ABOUT THE SPEAKER
Daniel Susskind - Economist
Daniel Susskind explores the impact of technology, particularly artificial intelligence, on work and society.

Why you should listen

Daniel Susskind is the co-author, with Richard Susskind, of the best-selling book, The Future of the Professions, and a Fellow in Economics at Balliol College, Oxford University. He is currently finishing his latest book, on the future of work. Previously, he worked in the British Government -- as a policy adviser in the Prime Minister's Strategy Unit, as a policy analyst in the Policy Unit in 10 Downing Street, and as a senior policy adviser in the Cabinet Office. Susskind received a doctorate in economics from Oxford University and was a Kennedy Scholar at Harvard University.

More profile about the speaker
Daniel Susskind | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Daniel Susskind: 3 myths about the future of work (and why they're not true)

Деніел Сасскінд: Три міфи про майбутнє роботи (і чому вони несправедливі)

Filmed:
1,519,249 views

«Чи замінять машини людей?» Це питання мучить усіх, хто ризикує втратити роботу. Деніел Сасскінд розглядає це питання і три хибних уявлення, які склалися щодо нашого роботизованого майбутнього і викликають наступне запитання: як ми будемо розподіляти блага у світі, коли буди менше, чи взагалі не буде, роботи?
- Economist
Daniel Susskind explores the impact of technology, particularly artificial intelligence, on work and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AutomationАвтоматизація anxietyтривога
has been spreadingрозповсюдження latelyостаннім часом,
0
760
3376
Останнім часом ми все більше переймаємось
через автоматизацію,
00:16
a fearстрах that in the futureмайбутнє,
1
4160
2656
боїмося, що в майбутньому
00:18
manyбагато хто jobsробочі місця will be performedвиконано by machinesмашини
2
6840
2456
роботу виконуватимуть машини,
00:21
ratherшвидше than humanлюдина beingsістоти,
3
9320
1336
а не люди,
00:22
givenдано the remarkableчудовий advancesаванси
that are unfoldingрозгортається
4
10680
2936
бо бачимо значні успіхи у сферах
00:25
in artificialштучний intelligenceрозвідка and roboticsРобототехніка.
5
13640
2776
штучного інтелекту та роботизації.
00:28
What's clearясно is that
there will be significantзначний changeзмінити.
6
16440
2816
Зрозуміло,
що на нас очікують значні зміни.
00:31
What's lessменше clearясно
is what that changeзмінити will look like.
7
19280
3616
Але не дуже зрозуміло які.
00:34
My researchдослідження suggestsпропонує that the futureмайбутнє
is bothобидва troublingтривожна and excitingхвилююче.
8
22920
4936
Мої розвідки показують, що зміни
принесуть і турботи, і натхнення.
00:39
The threatзагроза of technologicalтехнологічний
unemploymentбезробіття is realреальний,
9
27880
3736
Загроза технологічного безробіття
небезпідставна,
00:43
and yetвсе-таки it's a good problemпроблема to have.
10
31640
2056
але це корисна проблема.
00:45
And to explainпояснити
how I cameприйшов to that conclusionвисновок,
11
33720
3216
Щоб пояснити, як я дійшов цього висновку,
00:48
I want to confrontпротистояти threeтри mythsміфи
12
36960
2536
хочу розібрати три міфи,
00:51
that I think are currentlyв даний час obscuringзатемнення
our visionбачення of this automatedавтоматизований futureмайбутнє.
13
39520
4280
які, на мій погляд, викривляють
наше розуміння роботизованого майбутнього.
00:56
A pictureкартина that we see
on our televisionтелебачення screensекрани,
14
44880
2336
В уявленні, сформованому телебаченням,
00:59
in booksкниги, in filmsфільми, in everydayкожен день commentaryкоментар
15
47240
2216
книжками, фільмами, передачами,
01:01
is one where an armyармія of robotsроботів
descendsспускається on the workplaceробоче місце
16
49480
3696
армія роботів захоплює робочі місця
01:05
with one goalмета in mindрозум:
17
53200
1376
з єдиною метою:
01:06
to displaceвитісняти humanлюдина beingsістоти from theirїх work.
18
54600
2496
позбавити людей роботи.
01:09
And I call this the TerminatorТермінатор mythміф.
19
57120
2696
Я називаю це міфом про Термінатора.
01:11
Yes, machinesмашини displaceвитісняти
humanлюдина beingsістоти from particularконкретно tasksзавдання,
20
59840
3976
Звичайно, якісь завдання
виконуватимуть машини,
01:15
but they don't just
substituteзамінити for humanлюдина beingsістоти.
21
63840
2256
але вони не зможуть
просто замінити людину.
01:18
They alsoтакож complementдоповнення them in other tasksзавдання,
22
66120
1976
Вони доповнять людину,
01:20
makingвиготовлення that work more valuableцінний
and more importantважливо.
23
68120
3616
аби її робота стала ціннішою і важливішою.
01:23
SometimesІноді they complementдоповнення
humanлюдина beingsістоти directlyбезпосередньо,
24
71760
3336
Іноді машини й люди працюватимуть разом,
01:27
makingвиготовлення them more productiveпродуктивний
or more efficientефективний at a particularконкретно taskзавдання.
25
75120
4016
що зробить їх більш продуктивними
і корисними для певних завдань.
01:31
So a taxiтаксі driverводій can use a satnavсупутникової навігації systemсистема
to navigateпереміщатися on unfamiliarнезнайомі roadsдороги.
26
79160
4616
Так таксист може використати навігатор
на невідомих дорогах.
01:35
An architectархітектор can use
computer-assistedавтоматизований designдизайн softwareпрограмне забезпечення
27
83800
3336
Архітектор може залучити
програмне забезпечення
01:39
to designдизайн biggerбільший,
more complicatedускладнений buildingsбудівлі.
28
87160
3096
до проектування великих, складних споруд.
01:42
But technologicalтехнологічний progressпрогрес doesn't
just complementдоповнення humanлюдина beingsістоти directlyбезпосередньо.
29
90280
3696
Але технічний прогрес додає до людських
можливостей не тільки безпосередньо,
01:46
It alsoтакож complementsдоповнює them indirectlyопосередковано,
and it does this in two waysшляхи.
30
94000
3336
але й опосередковано,
причому двома способами.
01:49
The first is if we think
of the economyекономіка as a pieпиріг,
31
97360
3336
По-перше, якщо уявити економіку як пиріг,
01:52
technologicalтехнологічний progressпрогрес
makesробить the pieпиріг biggerбільший.
32
100720
2896
то технічний прогрес робить пиріг більшим.
01:55
As productivityпродуктивність increasesзбільшується,
incomesдоходи riseпідніматися and demandпопит growsросте.
