нова.
07:22
We alreadyвже use them all the time.
145
430603
2109
Ми використовуємо їх кожен день.
07:25
We use softwareпрограмне забезпечення agentsагенти
146
433216
1521
Програмні агенти допомагають
07:26
to chooseвибирай the way that we're going
to driveїхати to a certainпевний locationМісцезнаходження,
147
434761
3675
знайти шлях до потрібного місця на карті,
07:31
the musicмузика that we're going to listen to
148
439070
2101
підібрати музику до вподоби,
07:33
or to get suggestionsпропозиції
for the nextдалі booksкниги that we should readчитати.
149
441758
3021
обрати цікаві для нас книги.
07:37
So there is an obviousочевидний ideaідея
in the 21stвул centuryстоліття
150
445994
2574
Наразі у 21 столітті це є очевидним,
07:40
that was as obviousочевидний as the ideaідея
151
448592
2643
так само, як ідея
07:43
of puttingпокласти togetherразом a steamпари engineдвигун
with a loomТкацький верстат at the time of JacquardЖакардові.
152
451259
5581
обладнати ткацький станок паровим
двигуном за часів Джакарда.
07:49
And that ideaідея is combiningпоєднання
directпрямий democracyдемократія with softwareпрограмне забезпечення agentsагенти.
153
457538
4456
Ця ідея – поєднати пряму демократію
з програмними агентами.
07:54
ImagineУявіть собі, for a secondдругий, a worldсвіт
154
462849
2121
Уявіть собі світ,
07:56
in whichкотрий, insteadзамість цього of havingмаючи
a representativeпредставник that representsрепрезентує you
155
464994
3166
де замість політиків, які представляють
ваші інтереси
08:00
and millionsмільйони of other people,
156
468184
1574
та інтереси мільйонів людей,
08:01
you can have a representativeпредставник
that representsрепрезентує only you,
157
469782
3036
у вас буде особистий представник,
08:05
with your nuancedнюанси politicalполітичний viewsпогляди --
158
473504
2254
який враховує тонкощі ваших
політичних поглядів,
08:07
that weirdдивний combinationкомбінація
of libertarianЛібертаріанська and liberalліберальний
159
475782
3344
наприклад, поєднання лібертаріанства
з лібералізмом,
08:11
and maybe a little bitбіт
conservativeконсервативний on some issuesвипуски
160
479150
2392
трохи консерватизму у певних питаннях,
08:13
and maybe very progressiveпрогресивний on othersінші.
161
481566
2108
та прогресивні уявлення щодо інших.
08:15
PoliticiansПолітиків nowadaysсьогодні are packagesпакети,
and they're fullповний of compromisesкомпроміси.
162
483698
3267
Сьогодні політики – це сукупність
компромісів.
08:18
But you mightможе have someoneхтось
that can representпредставляти only you,
163
486989
3634
А ви зможете обрати того, хто буде
захищати саме ваші інтереси,
08:22
if you are willingбажаю to give up the ideaідея
164
490647
1852
якщо ви відмовитесь від ідеї
08:24
that that representativeпредставник is a humanлюдина.
165
492523
2249
звичного людського представництва.
08:27
If that representativeпредставник
is a softwareпрограмне забезпечення agentагент,
166
495229
2082
Якщо б нас представляли програмні агенти,
08:29
we could have a senateсенат that has
as manyбагато хто senatorsсенатори as we have citizensгромадяни.
167
497335
4170
то кількість сенаторів дорівнювала
б кількості громадян.
08:33
And those senatorsсенатори are going to be ableздатний
to readчитати everyкожен billзаконопроект
168
501529
2858
Ці сенатори могли б розглянути
усі законопроекти,
08:36
and they're going to be ableздатний
to voteголосувати on eachкожен one of them.
169
504411
2747
приділити увагу кожному з них.
08:39
So there's an obviousочевидний ideaідея
that maybe we want to considerрозглянемо.
170
507822
2956
Я вважаю, ця концепція варта нашої уваги.
08:42
But I understandзрозуміти that in this day and ageвік,
171
510802
2422
Але я розумію, що в наші дні
08:45
this ideaідея mightможе be quiteцілком scaryстрашно.
172
513248
1889
ця ідея може відлякувати.
