ABOUT THE SPEAKER
Dayananda Saraswati - Vedantic teacher
Swami Dayananda Saraswati is an acclaimed spiritual teacher and the founder of AIM for Seva -- a charitable trust that works to relieve poverty across India.

Why you should listen

Swami Dayananda Saraswati has been teaching the traditional wisdom of Vedanta for more than four decades, in India and around the world. His success as a teacher is evident in the successes of his students -- over 100 are now swamis themselves, and highly respected as scholars and teachers. Within the Hindu community, he has worked to create harmony, founding the Hindu Dharma Acharya Sabha, where heads of different sects can come together learn from each other. In the larger religious community, he has also made huge strides towards cooperation, convening the first World Congress for the Preservation of Religious Diversity.

However, Swami Saraswati’s work is not limited to the religious community. He is the founder and an active executive member of the All India Movement (AIM) for Seva. Since 2000, AIM has been bringing medical assistance, education, food and infrastructure to people living in the most remote areas of India. Growing up in a small, rural village himself, the Swami understood the particular challenges to accessing aid faced by those outside of the cities. Today, AIM for Seva estimates that they have been able to help over two million people in need.

More profile about the speaker
Dayananda Saraswati | Speaker | TED.com
Chautauqua Institution

Dayananda Saraswati: The profound journey of compassion

Свамі Даянанда Сарасваті: У пошуках милосердя

Filmed:
414,064 views

Свамі Даянанда Сарасваті розповідає, як, працюючи над особистісним розвитком, ми можемо досягнути справжнього милосердя. Він проводить нас через увесь шлях самореалізації: від безпомічного дитинства до саможертовної турботи про інших.
- Vedantic teacher
Swami Dayananda Saraswati is an acclaimed spiritual teacher and the founder of AIM for Seva -- a charitable trust that works to relieve poverty across India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
A humanлюдина childдитина is bornнародився,
0
1000
10000
Дитина народжується
00:23
and for quiteцілком a long time
1
11000
5000
і доволі довгий час
00:28
is a consumerспоживач.
2
16000
5000
є залежною.
00:33
It cannotне можу be consciouslyсвідомо a contributorвкладником.
3
21000
12000
Вона не може бути утримувачем.
00:45
It is helplessбезпорадним.
4
33000
2000
Вона є безпомічна.
00:47
It doesn't know how to surviveвижити,
5
35000
3000
І навіть не знає, як виживати,
00:50
even thoughхоча it is endowedнаділені with an instinctінстинкт to surviveвижити.
6
38000
15000
хоча й наділена інстинктом самозбереження.
01:05
It needsпотреби the help of motherмама, or a fosterсприяти motherмама, to surviveвижити.
7
53000
16000
Їй необхідна допомога матері чи опікуна, для того щоб вижити.
01:21
It can't affordдозволити собі to doubtсумнів the personлюдина who tendsмає тенденцію the childдитина.
8
69000
13000
Вона не може дозволити собі сумніватись в людині, яка про неї піклується.
01:34
It has to totallyповністю surrenderКапітуляція,
9
82000
5000
Їй необхідно повністю підкоритись,
01:39
as one surrenderssurrenders to an anesthesiologistанестезіолога.
10
87000
5000
як підкоряються анестезіологу.
01:44
It has to totallyповністю surrenderКапітуляція.
11
92000
6000
Їй необхідно повністю підкоритись.
01:50
That impliesз назви a lot of trustдовіра.
12
98000
10000
А це передбачає повну довіру.
02:00
That impliesз назви the trustedдовірений personлюдина
13
108000
7000
Це передбачає, що людина, котрій довіряють
02:07
won'tне буде violateпорушити the trustдовіра.
14
115000
3000
не підведе.
02:10
As the childдитина growsросте,
15
118000
5000
Дитина виростає
02:15
it beginsпочинається to discoverвідкрити
16
123000
4000
і починає розуміти,
02:19
that the personлюдина trustedдовірений is violatingпорушення the trustдовіра.
17
127000
6000
що людина, котрій вона довіряє, може і підвести її.