33
103640
3856
Оскільки продуктивність росте,
ростуть прибуток і потреби.
01:59
The BritishБританський pieпиріг, for instanceекземпляр,
34
107520
1776
Наприклад, британський пиріг
02:01
is more than a hundredсто timesразів
the sizeрозмір it was 300 yearsроків agoтому назад.
35
109320
3960
став у 100 разів більшим,
ніж 300 років тому.
02:05
And so people displacedзміщений
from tasksзавдання in the oldстарий pieпиріг
36
113920
3216
Тож ті, хто позбувся роботи
у старому пирогу,
02:09
could find tasksзавдання to do
in the newновий pieпиріг insteadзамість цього.
37
117160
2720
можуть знайти роботу в новому.
02:12
But technologicalтехнологічний progressпрогрес
doesn't just make the pieпиріг biggerбільший.
38
120800
3936
Але технічний прогрес
не просто робить пиріг більшим.
02:16
It alsoтакож changesзміни
the ingredientsінгредієнти in the pieпиріг.
39
124760
2856
Він змінює його інгредієнти.
02:19
As time passesпроходить, people spendвитрачати
theirїх incomeдохід in differentінший waysшляхи,
40
127640
3456
З часом люди починають витрачати
заробіток на різні речі,
02:23
changingзмінюється how they spreadпоширюватися it
acrossпоперек existingіснуючий goodsтовари,
41
131120
2816
змінюючи звички по відношенню до
знайомих товарів
02:25
and developingрозвивається tastesсмаки
for entirelyповністю newновий goodsтовари, too.
42
133960
3216
і набуваючи смаку до зовсім нових.
02:29
NewНові industriesпромисловості are createdстворений,
43
137200
1776
Зараз створюються нові виробництва,
02:31
newновий tasksзавдання have to be doneзроблено
44
139000
1816
треба виконувати нові завдання,
02:32
and that meansзасоби oftenчасто
newновий rolesролі have to be filledзаповнений.
45
140840
2536
і це часто вимагає
заповнення нових вакансій.
02:35
So again, the BritishБританський pieпиріг:
46
143400
1496
І знову британський пиріг:
02:36
300 yearsроків agoтому назад,
mostнайбільше people workedпрацював on farmsферми,
47
144920
2976
300 років тому більшість населення
працювала на фермах,
02:39
150 yearsроків agoтому назад, in factoriesфабрики,
48
147920
2336
150 років тому – на фабриках,
02:42
and todayсьогодні, mostнайбільше people work in officesофіси.
49
150280
2856
сьогодні більшість працює в офісах.
02:45
And onceодин раз again, people displacedзміщений
from tasksзавдання in the oldстарий bitбіт of pieпиріг
50
153160
4056
І знову ті, чиї місця зникли
у старому шматку пирога,
02:49
could tumbleвпасти into tasksзавдання
in the newновий bitбіт of pieпиріг insteadзамість цього.
51
157240
2800
можуть раптово знайти місце
в новому шматку.
02:52
EconomistsЕкономісти call these effectsефекти
complementaritiesвзаємодоповнення,
52
160720
3336
Економісти називають це
принципом компліментарності,
02:56
but really that's just a fancyуява wordслово
to captureзахоплення the differentінший way
53
164080
3256
і, дійсно, у цьому чудернацькому слові
схоплене те,
02:59
that technologicalтехнологічний progressпрогрес
helpsдопомагає humanлюдина beingsістоти.
54
167360
3136
як іще технічний прогрес допомагає людям.
03:02
ResolvingВирішення this TerminatorТермінатор mythміф
55
170520
2096
Спростування міфу про Термінатора
03:04
showsшоу us that there are
two forcesсили at playграти:
56
172640
2336
демонструє, що тут є дві складові:
03:07
one, machineмашина substitutionзаміна
that harmsХармс workersпрацівники,
57
175000
3536
одна – заміна людей машинами,
яка шкодить робітникам,
03:10
but alsoтакож these complementaritiesвзаємодоповнення
that do the oppositeнавпаки.
58
178560
2880
інша – використання машин на додаток,
що є корисним.
03:13
Now the secondдругий mythміф,
59
181960
1376
Тепер другий міф,
03:15
what I call the intelligenceрозвідка mythміф.
60
183360
2280
який я називаю міфом про інтелект.
03:18
What do the tasksзавдання of drivingводіння a carмашина,
makingвиготовлення a medicalмедичний diagnosisдіагностика
61
186440
4896
Що спільного мають управління автомобілем,
визначення діагнозу
03:23
and identifyingвизначення a birdптах
at a fleetingшвидкоплинне glimpseперегляд have in commonзагальний?
62
191360
2920
і миттєве розпізнавання птаха?
03:27
Well, these are all tasksзавдання
that untilдо very recentlyнещодавно,
63
195280
2976
Донедавна провідні економісти вважали,
03:30
leadingпровідний economistsекономісти thought
couldn'tне міг readilyлегко be automatedавтоматизований.
64
198280
3336
що ці речі не можна автоматизувати.
03:33
And yetвсе-таки todayсьогодні, all of these tasksзавдання
can be automatedавтоматизований.
65
201640
3176
Але сьогодні можна.
03:36
You know, all majorмажор carмашина manufacturersвиробники
have driverlessводія carмашина programsпрограми.
66
204840
3496
Усі провідні автомобілебудівники
використовують програми автопілота.
03:40
There's countlessнезліченна кількість systemsсистеми out there
that can diagnoseдіагностувати medicalмедичний problemsпроблеми.
67
208360
3976
Є безліч програм для діагностування
проблем зі здоров'ям.
03:44
And there's even an appдодаток
that can identifyідентифікувати a birdптах
68
212360
2416
Навіть є програми миттєвого
03:46
at a fleetingшвидкоплинне glimpseперегляд.
69
214800
1200
розпізнавання пташок.
03:48
Now, this wasn'tне було simplyпросто a caseсправа of badпоганий luckудача
on the partчастина of economistsекономісти.
70
216920
4376
Тож економісти не просто
виявилися недалекоглядними.
03:53
They were wrongнеправильно,
71
221320
1296
Вони помилились,
03:54
and the reasonпричина why
they were wrongнеправильно is very importantважливо.
72
222640
2496
І важливо, чому вони помилились.
03:57
They'veВони вже fallenупав for the intelligenceрозвідка mythміф,
73
225160
2256
Вони опинились у тенетах
міфу про інтелект –
03:59
the beliefвіра that machinesмашини
have to copyскопіювати the way
74
227440
2896
віри в те, що, аби випередити людину,
04:02
that humanлюдина beingsістоти think and reasonпричина
75
230360
2056
машини мають копіювати
04:04
in orderзамовлення to outperformперевершувати them.
