ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com
TED2011

Bruce Aylward: How we'll stop polio for good

Bruce Aylward: Çocuk felcini nasıl tamamen durduracağız

Filmed:
640,958 views

Çocuk felcinin kökü neredeyse tamamen kurutuldu. Fakat Aylward "Neredeyse demek, bu derece korkunç bir hastalık için yeterli değil" diyor. Aylward, dünyanın birçok yerinde çocuk virüsünü bitiren bilimsel mucizeyi devam ettirecek ve her yerde daimi olarak sonlandıracak planı ortaya koyuyor.
- Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to sharepay with you
0
0
2000
Sizlerle
00:17
over the nextSonraki 18 minutesdakika
1
2000
2000
önümüzdeki 18 dakika boyunca
00:19
a prettygüzel incredibleinanılmaz ideaFikir.
2
4000
2000
inanılmaz bir fikri paylaşmak istiyorum.
00:21
ActuallyAslında, it's a really bigbüyük ideaFikir.
3
6000
2000
Aslında, bu oldukça büyük bir fikir.
00:23
But to get us startedbaşladı,
4
8000
2000
Ama başlangıç olarak,
00:25
I want to asksormak if everyoneherkes
5
10000
2000
hepinizden rica ediyorum
00:27
could just closekapat your eyesgözleri for two secondssaniye
6
12000
2000
gözlerinizi sadece iki saniye için kapatın
00:29
and try and think of a technologyteknoloji or a bitbit of scienceBilim
7
14000
3000
ve dünyayı değiştirdiğini düşündüğünüz
00:32
that you think has changeddeğişmiş the worldDünya.
8
17000
3000
bir teknolji veya bir parça bilimi hayal edin.
00:38
Now I betbahis, in this audienceseyirci,
9
23000
2000
Şimdi bu seyirciler arasında bahse varım ki;
00:40
you're thinkingdüşünme of some really incredibleinanılmaz technologyteknoloji,
10
25000
2000
bazı inanılmaz teknolojileri düşünüyorsunuz,
00:42
some stuffşey that I haven'tyok even heardduymuş of,
11
27000
2000
benim bile duymadığım bazı şeyler,
00:44
I'm absolutelykesinlikle sure.
12
29000
2000
Bundan kesinlikle eminim.
00:46
But I'm alsoAyrıca sure, prettygüzel sure,
13
31000
3000
Ama aynı zamanda eminim, oldukça eminim ki;
00:49
that absolutelykesinlikle nobodykimse is thinkingdüşünme of this.
14
34000
4000
kimse kesinlikle şunu düşünmüyor.
00:53
This is a polioçocuk felci vaccineaşı.
15
38000
3000
Bu bir çocuk felci aşısı.
00:56
And it's a great thing actuallyaslında
16
41000
2000
Ve aslında bunu bugün buradaki kimsenin
00:58
that nobody'sKimsenin had to think about it here todaybugün
17
43000
2000
düşünmek zorunda olmaması harika birşey,
01:00
because it meansanlamına geliyor that we can take this for grantedverilmiş.
18
45000
2000
çünkü bunu olmuş kabul ediyoruz demektir.
01:02
This is a great technologyteknoloji.
19
47000
2000
Bu harika bir teknoloji.
01:04
We can take it completelytamamen for grantedverilmiş.
20
49000
2000
Tamamiyle garantide diyebiliriz.
01:06
But it wasn'tdeğildi always that way.
21
51000
3000
Ama bu her zaman böyle değildi.
01:09
Even here in CaliforniaCalifornia,
22
54000
3000
Hatta burada California'da bile
01:12
if we were to go back just a fewaz yearsyıl,
23
57000
2000
eğer sadece birkaç yıl önceye gidersek
01:14
it was a very differentfarklı storyÖykü.
24
59000
2000
oldukça farklı bir hikayeydi.
01:16
People were terrifieddehşete of this diseasehastalık.
25
61000
2000
İnsanlar bu hastalıktan çok korkmuşlardı.
01:18
They were terrifieddehşete of polioçocuk felci, and it would causesebeb olmak publichalka açık panicPanik.
26
63000
3000
Çocuk felcinden dehşete kapılmışlardı, ve bu halkın paniğe kapılmasına neden olabilirdi.
01:21
And it was because of scenessahneler like this.
27
66000
3000
Nedeni bunun gibi görüntülerdi.
01:24
In this scenefaliyet alani, sahne,
28
69000
2000
bu görüntüde,
01:26
people are livingyaşam in an ironDemir lungakciğer.
