ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com
TED2011

Bruce Aylward: How we'll stop polio for good

Bruce Aylward: Chúng ta sẽ ngăn chặn bệnh bại liệt như thế nào

Filmed:
640,958 views

Căn bệnh bại liệt gần như được xóa bỏ hòan toàn. Nhưng Bruce Aylward vẫn nói: như vậy vẫn chưa đủ đối với căn bệnh kinh hãi này. Aylward vạch ra một kế hoạch tiếp tục sự kì diệu của khoa học để chấm dứt căn bệnh bại liệt trên hầu khắp thế giới--và để xóa tan nó tại bất kì nơi đâu, mãi mãi.
- Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to sharechia sẻ with you
0
0
2000
Tôi muốn chia sẻ với các bạn
00:17
over the nextkế tiếp 18 minutesphút
1
2000
2000
Trong vòng 18 phút tới đây
00:19
a prettyđẹp incredibleđáng kinh ngạc ideaý kiến.
2
4000
2000
Một ý tưởng phi thường
00:21
ActuallyTrên thực tế, it's a really biglớn ideaý kiến.
3
6000
2000
Thực ra, đó thực sự là một ý tưởng lớn lao.
00:23
But to get us startedbắt đầu,
4
8000
2000
Nhưng để bắt đầu
00:25
I want to askhỏi if everyonetất cả mọi người
5
10000
2000
Tôi muốn đề nghị tất cả các bạn
00:27
could just closegần your eyesmắt for two secondsgiây
6
12000
2000
Chỉ nhắm mắt trong 2 giây
00:29
and try and think of a technologyCông nghệ or a bitbit of sciencekhoa học
7
14000
3000
Và thử nghĩ về một công nghệ hay một sáng chế khoa học nào
00:32
that you think has changedđã thay đổi the worldthế giới.
8
17000
3000
Mà các bạn cho rằng có thể thay đổi cả thế giới.
00:38
Now I betcá cược, in this audiencethính giả,
9
23000
2000
Và giờ tôi đánh cuộc rằng, trong tất cả các khán giả tại đây,
00:40
you're thinkingSuy nghĩ of some really incredibleđáng kinh ngạc technologyCông nghệ,
10
25000
2000
Cá bạn đang nghĩ tới những thứ công nghệ vĩ đại nào đó,
00:42
some stuffđồ đạc that I haven'tđã không even heardnghe of,
11
27000
2000
Những thứ mà tôi thậm chí còn chưa biết đến,
00:44
I'm absolutelychắc chắn rồi sure.
12
29000
2000
Tôi tuyệt đối chắc chắn.
00:46
But I'm alsocũng thế sure, prettyđẹp sure,
13
31000
3000
Nhưng cũng đảm bảo, khá đảm bảo,
00:49
that absolutelychắc chắn rồi nobodykhông ai is thinkingSuy nghĩ of this.
14
34000
4000
Chắc chắn không ai có thể nghĩ tới thứ này.
00:53
This is a poliobệnh bại liệt vaccinevắc-xin.
15
38000
3000
Đây là vắc xin phòng bệnh bại liệt.
00:56
And it's a great thing actuallythực ra
16
41000
2000
Và đây thực sự là một thứ vô cùng phi thường
00:58
that nobody'skhông ai had to think about it here todayhôm nay
17
43000
2000
Đến nỗi trước đây không ai có thể tưởng tượng được sự có mặt của nó ngày nay,
01:00
because it meanscó nghĩa that we can take this for grantedđược cấp.
18
45000
2000
Và vì điều này có nghĩa là chúng ta có thể cho rằng điều đó là hiển nhiên.
01:02
This is a great technologyCông nghệ.
19
47000
2000
Đây là một công nghệ vĩ đại.
01:04
We can take it completelyhoàn toàn for grantedđược cấp.
20
49000
2000
Chúng ta có thể cho rằng đây là điều hoàn toàn hiển nhiên.
01:06
But it wasn'tkhông phải là always that way.
21
51000
3000
Nhưng trước đây thì không hoàn toàn vậy
01:09
Even here in CaliforniaCalifornia,
22
54000
3000
Ngay cả tại Carlifornia này đây,
01:12
if we were to go back just a fewvài yearsnăm,
23
57000
2000
nếu chúng ta quay lại vài năm trước,
01:14
it was a very differentkhác nhau storycâu chuyện.
24
59000
2000
nơi đây là cả một câu chuyện hoàn toàn khác.
01:16
People were terrifiedsợ of this diseasedịch bệnh.
25
61000
2000
Mọi người kinh hãi căn bệnh này.
01:18
They were terrifiedsợ of poliobệnh bại liệt, and it would causenguyên nhân publiccông cộng panichoảng loạn.
26
63000
3000
Họ khiếp sợ căn bệnh bại liệt, và căn bệnh này gây khủng hoảng trong quần chúng.
01:21
And it was because of scenescảnh like this.
27
66000
3000
Và vì những cảnh tượng như thế này.
01:24
In this scenebối cảnh,
28
69000
2000
Trong bức hình này,
01:26
people are livingsống in an ironbàn là lungphổi.
29
71000
2000
con người đang sống trong những cái phổi sắt.
01:28
These are people who were perfectlyhoàn hảo healthykhỏe mạnh two or threesố ba daysngày before,
30
73000
3000
Đây là những người hoàn toàn khỏe mạnh 2 hay 3 ngày trước đây,
01:31
and then two daysngày latermột lát sau,
31
76000
2000
nhưng rồi 2 ngày sau đó,
01:33
they can no longerlâu hơn breathethở,
32
78000
2000
họ không thể thở được nữa,
01:35
and this poliobệnh bại liệt virusvirus has paralyzedtê liệt
33
80000
2000
và virus bệnh bại liệt đã làm tê liệt,
01:37
not only theirhọ armscánh tay and theirhọ legschân,
34
82000
2000
không chỉ tay và chân,
01:39
but alsocũng thế theirhọ breathingthở musclescơ bắp.
35
84000
2000
mà còn cả những cơ quan để thở của họ.
01:41
And they were going to spendtiêu the restnghỉ ngơi of theirhọ livescuộc sống, usuallythông thường,
36
86000
3000
Và thường họ sẽ phải sống nốt cuộc đời còn lại của họ,
01:44
in this ironbàn là lungphổi to breathethở for them.
37
89000
2000
trong chiếc phổi sắt này, để thở.
01:46
This diseasedịch bệnh was terrifyingđáng sợ.
38
91000
2000
Căn bệnh này rất khiếp đảm;
01:48
There was no curechữa khỏi,
39
93000
2000
không có thuốc chữa,
01:50
and there was no vaccinevắc-xin.
40
95000
2000
va không có vắc xin.
01:52
The diseasedịch bệnh was so terrifyingđáng sợ
41
97000
2000
Căn bệnh này khiếp đảm đến mức
01:54
that the presidentchủ tịch of the UnitedVương StatesTiểu bang
42
99000
2000
Tổng thống Mỹ
01:56
launchedđưa ra an extraordinarybất thường nationalQuốc gia effortcố gắng
43
101000
3000
phải tiến hành một nỗ lực quốc gia phi thường
01:59
to find a way to stop it.
44
104000
3000
Để tìm cách ngăn chặn nó
02:02
TwentyHai mươi yearsnăm latermột lát sau, they succeededđã thành công
45
107000
3000
20 năm sau, họ đã thành công
02:05
and developedđã phát triển the poliobệnh bại liệt vaccinevắc-xin.
46
110000
2000
Và phát triển một loại vắc xin phòng bệnh bại liệt.
02:07
It was hailedca ngợi as a scientificthuộc về khoa học miraclephép màu
47
112000
2000
Nó được chào đón như một điều kì diệu của khoa học
02:09
in the latemuộn 1950s.
48
114000
2000
vào cuối những năm năm mươi
02:11
FinallyCuối cùng, a vaccinevắc-xin that could stop this awfulkinh khủng diseasedịch bệnh,
49
116000
3000
Cuối cùng cũng có một loại vắc xin phòng trừ căn bệnh tồi tệ này.
02:14
and here in the UnitedVương StatesTiểu bang
50
119000
2000
Và ngay tại nước Mỹ này
02:16
it had an incredibleđáng kinh ngạc impactva chạm.
51
121000
2000
nó đã có một tác động phi thường
02:18
As you can see, the virusvirus stoppeddừng lại,
52
123000
2000
Như các bạn đã thấy, virus đã chấm dứt.
02:20
and it stoppeddừng lại very, very fastNhanh.
53
125000
3000
và nó ngừng rất, rất nhanh
02:23
But this wasn'tkhông phải là the casetrường hợp
54
128000
3000
Nhưng trường hợp này
02:26
everywheremọi nơi in the worldthế giới.
55
131000
2000
không diễn ra ở mọi nơi trên thế giới.
02:28
And it happenedđã xảy ra so fastNhanh in the UnitedVương StatesTiểu bang, howeverTuy nhiên,
56
133000
3000
Tuy nhiên nó lại diễn ra rất nhanh ở Mỹ
02:31
that even just last monththáng JonJon StewartStewart said this:
57
136000
3000
Đến mức chỉ tháng trước, Jon Stewart đã nói:
02:34
(VideoVideo) JonJon StewartStewart: Where is poliobệnh bại liệt still activeđang hoạt động?
58
139000
2000
(Video) Jon Stewart: Vẫn còn có nơi có bệnh bại liệt?
02:36
Because I thought that had been eradicatedthanh toán
59
141000
3000
Vì tôi tưởng rằng nó đã bị xóa bỏ
02:39
in the way that smallpoxbệnh đậu mùa had been eradicatedthanh toán.
60
144000
2000
giống như cái cách bệnh đậu mùa bị xóa bỏ vậy.
02:41
BruceLý Tiểu Long AylwardAylward: OopsRất tiếc. JonJon, polio'scủa bệnh bại liệt almosthầu hết been eradicatedthanh toán.
61
146000
4000
Bruce Aylward: Úi, Jon, bênh bại liệt chỉ gần như bị xóa bỏ thôi.
02:45
But the realitythực tế is
62
150000
2000
Còn sự thật là
02:47
that poliobệnh bại liệt still existstồn tại todayhôm nay.
63
152000
2000
ngày nay, bệnh bại liệt vẫn tồn tại.
02:49
We madethực hiện this mapbản đồ for JonJon to try to showchỉ him exactlychính xác where poliobệnh bại liệt still existstồn tại.
64
154000
3000
Chúng tôi đã làm bản đồ này để chỉ cho Jon thấy một cách chính xác nơi bệnh bại liệt vẫn tồn tại.