76
232440
1776
людське мислення.
04:06
When these economistsекономісти
were tryingнамагаюся to figureфігура out
77
234240
2216
Коли економісти намагались з'ясувати,
04:08
what tasksзавдання machinesмашини could not do,
78
236480
1856
чого машина не могла б зробити,
04:10
they imaginedуявити собі the only way
to automateАвтоматизація a taskзавдання
79
238360
2136
вони вважали, що єдиний шлях автоматизації
04:12
was to sitсидіти down with a humanлюдина beingбуття,
80
240520
1816
полягав у тім, щоб людина
04:14
get them to explainпояснити to you
how it was they performedвиконано a taskзавдання,
81
242360
3536
пояснила, як вона виконує завдання,
04:17
and then try and captureзахоплення that explanationпояснення
82
245920
2656
а потім ці пояснення лягли в основу
04:20
in a setвстановити of instructionsвказівки
for a machineмашина to followслідуйте.
83
248600
2776
інструкцій для виконання машинами.
04:23
This viewвид was popularпопулярний in artificialштучний
intelligenceрозвідка at one pointточка, too.
84
251400
4176
Колись цей погляд був популярним
і в штучному інтелекті.
04:27
I know this because RichardРічард SusskindЗюскінд,
85
255600
2176
Я це знаю, тому що Річард Сасскінд,
04:29
who is my dadПапа and my coauthorспівавтор,
86
257800
2856
мій батько і мій співавтор,
04:32
wroteписав his doctorateдокторська ступінь in the 1980s
on artificialштучний intelligenceрозвідка and the lawзакон
87
260680
4056
у 1980-х написав докторську дисертацію
зі штучного інтелекту і права
04:36
at OxfordОксфорд UniversityУніверситет,
88
264760
1416
в Оксфордському університеті.
04:38
and he was partчастина of the vanguardАвангард.
89
266200
1576
Він був в авангарді.
04:39
And with a professorпрофесор calledназивається PhillipФіліп CapperКаппер
90
267800
2256
З професором Філіпом Каппером
04:42
and a legalзаконний publisherвидавець calledназивається ButterworthsButterworths,
91
270080
2096
і довідково-правовою
системою «Butterworths»
04:44
they producedвироблено the world'sсвітовий first
commerciallyкомерційно availableдоступний
92
272200
5896
він розробив першу в світі
доступну на комерційній основі
04:50
artificialштучний intelligenceрозвідка systemсистема in the lawзакон.
93
278120
2776
систему штучного інтелекту
в юриспруденції.
04:52
This was the home screenекран designдизайн.
94
280920
2616
Таким був дизайн її заставки.
04:55
He assuresзапевняє me this was
a coolкруто screenекран designдизайн at the time.
95
283560
2696
Він запевняє, що тоді
це був крутий дизайн.
04:58
(LaughterСміх)
96
286280
1016
(Сміх)
04:59
I've never been entirelyповністю convincedпереконаний.
97
287320
1696
Я ніколи не був упевненим повністю.
05:01
He publishedопубліковано it
in the formформа of two floppyдискети disksдиски,
98
289040
2616
Він видав систему на двох дискетах,
05:03
at a time where floppyдискети disksдиски
genuinelyщиро were floppyдискети,
99
291680
3536
гнучких магнітних дисках,
05:07
and his approachпідхід was the sameтой же
as the economists'Економісти':
100
295240
2336
і його підхід був такий самий,
як у економістів:
05:09
sitсидіти down with a lawyerюрист,
101
297600
1256
посади́ юриста поруч,
05:10
get her to explainпояснити to you
how it was she solvedвирішено a legalзаконний problemпроблема,
102
298880
3176
хай пояснить, яким чином
можна вирішити правову проблему,
05:14
and then try and captureзахоплення that explanationпояснення
in a setвстановити of rulesправил for a machineмашина to followслідуйте.
103
302080
5376
а потім перетвори ці пояснення
на алгоритм для машини.
05:19
In economicsекономіка, if humanлюдина beingsістоти
could explainпояснити themselvesсамі in this way,
104
307480
3616
В економіці, якщо людина
може щось пояснити у такий спосіб,
05:23
the tasksзавдання are calledназивається routineрутина,
and they could be automatedавтоматизований.
105
311120
3296
завдання називають шаблонними,
їх можна автоматизувати.
05:26
But if humanлюдина beingsістоти
can't explainпояснити themselvesсамі,
106
314440
2336
Але якщо вона
чогось не може пояснити таким чином,
05:28
the tasksзавдання are calledназивається non-routineпозапланові,
and they're thought to be out reachдосягти.
107
316800
4256
завдання називають нешаблонними
і вважають, що їх не можна автоматизувати.
05:33
TodayСьогодні, that routine-nonroutineрежим nonroutine
distinctionвідмінність is widespreadшироко поширений.
108
321080
3296
Наразі шаблонна-нешаблонна відмінність
дуже розповсюджена.
05:36
Think how oftenчасто you hearпочуй people say to you
109
324400
2056
Часто ми чуємо, що люди кажуть:
05:38
machinesмашини can only performвиконувати tasksзавдання
that are predictableпередбачуваний or repetitiveповторювані,
110
326480
3256
машини можуть виконувати
прогнозовані чи повторювані завдання,
05:41
rules-basedоснові правил or well-definedчітко визначений.
111
329760
1896
за правилом чи при чіткому формулюванні.
05:43
Those are all just
differentінший wordsслова for routineрутина.
112
331680
2936
Це все шаблон, названий різними словами.
05:46
And go back to those threeтри casesвипадки
that I mentionedзгаданий at the startпочати.
113
334640
3976
А візьмемо три приклади,
які я навів на початку.
05:50
Those are all classicкласичний casesвипадки
of nonroutinenonroutine tasksзавдання.
114
338640
2896
Усі вони є класичними прикладами
нешаблонних завдань.
05:53
AskЗапитати a doctorлікар, for instanceекземпляр,
how she makesробить a medicalмедичний diagnosisдіагностика,
115
341560
2976
Запитайте, наприклад, лікаря,
як він визначає діагнози,
05:56
and she mightможе be ableздатний
to give you a fewмало хто rulesправил of thumbвеликий палець,
116
344560
2656
можливо, з вами поділяться
декількома правилами,
05:59
but ultimatelyв кінцевому підсумку she'dвона буде struggleборотьба.
117
347240
1656
але це точно буде нелегко.
06:00
She'dВона б say it requiresвимагає things like
creativityтворчість and judgmentсудження and intuitionінтуїція.
118
348920
4816
Ви почуєте про щось на кшталт
творчості, оцінки, інтуїції.