02:25
It doesn't know even the wordслово "violationпорушення."
18
133000
5000
Хоча, вона навіть не знає слова "підводити".
02:30
ThereforeТому, it has to blameвинен itselfсама по собі,
19
138000
6000
А отже, дитина винить себе.
02:36
a wordlessНіма blameвинен,
20
144000
3000
Безмовне звинувачення,
02:39
whichкотрий is more difficultважко to really resolveвирішити --
21
147000
12000
від якого дуже важко позбавитись,
02:51
the wordlessНіма self-blameSelf-звинувачувати.
22
159000
6000
безмовне самозвинувачення.
02:57
As the childдитина growsросте to becomeстати an adultдорослий:
23
165000
5000
Дитина виростає і стає дорослою,
03:02
so farдалеко, it has been a consumerспоживач,
24
170000
4000
досі, вона була залежною,
03:06
but the growthзростання of a humanлюдина beingбуття
25
174000
3000
але зрілість людини
03:09
liesбрехня in his or her capacityємність to contributeвнесок,
26
177000
10000
полягає у вмінні вносити свій вклад,
03:19
to be a contributorвкладником.
27
187000
4000
бути самостійною.
03:23
One cannotне можу contributeвнесок unlessякщо не one feelsвідчуваєш secureбезпечний,
28
191000
6000
Людина не може вносити свій вклад допоки не почуватиме себе впевнено,
03:29
one feelsвідчуваєш bigвеликий,
29
197000
3000
не почуватиме себе дорослою
03:32
one feelsвідчуваєш: I have enoughдостатньо.
30
200000
6000
не почуватиме себе самодостатньою.
03:38
To be compassionateспівчуття is not a jokeжарт.
31
206000
4000
Бути милосердним - це не жарти.
03:42
It's not that simpleпростий.
32
210000
3000
Це не так просто.
03:45
One has to discoverвідкрити a certainпевний bignessbigness in oneselfсам.
33
213000
7000
Необхідно усвідомити свою власну значимість.
03:52
That bignessbigness should be centeredпо центру on oneselfсам,
34
220000
3000
Значимість, зосереджену на самому собі,
03:55
not in termsтерміни of moneyгроші,
35
223000
3000
не в плані грошей,
03:58
not in termsтерміни of powerвлада you wieldволодіти,
36
226000
4000
не в плані влади,
04:02
not in termsтерміни of any statusстатус that you can commandкоманда in the societyсуспільство,
37
230000
8000
і не в плані соціального статусу,
04:10
but it should be centeredпо центру on oneselfсам.
38
238000
5000
а в значимості самого себе.
04:15
The selfсамоврядування: you are self-awareсамосвідомість.
39
243000
4000
Усвідомлення самого себе.
04:19
On that selfсамоврядування, it should be centeredпо центру -- a bignessbigness, a wholenessцілісність.
40
247000
7000
Зосередженість на своїй значимості, цілісності,
04:26
OtherwiseВ іншому випадку, compassionспівчуття is just a wordслово and a dreamмрія.
41
254000
7000
в іншому випадку, милосердя - це пусте слово, мильна бульбашка.
04:36
You can be compassionateспівчуття occasionallyіноді,
42
264000
5000
Ви іноді можете проявляти милосердя,
04:41
more movedпереїхав by empathyспівпереживання
43
269000
4000
керуючись емпатією,
04:45
than by compassionспівчуття.
44
273000
7000
а не милосердям.
04:52
Thank God we are empatheticчуйними.
45
280000
4000
Дякувати Богу, ми всі наділені емпатією.
04:56
When somebody'sхтось in painболі, we pickпідібрати up the painболі.
46
284000
5000
Коли хтось відчуває біль, ми співпереживаємо.
05:01
In a WimbledonВімблдон finalфінал matchматч,
47
289000
7000
Вімблдонський турнір, фінал,
05:08
these two guys fightбій it out.
48
296000
3000
двоє змагаються за перемогу.
05:11
EachКожен one has got two gamesігри.
49
299000
5000
У кожного по два гейма.
05:16
It can be anybody'sхто-небудь gameгра.