08:48
In factфакт, thinkingмислення of a robotробот
comingприходить from the futureмайбутнє
173
516391
3440
Сама думка про робота з майбутнього,
08:51
to help us runбіжи our governmentsуряди
174
519855
1673
який допоможе керувати державою,
08:53
soundsзвуки terrifyingстрашно.
175
521552
1631
звучить жахливо.
08:56
But we'veми маємо been there before.
176
524223
1651
Але ми це вже проходили.
08:57
(LaughterСміх)
177
525898
1273
(Сміх)
08:59
And actuallyнасправді he was quiteцілком a niceприємно guy.
178
527195
2495
І він непогано впорався.
09:03
So what would the JacquardЖакардові loomТкацький верстат
versionверсія of this ideaідея look like?
179
531677
6434
Яке втілення матиме ідея автоматизації
ткацького верстата Джакарда цього разу?
09:10
It would be a very simpleпростий systemсистема.
180
538135
1901
Це буде дуже проста система.
09:12
ImagineУявіть собі a systemсистема that you logжурнал in
and you createстворити your avatarаватар,
181
540060
3458
Уявіть систему, де ви реєструєтесь,
створюєте свій аватар,
09:15
and then you're going
to startпочати trainingтренування your avatarаватар.
182
543542
2456
потім завантажуєте інформацію.
09:18
So you can provideзабезпечити your avatarаватар
with your readingчитання habitsзвички,
183
546022
2682
Ви можете додати свої літературні
уподобання,
09:20
or connectпідключити it to your socialсоціальний mediaЗМІ,
184
548728
1861
приєднатися до соцмережі,
09:22
or you can connectпідключити it to other dataдані,
185
550613
2408
або до інших даних,
09:25
for exampleприклад by takingвзяти
psychologicalпсихологічний testsтести.
186
553045
2272
наприклад, до результатів
психологічного тесту.
09:27
And the niceприємно thing about this
is that there's no deceptionобман.
187
555341
2968
І перевага у тому, що вас ніхто
не обманює.
09:30
You are not providingзабезпечення dataдані to communicateспілкуватися
with your friendsдрузі and familyсім'я
188
558333
3339
Ви не надаєте дані для спілкування
з вашими друзями та родиною,
09:33
that then getsотримує used in a politicalполітичний systemсистема.
189
561696
3151
дані, якими можна скористатися
у політиці.
09:36
You are providingзабезпечення dataдані to a systemсистема
that is designedрозроблений to be used
190
564871
3704
Ви довіряєте дані системі, яка створена,
09:40
to make politicalполітичний decisionsрішення
on your behalfвід імені.
191
568599
2116
щоб приймати рішення від вашого імені.
09:43
Then you take that dataдані and you chooseвибирай
a trainingтренування algorithmалгоритм,
192
571264
3980
Після цього потрібно обрати алгоритм
09:47
because it's an openВІДЧИНЕНО marketplaceринок
193
575268
1563
в умовах ринкових відносин,
09:48
in whichкотрий differentінший people
can submitподати differentінший algorithmsалгоритми
194
576855
2786
за яких люди можуть запропонувати
різні алгоритми,
09:51
to predictпередбачати how you're going to voteголосувати,
basedна основі on the dataдані you have providedнадано.
195
579665
4394
щоб передбачити, як ви будете голосувати,
на основі наданих вами даних.
09:56
And the systemсистема is openВІДЧИНЕНО,
so nobodyніхто controlsконтролі the algorithmsалгоритми;
196
584083
3455
Система відкрита, ніхто не контролює
алгоритми;
09:59
there are algorithmsалгоритми
that becomeстати more popularпопулярний
197
587562
2112
одні з них стають більш популярними,
10:01
and othersінші that becomeстати lessменше popularпопулярний.
198
589698
1723
інші – менш.
10:03
EventuallyВрешті-решт, you can auditАудит the systemсистема.
199
591445
1807
Систему можна перевіряти.
10:05
You can see how your avatarаватар is workingпрацює.
200
593276
1881
Ви бачите, як працює ваш аватар.
10:07
If you like it,
you can leaveзалишати it on autopilotАвтопілот.
201
595181
2152
Можете залишити його
на автопілоті.
10:09
If you want to be
a little more controllingконтроль,
202
597357
2062
А якщо хочете більше контролювати,
10:11
you can actuallyнасправді chooseвибирай that they askзапитай you
203
599443
1968
увімкніть функцію сповіщень
10:13
everyкожен time they're going
to make a decisionрішення,
204
601435
2068
про прийняття рішень,
10:15
or you can be anywhereде завгодно in betweenміж.