06:05
And these things are
very difficultважко to articulateсформулювати,
119
353760
2376
Ці речі дуже важко сформулювати,
06:08
and so it was thought these tasksзавдання
would be very hardважко to automateАвтоматизація.
120
356160
3096
і тому вважалося, що ці завдання
буде важко автоматизувати.
06:11
If a humanлюдина beingбуття can't explainпояснити themselvesсамі,
121
359280
2536
Якщо людині важко навіть висловитися,
06:13
where on earthземля do we beginпочати
in writingписати a setвстановити of instructionsвказівки
122
361840
2896
звідки взагалі починати писати алгоритм
06:16
for a machineмашина to followслідуйте?
123
364760
1200
для машини?
06:18
ThirtyТридцять yearsроків agoтому назад, this viewвид was right,
124
366640
2576
30 років тому цей погляд був вірним,
06:21
but todayсьогодні it's looking shakyхиткою,
125
369240
2136
сьогодні він справедливий, але не завжди,
06:23
and in the futureмайбутнє
it's simplyпросто going to be wrongнеправильно.
126
371400
2256
у майбутньому він стане хибним.
06:25
AdvancesАвансів in processingобробка powerвлада,
in dataдані storageзберігання capabilityздібності
127
373680
3256
Прогрес у сферах
обробки і зберігання даних,
06:28
and in algorithmалгоритм designдизайн
128
376960
1656
а також розробки алгоритмів
06:30
mean that this
routine-nonroutineрежим nonroutine distinctionвідмінність
129
378640
2496
означає, що
шаблонна-нешаблонна відмінність
06:33
is diminishinglydiminishingly usefulкорисний.
130
381160
1736
виявляється все менш корисною.
06:34
To see this, go back to the caseсправа
of makingвиготовлення a medicalмедичний diagnosisдіагностика.
131
382920
3256
Щоб переконатися, ще раз поглянемо,
як медики визначають діагноз.
06:38
EarlierРаніше in the yearрік,
132
386200
1376
У цьому році
06:39
a teamкоманда of researchersдослідники at StanfordСтенфорд
announcedоголошено they'dвони б developedрозроблений a systemсистема
133
387600
3296
група вчених у Стенфорді
заявила про розробку системи,
06:42
whichкотрий can tell you
whetherчи то or not a freckleвеснянки is cancerousракової
134
390920
3056
яка визначає, чи є родимка злоякісною,
06:46
as accuratelyточно as leadingпровідний dermatologistsДерматологи.
135
394000
2680
так само точно, як провідні дерматологи.
06:49
How does it work?
136
397280
1256
Як вона працює?
06:50
It's not tryingнамагаюся to copyскопіювати the judgmentсудження
or the intuitionінтуїція of a doctorлікар.
137
398560
5296
Вона не імітує
спосіб мислення чи інтуїцію лікаря.
06:55
It knowsзнає or understandsрозумієш
nothing about medicineмедицина at all.
138
403880
3136
Вона нічого не розуміє в медицині.
06:59
InsteadЗамість цього, it's runningбіг
a patternвізерунок recognitionвизнання algorithmалгоритм
139
407040
2576
Навпаки, вона виконує
алгоритм розпізнавання патернів,
07:01
throughчерез 129,450 pastминуле casesвипадки,
140
409640
4656
обробляючи дані 129 450 випадків,
07:06
huntingполювання for similaritiesподібності
betweenміж those casesвипадки
141
414320
3096
відшукуючи подібності між цими випадками
07:09
and the particularконкретно lesionураження in questionпитання.
142
417440
2080
і заданими порушеннями норми.
07:12
It's performingвиконання these tasksзавдання
in an unhumanunhuman way,
143
420080
3216
Система виконує завдання
не так, як людина,
07:15
basedна основі on the analysisаналіз
of more possibleможливий casesвипадки
144
423320
2336
аналізуючи стільки випадків хвороби,
07:17
than any doctorлікар could hopeнадія
to reviewогляд in theirїх lifetimeчас життя.
145
425680
2616
скільки лікар не може
проаналізувати і за життя.
07:20
It didn't matterматерія that that humanлюдина beingбуття,
146
428320
1896
І не має значення, що людина,
07:22
that doctorлікар, couldn'tне міг explainпояснити
how she'dвона буде performedвиконано the taskзавдання.
147
430240
2800
лікар, не зміг би пояснити,
як він виконує це завдання.
07:25
Now, there are those
who dwellзупинимося uponна that the factфакт
148
433640
2336
Дехто аналізує особливості того,
07:28
that these machinesмашини
aren'tні builtпобудований in our imageзображення.
149
436000
2296
що ці машини
не побудовані за зразком людини.
07:30
As an exampleприклад, take IBM'sIBM WatsonВотсон,
150
438320
2056
Як приклад візьмемо IBM Watson,
07:32
the supercomputerсуперкомп'ютер that wentпішов
on the US quizвікторина showпоказати "JeopardyНебезпеці!" in 2011,
151
440400
4856
суперкомп'ютер, що у 2011 взяв участь
в американській вікторині «Jeopardy!»
07:37
and it beatбити the two
humanлюдина championsчемпіонів at "JeopardyНебезпеці!"
152
445280
3016
і переміг двох її попередніх
переможців-чоловіків.
07:40
The day after it wonвиграв,
153
448320
1696
Наступного після тієї перемоги дня
07:42
The WallСтіна StreetВулиця JournalЖурнал ranбіг a pieceшматок
by the philosopherфілософ JohnДжон SearleSearle
154
450040
3296
газета «Wall Street Journal» надрукувала
статтю філософа Джона Серля
07:45
with the titleтитул "WatsonВотсон
Doesn't Know It WonВиграв on 'Jeopardy' Небезпеці!'"
155
453360
3376
під назвою «Watson не знає,
що виграв вікторину «Jeopardy!»».
07:48
Right, and it's brilliantблискучий, and it's trueправда.
156
456760
1976
Так. І це чудово, і це правда.
07:50
You know, WatsonВотсон didn't
let out a cryплакати of excitementхвилювання.
157
458760
2456
І Watson не кричав від щастя, що переміг.
07:53
It didn't call up its parentsбатьки
to say what a good jobробота it had doneзроблено.
158
461240
3096
Він не зателефонував батькам,
щоб похвалитися, який він розумник.
07:56
It didn't go down to the pubпаб for a drinkпити.
159
464360
2336
Він не пішов до пабу, щоб випити.
07:58
This systemсистема wasn'tне було tryingнамагаюся to copyскопіювати the way
that those humanлюдина contestantsконкурсанти playedзіграв,
160
466720
4456
Ця система не намагалася
копіювати своїх суперників,
08:03
but it didn't matterматерія.