50
304000
3000
Перемогу може отримати кожен.
05:19
What they have sweatedпотів so farдалеко has no meaningсенс.
51
307000
7000
Їх боротьба до цього моменту вже не має значення.
05:26
One personлюдина winsперемагає.
52
314000
6000
Перемагає один.
05:32
The tennisтеніс etiquetteЕтикет is, bothобидва the playersгравці have to come to the netнетто
53
320000
10000
Згідно тенісному етикету, обидва гравці повинні підійти до сітки
05:42
and shakeструсити handsруки.
54
330000
5000
і потиснути один одному руку.
05:47
The winnerпереможець boxesкоробки the airповітря
55
335000
3000
Переможець махає руками
05:50
and kissesПоцілунки the groundземля,
56
338000
5000
і цілує землю,
05:55
throwsкидає his shirtсорочка as thoughхоча somebodyхтось is waitingочікування for it.
57
343000
4000
кидає свою футболку, наче вона комусь потрібна.
05:59
(LaughterСміх)
58
347000
3000
(Сміх)
06:02
And this guy has to come to the netнетто.
59
350000
4000
І йому потрібно підійти до сітки.
06:06
When he comesприходить to the netнетто,
60
354000
3000
Коли він підходить до сітки,
06:09
you see, his wholeцілий faceобличчя changesзміни.
61
357000
5000
ми бачимо, як його обличчя повністю змінюється.
06:14
It looksвиглядає as thoughхоча he's wishingбажаючи that he didn't winвиграти.
62
362000
5000
І виглядає так, наче він не хотів цієї перемоги
06:19
Why? EmpathyЕмпатія.
63
367000
5000
Чому? Емпатія.
06:24
That's humanлюдина heartсерце.
64
372000
2000
Людське серце.
06:26
No humanлюдина heartсерце is deniedвідмовлено of that empathyспівпереживання.
65
374000
6000
Жодне людське серце не позбавлене цієї емпатії.
06:32
No religionрелігія can demolishзнести that by indoctrinationвиховання.
66
380000
6000
Жодній релігії не знищити її своєю доктриною.
06:38
No cultureкультура, no nationнація and nationalismнаціоналізм --
67
386000
6000
Жодна культура, нація чи націоналізм
06:44
nothing can touchторкнутися it
68
392000
3000
не може зачепити її,
06:47
because it is empathyспівпереживання.
69
395000
3000
тому що це емпатія.
06:50
And that capacityємність to empathizeспівпереживати
70
398000
6000
І це вміння співпереживати
06:56
is the windowвікно throughчерез whichкотрий you reachдосягти out to people,
71
404000
8000
є вікном через яке ми можемо допомогти іншим людям,
07:04
you do something that makesробить a differenceрізниця in somebody'sхтось life --
72
412000
5000
ми можемо зробити щось, що змінить їх життя.
07:09
even wordsслова, even time.
73
417000
5000
Навіть слова, навіть час.
07:14
CompassionСпівчуття is not definedвизначений in one formформа.
74
422000
5000
Милосердя не обмежується однією формою.
07:19
There's no IndianІндійський compassionспівчуття.
75
427000
3000
Немає індійського милосердя,
07:22
There's no AmericanАмериканський compassionспівчуття.
76
430000
4000
як немає і американського милосердя.
07:26
It transcendsвиходить за рамки nationнація, the genderСтать, the ageвік.
77
434000
6000
Воно знаходиться поза межами нації, статі, віку.
07:32
Why? Because it is there in everybodyкожен.
78
440000
11000
Чому? Тому що воно є у кожному.
07:43
It's experiencedдосвідчений by people occasionallyіноді.
79
451000
7000
І кожен проявляє його час від часу.
07:50
Then this occasionalчас від часу compassionспівчуття,
80
458000
5000
Але ми зараз не говоримо про такі
07:55
we are not talkingговорити about --
81
463000
4000
випадкові прояви милосердя.
07:59
it will never remainзалишитися occasionalчас від часу.
82
467000
3000
Воно не повинно бути випадковим.