02:52
This is the picturehình ảnh.
65
157000
2000
Đây là một bức hình.
02:54
There's not very much left in the worldthế giới.
66
159000
3000
Không còn nhiều nơi tồn tại căn bệnh này.
02:57
But the reasonlý do there's not very much left
67
162000
2000
Nhưng lí do không còn nhiều nơi có căn bệnh này
02:59
is because there's been an extraordinarybất thường publiccông cộng/privateriêng tư partnershiphợp tác
68
164000
3000
Là vì đã có một sự chung tay phi thường của tập thể/cá nhân
03:02
workingđang làm việc behindphía sau the scenescảnh, almosthầu hết unknownkhông rõ,
69
167000
3000
làm việc âm thầm, gần như không được biết đến,
03:05
I'm sure to mostphần lớn of you here todayhôm nay.
70
170000
2000
với phần lớn các bạn ngày nay.
03:07
It's been workingđang làm việc for 20 yearsnăm
71
172000
2000
Họ đã làm việc trong 20 năm
03:09
to try and eradicatediệt trừ this diseasedịch bệnh,
72
174000
2000
cố gắng xóa bỏ căn bệnh này.
03:11
and it's got it down to these fewvài casescác trường hợp
73
176000
2000
Và chỉ còn lại một số ít trường hợp
03:13
that you can see here on this graphicđồ họa.
74
178000
3000
các bạn có thể thấy trên biểu đồ này.
03:16
But just last yearnăm,
75
181000
2000
Nhưng chỉ năm ngoái thôi,
03:18
we had an incredibleđáng kinh ngạc shocksốc
76
183000
2000
chúng ta chịu một cú shock kinh hoàng
03:20
and realizedthực hiện that almosthầu hết just isn't good enoughđủ
77
185000
3000
khi nhận ra rằng như vậy vẫn chưa đủ
03:23
with a virusvirus like poliobệnh bại liệt.
78
188000
3000
với virus như virus bại liệt
03:26
And this is the reasonlý do:
79
191000
2000
Và đây chính là lí do:
03:28
in two countriesquốc gia
80
193000
2000
ở 2 đất nước này
03:30
that hadn'tđã không had this diseasedịch bệnh for more than probablycó lẽ a decadethập kỷ,
81
195000
3000
nơi chưa bao giờ xuất hiện căn bệnh này trong khoảng 1 thập kỷ
03:33
on oppositeđối diện sideshai bên of the globequả địa cầu,
82
198000
2000
ở phía bên kia bán cầu
03:35
there was suddenlyđột ngột terriblekhủng khiếp poliobệnh bại liệt outbreaksbộc phát.
83
200000
3000
đột nhiên có sự bùng nổ tồi tệ của căn bệnh này
03:38
HundredsHàng trăm of people were paralyzedtê liệt.
84
203000
2000
Hàng trăm người bị tê liệt
03:40
HundredsHàng trăm of people diedchết --
85
205000
3000
Hàng trăm người chết
03:43
childrenbọn trẻ as well as adultsngười trưởng thành.
86
208000
2000
Trẻ con cũng như người lớn
03:45
And in bothcả hai casescác trường hợp,
87
210000
2000
ở cả 2 trường hợp
03:47
we were ablecó thể to use geneticdi truyền sequencingtrình tự to look at the poliobệnh bại liệt virusesvi rút,
88
212000
3000
chúng tôi có thể sử dụng các chuỗi gen để kiểm tra virus bại liệt
03:50
and we could tell these virusesvi rút were not from these countriesquốc gia.
89
215000
3000
và chúng tôi có thể kết luận rằng những con virus này không phải bắt nguồn từ những đất nước này
03:53
They had come from thousandshàng nghìn of milesdặm away.
90
218000
3000
chúng đến từ nơi cách xa đây hàng nghìn dặm
03:56
And in one casetrường hợp, it originatednguồn gốc on anotherkhác continentlục địa.
91
221000
3000
trong một trường hợp, nó bắt nguồn từ một châu lục khác
03:59
And not only that, but when they cameđã đến into these countriesquốc gia,
92
224000
3000
và không chỉ dừng ở đấy, chúng lan sang những nước này
04:02
then they got on commercialthương mại jetlinersMáy probablycó lẽ
93
227000
3000
rồi chúng có thể lan qua những chiếc máy bay thương mại
04:05
and they traveledđi du lịch even fartherxa hơn
94
230000
2000
và lan xa hơn nữa
04:07
to other placesnơi like RussiaLiên bang Nga,
95
232000
2000
đến những nơi như Nga chẳng hạn
04:09
where, for the first time in over a decadethập kỷ last yearnăm,
96
234000
3000
nơi mà lần đầu tiên trong lịch sử, năm ngoái
04:12
childrenbọn trẻ were crippledlàm tê liệt and paralyzedtê liệt
97
237000
3000
trẻ em bị tàn tật và tê liệt
04:15
by a diseasedịch bệnh that they had not seenđã xem for yearsnăm.
98
240000
4000
bởi căn bệnh mà họ chưa bao giờ nhìn thấy trong bao nhiêu năm
04:19
Now all of these outbreaksbộc phát that I just showedcho thấy you,
99
244000
3000
nhưng giờ đây, tất cả những sự bùng phát mà tôi vừa chỉ cho các bạn
04:22
these are underDưới controlđiều khiển now,
100
247000
2000
đều đã được kiểm soát
04:24
and it looksnhìn like they'llhọ sẽ probablycó lẽ stop very, very quicklyMau.
101
249000
3000
chúng có vẻ chấm dứt rất, rất nhanh
04:27
But the messagethông điệp was very cleartrong sáng.
102
252000
3000
nhưng thông điệp mà tôi muốn nói vẫn rất rõ ràng
04:30
PolioBại liệt is still
103
255000
2000
bệnh bại liệt vẫn còn
04:32
a devastatingtàn phá, explosivenổ diseasedịch bệnh.
104
257000
3000
là một dịch bệnh bùng nổ và gây phá hủy
04:35
It's just happeningxảy ra in anotherkhác partphần of the worldthế giới.
105
260000
4000
nó chỉ xảy ra ở một phần khác của thế giới
04:39
And our biglớn ideaý kiến
106
264000
3000
và ý muốn lớn lao của chúng tôi là
04:42
is that the scientificthuộc về khoa học miraclephép màu of this decadethập kỷ
107
267000
4000
điều kì diệu của khoa học trong thập kỉ này
04:46
should be the completehoàn thành eradicationdiệt trừ
108
271000
2000
phải là sự chấm dứt hoàn toàn
04:48
of poliomyelitisbệnh viêm tủy xám.
109
273000
2000
của viên tủy xám
04:50
So I want to tell you a little bitbit
110
275000
2000
vì vậy tôi muốn nói với các bạn một chút về
04:52
about what this partnershiphợp tác, the PolioBại liệt PartnershipQuan hệ đối tác,
111
277000
2000
những điều mà sự kết nối này, Hội Polio Partnership
04:54
is tryingcố gắng to do.
112
279000
2000
đang cố gắng thực hiện
04:56
We're not tryingcố gắng to controlđiều khiển poliobệnh bại liệt.
113
281000
2000
chúng tôi không tìm cách kiểm soát bệnh bại liệt
04:58
We're not tryingcố gắng to get it down to just a fewvài casescác trường hợp,
114
283000
3000
chúng tôi chỉ muốn giảm chúng xuống còn một số ít trường hợp
05:01
because this diseasedịch bệnh is like a rootnguồn gốc firengọn lửa;
115
286000
2000
vì dịch bệnh này như một ngòi lửa
05:03
it can explodenổ tung again if you don't snuffsnuff it out completelyhoàn toàn.
116
288000
3000
chúng có thể bùng phát lại nếu chúng ta không dập tắt chúng hoàn toàn
05:06
So what we're looking for
117
291000
2000
vì vậy điều mà chúng tôi đang tìm kiếm
05:08
is a permanentdài hạn solutiondung dịch.
118
293000
2000
là một giải pháp tạm thời
05:10
We want a worldthế giới in which everymỗi childđứa trẻ, just like you guys,
119
295000
3000
chúng tôi muốn thế giới này là nơi mà mọi trẻ em, như các bạn ở đây,
05:13
can take for grantedđược cấp
120
298000
2000
đều có thể cho là
05:15
a polio-freebại liệt-miễn phí worldthế giới.
121
300000
2000
thế giới không có bại liệt
05:17
So we're looking for a permanentdài hạn solutiondung dịch,
122
302000
2000
vì vậy chúng tôi đang tìm một biện pháp tạm thời
05:19
and this is where we get luckymay mắn.
123
304000
2000
đây là nơi mà chúng tôi đã gặp may mắn
05:21
This is one of the very fewvài virusesvi rút in the worldthế giới
124
306000
3000
đây là một trong số ít virus trên thế giới
05:24
where there are biglớn enoughđủ cracksvết nứt in its armoráo giáp
125
309000
2000
mà có những vết rách đủ lớn trên lớp vỏ giáp sắt của chúng
05:26
that we can try to do something trulythực sự extraordinarybất thường.
126
311000
3000
để chúng tôi có thể thự hiện một điều nào đó thật sự phi thường
05:29
This virusvirus can only survivetồn tại in people.
127
314000
3000
loại virus nàu chỉ có thể sống trên con người
05:32
It can't livetrực tiếp for a very long time in people.
128
317000
2000
nhưng chúng chỉ có thẻ sống trên cơ thể người trong một thời gian ngắn
05:34
It doesn't survivetồn tại in the environmentmôi trường hardlykhó khăn at all.
129
319000
3000
chúng không thể sống sót trong một môi trường hoàn toàn khắc nghiệt
05:37
And we'vechúng tôi đã got prettyđẹp good vaccinesvacxin, as I've just showedcho thấy you.
130
322000
3000
và chúng tôi đã có một loại vắc xin khá tốt mà tôi vừa chỉ cho các bạn
05:40
So we are tryingcố gắng
131
325000
2000
chúng tôi đang nỗ lực
05:42
to wipelau out this virusvirus completelyhoàn toàn.
132
327000
3000
quét sạch loại virus này
05:45
What the poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ programchương trình is tryingcố gắng to do
133
330000
3000
mục đích của chương trinhg xóa bỏ virus này là
05:48
is to killgiết chết the virusvirus itselfchinh no
134
333000
2000
tiêu diệt chính virus
05:50
that causesnguyên nhân poliobệnh bại liệt
135
335000
2000
gây nên bênh baị liệt
05:52
everywheremọi nơi on EarthTrái đất.