29
71000
2000
insanlar yapay bir akciğerin içinde yaşıyorlar.
01:28
These are people who were perfectlykusursuzca healthysağlıklı two or threeüç daysgünler before,
30
73000
3000
bu insanlar iki veya üç gün önce kusursuz dercede sağlıklıydılar
01:31
and then two daysgünler latersonra,
31
76000
2000
ve iki gün sonra,
01:33
they can no longeruzun breathenefes almak,
32
78000
2000
artık nefes alamıyorlardı
01:35
and this polioçocuk felci virusvirüs has paralyzedfelçli
33
80000
2000
ve bu çocuk felci virüsü
01:37
not only theironların armssilâh and theironların legsbacaklar,
34
82000
2000
sadece kollarını ve bacaklarını değil
01:39
but alsoAyrıca theironların breathingnefes muscleskaslar.
35
84000
2000
nefes alma kaslarını da felç etmişti.
01:41
And they were going to spendharcamak the restdinlenme of theironların liveshayatları, usuallygenellikle,
36
86000
3000
Ve hayatlarının geri kalanını genellikle, onlar için nefes alan
01:44
in this ironDemir lungakciğer to breathenefes almak for them.
37
89000
2000
bu yapay akciğer içinde geçireceklerdi.
01:46
This diseasehastalık was terrifyingdehşet verici.
38
91000
2000
Bu hastalık dehşet vericiydi;
01:48
There was no cureÇare,
39
93000
2000
tedavisi yoktu
01:50
and there was no vaccineaşı.
40
95000
2000
ve aşısı yoktu.
01:52
The diseasehastalık was so terrifyingdehşet verici
41
97000
2000
Hastalık o kadar dehşet vericiydi ki;
01:54
that the presidentDevlet Başkanı of the UnitedAmerika StatesBirleşik
42
99000
2000
Birleşik Devletler Başkanı
01:56
launchedbaşlattı an extraordinaryolağanüstü nationalUlusal effortçaba
43
101000
3000
durdurabilecek bir yol bulmak için
01:59
to find a way to stop it.
44
104000
3000
olağanüstü bir ulusal çalışma başlattı.
02:02
TwentyYirmi yearsyıl latersonra, they succeededbaşarılı
45
107000
3000
20 yıl sonra, başarılı oldular ve
02:05
and developedgelişmiş the polioçocuk felci vaccineaşı.
46
110000
2000
çocuk felci aşısını geliştirdiler.
02:07
It was hailedselamladı as a scientificilmi miraclemucize
47
112000
2000
1950'lerin sonuna doğru bu
02:09
in the lategeç 1950s.
48
114000
2000
bilimsel bir mucize olarak adlandırıldı.
02:11
FinallySon olarak, a vaccineaşı that could stop this awfulkorkunç diseasehastalık,
49
116000
3000
Sonunda, bu korkunç hastalığı durdurabilecek bir aşı.
02:14
and here in the UnitedAmerika StatesBirleşik
50
119000
2000
Ve burada Birleşik Devletler'de
02:16
it had an incredibleinanılmaz impactdarbe.
51
121000
2000
inanılmaz bir etki yarattı.
02:18
As you can see, the virusvirüs stoppeddurduruldu,
52
123000
2000
Sizinde gördüğünüz gibi, virüs durdu,
02:20
and it stoppeddurduruldu very, very fasthızlı.
53
125000
3000
ve çok, çok hızlı durdu.
02:23
But this wasn'tdeğildi the casedurum
54
128000
3000
Ama olay dünyanın her yerinde
02:26
everywhereher yerde in the worldDünya.
55
131000
2000
böyle değildi.
02:28
And it happenedolmuş so fasthızlı in the UnitedAmerika StatesBirleşik, howeverancak,
56
133000
3000
Birleşik Devletlerde bu kadar hızlı olmasına rağmen,
02:31
that even just last monthay JonJon StewartStewart said this:
57
136000
3000
geçen ay Jon Stewart bile şöyle dedi:
02:34
(VideoVideo) JonJon StewartStewart: Where is polioçocuk felci still activeaktif?
58
139000
2000
(Video) Jon Stewart : Çocuk felci nerede hala aktif?
02:36
Because I thought that had been eradicatederadike
59
141000
3000
Çünkü ben onun, çiçek hastalığı gibi
02:39
in the way that smallpoxÇiçek hastalığı had been eradicatederadike.
60
144000
2000
kökünün kurutulduğunu sanıyordum.