161
471200
1256
Але це не мало значення.
08:04
It still outperformedперевершив them.
162
472480
1976
Вона все одно в них виграла.
08:06
ResolvingВирішення the intelligenceрозвідка mythміф
163
474480
1576
Спростовуючи міф про інтелект,
08:08
showsшоу us that our limitedобмежений understandingрозуміння
about humanлюдина intelligenceрозвідка,
164
476080
3376
ми бачимо, що наше недостатнє
розуміння людського інтелекту,
08:11
about how we think and reasonпричина,
165
479480
1896
нашої здатності думати й обмірковувати,
08:13
is farдалеко lessменше of a constraintобмеження
on automationАвтоматизація than it was in the pastминуле.
166
481400
3456
є зараз набагато меншим обмеженням
для автоматизації, аніж раніше.
08:16
What's more, as we'veми маємо seenбачив,
167
484880
1496
Крім того, як бачимо,
08:18
when these machinesмашини
performвиконувати tasksзавдання differentlyінакше to humanлюдина beingsістоти,
168
486400
3416
коли машини діють, не як люди,
08:21
there's no reasonпричина to think
169
489840
1256
немає підстав думати,
08:23
that what humanлюдина beingsістоти
are currentlyв даний час capableздатний of doing
170
491120
2536
що є такі людські здатності,
08:25
representsрепрезентує any sortсортувати of summitсаміт
171
493680
1456
які є планкою,
08:27
in what these machinesмашини
mightможе be capableздатний of doing in the futureмайбутнє.
172
495160
3000
яку машини не перестрибнуть у майбутньому.
08:31
Now the thirdтретій mythміф,
173
499040
1256
Тепер третій міф,
08:32
what I call the superiorityпереваги mythміф.
174
500320
2456
який я називаю міфом про вищість.
08:34
It's oftenчасто said that those who forgetзабувай
175
502800
2216
Часто кажуть, що ті, хто забуває про
08:37
about the helpfulкорисний sideсторона
of technologicalтехнологічний progressпрогрес,
176
505040
2456
користь від технічного прогресу,
08:39
those complementaritiesвзаємодоповнення from before,
177
507520
2496
того, що ним додається,
08:42
are committingвчинити something
knownвідомий as the lumpодноразовий of laborпраця fallacyоману.
178
510040
3040
хибно впевнені у незмінності обсягу праці.
08:45
Now, the problemпроблема is
the lumpодноразовий of laborпраця fallacyоману
179
513840
2295
Але помилка щодо
незмінності обсягу праці
08:48
is itselfсама по собі a fallacyоману,
180
516159
1496
є сама собою хибою.
08:49
and I call this the lumpодноразовий
of laborпраця fallacyоману fallacyоману,
181
517679
2937
Я називаю це хибною помилкою
щодо незмінності обсягу праці.
08:52
or LOLFFLOLFF, for shortкороткий.
182
520640
2320
Коротко ХПЩНОП.
08:56
Let me explainпояснити.
183
524000
1416
Дайте поясню.
08:57
The lumpодноразовий of laborпраця fallacyоману
is a very oldстарий ideaідея.
184
525440
2136
Помилка щодо незмінності обсягу праці
стара.
08:59
It was a BritishБританський economistекономіст, DavidДевід SchlossSchloss,
who gaveдав it this nameім'я in 1892.
185
527600
4216
Їй дав ім'я британський економіст
Девід Шлосс у 1892 році.
09:03
He was puzzledспантеличені
to come acrossпоперек a dockдок-станція workerробітник
186
531840
2816
Його спантеличило, що портовий робітник
09:06
who had begunпочався to use
a machineмашина to make washersШайби,
187
534680
2336
почав застосовувати пристрій,
щоб робити шайби,
09:09
the smallмаленький metalметал discsдиски
that fastenЗакріпіть on the endкінець of screwsгвинти.
188
537040
3320
маленькі металеві диски,
які одягають на гвинти.
09:13
And this dockдок-станція workerробітник
feltвідчував guiltyвинний for beingбуття more productiveпродуктивний.
189
541000
3760
І цей робітник відчув себе винним у тому,
що продуктивність його праці зросла.
09:17
Now, mostнайбільше of the time,
we expectчекати the oppositeнавпаки,
190
545560
2176
Зараз ми у більшості
чекаємо на протилежне,
09:19
that people feel guiltyвинний
for beingбуття unproductiveнепродуктивні,
191
547760
2216
на почуття провини
через меншу продуктивність,
09:22
you know, a little too much time
on FacebookFacebook or TwitterTwitter at work.
192
550000
3016
коли хтось у робочий час
пересидів у Фейсбуці чи Твіттері.
09:25
But this workerробітник feltвідчував guiltyвинний
for beingбуття more productiveпродуктивний,
193
553040
2536
Але в того працівника
продуктивність праці зросла,
09:27
and askedзапитав why, he said,
"I know I'm doing wrongнеправильно.
194
555600
2296
і на запитання чому, він сказав:
«Я знаю, погано
09:29
I'm takingвзяти away the work of anotherінший man."
195
557920
2040
відбирати роботу в інших».
09:32
In his mindрозум, there was
some fixedфіксований lumpодноразовий of work
196
560760
2976
Він уважав, що є фіксований обсяг роботи,
09:35
to be dividedрозділений up betweenміж him and his palsдрузі,
197
563760
2136
який ділиться між ним і його товаришами,
09:37
so that if he used
this machineмашина to do more,
198
565920
2056
тож якщо завдяки машині він зробив більше,
09:40
there'dчервоний be lessменше left for his palsдрузі to do.
199
568000
2016
іншим залишиться менше.
09:42
SchlossSchloss saw the mistakeпомилка.
200
570040
1856
Шлосс побачив помилку.
09:43
The lumpодноразовий of work wasn'tне було fixedфіксований.
201
571920
1856
Обсяг праці не був сталим.
09:45
As this workerробітник used the machineмашина
and becameстає more productiveпродуктивний,
202
573800
2816
Якщо з використанням машини
зросла продуктивність,
09:48
the priceціна of washersШайби would fallпадати,
demandпопит for washersШайби would riseпідніматися,
203
576640
2976
то ціна на шайби мала впасти,
а попит на них зрости,
09:51
more washersШайби would have to be madeзроблений,
204
579640
1696
тож треба буде робити більше шайб,
09:53
and there'dчервоний be more work
for his palsдрузі to do.
205
581360
2096
і буде більше роботи для товаришів.
09:55
The lumpодноразовий of work would get biggerбільший.
206
583480
1696
Обсяг праці мав зрости.
09:57
SchlossSchloss calledназивається this
"the lumpодноразовий of laborпраця fallacyоману."