136
337000
2000
khắp mọi nơi trên trái đất
05:54
Now we don't have a great tracktheo dõi recordghi lại
137
339000
2000
nhưng bây giờ chúng tôi không có những số liệu
05:56
when it comesđến to doing something like this,
138
341000
2000
khi làm những việc như thế này
05:58
to eradicatingthanh toán diseasesbệnh tật.
139
343000
2000
để xóa bỏ dịch bệnh
06:00
It's been triedđã thử sixsáu timeslần in the last centurythế kỷ,
140
345000
3000
điều này đã được thực hiện sáu lần trong vòng thiên niên kỉ qua
06:03
and it's been successfulthành công exactlychính xác onceMột lần.
141
348000
4000
nhưng chỉ thành công chính xác nhất một lần
06:07
And this is because diseasedịch bệnh eradicationdiệt trừ,
142
352000
3000
và vi sự xóa bỏ dịch bệnh
06:10
it's still the ventureliên doanh capitalthủ đô of publiccông cộng healthSức khỏe.
143
355000
3000
vẫn là một sự mạo hiểm của cộng đồng
06:13
The risksrủi ro are massiveto lớn,
144
358000
2000
sự mạo hiểm này khá ồ ạt
06:15
but the pay-offPay-off --
145
360000
3000
nhưng thành quả của nó --
06:18
economicthuộc kinh tế, humanitariannhân đạo, motivationalMotivational --
146
363000
2000
kinh tế, con người, sự thúc đẩy
06:20
it's absolutelychắc chắn rồi hugekhổng lồ.
147
365000
2000
thì vô cùng to lớn
06:22
One congressmanđại biểu Quốc hội here in the UnitedVương StatesTiểu bang
148
367000
3000
một nghị sĩ Mỹ
06:25
thinksnghĩ that the entiretoàn bộ investmentđầu tư
149
370000
3000
cho rằng tổng số tiền đầu tư
06:28
that the U.S. put into smallpoxbệnh đậu mùa eradicationdiệt trừ
150
373000
2000
mà nước Mỹ chi cho việc xóa bỏ bệnh thủy đậu
06:30
paystrả tiền itselfchinh no off everymỗi 26 daysngày --
151
375000
3000
đã trả lại cứ mỗi 26 ngày
06:33
in foregonebỏ qua treatmentđiều trị costschi phí
152
378000
2000
cho số tiền chữa trị
06:35
and vaccinationchủng ngừa costschi phí.
153
380000
2000
và tiền vắc xin được dự tính tước
06:37
And if we can finishhoàn thành poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ,
154
382000
3000
và nếu chúng ta hoàn thành việc xóa bỏ bệnh bại liệt
06:40
the poorestnghèo nhất countriesquốc gia in the worldthế giới
155
385000
2000
thì những nước nghèo nhất trên thế giới
06:42
are going to savetiết kiệm over 50 billiontỷ dollarsUSD
156
387000
4000
có thể tự tiết kiệm được 50 tỷ đô
06:46
in the nextkế tiếp 25 yearsnăm alonemột mình.
157
391000
3000
trong vòng 25 năm tới
06:49
So those are the kindloại of stakescọc that we're after.
158
394000
3000
đó chính là số tiền mà chúng ta đang hướng tới
06:52
But smallpoxbệnh đậu mùa eradicationdiệt trừ was hardcứng;
159
397000
2000
nhưng việc chấm dứt bệnh thủy đậu vô cũng khó khăn
06:54
it was very, very hardcứng.
160
399000
2000
rất, rất khó khăn
06:56
And poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ, in manynhiều wayscách, is even tougherkhó khăn hơn,
161
401000
3000
nhưng việc xóa bỏ bệnh bại liệt, theo nhiều khả năng, còn khó khăn hơn nữa
06:59
and there's a fewvài reasonslý do for that.
162
404000
3000
và có một số ít lí do cho điều đó
07:02
The first is that,
163
407000
2000
lí do thứ nhất là
07:04
when we startedbắt đầu tryingcố gắng to eradicatediệt trừ poliobệnh bại liệt
164
409000
2000
khi chúng ta bắt đầu xóa bỏ bệnh bại liệt
07:06
about 20 yearsnăm agotrước,
165
411000
2000
khoảng 20 năm trước đấy
07:08
more than twicehai lần as manynhiều countriesquốc gia were infectedbị nhiễm bệnh
166
413000
2000
số nước nhiễm phải căn bệnh này gấp đôi
07:10
than had been when we startedbắt đầu off with smallpoxbệnh đậu mùa.
167
415000
3000
so với khi chúng ta bắt đầu với căn bệnh thủy đậu
07:13
And there were more than 10 timeslần as manynhiều people
168
418000
2000
và dân số ở những đất nước này
07:15
livingsống in these countriesquốc gia.
169
420000
2000
thì lớn gấp 10 lần
07:17
So it was a massiveto lớn effortcố gắng.
170
422000
2000
đó là một nỗ lực to lớn
07:19
The secondthứ hai challengethử thách we had was --
171
424000
2000
thách thức thứ hai mà chúng ta phải đối mặt
07:21
in contrasttương phản to the smallpoxbệnh đậu mùa vaccinevắc-xin,
172
426000
2000
khác với vắc xin phòng bệnh thủy đậu
07:23
which was very stableổn định, and a singleĐộc thân doseliều lượng protectedbảo vệ you for life --
173
428000
3000
mà khá bền vững, chỉ một liều thuốc cũng có thể bảo vệ mạng sống của bạn
07:26
the poliobệnh bại liệt vaccinevắc-xin is incrediblyvô cùng fragilemong manh.
174
431000
3000
thì vắc xin bại liệt lại rất mong manh
07:29
It deteriorateshủy so quicklyMau in the tropicsvùng nhiệt đới
175
434000
3000
chúng suy giảm khá nhanh trong vùng nhiệt đới
07:32
that we'vechúng tôi đã had to put this specialđặc biệt vaccinevắc-xin monitorgiám sát
176
437000
2000
và chúng tôi phải cài đặt bộ kiểm tra vắc xin đặc biệt này
07:34
on everymỗi singleĐộc thân viallọ
177
439000
2000
trên mỗi một lọ thuốc nhỏ
07:36
so that it will changethay đổi very quicklyMau
178
441000
2000
nên chúng sẽ thay đổi rất nhanh
07:38
when it's exposedlộ ra to too much heatnhiệt,
179
443000
2000
khi chúng tỏa ra qua nhiều nhiệt
07:40
and we can tell that it's not a good vaccinevắc-xin to use on a childđứa trẻ --
180
445000
3000
chúng tôi có thẻ kết luận rằng đó không phải là một loại vắc xin tốt dùng cho trẻ em
07:43
it's not potentmạnh mẽ; it's not going to protectbảo vệ them.
181
448000
2000
chúng không đủ mạnh và không thể bảo vệ trẻ em
07:45
Even then, kidstrẻ em need manynhiều dosesliều lượng of the vaccinevắc-xin.
182
450000
3000
dù gì, trẻ em cần nhiều liều lượng vắc xin
07:48
But the thirdthứ ba challengethử thách we have --
183
453000
2000
thách thức thứ 3
07:50
and probablycó lẽ even biggerlớn hơn one, the biggestlớn nhất challengethử thách --
184
455000
3000
có lẽ là thách thức lớn hơn, lớn nhất
07:53
is that, in contrasttương phản to smallpoxbệnh đậu mùa where you could always see your enemykẻ thù --
185
458000
3000
đó là, khác với bệnh thủy đậu, bạn thường thấy kẻ thù của mình
07:56
everymỗi singleĐộc thân personngười almosthầu hết who was infectedbị nhiễm bệnh with smallpoxbệnh đậu mùa
186
461000
3000
hầu như những người bị nhiễm bệnh thủy đậu
07:59
had this telltalengười hay mét rashphát ban.
187
464000
2000
đều có triệu chứng phát ban
08:01
So you could get around the diseasedịch bệnh;
188
466000
2000
vì vậy bạn có thể vượt qua dịch bệnh này
08:03
you could vaccinatechủng ngừa around the diseasedịch bệnh and cutcắt tỉa it off.
189
468000
3000
bạn có thể tiêm vắc xin phòng trừ bênh và chấm dứt chúng
08:06
With poliobệnh bại liệt it's almosthầu hết completelyhoàn toàn differentkhác nhau.
190
471000
3000
nhưng bệnh bại liệt thì hầu như hoàn toàn khác
08:09
The vastrộng lớn majorityđa số of people who are infectedbị nhiễm bệnh with the poliobệnh bại liệt virusvirus
191
474000
3000
phần lớn những người bị nhiễm virus bại liệt
08:12
showchỉ absolutelychắc chắn rồi no signký tên of the diseasedịch bệnh.
192
477000
3000
không cho thấy dấu hiệu của bệnh
08:15
So you can't see the enemykẻ thù mostphần lớn of the time,
193
480000
3000
vì vậy hầu như không thể thấy kẻ thù của chúng ta
08:18
and as a resultkết quả,
194
483000
2000
bởi vậy
08:20
we'vechúng tôi đã neededcần a very differentkhác nhau approachtiếp cận to eradicatediệt trừ poliobệnh bại liệt
195
485000
3000
chúng ta cần một cách khác để diệt trừ dịch bệnh này
08:23
than what was donelàm xong with smallpoxbệnh đậu mùa.
196
488000
2000
chứ không như cái cách được dùng với bệnh thủy đậu
08:25
We'veChúng tôi đã had to createtạo nên
197
490000
2000
chúng ta phải tạo lập
08:27
one of the largestlớn nhất socialxã hội movementsphong trào in historylịch sử.
198
492000
3000
một trong những bước chuyển biến xã hội lớn nhất trong lịch sử
08:30
There's over 10 milliontriệu people,
199
495000
2000
khoàng hơn 10 triệu người
08:32
probablycó lẽ 20 milliontriệu people,
200
497000
2000
có lẽ khoảng 20 triệu người
08:34
largelyphần lớn volunteerstình nguyện viên,
201
499000
2000
phần lớn là tình nguyện viên,
08:36
who have been workingđang làm việc over the last 20 yearsnăm
202
501000
2000
những người đã làm việc trong suốt 20 năm qua
08:38
in what has now been calledgọi là
203
503000
2000
cho cái được gọi là
08:40
the largestlớn nhất internationally-coordinatedphối hợp quốc tế operationhoạt động in peacetimethời bình.