08:02
By mandateмандат, you cannotне можу make a personлюдина compassionateспівчуття.
83
470000
5000
Ви не можете наказати людині бути милосердною.
08:10
You can't say, "Please love me."
84
478000
4000
Ви не можете сказати: "Будь ласка, люби мене."
08:14
Love is something you discoverвідкрити.
85
482000
3000
Любов - це дещо, що ви знаходите.
08:17
It's not an actionдія,
86
485000
5000
Це не дія,
08:22
but in the Englishанглійська languageмова, it is alsoтакож an actionдія.
87
490000
5000
хоча, в англійській мові це також і дія.
08:27
I will come to it laterпізніше.
88
495000
4000
Ми повернемось до цього пізніше.
08:31
So one has got to discoverвідкрити a certainпевний wholenessцілісність.
89
499000
7000
Отже, необхідно усвідомити власну цілісність
08:38
I am going to citeцитувати the possibilityможливість of beingбуття wholeцілий,
90
506000
7000
Я хочу нагадати про можливість бути цілісним,
08:45
whichкотрий is withinв межах our experienceдосвід, everybody'sкожен experienceдосвід.
91
513000
7000
яка є закладена у нас, у кожному з нас.
08:52
In spiteне дивлячись of a very tragicтрагічний life,
92
520000
9000
Незважаючи на життєві перипетії,
09:01
one is happyщасливий in momentsмоменти whichкотрий are very fewмало хто and farдалеко betweenміж.
93
529000
10000
ми переживаємо ці рідкісні моменти щастя.
09:11
And the one who is happyщасливий,
94
539000
3000
І той, хто є щасливим,
09:14
even for a slapstickбуфонада jokeжарт,
95
542000
8000
попри усі насмішки,
09:22
acceptsприймає himselfсам and alsoтакож the schemeсхема of things in whichкотрий one findsзнаходить oneselfсам.
96
550000
9000
приймає себе таким, яким він є і здатен знайти своє місце у цьому світі.
09:31
That meansзасоби the wholeцілий universeвсесвіт,
97
559000
4000
Це включає увесь всесвіт,
09:35
knownвідомий things and unknownНевідомий things.
98
563000
4000
відомі і невідомі речі.
09:39
All of them are totallyповністю acceptedприйнято
99
567000
6000
Усе повністю приймається,
09:45
because you discoverвідкрити your wholenessцілісність in yourselfсамі.
100
573000
6000
тому що ви знаходите свою цілісність у самому собі.
09:51
The subjectсуб'єкт -- "me" --
101
579000
4000
Суб'єкт - я,
09:55
and the objectоб'єкт -- the schemeсхема of things --
102
583000
3000
і об'єкт - порядок речей,
09:58
fuseзапобіжник into onenessєдність,
103
586000
5000
зливаються в одне ціле,
10:03
an experienceдосвід nobodyніхто can say, "I am deniedвідмовлено of,"
104
591000
6000
у стан, коли ніхто не може сказати: "Мене відкидають",
10:09
an experienceдосвід commonзагальний to all and sundryрізні.
105
597000
6000
стан, спільний для усіх і кожного.
10:15
That experienceдосвід confirmsпідтверджує that, in spiteне дивлячись of all your limitationsобмеження --
106
603000
9000
Цей досвід підтверджує, що попри усі наші обмеження,
10:24
all your wants, desiresбажання, unfulfilledневиконані, and the creditкредит cardsкартки
107
612000
5000
усі примхи, нездійснені бажання, кредити
10:29
and layoffsзвільнення
108
617000
5000
і звільнення,
10:34
and, finallyнарешті, baldnessоблисіння --
109
622000
4000
і, навіть, облисіння
10:38
you can be happyщасливий.
110
626000
4000
ви можете бути щасливими.
10:42
But the extensionрозширення of the logicлогіка is
111
630000
5000
Проте продовженням цієї думки є те,
10:47
that you don't need to fulfillвиконувати your desireбажання to be happyщасливий.
112
635000
6000
що вам не потрібно здійснювати свої бажання, щоб бути щасливими.
10:53
You are the very happinessщастя, the wholenessцілісність that you want to be.