207
585200
2680
Шлосс назвав це
помилкою щодо обсягу праці.
10:00
And todayсьогодні you hearпочуй people talk
about the lumpодноразовий of laborпраця fallacyоману
208
588560
2936
Сьогодні ми чуємо, що якщо ми дбаємо
про майбутнє професій,
10:03
to think about the futureмайбутнє
of all typesтипи of work.
209
591520
2216
слід пам'ятати про
помилку щодо обсягу праці.
10:05
There's no fixedфіксований lumpодноразовий of work
out there to be dividedрозділений up
210
593760
2656
Немає сталого обсягу праці,
який слід поділити
10:08
betweenміж people and machinesмашини.
211
596440
1376
між людьми і машинами.
10:09
Yes, machinesмашини substituteзамінити for humanлюдина beingsістоти,
makingвиготовлення the originalоригінал lumpодноразовий of work smallerменший,
212
597840
4656
Так, машини заміщують людей і роблять
початковий обсяг роботи меншим,
10:14
but they alsoтакож complementдоповнення humanлюдина beingsістоти,
213
602520
1856
але вони ще й доповнюють людей,
10:16
and the lumpодноразовий of work
getsотримує biggerбільший and changesзміни.
214
604400
2096
то обсяг праці більшає
і змінюється якісно.
10:19
But LOLFFLOLFF.
215
607760
1616
Але ж ХПЩНОП.
10:21
Here'sОсь the mistakeпомилка:
216
609400
1376
Ось де помилка:
10:22
it's right to think
that technologicalтехнологічний progressпрогрес
217
610800
2216
правильно думати, що технічний прогрес
10:25
makesробить the lumpодноразовий of work to be doneзроблено biggerбільший.
218
613040
1976
збільшує обсяг роботи.
10:27
Some tasksзавдання becomeстати more valuableцінний.
NewНові tasksзавдання have to be doneзроблено.
219
615040
3016
Якісь завдання стають ціннішими.
Виникають нові завдання.
10:30
But it's wrongнеправильно to think that necessarilyобов'язково,
220
618080
2536
Але помилкою є думати,
10:32
humanлюдина beingsістоти will be bestнайкраще placedпоміщений
to performвиконувати those tasksзавдання.
221
620640
3256
що найкраще ці завдання
можуть виконати люди.
10:35
And this is the superiorityпереваги mythміф.
222
623920
1616
Це міф про вищість.
10:37
Yes, the lumpодноразовий of work
mightможе get biggerбільший and changeзмінити,
223
625560
3416
Так, обсяг роботи має збільшитись
і якісно змінитися,
10:41
but as machinesмашини becomeстати more capableздатний,
224
629000
1976
та в міру того, як машини досконалішають,
10:43
it's likelyшвидше за все that they'llвони будуть take on
the extraдодатково lumpодноразовий of work themselvesсамі.
225
631000
3896
вони самі можуть виконувати більше роботи.
10:46
TechnologicalТехнологічні progressпрогрес,
ratherшвидше than complementдоповнення humanлюдина beingsістоти,
226
634920
3256
Технічний прогрес додає роботи не людям,
10:50
complementsдоповнює machinesмашини insteadзамість цього.
227
638200
1880
а машинам.
10:52
To see this, go back
to the taskзавдання of drivingводіння a carмашина.
228
640920
3016
Погляньте на водіїв, наприклад.
10:55
TodayСьогодні, satnavсупутникової навігації systemsсистеми
directlyбезпосередньо complementдоповнення humanлюдина beingsістоти.
229
643960
4096
Сьогодні навігатори їм допомагають.
11:00
They make some
humanлюдина beingsістоти better driversдрайвери.
230
648080
2280
Вони роблять з них кращих водіїв.
11:02
But in the futureмайбутнє,
231
650920
1256
Але в майбутньому
11:04
softwareпрограмне забезпечення is going to displaceвитісняти
humanлюдина beingsістоти from the drivingводіння seatсидіння,
232
652200
3096
комп'ютери викинуть людей
з водійських місць,
11:07
and these satnavсупутникової навігації systemsсистеми,
ratherшвидше than complementдоповнення humanлюдина beingsістоти,
233
655320
2936
і навігатори допомагатимуть не людям,
11:10
will simplyпросто make these
driverlessводія carsавтомобілі more efficientефективний,
234
658280
2536
а, зробивши автомобілі без водіїв
більш ефективними,
11:12
helpingдопомагає the machinesмашини insteadзамість цього.
235
660840
1536
допомагатимуть машинам.
11:14
Or go to those indirectнепрямі complementaritiesвзаємодоповнення
that I mentionedзгаданий as well.
236
662400
4056
Чи візьміть інші
додаткові можливості, які я згадував.
11:18
The economicекономічний pieпиріг mayможе get largerбільший,
237
666480
1776
Економічний пиріг може стати більшим,
11:20
but as machinesмашини becomeстати more capableздатний,
238
668280
1736
але машини стають досконалішими,
11:22
it's possibleможливий that any newновий demandпопит
will fallпадати on goodsтовари that machinesмашини,
239
670040
3143
і наші нові потреби можуть стати
пов'язаними з товарами,
11:25
ratherшвидше than humanлюдина beingsістоти,
are bestнайкраще placedпоміщений to produceвиробляти.
240
673207
2649
які краще виготовляють машини, а не люди.
11:27
The economicекономічний pieпиріг mayможе changeзмінити,
241
675880
1896
Економічний пиріг може мінятися якісно,
11:29
but as machinesмашини becomeстати more capableздатний,
242
677800
1896
але машини стають досконалішими,
11:31
it's possibleможливий that they'llвони будуть be bestнайкраще placedпоміщений
to do the newновий tasksзавдання that have to be doneзроблено.
243
679720
4856
і машини можуть виявитися кращими
для виконання нових завдань.
11:36
In shortкороткий, demandпопит for tasksзавдання
isn't demandпопит for humanлюдина laborпраця.
244
684600
3696
Коротко кажучи, попит на завдання –
не те саме, що попит на робочу силу.
11:40
HumanЛюдини beingsістоти only standстояти to benefitкористь
245
688320
1936
Люди продовжують отримувати зиск,
11:42
if they retainзберегти the upperверхній handрука
in all these complementedдоповнювали tasksзавдання,
246
690280
3816
лише залишаючись кращими
у виконанні додаткових завдань,
11:46
but as machinesмашини becomeстати more capableздатний,
that becomesстає lessменше likelyшвидше за все.
247
694120
3720
але машини стають досконалішими,
і бути кращими за них стає все важче.
11:50
So what do these threeтри mythsміфи tell us then?
248
698760
2016
Тож про що ці три міфи?