204
505000
4000
sự hợp tác quốc tế lớn nhất trong thời bình
08:44
These people, these 20 milliontriệu people,
205
509000
3000
những người này, 20 triệu người này
08:47
vaccinatechủng ngừa over 500 milliontriệu childrenbọn trẻ
206
512000
3000
đã tiêm vắc xin cho khoảng hơn 500 triệu trẻ em
08:50
everymỗi singleĐộc thân yearnăm,
207
515000
2000
mỗi năm
08:52
multiplenhiều timeslần
208
517000
2000
một số lượng lớn thời gian
08:54
at the peakcao điểm of our operationhoạt động.
209
519000
3000
đạt tới đỉnh điểm của cuộc hợp tác
08:57
Now givingtặng the poliobệnh bại liệt vaccinevắc-xin is simpleđơn giản.
210
522000
2000
giờ đây việc cung cấp vắc xin bại liệt rất đơn giản
08:59
It's just two dropsgiọt, like that.
211
524000
2000
chỉ cần nhỏ 2 giọt, như thế này
09:01
But reachingđạt 500 milliontriệu people
212
526000
2000
nhưng để đạt tới con số 500 triệu người
09:03
is much, much tougherkhó khăn hơn.
213
528000
2000
thì còn khó khăn hơn rất rất nhiều
09:05
And these vaccinatorsvaccinators, these volunteerstình nguyện viên,
214
530000
3000
và những người tiêm vắc xin này, những tình nguyện viên này,
09:08
they have got to divelặn headlongHeadlong
215
533000
2000
họ phải dẫn thân vào
09:10
into some of the toughestkhó khăn nhất, densestdày đặc nhất
216
535000
2000
những khu ổ chuột đô thị
09:12
urbanđô thị slumskhu ổ chuột in the worldthế giới.
217
537000
2000
khắc nghiệt nhất, dày đặc nhất thế giới
09:14
They'veHọ đã got to trekTrek underDưới swelteringsweltering sunsmặt trời
218
539000
3000
họ phải di chuyển dưới cái nắng oi ả
09:17
to some of the mostphần lớn remotexa, difficultkhó khăn to reachchạm tới placesnơi in the worldthế giới.
219
542000
4000
tới những vùng xa xôi nhất, khó đạt chân đến nhất trên thế giới.
09:21
And they alsocũng thế have to dodgené tránh bulletsviên đạn,
220
546000
2000
và họ cũng phải tìm cách tránh đạn
09:23
because we have got to operatevận hành
221
548000
2000
vì chúng tôi làm việc hợp tác với nhau
09:25
duringsuốt trong shakyrun rẩy cease-fireslần and truceshưu
222
550000
2000
dưới những lệnh ngừng bắn và sự ngừng bắn không ổn định
09:27
to try and vaccinatechủng ngừa childrenbọn trẻ,
223
552000
2000
để tìm cách tiêm vắc xin cho trẻ em
09:29
even in areaskhu vực affectedbị ảnh hưởng by conflictcuộc xung đột.
224
554000
3000
ngay cả ở những nơi bị ảnh hưởng bởi chiến tranh
09:32
One reporterphóng viên
225
557000
2000
một phóng viên
09:34
who was watchingxem our programchương trình in SomaliaSomalia about fivesố năm yearsnăm agotrước --
226
559000
3000
người đã quan sát chương trình của chúng tôi tại Somalia 5 năm trước
09:37
a placeđịa điểm which has eradicatedthanh toán poliobệnh bại liệt,
227
562000
2000
nơi đã xóa bỏ bệnh bại liệt
09:39
not onceMột lần, but twicehai lần, because they got reinfectedreinfected.
228
564000
2000
không chỉ một, mà 2 lần, vì họ bị nhiễm lại
09:41
He was sittingngồi outsideở ngoài of the roadđường,
229
566000
2000
ông ấy ngồi ở ngoài đường
09:43
watchingxem one of these poliobệnh bại liệt campaignschiến dịch unfoldmở ra,
230
568000
2000
quan sát một trong những chiến dịch bại liệt, bày tỏ
09:45
and a fewvài monthstháng latermột lát sau he wroteđã viết:
231
570000
2000
và một vài tháng sau đó ông ấy viết
09:47
"This is foreignngoại quốc aidviện trợ at its mostphần lớn heroicAnh hùng."
232
572000
4000
đây là sự trợ cấp quốc tế đạt tới đỉnh điểm của anh hùng cả
09:51
And these heroesanh hùng, they come from everymỗi walkđi bộ of life,
233
576000
2000
những người anh hùng này đén từ nhiều nghành nghề và tầng lớp khác nhau,
09:53
all sortsloại of backgroundsnền.
234
578000
2000
với đủ các loại nền tảng
09:55
But one of the mostphần lớn extraordinarybất thường is RotaryTrục quay InternationalQuốc tế.
235
580000
3000
nhưng một trong những điều phi thường nhất là Rotary International.
09:58
This is a groupnhóm
236
583000
2000
đây là một nhóm
10:00
whose million-strongtriệu mạnh mẽ armyquân đội of volunteerstình nguyện viên
237
585000
2000
một đội quân tình nguyện mạnh mẽ khoảng triệu người
10:02
have been workingđang làm việc to eradicatediệt trừ poliobệnh bại liệt
238
587000
2000
đã cùng làm việc để xóa bỏ bệnh bại liệt
10:04
for over 20 yearsnăm.
239
589000
2000
trong hơn 20 năm.
10:06
They're right at the centerTrung tâm of the wholetoàn thể thing.
240
591000
3000
họ đã làm rất đúng trong tất cả mọi việc.
10:09
Now it tooklấy yearsnăm to buildxây dựng up the infrastructurecơ sở hạ tầng
241
594000
2000
cần rất nhiều năm để xây dựng cơ sở hạ tầng
10:11
for poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ --
242
596000
2000
vì ảnh hưởng của việc xóa bỏ bệnh bại liệt--
10:13
more than 15 yearsnăm, much longerlâu hơn than it should have --
243
598000
3000
nên việc này đã diễn ra trong 15 năm, dài hơn số năm nó đáng lẽ được xây dựng --
10:16
but onceMột lần it was builtđược xây dựng, the resultscác kết quả were strikingnổi bật.
244
601000
3000
nhưng một khi đã được xây dựng, kết quả đạt được vô cùng lớn lao.
10:19
WithinTrong vòng a couplevợ chồng of yearsnăm,
245
604000
2000
chỉ trong vòng 2 năm
10:21
everymỗi countryQuốc gia that startedbắt đầu poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ
246
606000
2000
những đất nước tiến hành xỏa bỏ bệnh bại liệt
10:23
rapidlynhanh chóng eradicatedthanh toán all threesố ba of theirhọ poliobệnh bại liệt virusesvi rút,
247
608000
4000
đã nhanh chóng tiêu diệt được cả 3 loại virus bại liệt,
10:27
with the exceptionngoại lệ of fourbốn countriesquốc gia that you see here.
248
612000
3000
chỉ còn lại 4 nước mà các bạn có thể thấy trên đây
10:30
And in eachmỗi of those, it was only partphần of the countryQuốc gia.
249
615000
3000
nhưng trong số những ngước này cũng chỉ còn một phần vẫn còn dịch bệnh
10:34
And then, by 1999,
250
619000
2000
và rồi tới năm 1999
10:36
one of the threesố ba poliobệnh bại liệt virusesvi rút
251
621000
2000
một trong 3 loại virus bại liệt
10:38
that we were tryingcố gắng to eradicatediệt trừ
252
623000
2000
mà chúng tôi tìm cách xóa bỏ
10:40
had been completelyhoàn toàn eradicatedthanh toán worldwidetrên toàn thế giới --
253
625000
3000
đã bị tiêu diệt hoàn toàn trên toàn thế giới --
10:43
proofbằng chứng of conceptkhái niệm.
254
628000
2000
bằng chứng của tư tưởng.
10:45
And then todayhôm nay,
255
630000
3000
và rồi giờ đây.
10:48
there's been a 99 percentphần trăm reductiongiảm --
256
633000
2000
khoảng 99% sự sự thuyên giảm --
10:50
greaterlớn hơn than 99 percentphần trăm reductiongiảm --
257
635000
2000
hơn 99% sự giảm sút--
10:52
in the numbercon số of childrenbọn trẻ
258
637000
2000
số lượng trẻ em
10:54
who are beingđang paralyzedtê liệt by this awfulkinh khủng diseasedịch bệnh.
259
639000
3000
bị tê liệt bởi dịch bệnh tồi tệ này
10:57
When we startedbắt đầu, over 20 yearsnăm agotrước,
260
642000
2000
khi chúng tôi bắt đầu chiến dịch, 20 năm trước đây
10:59
1,000 childrenbọn trẻ were beingđang paralyzedtê liệt
261
644000
2000
1000 trẻ em bị tê liệt
11:01
everymỗi singleĐộc thân day by this virusvirus.
262
646000
3000
mỗi ngày bởi loại virus này
11:04
Last yearnăm, it was 1,000.
263
649000
3000
năm ngoái con số là 1000.
11:07
And at the sametương tự time,
264
652000
2000
Cùng lúc đó
11:09
the poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ programchương trình
265
654000
2000
Chương trình xóa bỏ bệnh bại liệt
11:11
has been workingđang làm việc to help with a lot of other areaskhu vực.
266
656000
2000
Đang thực hiện để giúp đỡ rất nhiều vùng khác
11:13
It's been workingđang làm việc to help controlđiều khiển pandemicđại dịch flucúm,
267
658000
3000
Chương trình đã giúp kiểm soát dịch cúm
11:16
SARSSARS for examplethí dụ.
268
661000
2000
như dịch SARS chẳng hạn
11:18
It's alsocũng thế triedđã thử to savetiết kiệm childrenbọn trẻ by doing other things --
269
663000
3000
Họ cũng tìm cách giúp đỡ trẻ em bằng những việc làm khác
11:21
givingtặng vitaminvitamin A dropsgiọt, givingtặng measlesbệnh sởi shotsbức ảnh,
270
666000
3000
Như cung cấp những liều vitamin A, những mũi tiêm phòng bệnh sởi
11:24
givingtặng bedGiường netslưới againstchống lại malariabệnh sốt rét even
271
669000
2000
và cung cấp những màn ngủ để phòng chống bệnh sốt rét
11:26
duringsuốt trong some of these campaignschiến dịch.