205
603527
1635
або як вам до вподоби.
10:17
One of the reasonsпричин
why we use democracyдемократія so little
206
605186
2405
Ми недостатньо користуємось
демократією,
10:19
mayможе be because democracyдемократія
has a very badпоганий userкористувач interfaceінтерфейс.
207
607615
3568
можливо тому, що їй бракує зручного
інтерфейсу користувача.
10:23
And if we improveполіпшити the userкористувач
interfaceінтерфейс of democracyдемократія,
208
611207
2483
Якщо ми покращимо інтерфейс демократії,
10:25
we mightможе be ableздатний to use it more.
209
613714
2127
ми зможемо користуватися нею ефективніше.
10:28
Of courseзвичайно, there's a lot of questionsпитання
that you mightможе have.
210
616452
3207
Звісно, у вас ще багато питань.
10:32
Well, how do you trainпоїзд these avatarsаватари?
211
620473
2161
Як удосконалювати аватари?
10:34
How do you keep the dataдані secureбезпечний?
212
622658
1894
Як уберегти безпеку даних?
10:36
How do you keep the systemsсистеми
distributedпоширюється and auditableвибрано всі?
213
624576
3248
Як забезпечити дистрибуцію
та аудит системи?
10:39
How about my grandmotherбабуся,
who'sхто це? 80 yearsроків oldстарий
214
627848
2062
Як щодо моєї 80-річної бабусі,
10:41
and doesn't know how to use the internetІнтернет?
215
629946
1960
яка не знає, як користуватися інтернетом?
10:44
TrustДовіра me, I've heardпочув them all.
216
632262
2221
Повірте мені, я все це чув.
10:46
So when you think about an ideaідея like this,
you have to bewareБудьте обережні of pessimistsпесимісти
217
634507
4560
Коли з’являється нова ідея,
остерігайтесь песимістів,
10:51
because they are knownвідомий to have
a problemпроблема for everyкожен solutionрішення.
218
639091
4319
вони здатні зіпсувати будь-яке рішення.
10:55
(LaughterСміх)
219
643434
1825
(Сміх)
10:57
So I want to inviteзапросити you to think
about the biggerбільший ideasідеї.
220
645283
3040
Тому я пропоную вам замислитися
над серйозними проблемами.
11:00
The questionsпитання I just showedпоказав you
are little ideasідеї
221
648347
3626
Питання, які я вам показав, несуттєві,
11:03
because they are questionsпитання
about how this would not work.
222
651997
2902
вони не вирішують проблему.
11:07
The bigвеликий ideasідеї are ideasідеї of:
223
655502
1981
Важливі питання такі:
11:09
What elseінакше can you do with this
224
657507
1807
Що ще потрібно робити,
11:11
if this would happenстатися to work?
225
659338
1889
коли система запрацює?
11:13
And one of those ideasідеї is,
well, who writesпише the lawsзакони?
226
661774
3445
І одне з питань: хто пише закони?
11:17
In the beginningпочаток, we could have
the avatarsаватари that we alreadyвже have,
227
665854
4223
Можна використати
створені нами аватари,
11:22
votingголосування on lawsзакони that are writtenнаписано
by the senatorsсенатори or politiciansполітиків
228
670101
3497
голосувати за закони, запропоновані
нашими сенаторами і політиками,
11:25
that we alreadyвже have.
229
673622
1351
які є чинними.
11:27
But if this were to work,
230
675491
1714
Якщо це спрацює,
11:29
you could writeписати an algorithmалгоритм
231
677902
2350
можна написати алгоритм,
11:32
that could try to writeписати a lawзакон
232
680276
2150
який напише закон,
11:34
that would get a certainпевний
percentageвідсоток of approvalзатвердження,
233
682450
2421
який отримає певний
відсоток схвалення,
11:36
and you could reverseзворотний the processпроцес.
234
684895
1782
і процес піде у зворотному напрямку.
11:38
Now, you mightможе think that this ideaідея
is ludicrousсмішно and we should not do it,
235
686701
3512
Ця ідея може здатися смішною
і непотрібною,
11:42
but you cannotне можу denyзаперечувати that it's an ideaідея
that is only possibleможливий
236
690237
2786
але вона єдина з можливих
11:45
in a worldсвіт in whichкотрий directпрямий democracyдемократія
and softwareпрограмне забезпечення agentsагенти
237
693047
3020
у світі, де пряма демократія
і програмні агенти
11:48
are a viableжиттєздатний formформа of participationучасть.