11:52
Well, resolvingвирішення the TerminatorТермінатор mythміф
249
700800
1696
Спростування міфу про Термінатора
11:54
showsшоу us that the futureмайбутнє of work dependsзалежить
uponна this balanceбаланс betweenміж two forcesсили:
250
702520
3696
демонструє, що майбутнє праці залежить
від співвідношення двох сил:
11:58
one, machineмашина substitutionзаміна
that harmsХармс workersпрацівники
251
706240
3136
одна – заміна людей машинами,
яка шкодить робітникам,
12:01
but alsoтакож those complementaritiesвзаємодоповнення
that do the oppositeнавпаки.
252
709400
2576
інша – використання допомоги машин,
що є корисним.
12:04
And untilдо now, this balanceбаланс
has fallenупав in favorкористь of humanлюдина beingsістоти.
253
712000
4040
Досі це співвідношення
було на користь людей.
12:09
But resolvingвирішення the intelligenceрозвідка mythміф
254
717120
1736
Але спростування міфу про інтелект
12:10
showsшоу us that that first forceсила,
machineмашина substitutionзаміна,
255
718880
2496
показує, що перша сила,
заміна людей машинами,
12:13
is gatheringзбір strengthсила.
256
721400
1296
набирає потужності.
12:14
MachinesМашини, of courseзвичайно, can't do everything,
257
722720
1976
Звичайно, машини не можуть робити все,
12:16
but they can do farдалеко more,
258
724720
1256
вони можуть робити більше,
12:18
encroachingзазіхає ever deeperглибше into the realmцарство
of tasksзавдання performedвиконано by humanлюдина beingsістоти.
259
726000
4576
втручаючись усе глибше у сфери завдань,
що виконуються людьми.
12:22
What's more, there's no reasonпричина to think
260
730600
1896
Крім того, немає підстав уважати,
12:24
that what humanлюдина beingsістоти
are currentlyв даний час capableздатний of
261
732520
2216
що виключно людські завдання –
12:26
representsрепрезентує any sortсортувати of finishingобробка lineлінія,
262
734760
1856
це та межа,
12:28
that machinesмашини are going
to drawмалювати to a politeввічливий stop
263
736640
2256
яку машини не переступлять з чемності,
12:30
onceодин раз they're as capableздатний as us.
264
738920
1816
коли стануть такими ж здатними, як ми.
12:32
Now, noneніхто of this mattersмає значення
265
740760
1536
Нічого з цього не має значення,
12:34
so long as those helpfulкорисний
windsвітри of complementarityКомплементарність
266
742320
2816
доки рятівні вітри компліментарності
12:37
blowудар firmlyтвердо enoughдостатньо,
267
745160
1736
дмуть доволі сильно,
12:38
but resolvingвирішення the superiorityпереваги mythміф
268
746920
1936
але спростування міфу про вищість
12:40
showsшоу us that that processпроцес
of taskзавдання encroachmentпосягання
269
748880
3096
показує, що процес втручання
у сфери людських завдань
12:44
not only strengthensзміцнює
the forceсила of machineмашина substitutionзаміна,
270
752000
3936
не тільки посилює заміну людей машинами,
12:47
but it wearsносить down
those helpfulкорисний complementaritiesвзаємодоповнення too.
271
755960
3336
але вихолощує рятівну компліментарність.
12:51
BringПринести these threeтри mythsміфи togetherразом
272
759320
1936
Зведіть докупи усі три міфи,
12:53
and I think we can captureзахоплення a glimpseперегляд
of that troublingтривожна futureмайбутнє.
273
761280
2936
і ми зазирнемо у те майбутнє,
що нас непокоїть.
12:56
MachinesМашини continueпродовжуй to becomeстати more capableздатний,
274
764240
2016
Машини стають досконалішими,
12:58
encroachingзазіхає ever deeperглибше
on tasksзавдання performedвиконано by humanлюдина beingsістоти,
275
766280
3656
вони зазіхають на все більше завдань,
які зараз виконують люди,
13:01
strengtheningзміцнення the forceсила
of machineмашина substitutionзаміна,
276
769960
2576
зміцнюючи потужність заміни людини машиною
13:04
weakeningпослаблення the forceсила
of machineмашина complementarityКомплементарність.
277
772560
3616
і знесилюючи компліментарність
людини й машини.
13:08
And at some pointточка, that balanceбаланс
fallsпадає in favorкористь of machinesмашини
278
776200
4296
І нарешті їх співвідношення
зміщується на користь машин,
13:12
ratherшвидше than humanлюдина beingsістоти.
279
780520
2056
а не людей.
13:14
This is the pathшлях we're currentlyв даний час on.
280
782600
1736
Це той шлях, яким ми зараз ідемо.
13:16
I say "pathшлях" deliberatelyнавмисно,
because I don't think we're there yetвсе-таки,
281
784360
3176
Я кажу «шлях», бо вважаю,
що ми ще не дійшли,
13:19
but it is hardважко to avoidуникати the conclusionвисновок
that this is our directionнапрямок of travelподорожувати.
282
787560
3640
але неважко побачити, куди ми йдемо.
13:24
That's the troublingтривожна partчастина.
283
792640
1456
Це було про те, що нас турбує.
13:26
Let me say now why I think actuallyнасправді
this is a good problemпроблема to have.
284
794120
3520
Тепер дозвольте пояснити, чому я кажу,
що це корисна проблема.
13:30
For mostнайбільше of humanлюдина historyісторія,
one economicекономічний problemпроблема has dominatedдомінує:
285
798520
3536
Майже всю історію людства
домінувала одна економічна проблема:
13:34
how to make the economicекономічний pieпиріг
largeвеликий enoughдостатньо for everyoneкожен to liveжити on.
286
802080
4056
як розтягнути економічний пиріг
настільки, щоб вистачало всім.
13:38
Go back to the turnповорот
of the first centuryстоліття ADОГОЛОШЕННЯ,
287
806160
2176
Наприкінці першого століття нашої ери
13:40
and if you tookвзяв the globalглобальний economicекономічний pieпиріг
288
808360
2096
економічний пиріг був таким,
13:42
and dividedрозділений it up into equalрівний slicesскибочки
for everyoneкожен in the worldсвіт,
289
810480
3296
що на кожного у світі припадав шматочок
13:45
everyoneкожен would get a fewмало хто hundredсто dollarsдолари.
290
813800
2136
у кількасот доларів.
13:47
AlmostМайже everyoneкожен livedщо жив
on or around the povertyбідність lineлінія.
291
815960
2760
Майже всі жили біля межі бідності.
13:51
And if you rollрулон forwardвперед a thousandтисяча yearsроків,
292
819320
2176
І якщо ви просунетесь
на тисячу років уперед,
13:53
roughlyгрубо the sameтой же is trueправда.