272
671000
2000
trong một vài chiến dịch
11:28
But the mostphần lớn excitingthú vị thing
273
673000
2000
Nhưng điều thú vị nhất
11:30
that the poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ programchương trình has been doing
274
675000
2000
Là chiến dịch xóa bỏ bệnh bại liệt đã làm những việc
11:32
has been to forcelực lượng us,
275
677000
2000
khiến chúng ta
11:34
the internationalquốc tế communitycộng đồng,
276
679000
2000
một cộng đồng quốc tế
11:36
to reachchạm tới everymỗi singleĐộc thân childđứa trẻ, everymỗi singleĐộc thân communitycộng đồng,
277
681000
3000
Giúp đỡ được từng trẻ em, từng cộng đồng riêng lẻ
11:39
the mostphần lớn vulnerabledễ bị tổn thương people in the worldthế giới,
278
684000
3000
Những người dễ bị tổn thương nhất trên thế giới
11:42
with the mostphần lớn basiccăn bản of healthSức khỏe servicesdịch vụ,
279
687000
2000
Cũng được hưởng những dịch vụ chăm sóc sức khỏe cơ bản nhất
11:44
irrespectivekhông phân biệt of geographyđịa lý, povertynghèo nàn,
280
689000
4000
Không quan trọng về mặt địa lý, sự nghèo khổ
11:48
culturenền văn hóa and even conflictcuộc xung đột.
281
693000
2000
Văn hóa hay ngay cả chiến tranh
11:50
So things were looking very excitingthú vị,
282
695000
2000
Bởi vậy mọi thứ trông rất thú vị
11:52
and then about fivesố năm yearsnăm agotrước,
283
697000
2000
Nhưng rồi 5 năm trước
11:54
this virusvirus, this ancientxưa virusvirus, startedbắt đầu to fightchiến đấu back.
284
699000
3000
Loại virus, chính loại virus cũ này lại tấn công trở lại
11:57
The first problemvấn đề we ranchạy into
285
702000
3000
Vấn đề đầu tiên mà chúng tôi gặp phải
12:00
was that, in these last fourbốn countriesquốc gia, the strongholdslũy of this virusvirus,
286
705000
3000
Đó là, tại 4 đất nước này, căn cứ của loài virus
12:03
we just couldn'tkhông thể seemhình như to get the virusvirus rootedbắt nguồn out.
287
708000
4000
Chúng tôi không thể tìm được nguồn gốc
12:07
And then to make the mattersvấn đề even worsetệ hơn,
288
712000
2000
Và để làm mọi chuyện tồi tệ hơn
12:09
the virusvirus startedbắt đầu to spreadLan tràn out of these fourbốn placesnơi,
289
714000
3000
Loài virus này bắt đầu lan rộng ra khỏi 4 đất nước trên
12:12
especiallyđặc biệt northernPhương bắc IndiaẤn Độ and northernPhương bắc NigeriaNigeria,
290
717000
3000
Đặc biệt là từ phía bắc Ấn Độ, bắc Nigeria
12:15
into much of AfricaAfrica, AsiaAsia, and even into EuropeEurope,
291
720000
3000
Đến những vùng rộng lớn của châu Phi, châu Á, và ngay cả châu Âu
12:18
causinggây ra horrifickinh khủng outbreaksbộc phát
292
723000
2000
Gây nên sự bùng phát kinh hãi
12:20
in placesnơi that had not seenđã xem this diseasedịch bệnh for decadesthập kỷ.
293
725000
4000
Tại những vùng chưa từng biết đến dịch bệnh này trong bao nhiêu thập kỉ
12:24
And then,
294
729000
2000
Và rồi
12:26
in one of the mostphần lớn importantquan trọng, tenaciousngoan cường
295
731000
3000
Tại một trong những nguồn virus bại liệt quan trọng nhất, bền bỉ nhất
12:29
and toughestkhó khăn nhất reservoirshồ chứa of the poliobệnh bại liệt virusvirus in the worldthế giới,
296
734000
3000
Và khắc nghiệt nhất trên thế giới
12:32
we foundtìm that our vaccinevắc-xin was workingđang làm việc
297
737000
3000
Chúng tôi phát hiện ra rằng vắc xin của chúng tôi chỉ đạt hiệu quả
12:35
halfmột nửa as well as it should have.
298
740000
2000
Một nửa so với hiểu quả đáng lẽ chúng phải có
12:37
In conditionsđiều kiện like this,
299
742000
2000
Trong điều kiện như vậy
12:39
the vaccinevắc-xin just couldn'tkhông thể get the gripnắm chặt it neededcần to
300
744000
2000
Các vắc xin không có đủ sự kìm chặt cần thiết
12:41
in the gutsruột of these childrenbọn trẻ
301
746000
2000
Trong ruột trẻ em
12:43
and protectbảo vệ them the way that it neededcần to.
302
748000
2000
Để bảo vệ các em
12:45
Now at that time,
303
750000
2000
Tại thời điểm đó
12:47
there was a great, as you can imaginetưởng tượng,
304
752000
2000
Có một điều vô cùng khủng khiếp, như các bạn có thể tưởng tượng,
12:49
frustrationthất vọng -- let's call it frustrationthất vọng --
305
754000
2000
Sự mất tác dụng , có thể gọi đó là sự mất tác dụng
12:51
it startedbắt đầu to growlớn lên very, very quicklyMau.
306
756000
2000
Và chúng diễn ra rất, rất nhanh
12:53
And all of a suddenđột nhiên, some very importantquan trọng voicestiếng nói
307
758000
2000
rồi đột nhiên,một vài tiếng nói quan trọng
12:55
in the worldthế giới of publiccông cộng healthSức khỏe
308
760000
2000
Trong cộng đông sức khỏe thế giới
12:57
startedbắt đầu to say, "HangHang on.
309
762000
2000
Kêu gọi rằng: “dừng lại đã
12:59
We should abandontừ bỏ this ideaý kiến of eradicationdiệt trừ.
310
764000
3000
Chúng ta nên từ bỏ ý định xóa bỏ bệnh bại liệt này đi
13:02
Let's settlegiải quyết for controlđiều khiển -- that's good enoughđủ."
311
767000
3000
Chúng ta hãy tạo lập một sự kiểm soát- thế là đủ rồi"
13:05
Now as seductivequyến rũ as the ideaý kiến of controlđiều khiển soundsâm thanh,
312
770000
4000
Nhưng cũng hấp dẫn như cái ý định kiểm soát ấy
13:09
it's a falsesai premisetiền đề.
313
774000
2000
Đó là một tiền đề sai lầm
13:11
The brutaltàn bạo truthsự thật is,
314
776000
2000
Sự thật tàn bạo là
13:13
if we don't have the will or the skillkỹ năng,
315
778000
2000
Nếu chúng ta không có đủ ý chí hay kĩ năng
13:15
or even the moneytiền bạc that we need
316
780000
3000
Hay lượng tài chính cần thiết
13:18
to reachchạm tới childrenbọn trẻ, the mostphần lớn vulnerabledễ bị tổn thương childrenbọn trẻ in the worldthế giới,
317
783000
3000
Để chu cấp cho trẻ em, những em bé dễ tổn thương nhất trên thế giới
13:21
with something as simpleđơn giản
318
786000
2000
Những thứ đơn giản như
13:23
as an oralmiệng poliobệnh bại liệt vaccinevắc-xin,
319
788000
3000
Vắc xin bại liệt truyền qua đường miệng
13:26
then prettyđẹp soonSớm,
320
791000
2000
Thì sớm thôi
13:28
more than 200,000 childrenbọn trẻ
321
793000
2000
Hơn 200 000 trẻ em
13:30
are again going to be paralyzedtê liệt by this diseasedịch bệnh
322
795000
2000
Sẽ lại bị tê liệt bởi dịch bệnh này
13:32
everymỗi singleĐộc thân yearnăm.
323
797000
2000
Hằng năm
13:34
There's absolutelychắc chắn rồi no questioncâu hỏi.
324
799000
2000
Tuyệt nhiên chẳng có gì đáng ngờ
13:36
These are childrenbọn trẻ like UmarUmar.
325
801000
3000
Những trẻ em này cũng như Umar
13:39
UmarUmar is sevenbảy yearsnăm old,
326
804000
3000
Umar 7 tuổi
13:42
and he's from northernPhương bắc NigeriaNigeria.
327
807000
2000
Em đến từ bắc Nigeria
13:44
He livescuộc sống in a familygia đình home there
328
809000
2000
Em sống với gia đình ở đó
13:46
with his eighttám brothersanh em and sisterschị em gái.
329
811000
2000
Với 8 anh chị em
13:48
UmarUmar alsocũng thế has poliobệnh bại liệt.
330
813000
3000
Umar cũng bị bại liệt
13:51
UmarUmar was paralyzedtê liệt for life.
331
816000
2000
Umar bị tê liệt cả đời
13:53
His right legchân was paralyzedtê liệt
332
818000
2000
Chân phải của em đã bị tê liệt
13:55
in 2004.
333
820000
2000
Vào năm 2004
13:57
This legchân, his right legchân,
334
822000
3000
Chân phải này của em ấy
14:00
now takes an awfulkinh khủng beatingđánh đập
335
825000
2000
Giờ phải chịu một cú đập tồi tệ
14:02
because he has to half-crawlthu thập dữ liệu một nửa,
336
827000
2000
Vì em phải vừa bò vừa đi
14:04
because it's fasternhanh hơn to movedi chuyển that way
337
829000
2000
Vì như vậy em mới nhanh
14:06
to keep up with his friendsbạn bè, keep up with his brothersanh em and sisterschị em gái,
338
831000
2000
Bắt kịp với các bạn, các anh chị em của em
14:08
than to get up on his crutchesnạng and walkđi bộ.
339
833000
3000
Hơn là bám vào cái nạng của em để đi
14:11
But UmarUmar is a fantastictuyệt diệu studentsinh viên. He's an incredibleđáng kinh ngạc kidđứa trẻ.
340
836000
3000
Nhưng Umar là một học sinh diệu kì, em là một đứa trẻ phi thường
14:14
As you probablycó lẽ can't see the detailchi tiết here,
341
839000
2000
Bạn có lẽ không thể xem được chi tiết ở đây
14:16
but this is his reportbài báo cáo cardThẻ,
342
841000
2000
Đây là bảng điểm của em
14:18
and you'llbạn sẽ see, he's got perfecthoàn hảo scoresđiểm số.
343
843000
2000
Các bạn có thể thấy, em ấy đạt được số điểm tuyệt đối
14:20
He got 100 percentphần trăm in all the importantquan trọng things,
344
845000
2000
Em ấy đạt 100% trong các môn quan trọng
14:22
like nurseryvườn ươm rhymesvần điệu, for examplethí dụ there.