113
641000
6000
Ви самі являєтесь щастям і цілісністю, яку прагнете знайти.
10:59
There's no choiceвибір in this:
114
647000
2000
Це єдиний вибір.
11:01
that only confirmsпідтверджує the realityреальність
115
649000
6000
Це лише підтверджує той факт,
11:07
that the wholenessцілісність cannotне можу be differentінший from you,
116
655000
7000
що цілісність є невід'ємною частиною вас,
11:14
cannotне можу be minusмінус you.
117
662000
4000
і не існує без вас.
11:18
It has got to be you.
118
666000
3000
Вона мусить бути вами.
11:21
You cannotне можу be a partчастина of wholenessцілісність
119
669000
3000
Ви не можете бути частиною цілісності
11:24
and still be wholeцілий.
120
672000
3000
і залишатись цілісними.
11:27
Your momentмомент of happinessщастя revealsпоказує that realityреальність,
121
675000
4000
В той момент, коли ви щасливі - відкривається ця реальність,
11:31
that realizationреалізації, that recognitionвизнання:
122
679000
5000
це усвідомлення, це визнання.
11:36
"Maybe I am the wholeцілий.
123
684000
3000
Можливо, я є цілісним.
11:39
Maybe the swamiСвамі is right.
124
687000
3000
Можливо, вчитель правий.
11:42
Maybe the swamiСвамі is right." You startпочати your newновий life.
125
690000
11000
Можливо, вчитель правий. Ви розпочинаєте нове життя.
11:53
Then everything becomesстає meaningfulзначущий.
126
701000
6000
І все набуває змісту.
11:59
I have no more reasonпричина to blameвинен myselfя сам.
127
707000
4000
У мене більше немає причин звинувачувати себе.
12:03
If one has to blameвинен oneselfсам, one has a millionмільйон reasonsпричин plusплюс manyбагато хто.
128
711000
6000
Якщо хтось хоче звинувачувати себе - він знайде тисячу й одну причину на це,
12:09
But if I say, in spiteне дивлячись of my bodyтіло beingбуття limitedобмежений --
129
717000
6000
але якщо я скажу, попри обмеженість мого тіла,
12:15
if it is blackчорний it is not whiteбілий, if it is whiteбілий it is not blackчорний:
130
723000
9000
якщо воно є чорним, воно не є білим; якщо воно є білим, то воно не є чорним,
12:24
bodyтіло is limitedобмежений any whichкотрий way you look at it. LimitedТовариство з обмеженою.
131
732000
6000
тіло є обмеженим, з якого б ракурсу ми його не розглядали.
12:30
Your knowledgeзнання is limitedобмежений, healthздоров'я is limitedобмежений,
132
738000
4000
Ваші знання є обмеженими, здоров'я є обмеженим,
12:34
and powerвлада is thereforeотже limitedобмежений,
133
742000
3000
і сила, відповідно, обмежена
12:37
and the cheerfulnessбадьорість is going to be limitedобмежений.
134
745000
5000
і життєрадісність теж буде обмежена.
12:42
CompassionСпівчуття is going to be limitedобмежений.
135
750000
3000
Милосердя буде обмежене.
12:45
Everything is going to be limitlessбезмежні.
136
753000
5000
Усе буде обмежене.
12:50
You cannotне можу commandкоманда compassionспівчуття
137
758000
6000
Ви не зможете керувати милосердям
12:56
unlessякщо не you becomeстати limitlessбезмежні, and nobodyніхто can becomeстати limitlessбезмежні,
138
764000
4000
якщо не станете вільним, і ніхто не зробить вас вільним,
13:00
eitherабо you are or you are not. PeriodПеріод.
139
768000
5000
або ви є таким, або ні. Крапка.
13:05
And there is no way of your beingбуття not limitlessбезмежні too.
140
773000
9000
І ви не зможете жити по-справжньому не будучи вільним.
13:14
Your ownвласний experienceдосвід revealsпоказує, in spiteне дивлячись of all limitationsобмеження, you are the wholeцілий.
141
782000
10000
Ваш досвід свідчить про те, що попри усі обмеженості, ви є цілісними.