293
821520
1240
побачите майже те саме.
13:55
But in the last fewмало хто hundredсто yearsроків,
economicекономічний growthзростання has takenвзятий off.
294
823680
3576
Але в останні кількасот років,
набирає оберти економічний ріст.
13:59
Those economicекономічний piesпироги have explodedвибухнув in sizeрозмір.
295
827280
2376
Економічний пиріг миттєво збільшився.
14:01
GlobalГлобальної GDPВВП perза headголова,
296
829680
2056
Світовий ВВП на душу населення,
14:03
the valueвартість of those individualіндивідуальний
slicesскибочки of the pieпиріг todayсьогодні,
297
831760
3376
ваш особистий шматок пирога,
14:07
they're about 10,150 dollarsдолари.
298
835160
2816
став близько 10 150 доларів.
14:10
If economicекономічний growthзростання continuesпродовжується
at two percentвідсоток,
299
838000
2696
Якщо економіка
буде далі зростати на два відсотки,
14:12
our childrenдіти will be twiceдвічі as richбагатий as us.
300
840720
2056
наші діти будуть удвічі багатшими за нас.
14:14
If it continuesпродовжується
at a more measlyмізерних one percentвідсоток,
301
842800
2296
Якщо економіка
буде рости лише на один відсоток,
14:17
our grandchildrenонуки
will be twiceдвічі as richбагатий as us.
302
845120
2656
наші онуки
будуть удвічі багатшими за нас.
14:19
By and largeвеликий, we'veми маємо solvedвирішено
that traditionalтрадиційний economicекономічний problemпроблема.
303
847800
3680
У цілому, ми вирішили
цю традиційну економічну проблему.
14:24
Now, technologicalтехнологічний unemploymentбезробіття,
if it does happenстатися,
304
852200
3016
Тепер технологічне безробіття,
якщо воно дійсно трапиться,
14:27
in a strangeдивно way will be
a symptomсимптом of that successуспіх,
305
855240
3216
буде показником успіху,
14:30
will have solvedвирішено one problemпроблема --
how to make the pieпиріг biggerбільший --
306
858480
3856
але вирішивши одну проблему –
як зробити пиріг більшим –
14:34
but replacedзамінено it with anotherінший --
307
862360
1816
ми зіткнулися з іншою –
14:36
how to make sure
that everyoneкожен getsотримує a sliceфрагмент.
308
864200
2760
як упевнитися, що всі отримали по шматку.
14:39
As other economistsекономісти have notedзазначити,
solvingвирішення this problemпроблема won'tне буде be easyлегко.
309
867840
3496
Як зазначають економісти,
вирішити цю проблему буде важко.
14:43
TodayСьогодні, for mostнайбільше people,
310
871360
1656
Зараз для більшості
14:45
theirїх jobробота is theirїх seatсидіння
at the economicекономічний dinnerвечеря tableстіл,
311
873040
2496
їх робота – це місце за столом економіки.
14:47
and in a worldсвіт with lessменше work
or even withoutбез work,
312
875560
2416
У світі з меншою кількістю робочих місць
14:50
it won'tне буде be clearясно
how they get theirїх sliceфрагмент.
313
878000
2056
не зрозуміло, як кожному дати по шматку.
14:52
There's a great dealугода
of discussionдискусія, for instanceекземпляр,
314
880080
2336
Зараз точаться численні дискусії
14:54
about variousрізноманітні formsформи
of universalуніверсальний basicосновний incomeдохід
315
882440
2696
щодо різних форм
безумовного базового доходу
14:57
as one possibleможливий approachпідхід,
316
885160
1216
як одного з рішень,
14:58
and there's trialsвипробування underwayведеться
317
886400
1616
робляться спроби його запровадити
15:00
in the UnitedЮнайтед StatesШтати
and in FinlandФінляндія and in KenyaКенія.
318
888040
2400
у США, Фінляндії та Кенії.
15:03
And this is the collectiveколективний challengeвиклик
that's right in frontфронт of us,
319
891000
3176
Загальна проблема,
яка постає перед нами, –
15:06
to figureфігура out how this materialматеріал prosperityпроцвітання
generatedзгенерований by our economicекономічний systemсистема
320
894200
5056
з'ясувати, як матеріальні блага,
що виробляються економічною системою,
15:11
can be enjoyedнасолоджувався by everyoneкожен
321
899280
1976
можуть розподілятися між усіма
15:13
in a worldсвіт in whichкотрий
our traditionalтрадиційний mechanismмеханізм
322
901280
2416
у світі, де звичний механізм
15:15
for slicingнарізки up the pieпиріг,
323
903720
1856
поділу пирога,
15:17
the work that people do,
324
905600
1936
тобто робота, яку ми виконуємо,
15:19
withersхолці away and perhapsможе бути disappearsзникає.
325
907560
2160
втрачає силу і, можливо, щезає.
15:22
SolvingВирішення this problemпроблема is going to requireвимагати
us to think in very differentінший waysшляхи.
326
910280
4360
Вирішення цієї проблеми буде вимагати
зміни нашого способу мислення.
15:27
There's going to be a lot of disagreementнезгоди
about what oughtповинно бути to be doneзроблено,
327
915400
4176
Буде багато протилежних думок,
про те, що слід робити,
15:31
but it's importantважливо to rememberзгадаймо
that this is a farдалеко better problemпроблема to have
328
919600
3416
але важливо пам'ятати, що набагато краще
мати цю проблему,
15:35
than the one that hauntedбудинок з привидами
our ancestorsпредки for centuriesстоліття:
329
923040
2816
ніж ту, яка століттями
переслідувала наших предків:
15:37
how to make that pieпиріг
bigвеликий enoughдостатньо in the first placeмісце.
330
925880
3376
як спершу зробити пиріг достатньо великим.
15:41
Thank you very much.
331
929280
1256
Красно дякую.
15:42
(ApplauseОплески)
332
930560
3840
(Оплески)
Translated by Helena Vasylieva
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Susskind - Economist
Daniel Susskind explores the impact of technology, particularly artificial intelligence, on work and society.

Why you should listen

Daniel Susskind is the co-author, with Richard Susskind, of the best-selling book, The Future of the Professions, and a Fellow in Economics at Balliol College, Oxford University. He is currently finishing his latest book, on the future of work. Previously, he worked in the British Government -- as a policy adviser in the Prime Minister's Strategy Unit, as a policy analyst in the Policy Unit in 10 Downing Street, and as a senior policy adviser in the Cabinet Office. Susskind received a doctorate in economics from Oxford University and was a Kennedy Scholar at Harvard University.

More profile about the speaker
Daniel Susskind | Speaker | TED.com