345
847000
3000
Ví dụ như môn thơ ca cho trẻ mẫu giáo
14:25
But you know I'd love to be ablecó thể to tell you
346
850000
3000
Nhưng tôi rất vui khi có thể nói với các bạn rằng
14:28
that UmarUmar is a typicalđiển hình kidđứa trẻ with poliobệnh bại liệt these daysngày,
347
853000
2000
Umar tuy là một trẻ em điển hình bị mắc bệnh bại liệt ngày nay
14:30
but it's not truethật.
348
855000
2000
Nhưng sự thật không phải vậy
14:32
UmarUmar is an exceptionalđặc biệt kidđứa trẻ
349
857000
2000
Umar là đứa trẻ ngoại lệ
14:34
in exceptionalđặc biệt circumstanceshoàn cảnh.
350
859000
2000
Trong một trường hợp ngoại lệ
14:36
The realitythực tế of poliobệnh bại liệt todayhôm nay
351
861000
2000
Thực tế là bệnh bại liệt ngày nay
14:38
is something very differentkhác nhau.
352
863000
3000
Đã trở nên rất khác
14:41
PolioBại liệt strikesđình công the poorestnghèo nhất communitiescộng đồng in the worldthế giới.
353
866000
4000
Bệnh bại liệt tấn công vào những cộng đồng nghèo nhất thế giới
14:45
It leaves theirhọ childrenbọn trẻ paralyzedtê liệt,
354
870000
2000
Khiến các em sống trong những vùng này bị bại liệt
14:47
and it dragskéo theirhọ familiescác gia đình
355
872000
2000
Và khiến các gia đình
14:49
deepersâu sắc hơn into povertynghèo nàn,
356
874000
2000
Ngày càng nghèo khổ hơn
14:51
because they're desperatelytuyệt vọng searchingđang tìm kiếm
357
876000
2000
Bởi vì họ đang tìm kiếm một cách vô vọng
14:53
and they're desperatelytuyệt vọng spendingchi tiêu the little bitbit of savingstiết kiệm that they have,
358
878000
2000
Và sử dụng những đồng tiền ít ỏi họ kiếm được
14:55
tryingcố gắng in vainvô ích
359
880000
2000
Cố gắng trong vô ích
14:57
to find a curechữa khỏi for theirhọ childrenbọn trẻ.
360
882000
3000
Tìm cách cứu chữa cho con họ
15:01
We think childrenbọn trẻ deservexứng đáng better.
361
886000
3000
Nhưng chúng tôi cho rằng các em xứng đáng những điều tốt hơn thế
15:04
And so when the going got really toughkhó khăn
362
889000
3000
Bởi vậy nên chúng tôi càng cứng rắn hơn
15:07
in the poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ programchương trình
363
892000
2000
Trong chiến dịch xóa bỏ bại liệt
15:09
about two yearsnăm agotrước,
364
894000
2000
Khoảng 2 năm trước
15:11
when people were sayingnói, "We should call it off,"
365
896000
2000
Khi mọi người đều nói rằng:”chúng ta nên hoãn chiến dịch này lại”
15:13
the PolioBại liệt PartnershipQuan hệ đối tác
366
898000
2000
Hiệp hội Polio Partnership
15:15
decidedquyết định to bucklethắt dây an toàn down onceMột lần again
367
900000
2000
Quyết định bắt đầu chiến dịch một lần nữa
15:17
and try and find innovativesáng tạo newMới solutionscác giải pháp,
368
902000
3000
Và cố gắng tìm ra những giải pháp đổi mới
15:20
newMới wayscách to get to the childrenbọn trẻ
369
905000
2000
Những cách mới để cứu lấy những trẻ em
15:22
that we were missingmất tích again and again.
370
907000
2000
Mà chúng tôi cứ để lỡ hết lần này đến lần khác
15:24
In northernPhương bắc IndiaẤn Độ, we startedbắt đầu mappinglập bản đồ the casescác trường hợp
371
909000
2000
ở phía bắc Ấn Độ, chúng tôi bắt đầu định vị bản đồ những trường hợp nhiễm bệnh
15:26
usingsử dụng satellitevệ tinh imaginghình ảnh like this,
372
911000
2000
bằng việc sử dụng những hình ảnh vệ tinh như thế này
15:28
so that we could guidehướng dẫn our investmentsđầu tư and vaccinatorvaccinator sheltersmái ấm,
373
913000
3000
để định hướng việc đầu tư của chúng tôi cũng như những người di cư tiêm vắc xin
15:31
so we could get to the millionshàng triệu of childrenbọn trẻ
374
916000
2000
để chúng tôi có thể cứu chữa hàng ngàn trẻ em
15:33
on the KoshiKoshi RiverSông basinlưu vực
375
918000
2000
ở thung lũng sông Koshi
15:35
where there are no other healthSức khỏe servicesdịch vụ.
376
920000
2000
nơi không có một dịch vụ y tế nào
15:37
In northernPhương bắc NigeriaNigeria,
377
922000
2000
ở phía bắc Nigeria
15:39
the politicalchính trị leaderslãnh đạo and the traditionaltruyên thông MuslimHồi giáo leaderslãnh đạo,
378
924000
2000
những quan chức chính trị và những nhà lãnh đạo Hồi giáo
15:41
they got directlytrực tiếp involvedcó tính liên quan in the programchương trình
379
926000
2000
họ tham gia trực tiếp vào chương trình
15:43
to help solvegiải quyết the problemscác vấn đề of logisticshậu cần
380
928000
2000
để giúp giải quyết các vấn đề về hậu cần
15:45
and communitycộng đồng confidencesự tự tin.
381
930000
2000
và lòng tin cộng đồng
15:47
And now they'vehọ đã even startedbắt đầu usingsử dụng these devicesthiết bị --
382
932000
3000
rồi họ bắt đầu sử dụng những thiết bị này--
15:50
speakingnói of coolmát mẻ technologyCông nghệ --
383
935000
2000
lại nói về những thiết bị thú vị
15:52
these little devicesthiết bị, little GISGIS trackersMáy theo dỏi like this,
384
937000
3000
những thiết bị nhỏ này, những thiết bị theo dõi GIS như thế này
15:55
which they put into the vaccinevắc-xin carrierstàu sân bay of theirhọ vaccinatorsvaccinators.
385
940000
3000
họ cài vào trong đồ chứa vắc xin của những người tiêm vắc xin
15:58
And then they can tracktheo dõi them,
386
943000
2000
để có thể theo dõi họ
16:00
and at the endkết thúc of the day, they look and see,
387
945000
2000
rồi đến cuối ngày, họ nhìn lại để xem
16:02
did these guys get everymỗi singleĐộc thân streetđường phố, everymỗi singleĐộc thân housenhà ở.
388
947000
2000
những người này đã đến từng con đường, từng ngôi nhà hay chưa
16:04
This is the kindloại of commitmentcam kết now we're seeingthấy
389
949000
3000
đây là sự tận tâm mà chúng tôi tìm kiếm
16:07
to try and reachchạm tới all of the childrenbọn trẻ we'vechúng tôi đã been missingmất tích.
390
952000
3000
để cứu chữa đến tùng trẻ em mà chúng tôi đã bỏ lỡ
16:10
And in AfghanistanAfghanistan, we're tryingcố gắng newMới approachescách tiếp cận --
391
955000
3000
và ở Afghanistan , chúng tôi dùng một phương pháp mới
16:13
accesstruy cập negotiatorsđàm phán.
392
958000
2000
tiếp cận những người đàm phán
16:15
We're workingđang làm việc closelychặt chẽ with the InternationalQuốc tế CommitteeỦy ban of the RedMàu đỏ CrossCross
393
960000
3000
chúng tôi làm việc mật thiết với Ủy ban quốc tế Hội chữ thập đỏ
16:18
to ensuređảm bảo that we can reachchạm tới everymỗi childđứa trẻ.
394
963000
3000
để đảm bảo rằng chúng tôi có thể đến với từng em nhỏ
16:21
But as we triedđã thử these extraordinarybất thường things,
395
966000
3000
nhưng khi chúng tôi cố gắng làm những điều phi thường này
16:24
as people wentđã đi to this troublerắc rối
396
969000
2000
khi những con người gặp phải vấn đề này
16:26
to try and reworkRework theirhọ tacticschiến thuật,
397
971000
2000
phải cố gắng thực hiện ại phương pháp của họ
16:28
we wentđã đi back to the vaccinevắc-xin -- it's a 50-year-old-tuổi vaccinevắc-xin --
398
973000
3000
chúng tôi quay trở lại với vắc xin, một vắc xin 50 tuổi đời
16:31
and we thought, surelychắc chắn we can make a better vaccinevắc-xin,
399
976000
3000
chúng tôi đã nghĩ rằng, chúng ta có thể làm ra vắc xin tốt hơn
16:34
so that when they finallycuối cùng get to these kidstrẻ em,
400
979000
2000
cuối cùng khi họ đến với từng đứa trẻ
16:36
we can have a better bangbang for our buckBuck.
401
981000
2000
Chúng ta sẽ đổi lại được những giá trị tốt hơn
16:38
And this startedbắt đầu an incredibleđáng kinh ngạc collaborationhợp tác with industryngành công nghiệp,
402
983000
3000
và điều này đã tạo nên sự cộng tác phi thường trong nền công nghiệp
16:41
and withinbên trong sixsáu monthstháng,
403
986000
2000
chỉ trong vòng 6 tháng
16:43
we were testingthử nghiệm a newMới poliobệnh bại liệt vaccinevắc-xin
404
988000
2000
chúng tôi thử nghiệm loại vắc xin mới
16:45
that targetednhắm mục tiêu, just two yearsnăm agotrước,
405
990000
2000
mà hướng tới mục tiêu, chỉ trong 2 năm trước
16:47
the last two typesloại of poliobệnh bại liệt in the worldthế giới.
406
992000
3000
là 2 loại virus bại liệt cuối cùng trên thế giới
16:50
Now JuneTháng sáu the ninththứ chín, 2009,
407
995000
3000
ngày 9 tháng 6 năm 2009
16:53
we got the first resultscác kết quả from the first trialthử nghiệm with this vaccinevắc-xin,
408
998000
3000
chúng tôi có kết quả thử nghiệm đầu tiên với loại vắc xin này
16:56
and it turnedquay out to be a game-changerchơi Game-changer.
409
1001000
2000
nó đã trở thành một thứ thay đổi cuộc chơi
16:58
The newMới vaccinevắc-xin
410
1003000
2000
loại vắc xin mới này
17:00
had twicehai lần the impactva chạm on these last couplevợ chồng of virusesvi rút
411
1005000
3000
có công dụng gấp 2 lần trên cặp virus bại liệt cuối cùng
17:03
as the old vaccinevắc-xin had,
412
1008000
2000
so với vắc xin trước đó
17:05
and we immediatelyngay startedbắt đầu usingsử dụng this.