13:24
And the wholenessцілісність is the realityреальність of you
142
792000
5000
І цілісність є реальністю вашого існування
13:29
when you relateвідносяться to the worldсвіт.
143
797000
2000
у цьому світі.
13:31
It is love first.
144
799000
3000
В основі усього є любов.
13:34
When you relateвідносяться to the worldсвіт,
145
802000
2000
Коли ви розглядаєте себе як частину світу -
13:36
the dynamicдинамічний manifestationпрояв of the wholenessцілісність
146
804000
5000
динамічним проявом цілісності
13:41
is, what we say, love.
147
809000
5000
є те, що ми називаємо любов'ю.
13:46
And itselfсама по собі becomesстає compassionспівчуття
148
814000
4000
І котра перетворюється у милосердя,
13:50
if the objectоб'єкт that you relateвідносяться to evokesвикликає that emotionемоція.
149
818000
11000
якщо хтось викликає у вас це переживання.
14:01
Then that again transformsтрансформує into givingдавати, into sharingобмін.
150
829000
10000
І потім вона перетворюється у жертовність, бажання поділитись з ближнім.
14:11
You expressвиразити yourselfсамі because you have compassionспівчуття.
151
839000
6000
Ви виражаєте себе тому, що ви наділені милосердям.
14:17
To discoverвідкрити compassionспівчуття, you need to be compassionateспівчуття.
152
845000
6000
Для того, щоб знайти милосердя - ви повинні бути милосердними.
14:23
To discoverвідкрити the capacityємність to give and shareподілитися,
153
851000
5000
Щоб відкрити у собі вміння давати і ділитись,
14:28
you need to be givingдавати and sharingобмін.
154
856000
2000
вам необхідно давати і ділитись.
14:30
There is no shortcutярлик: it is like swimmingплавання by swimmingплавання.
155
858000
5000
Короткого шляху не існує. Це як плавання.
14:35
You learnвчитися swimmingплавання by swimmingплавання.
156
863000
4000
Ви вчитесь плавати, плаваючи.
14:39
You cannotне можу learnвчитися swimmingплавання on a foamПіна mattressматрац and enterвходити into waterвода.
157
867000
4000
Ви не можете навчитись плавати на матраці і потім піти у воду.
14:43
(LaughterСміх)
158
871000
2000
(Сміх)
14:45
You learnвчитися swimmingплавання by swimmingплавання. You learnвчитися cyclingїзда на велосипеді by cyclingїзда на велосипеді.
159
873000
4000
Ви вчитесь плавати, плаваючи. Ви вчитесь їздити на велосипеді коли їздите на ньому.
14:49
You learnвчитися cookingприготування їжі by cookingприготування їжі,
160
877000
2000
Ви вчитесь готувати, готуючи
14:51
havingмаючи some sympatheticспівчутливий people around you
161
879000
3000
і маючи співчутливих товаришів навколо, котрі
14:54
to eatїсти what you cookготувати.
162
882000
2000
їстимуть те, що ви наготували.
14:56
(LaughterСміх)
163
884000
3000
(Сміх)
15:04
And, thereforeотже, what I say,
164
892000
4000
І, отже, до чого я веду,
15:08
you have to fakeфальшивка it and make it.
165
896000
2000
ви повинні вчитись, імпровізуючи.
15:10
(LaughterСміх)
166
898000
7000
(Сміх)
15:17
You need to.
167
905000
3000
Так треба.
15:20
My predecessorпопередник meantозначало that.
168
908000
6000
Мої попередники мали на увазі саме це.
15:26
You have to actдіяти it out.
169
914000
5000
Ви повинні діяти.
15:31
You have to actдіяти compassionatelyспівчутливо.
170
919000
7000
Ви повинні поступати милосердно.
15:38
There is no verbдієслово for compassionспівчуття,
171
926000
5000
Немає дієслова для слова "милосердя",
15:43
but you have an adverbСемантичні властивості for compassionспівчуття.
172
931000
4000
зате є прислівник.
15:47
That's interestingцікаво to me.