02:41
BruceBruce AylwardAylward: OopsOops. JonJon, polio'sÇocuk felci'nın almostneredeyse been eradicatederadike.
61
146000
4000
Bruce Aylward: Ayy! Jon, çocuk felci "neredeyse" yok edildi.
02:45
But the realitygerçeklik is
62
150000
2000
Fakat gerçekte,
02:47
that polioçocuk felci still existsvar todaybugün.
63
152000
2000
çocuk felci hala varlığını sürdürüyor.
02:49
We madeyapılmış this mapharita for JonJon to try to showgöstermek him exactlykesinlikle where polioçocuk felci still existsvar.
64
154000
3000
Bu haritayı Jon'a çocuk felcinin tam olarak nerelerde var olduğunu göstermek için hazırladık.
02:52
This is the pictureresim.
65
157000
2000
Resim bu.
02:54
There's not very much left in the worldDünya.
66
159000
3000
Dünya üzerinde pek fazla kalmadı.
02:57
But the reasonneden there's not very much left
67
162000
2000
Fakat pek fazla kalmamasının nedeni
02:59
is because there's been an extraordinaryolağanüstü publichalka açık/privateözel partnershiportaklık
68
164000
3000
eminim ki; bugün burada çoğunuzun bilmediği,
03:02
workingçalışma behindarkasında the scenessahneler, almostneredeyse unknownBilinmeyen,
69
167000
3000
olağanüstü bir halk/özel kurum işbirliğinin
03:05
I'm sure to mostçoğu of you here todaybugün.
70
170000
2000
arka planda çalışıyor olmasıdır.
03:07
It's been workingçalışma for 20 yearsyıl
71
172000
2000
20 yıldır
03:09
to try and eradicatekökünü kurutmak this diseasehastalık,
72
174000
2000
bu hastalığı ortadan kaldırmaya çalışıyor.
03:11
and it's got it down to these fewaz casesvakalar
73
176000
2000
Ve bu grafikte gördüğünüz gibi
03:13
that you can see here on this graphicGrafiği.
74
178000
3000
sadece birkaç vakaya kadar azalttı.
03:16
But just last yearyıl,
75
181000
2000
Ama geçen yıl
03:18
we had an incredibleinanılmaz shockşok
76
183000
2000
inanılmaz bir şok yaşadık
03:20
and realizedgerçekleştirilen that almostneredeyse just isn't good enoughyeterli
77
185000
3000
ve "neredeyse"nin çocuk felci gibi bir virüs için
03:23
with a virusvirüs like polioçocuk felci.
78
188000
3000
yeterli olmadığını anladık.
03:26
And this is the reasonneden:
79
191000
2000
Nedeni şudur:
03:28
in two countriesülkeler
80
193000
2000
bu hastalığı son on yıldan daha fazla bir süredir görmeyen
03:30
that hadn'tolmasaydı had this diseasehastalık for more than probablymuhtemelen a decadeonyıl,
81
195000
3000
dünyanın zıt taraflarında bulunan
03:33
on oppositekarşısında sidestaraf of the globeküre,
82
198000
2000
iki ülkede
03:35
there was suddenlyaniden terriblekorkunç polioçocuk felci outbreakssalgınlar.
83
200000
3000
ani çocuk felci salgınları başladı.
03:38
HundredsYüzlerce of people were paralyzedfelçli.
84
203000
2000
Yüzlerce insan felç oldu.
03:40
HundredsYüzlerce of people diedvefat etti --
85
205000
3000
Yüzlerce insan öldü --
03:43
childrençocuklar as well as adultsyetişkinler.
86
208000
2000
yetişkinler kadar çocuklarda.
03:45
And in bothher ikisi de casesvakalar,
87
210000
2000
Ve her iki vakada da
03:47
we were ableyapabilmek to use geneticgenetik sequencingdizileme to look at the polioçocuk felci virusesvirüsler,
88
212000
3000
çocuk felci virüslerine bakabilmek için gen dizilimlerini araştırabildik.
03:50
and we could tell these virusesvirüsler were not from these countriesülkeler.
89
215000
3000
Ve diyebiliriz ki; bu virüsler, bu ülkelerden değillerdi.
03:53
They had come from thousandsbinlerce of milesmil away.
90
218000
3000
Binlerce mil uzaktan gelmişlerdi.
03:56
And in one casedurum, it originatedkökenli on anotherbir diğeri continentkıta.
91
221000
3000
Ve bir vakada, virüs başka bir kıtadan yayılmıştı.