413
1010000
2000
ngay lập tức chúng tôi sử dụng loại vắc xin này
17:07
Well, in a couplevợ chồng of monthstháng we had to get it out of productionsản xuất.
414
1012000
3000
chỉ trong vòng 2 tháng, chúng tôi đưa loại vắc xin này vào sản xuất
17:10
And it startedbắt đầu rollinglăn off the productionsản xuất linesđường dây
415
1015000
2000
và nó bắt đầu vượt khỏi đường sản phẩm
17:12
and into the mouthsmiệng of childrenbọn trẻ around the worldthế giới.
416
1017000
2000
để được đưa vào miệng của các em nhỏ trên thế giới.
17:14
And we didn't startkhởi đầu with the easydễ dàng placesnơi.
417
1019000
2000
chúng tôi không bắt đầu ở những nơi dễ dàng
17:16
The first placeđịa điểm this vaccinevắc-xin was used
418
1021000
2000
nơi đầu tiên mà vắc xin được sử dụng
17:18
was in southernphía Nam AfghanistanAfghanistan,
419
1023000
2000
là phía bắc Afghanistan
17:20
because it's in placesnơi like that
420
1025000
2000
vì ở những nơi như thế
17:22
where kidstrẻ em are going to benefitlợi ích the mostphần lớn
421
1027000
2000
thì những em nhỏ mới được hưởng lợi ích nhiều nhất
17:24
from technologiescông nghệ like this.
422
1029000
2000
từ những công nghệ như thế này
17:26
Now here at TEDTED, over the last couplevợ chồng of daysngày,
423
1031000
3000
trong 2 ngày vừa qua tại TED
17:29
I've seenđã xem people challengingthách thức the audiencethính giả again and again
424
1034000
4000
tôi đã chứng kiến những diễn giả thách thức khán giả nhiều lần
17:33
to believe in the impossibleKhông thể nào.
425
1038000
3000
để tin vào những điều không thể làm được
17:36
So this morningbuổi sáng at about sevenbảy o'clockgiờ,
426
1041000
3000
bởi vậy 7 giờ sáng hôm nay
17:39
I decidedquyết định that we'dThứ Tư try to drivelái xe ChrisChris
427
1044000
2000
tôi đã khiến Chris
17:41
and the productionsản xuất crewphi hành đoàn here berserkBerserk
428
1046000
2000
và nhóm sản xuất tức giận
17:43
by downloadingtải về all of our datadữ liệu from IndiaẤn Độ again,
429
1048000
4000
với việc nhờ họ tải về các dữ liệu của chúng tôi ở Ấn Độ một lần nữa
17:47
so that you could see something
430
1052000
2000
để các bạn thấy được những điều
17:49
that's just unfoldingmở ra todayhôm nay,
431
1054000
2000
được đưa ra ngày hôm nay
17:51
which proveschứng minh that the impossibleKhông thể nào is possiblekhả thi.
432
1056000
4000
đã chứng minh rằng những điều không thể là có thể
17:55
And only two yearsnăm agotrước, people were sayingnói that this is impossibleKhông thể nào.
433
1060000
3000
chỉ 2 năm tước thôi, mọi người nói rằng điều này là không thể
17:58
Now remembernhớ lại, northernPhương bắc IndiaẤn Độ is the perfecthoàn hảo stormbão táp
434
1063000
3000
hãy nhớ rằng, bắc Ấn Độ từng là một cơn bão hoàn chỉnh
18:01
when it comesđến to poliobệnh bại liệt.
435
1066000
2000
khi chịu ảnh hưởng của dịch bại liệt
18:03
Over 500,000 childrenbọn trẻ
436
1068000
2000
hơn 500 000 trẻ em
18:05
are bornsinh ra in the two statestiểu bang that have never stoppeddừng lại poliobệnh bại liệt --
437
1070000
3000
được sinh ra tại 2 bang chưa từng dập tắt dịch bại liệt
18:08
UttarUttar PradeshPradesh and BiharBihar --
438
1073000
3000
Uttar Pradesh và Bihar
18:11
500,000 childrenbọn trẻ everymỗi singleĐộc thân monththáng.
439
1076000
2000
500 00 trẻ em mỗi tháng
18:13
SanitationVệ sinh môi trường is terriblekhủng khiếp,
440
1078000
2000
Hệ thống vệ sinh vô cùng tồi tệ
18:15
and our old vaccinevắc-xin, you remembernhớ lại,
441
1080000
2000
Và vắc xin cũ của chúng tôi, các bạn còn nhớ chứ
18:17
workedđã làm việc halfmột nửa as well as it should have.
442
1082000
3000
Chỉ đạt hiệu quả một nửa so với hiệu quả đáng lẽ nó phải có
18:20
And yetchưa, the impossibleKhông thể nào is happeningxảy ra.
443
1085000
3000
Nhưng điều phi thường đã diễn ra
18:23
TodayHôm nay marksđiểm exactlychính xác sixsáu monthstháng --
444
1088000
4000
Hôm nay đánh dấu tròn 6 tháng
18:27
and for the first time in historylịch sử,
445
1092000
2000
Lần đầu tiên trong lịch sử
18:29
not a singleĐộc thân childđứa trẻ has been paralyzedtê liệt
446
1094000
2000
Không một trẻ em nào bị bại liệt
18:31
in UttarUttar PradeshPradesh or BiharBihar.
447
1096000
2000
ở Uttar Pradesh hay Bihar
18:33
(ApplauseVỗ tay)
448
1098000
11000
(vỗ tay)
18:44
India'sCủa Ấn Độ not uniqueđộc nhất.
449
1109000
3000
Ấn Độ không hề đặc biệt
18:47
In Umar'sUmar của home countryQuốc gia of NigeriaNigeria,
450
1112000
2000
tại nhà của Umar ở đất nước Nigeria,
18:49
a 95 percentphần trăm reductiongiảm
451
1114000
2000
95% đã giảm
18:51
in the numbercon số of childrenbọn trẻ paralyzedtê liệt by poliobệnh bại liệt last yearnăm.
452
1116000
3000
ở số trẻ em bị bệnh bại liệt trong năm qua.
18:54
And in the last sixsáu monthstháng,
453
1119000
2000
và chỉ trong 6 tháng qua,
18:56
we'vechúng tôi đã had lessít hơn placesnơi reinfectedreinfected by poliobệnh bại liệt
454
1121000
2000
số nơi bị nhiễm lại dịch bại liệt đã giảm đi
18:58
than at any other time in historylịch sử.
455
1123000
3000
so với bất kì thời điềm nào khác trong lịch sử.
19:02
LadiesPhụ nữ and gentlemenquý ông, with a combinationsự phối hợp
456
1127000
2000
thưa các vị, với sự kết hợp
19:04
of smartthông minh people, smartthông minh technologyCông nghệ
457
1129000
2000
của những con người thông minh, những công nghệ tiên tiến
19:06
and smartthông minh investmentsđầu tư,
458
1131000
2000
và sự đầu tư thông minh,
19:08
poliobệnh bại liệt can now be eradicatedthanh toán anywhereở đâu.
459
1133000
4000
dịch bại liệt giờ có thể bị xóa bỏ ở bất cứ đâu
19:12
We have majorchính challengesthách thức, you can imaginetưởng tượng,
460
1137000
2000
chúng ta có những thách thức lớn, các bạn có thể tưởng tượng được không
19:14
to finishhoàn thành this jobviệc làm,
461
1139000
2000
để hoàn thành nhiệm vụ này
19:16
but as you've alsocũng thế seenđã xem,
462
1141000
2000
nhưng các bạn có thể thấy đó
19:18
it's doabledoable,
463
1143000
2000
điều này hoàn toàn có thể làm được
19:20
it has great secondarythứ hai benefitslợi ích,
464
1145000
2000
điều đó cũng đem lại lợi ích thứ 2
19:22
and poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ is a great buymua.
465
1147000
3000
xóa bỏ dịch bại liệt là một đầu tư tuyệt với
19:25
And as long as any childđứa trẻ anywhereở đâu
466
1150000
3000
khi nào mà vẫn còn trẻ em ở những nơi nào đó
19:28
is paralyzedtê liệt by this virusvirus,
467
1153000
2000
vẫn còn bị bại liệt bởi loại virus này
19:30
it's a starkngay đơ remindernhắc nhở
468
1155000
2000
thì đó sẽ là sự nhắc nhở khắc nghiệt
19:32
that we are failingthất bại, as a societyxã hội, to reachchạm tới childrenbọn trẻ
469
1157000
3000
rằng chúng ta, một xã hội vẫn thất bại trong việc cung cấp cho các em
19:35
with the mostphần lớn basiccăn bản of servicesdịch vụ.
470
1160000
2000
những dịch vụ cơ bản nhất
19:37
And for that reasonlý do, poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ:
471
1162000
2000
vì lí do đó, việc xóa bỏ dịch bại liệt
19:39
it's the ultimatetối hậu in equityvốn chủ sở hữu
472
1164000
3000
là sự công bằng tối thượng
19:42
and it's the ultimatetối hậu in socialxã hội justiceSự công bằng.
473
1167000
3000
nó tối thượng trong pháp lý xã hội
19:45
The hugekhổng lồ socialxã hội movementphong trào
474
1170000
2000
những người tạo nên tác động xã hội lớn lao
19:47
that's been involvedcó tính liên quan in poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ
475
1172000
2000
mà đã tham gia vào chiến dịch xóa bỏ dịch bại liệt
19:49
is readysẳn sàng to do way more for these childrenbọn trẻ.
476
1174000
2000
sẵn sàng làm nhiều hơn nữa cho những trẻ em này
19:51
It's readysẳn sàng to reachchạm tới them with bedGiường netslưới, with other things.
477
1176000
3000
họ sẵn sàng cung cấp đến các em những lưới ngủ và những thứ khác
19:54
But capitalizingtận dụng on theirhọ enthusiasmhăng hái,
478
1179000
3000
nhưng tư bản hóa sự nhiệt tình của họ
19:57
capitalizingtận dụng on theirhọ energynăng lượng
479
1182000
2000
tư bản hóa năng lượng của họ
19:59
meanscó nghĩa finishingkết thúc the jobviệc làm
480
1184000
2000
là kết thúc công việc
20:01
that they startedbắt đầu 20 yearsnăm agotrước.