238
696091
2656
забезпечать ефективне представництво.
11:52
So how do we startпочати the revolutionреволюція?
239
700596
2753
Як розпочати цю революцію?
11:56
We don't startпочати this revolutionреволюція
with picketПікет fencesПаркани or protestsпротести
240
704238
3310
Барикади та протести,
11:59
or by demandingвимагає our currentструм politiciansполітиків
to be changedзмінився into robotsроботів.
241
707572
4190
спроби замінити чинних політиків
на роботів
12:03
That's not going to work.
242
711786
1549
точно не спрацюють.
12:05
This is much more simpleпростий,
243
713359
1612
Потрібно діяти простіше,
12:06
much slowerповільніше
244
714995
1159
повільніше,
12:08
and much more humbleскромний.
245
716178
1414
делікатніше.
12:09
We startпочати this revolutionреволюція by creatingстворення
simpleпростий systemsсистеми like this in gradград schoolsшколи,
246
717616
4349
Революцію можна розпочати
створюючи такі прості системи у школах,
12:13
in librariesбібліотеки, in nonprofitsнекомерційні організації.
247
721989
2094
бібліотеках, неприбуткових організаціях.
12:16
And we try to figureфігура out
all of those little questionsпитання
248
724107
2654
Тоді ми вирішимо усі незначні питання
12:18
and those little problemsпроблеми
249
726785
1221
і маленькі проблеми,
12:20
that we're going to have to figureфігура out
to make this ideaідея something viableжиттєздатний,
250
728030
3901
які забезпечать життєздатність системи
12:23
to make this ideaідея something
that we can trustдовіра.
251
731955
2351
і нашу довіру.
12:26
And as we createстворити those systemsсистеми that have
a hundredсто people, a thousandтисяча people,
252
734330
3635
Ці новостворені системи з сотнями,
тисячами,
12:29
a hundredсто thousandтисяча people votingголосування
in waysшляхи that are not politicallyполітично bindingприв'язування,
253
737989
3770
сотнями тисяч людей, які приймають
незалежні політичні рішення,
12:33
we're going to developрозвиватися trustдовіра in this ideaідея,
254
741783
2018
будуть варті довіри,
12:35
the worldсвіт is going to changeзмінити,
255
743825
1519
і світ зміниться,
12:37
and those that are as little
as my daughterдочка is right now
256
745368
2875
як моя дочка, яка зараз маленька,
12:40
are going to growрости up.
257
748267
1337
колись подорослішає.
12:42
And by the time my daughterдочка is my ageвік,
258
750580
2369
Моя донька досягне мого віку,
12:44
maybe this ideaідея, that I know
todayсьогодні is very crazyбожевільний,
259
752973
4436
і, можливо, те, що нам здається
божевільним,
12:49
mightможе not be crazyбожевільний to her
and to her friendsдрузі.
260
757433
4134
для неї та її друзів буде звичним.
12:53
And at that pointточка,
261
761956
1837
І це буде
12:55
we will be at the endкінець of our historyісторія,
262
763817
2603
кінцем нашої історії,
12:58
but they will be
at the beginningпочаток of theirsїх.
263
766444
2821
і тільки початком їхньої.
13:01
Thank you.
264
769646
1183
Дякую.
13:02
(ApplauseОплески)
265
770853
3042
(Оплески)
Translated by Lana Zapolskykh
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
César Hidalgo - Physicist
César Hidalgo studies how teams, cities and nations learn.

Why you should listen

César A. Hidalgo leads the Collective Learning group at The MIT Media Lab and is an associate professor of media arts and sciences at MIT. Hidalgo's work focuses on understanding how teams, organizations, cities and nations learn. At the Collective Learning group, Hidalgo develops software tools to facilitate learning in organizations. His academic publications have been cited more than 10,000 times, and his online systems, including the Observatory of Economic Complexity and DataUSA, have received more than 100 million views and numerous awards.

Hidalgo's latest book, Why Information Grows (2015), has been translated into 10+ languages. He is also the co-author of The Atlas of Economic Complexity (2014) and a co-founder of Datawheel LLC, a company that has professionalized the creation of large data visualization engines.

More profile about the speaker
César Hidalgo | Speaker | TED.com