03:59
And not only that, but when they camegeldi into these countriesülkeler,
92
224000
3000
Ve sadece oda değil, muhtemelen ticari jet uçaklarıyla
04:02
then they got on commercialticari jetlinersjetliners probablymuhtemelen
93
227000
3000
bu ülkelere geldiklerinde
04:05
and they traveledseyahat even fartherdaha uzağa
94
230000
2000
daha uzaklara taşındılar.
04:07
to other placesyerler like RussiaRusya,
95
232000
2000
Rusya gibi,
04:09
where, for the first time in over a decadeonyıl last yearyıl,
96
234000
3000
son on yılda ilk kez geçen sene
04:12
childrençocuklar were crippledsakat and paralyzedfelçli
97
237000
3000
çocukları sakatlayan ve felç bırakan
04:15
by a diseasehastalık that they had not seengörüldü for yearsyıl.
98
240000
4000
bir hastalığı yıllardır görmemiş diğer yerlere gittiler.
04:19
Now all of these outbreakssalgınlar that I just showedgösterdi you,
99
244000
3000
Şimdi size gösterdiğim tüm bu salgınlar,
04:22
these are underaltında controlkontrol now,
100
247000
2000
şu anda kontrol altındalar
04:24
and it looksgörünüyor like they'llacaklar probablymuhtemelen stop very, very quicklyhızlı bir şekilde.
101
249000
3000
ve görünen o ki; çok çok kısa sürede sonlanacaklar.
04:27
But the messagemesaj was very clearaçık.
102
252000
3000
Fakat mesaj çok açıktı.
04:30
PolioÇocuk felci is still
103
255000
2000
Çocuk felci hala
04:32
a devastatingyıkıcı, explosivepatlayıcı diseasehastalık.
104
257000
3000
tahrip edici, patlamaya hazır bir hastalıktır.
04:35
It's just happeningolay in anotherbir diğeri partBölüm of the worldDünya.
105
260000
4000
Sadece dünyanın başka bir bölgesinde yaşanıyor.
04:39
And our bigbüyük ideaFikir
106
264000
3000
Ve bizim büyük fikrimiz,
04:42
is that the scientificilmi miraclemucize of this decadeonyıl
107
267000
4000
bu onyılın bilimsel mucizesinin
04:46
should be the completetamamlayınız eradicationyok etme
108
271000
2000
çocuk felcinin (poliyomiyelit)
04:48
of poliomyelitisfelci.
109
273000
2000
tamamen ortadan yok edilmesi olmalıdır.
04:50
So I want to tell you a little bitbit
110
275000
2000
Bu yüzden size
04:52
about what this partnershiportaklık, the PolioÇocuk felci PartnershipOrtaklık,
111
277000
2000
bu ortaklığın, Çocuk Felci Ortaklığı'nın (Polio Partnership),
04:54
is tryingçalışıyor to do.
112
279000
2000
ne yapmaya çalıştığından bahsetmek istiyorum.
04:56
We're not tryingçalışıyor to controlkontrol polioçocuk felci.
113
281000
2000
Biz çocuk felcini kontrol etmeye çalışmıyoruz.
04:58
We're not tryingçalışıyor to get it down to just a fewaz casesvakalar,
114
283000
3000
Biz onu sadece birkaç vakaya indirmeye çalışmıyoruz.
05:01
because this diseasehastalık is like a rootkök fireateş;
115
286000
2000
Çünkü bu hastalık köklerin yanmasına benziyor.
05:03
it can explodepatlamak again if you don't snuffenfiye it out completelytamamen.
116
288000
3000
Eğer tamamen söndürmezseniz, yeniden patlama yapabilir.
05:06
So what we're looking for
117
291000
2000
Yani bizim aradığımız
05:08
is a permanentkalıcı solutionçözüm.
118
293000
2000
kalıcı bir çözüm.
05:10
We want a worldDünya in whichhangi everyher childçocuk, just like you guys,
119
295000
3000
Bizim istediğimiz dünya, her çocuğun, sizler gibi,
05:13
can take for grantedverilmiş
120
298000
2000
çocuk felcinden arınmış
05:15
a polio-freeÇocuk felci-ücretsiz worldDünya.
121
300000
2000
bir dünyayı garanti edebilmeleridir.
05:17
So we're looking for a permanentkalıcı solutionçözüm,
122
302000
2000
Yani aradığımız kalıcı bir çözüm.
05:19
and this is where we get luckyşanslı.
123
304000
2000
Ve işte burada şanslıyız.