481
1186000
3000
mà họ đã bắt đầu cách đây 20 năm
20:04
FinishingHoàn thiện poliobệnh bại liệt is a smartthông minh thing to do,
482
1189000
3000
chấm dứt dịch bại liệt là điều cần làm
20:07
and it's the right thing to do.
483
1192000
2000
đó là điều đúng đắn để làm
20:09
Now we're in toughkhó khăn timeslần economicallykinh tế.
484
1194000
3000
và chúng ta đang trong thời buổi kinh tế khắc nghiệt
20:12
But as DavidDavid CameronCameron of the UnitedVương KingdomQuốc Anh
485
1197000
3000
nhưng như David Cameron của vương quốc Anh
20:15
said about a monththáng agotrước when he was talkingđang nói about poliobệnh bại liệt,
486
1200000
3000
đã nói 1 tháng trước khi ông bàn về dịch bại liệt
20:18
"There's never a wrongsai rồi time
487
1203000
2000
không bao giờ có thời điểm sai
20:20
to do the right thing."
488
1205000
2000
để làm một việc đúng
20:22
FinishingHoàn thiện poliobệnh bại liệt eradicationdiệt trừ
489
1207000
2000
xóa bỏ dịch bại liệt
20:24
is the right thing to do.
490
1209000
2000
là một điều đúng đắn cần làm
20:26
And we are at a crossroadsngã tư đường right now
491
1211000
2000
chúng ta đang ở bước ngoặt
20:28
in this great effortcố gắng over the last 20 yearsnăm.
492
1213000
2000
trong nỗ lực suốt 20 năm vừa qua
20:30
We have a newMới vaccinevắc-xin,
493
1215000
2000
giờ chúng ta đã có vắc xin mới
20:32
we have newMới resolvegiải quyết,
494
1217000
2000
cách giải quyết mới
20:34
and we have newMới tacticschiến thuật.
495
1219000
2000
phương thức mới
20:36
We have the chancecơ hội
496
1221000
2000
chúng ta có cơ hội
20:38
to writeviết an entirelyhoàn toàn newMới polio-freebại liệt-miễn phí chapterchương
497
1223000
3000
để viết nên một chương hoàn toàn không có dịch bại liệt
20:41
in humanNhân loại historylịch sử.
498
1226000
3000
trong lịch sử loài người
20:44
But if we blinkchớp mắt now,
499
1229000
3000
nhưng nếu chúng ta lẩn tránh vấn đề
20:47
we will losethua forevermãi mãi
500
1232000
2000
chúng ta sẽ mất mãi mãi
20:49
the chancecơ hội to eradicatediệt trừ an ancientxưa diseasedịch bệnh.
501
1234000
4000
cơ hội để xóa bỏ dịch bệnh lịch sử
20:54
Here'sĐây là a great ideaý kiến to spreadLan tràn:
502
1239000
3000
và đây là tư tưởng cần được truyền bá
20:57
EndKết thúc poliobệnh bại liệt now.
503
1242000
2000
hãy chấm dứt bệnh bại liệt ngay bây giờ
20:59
Help us tell the storycâu chuyện.
504
1244000
2000
hãy giúp chúng tôi lan truyền câu chuyện này
21:01
Help us buildxây dựng the momentumĐà
505
1246000
2000
hãy giúp chúng tôi tạo nên một sức đẩy
21:03
so that very soonSớm
506
1248000
2000
như vậy thì rất sỡm thôi
21:05
everymỗi childđứa trẻ, everymỗi parentcha mẹ
507
1250000
2000
mỗi em nhỏ, mỗi cha mẹ
21:07
everywheremọi nơi
508
1252000
2000
ở khắp mọi nơi
21:09
can alsocũng thế take for grantedđược cấp
509
1254000
2000
có thể hưởng
21:11
a polio-freebại liệt-miễn phí life forevermãi mãi.
510
1256000
3000
cuộc sống không có bệnh bại liệt mãi mãi.
21:14
Thank you.
511
1259000
2000
cảm ơn các bạn
21:16
(ApplauseVỗ tay)
512
1261000
22000
( vỗ tay)
21:38
BillHóa đơn GatesCổng: Well BruceLý Tiểu Long, where do you think the toughestkhó khăn nhất placesnơi are going to be?
513
1283000
3000
Bill Gates: ừm Bruce à, theo ông thì đâu có lẽ là nơi khó khăn nhất trong chiến dịch ấy?
21:41
Where would you say we need to be the smartestthông minh nhất?
514
1286000
3000
Nơi đâu chúng ta cần khôn ngoan nhất?
21:44
BABA: The fourbốn placesnơi where you saw, that we'vechúng tôi đã never stoppeddừng lại --
515
1289000
3000
4 nơi mà các bạn vừa được xem, những nơi mà chúng tôi không hề dừng lại
21:47
northernPhương bắc NigeriaNigeria, northernPhương bắc IndiaẤn Độ,
516
1292000
2000
Là bắc Nigeria, bắc Ấn Độ
21:49
the southernphía Nam cornergóc of AfghanistanAfghanistan
517
1294000
2000
Và một góc phía bắc Afghanistan
21:51
and borderinggiáp với areaskhu vực of PakistanPakistan --
518
1296000
2000
Và phần biên giới Pakistan
21:53
they're going to be the toughestkhó khăn nhất.
519
1298000
2000
Đó là những nơi khó khăn nhất
21:55
But the interestinghấp dẫn thing is, of those threesố ba,
520
1300000
2000
Những điều thú vị là, trong số 3 nơi trên
21:57
India'sCủa Ấn Độ looking realthực good, as you just saw in the datadữ liệu.
521
1302000
2000
Ấn Độ trông khá ổn, như các bạn vừa thấy trên dữ liệu đó
21:59
And AfghanistanAfghanistan, AfghanistanAfghanistan, we think
522
1304000
2000
Còn, Afghanistan, Afghanistan, chúng tôi cho là
22:01
has probablycó lẽ stoppeddừng lại poliobệnh bại liệt repeatedlynhiều lần.
523
1306000
2000
Nơi có lẽ phải dập tắt dịch bệnh nhiều lần
22:03
It keepsgiữ gettingnhận được reinfectedreinfected.
524
1308000
2000
Nơi đấy cứ liên tục bị nhiễm lại dịch
22:05
So the toughkhó khăn onesnhững người: going to get the tophàng đầu of NigeriaNigeria finishedđã kết thúc
525
1310000
2000
Bởi vậy những việc khó khăn nhât hiện là: giúp nơi đỉnh điểm của Nigeria
22:07
and gettingnhận được PakistanPakistan finishedđã kết thúc.
526
1312000
2000
Và Pakistan hoàn thành việc xóa bỏ dịch bệnh
22:09
They're going to be the toughkhó khăn onesnhững người.
527
1314000
2000
Vâng, đó là những việc khó khăn nhất
22:11
BGBG: Now what about the moneytiền bạc?
528
1316000
2000
BG: Thế còn vấn đề tài chính?
22:13
Give us a sensegiác quan of how much the campaignchiến dịch costschi phí a yearnăm.
529
1318000
3000
Hãy cho chúng tôi hình dung được chi phí cho 1 năm thực hiện chiến dịch
22:16
And is it easydễ dàng to raisenâng cao that moneytiền bạc?
530
1321000
3000
Việc xin tài trợ có dễ dàng không?
22:19
And what's it going to be like the nextkế tiếp couplevợ chồng of yearsnăm?
531
1324000
2000
Và việc này sẽ như thế nào trong 2 năm tới?
22:21
BABA: It's interestinghấp dẫn.
532
1326000
2000
BA: Điều đó rất hay
22:23
We spendtiêu right now about 750 milliontriệu
533
1328000
2000
Chúng tôi dùng khoảng 750 triệu
22:25
to 800 milliontriệu dollarsUSD a yearnăm.
534
1330000
3000
Đến 800 triệu đô la 1 năm
22:28
That's what it costschi phí to reachchạm tới 500 milliontriệu childrenbọn trẻ.
535
1333000
2000
Đó là tổng số tiền cho 500 000 triệu trẻ em
22:30
It soundsâm thanh like a lot of moneytiền bạc; it is a lot of moneytiền bạc.
536
1335000
3000
Nó trông có vẻ nhiều. thực sự đó là một số tiền khá lớn
22:33
But when you're reachingđạt 500 milliontriệu childrenbọn trẻ multiplenhiều timeslần --
537
1338000
3000
Nhưng khi cung cấp đến 500 triệu trẻ em cùng thời điểm
22:36
20, 30 centsxu to reachchạm tới a childđứa trẻ --
538
1341000
2000
Chỉ còn 20, 30 cent 1 em
22:38
that's not very much moneytiền bạc.
539
1343000
2000
Như vậy vẫn chưa đủ
22:40
But right now we don't have enoughđủ of that.
540
1345000
2000
Nhưng hiện giờ chúng tôi vẫn chưa có số tiền lớn đến vậy
22:42
We have a biglớn gaplỗ hổng in that moneytiền bạc. We're cuttingcắt cornersgóc,
541
1347000
2000
Chúng tôi đang có khó khăn trong vấn đề tài chính. Chúng tôi phải làm tắt
22:44
and everymỗi time we cutcắt tỉa cornersgóc,
542
1349000
2000
Mà mỗi lần chúng tôi làm tắt
22:46
more placesnơi get infectedbị nhiễm bệnh that shouldn'tkhông nên have, and it just slowschậm us down.
543
1351000
3000
lại có nhiều nơi bị nhiễm dịch mà đáng lẽ không bị nhiễm, và như ậy lại chậm tiến trình của chúng tôi
22:49
And that great buymua costschi phí us a little bitbit more.
544
1354000
3000
Và việc đầu tư lớn cũng cần cái giá đắt một chút
22:52
BGBG: Well, hopefullyhy vọng we'lltốt get the wordtừ out,
545
1357000
3000
BG: ồ, hy vọng chúng ta sẽ giúp thế giới giải quyết chuyện này
22:55
and the governmentscác chính phủ will keep theirhọ generositylòng nhân ái up.
546
1360000
3000
và chính phủ các quốc gia sẽ giữ sự rộng rãi của họ
22:58
So good luckmay mắn. We're all in this with you.
547
1363000
2000
chúc ông may mắn. chúng tôi luôn sát cánh bên ông
23:00
Thank you. (BABA: Thank you.)
548
1365000
2000
cảm ơn. (BA: cảm ơn)
23:02
(ApplauseVỗ tay)
549
1367000
2000
( vỗ tay)
Translated by huong nguyen
Reviewed by Alice Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com