173
935000
4000
Хіба ж не цікаво?
15:51
You actдіяти compassionatelyспівчутливо.
174
939000
6000
Ви дієте милосердно.
15:57
But then, how to actдіяти compassionatelyспівчутливо if you don't have compassionспівчуття?
175
945000
4000
Проте, як діяти милосердно, якщо у вас немає милосердя?
16:01
That is where you fakeфальшивка.
176
949000
3000
Саме тут потрібно вдавати.
16:04
You fakeфальшивка it and make it. This is the mantraмантра of the UnitedЮнайтед StatesШтати of AmericaАмерика.
177
952000
4000
Вдавайте і робіть. Це мантра Сполучених Штатів Америки.
16:08
(LaughterСміх)
178
956000
5000
(Сміх)
16:13
You fakeфальшивка it and make it.
179
961000
4000
Вдавайте і робіть.
16:17
You actдіяти compassionatelyспівчутливо as thoughхоча you have compassionспівчуття:
180
965000
3000
Дійте милосердно, начебто ви і є милосердними,
16:20
grindмолоти your teethзуби,
181
968000
3000
зціпивши зуби,
16:23
take all the supportпідтримка systemсистема.
182
971000
2000
і користуючись усією можливою підтримкою,
16:25
If you know how to prayмоліться, prayмоліться.
183
973000
4000
і якщо ви вмієте молитись - моліться!
16:29
AskЗапитати for compassionспівчуття.
184
977000
3000
Просіть милосердя.
16:32
Let me actдіяти compassionatelyспівчутливо.
185
980000
3000
"Дозволь мені бути милосердним!"
16:35
Do it.
186
983000
2000
Дійте так!
16:37
You'llВи будете discoverвідкрити compassionспівчуття
187
985000
2000
Ви відкриєте для себе милосердя
16:39
and alsoтакож slowlyповільно a relativeродич compassionспівчуття,
188
987000
5000
і, поступово, все, що з ним пов'язано,
16:44
and slowlyповільно, perhapsможе бути if you get the right teachingвикладання,
189
992000
4000
і згодом, якщо у вас буде хороший учитель,
16:48
you'llти будеш discoverвідкрити compassionспівчуття is a dynamicдинамічний manifestationпрояв
190
996000
5000
ви відкриєте для себе, що милосердя є динамічним проявом
16:53
of the realityреальність of yourselfсамі, whichкотрий is onenessєдність, wholenessцілісність,
191
1001000
6000
вашого буття, це ваша цілісність і єдність,
16:59
and that's what you are.
192
1007000
2000
і це є те, чим ви являєтесь.
17:01
With these wordsслова, thank you very much.
193
1009000
3000
І на цьому я закінчу, дуже вам дякую.
17:04
(ApplauseОплески)
194
1012000
2000
(Аплодисменти)
Translated by Maryana Kovalchuk
Reviewed by Mariana Kukhtyn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dayananda Saraswati - Vedantic teacher
Swami Dayananda Saraswati is an acclaimed spiritual teacher and the founder of AIM for Seva -- a charitable trust that works to relieve poverty across India.

Why you should listen

Swami Dayananda Saraswati has been teaching the traditional wisdom of Vedanta for more than four decades, in India and around the world. His success as a teacher is evident in the successes of his students -- over 100 are now swamis themselves, and highly respected as scholars and teachers. Within the Hindu community, he has worked to create harmony, founding the Hindu Dharma Acharya Sabha, where heads of different sects can come together learn from each other. In the larger religious community, he has also made huge strides towards cooperation, convening the first World Congress for the Preservation of Religious Diversity.

However, Swami Saraswati’s work is not limited to the religious community. He is the founder and an active executive member of the All India Movement (AIM) for Seva. Since 2000, AIM has been bringing medical assistance, education, food and infrastructure to people living in the most remote areas of India. Growing up in a small, rural village himself, the Swami understood the particular challenges to accessing aid faced by those outside of the cities. Today, AIM for Seva estimates that they have been able to help over two million people in need.

More profile about the speaker
Dayananda Saraswati | Speaker | TED.com