05:21
This is one of the very fewaz virusesvirüsler in the worldDünya
124
306000
3000
Bu virüs dünya üzerinde, zırhında yeteri kadar büyük çatlaklar olan
05:24
where there are bigbüyük enoughyeterli cracksçatlaklar in its armorzırh
125
309000
2000
gerçekten olağanüstü birşeyler yapmayı deneyebileceğimiz,
05:26
that we can try to do something trulygerçekten extraordinaryolağanüstü.
126
311000
3000
az sayıdaki virüslerden birisi.
05:29
This virusvirüs can only survivehayatta kalmak in people.
127
314000
3000
Bu virüs sadece insanlar içinde hayatta kalabilir.
05:32
It can't livecanlı for a very long time in people.
128
317000
2000
İnsanlar içinde de uzun süre yaşayamaz.
05:34
It doesn't survivehayatta kalmak in the environmentçevre hardlyzorlukla at all.
129
319000
3000
Doğada hemen hemen hiç hayatta kalamaz.
05:37
And we'vebiz ettik got prettygüzel good vaccinesaşılar, as I've just showedgösterdi you.
130
322000
3000
Ve size az önce gösterdiğim gibi, bizim oldukça iyi aşılarımız var.
05:40
So we are tryingçalışıyor
131
325000
2000
Yani biz bu virüsü
05:42
to wipesilme out this virusvirüs completelytamamen.
132
327000
3000
tamamen silip yok etmeye çalışıyoruz.
05:45
What the polioçocuk felci eradicationyok etme programprogram is tryingçalışıyor to do
133
330000
3000
Çocuk felcini yok etme programının yapmaya çalıştığı,
05:48
is to killöldürmek the virusvirüs itselfkendisi
134
333000
2000
tüm dünya üzerinde
05:50
that causesnedenleri polioçocuk felci
135
335000
2000
çocuk felcine yol açan
05:52
everywhereher yerde on EarthDünya.
136
337000
2000
virüsün kendisini öldürmek.
05:54
Now we don't have a great trackiz recordkayıt
137
339000
2000
Konu, hastalıkların
05:56
when it comesgeliyor to doing something like this,
138
341000
2000
kökünün kurutulmasına geldiğinde
05:58
to eradicatingEradicating diseaseshastalıklar.
139
343000
2000
harika bir başarı kaydımız yok.
06:00
It's been trieddenenmiş sixaltı timeszamanlar in the last centuryyüzyıl,
140
345000
3000
Geçen yüzyıl içinde altı kez denendi
06:03
and it's been successfulbaşarılı exactlykesinlikle oncebir Zamanlar.
141
348000
4000
ve sadece bir kere başarılı olundu.
06:07
And this is because diseasehastalık eradicationyok etme,
142
352000
3000
Bu nedenle de hastalıkların yok edilmesi
06:10
it's still the venturegirişim capitalBaşkent of publichalka açık healthsağlık.
143
355000
3000
hala halk sağlığının başlıca teşebbüsüdür.
06:13
The risksriskler are massivemasif,
144
358000
2000
Riskler çok büyük,
06:15
but the pay-offödeme-off --
145
360000
3000
ama
06:18
economicekonomik, humanitarianinsancıl, motivationalmotivasyon --
146
363000
2000
ekonomik, insancıl, güdüsel kazanç
06:20
it's absolutelykesinlikle hugeKocaman.
147
365000
2000
kesinlikle büyük.
06:22
One congressmanKongre üyesi here in the UnitedAmerika StatesBirleşik
148
367000
3000
Burada Birleşik Devletler'de bir meclis üyesi
06:25
thinksdüşünüyor that the entiretüm investmentyatırım
149
370000
3000
artık ihtiyaç duyulmayan tedavi harcamaları
06:28
that the U.S. put into smallpoxÇiçek hastalığı eradicationyok etme
150
373000
2000
ve aşılama maliyetlerine göre
06:30
paysöder itselfkendisi off everyher 26 daysgünler --
151
375000
3000
her 26 günde bir
06:33
in foregonekaçınılmaz treatmenttedavi costsmaliyetler
152
378000
2000
A.B.D.'nin çiçek hastalığının yok edilmesi için yaptığı tüm yatırımların
06:35
and vaccinationaşılama costsmaliyetler.
153
380000
2000
kendini karşıladığını düşünüyor.
06:37
And if we can finishbitiş polioçocuk felci eradicationyok etme,
154
382000
3000
Ve eğer biz çocuk felcinin kurutulmasını başarabilirsek
06:40
the poorestyoksul countriesülkeler in the worldDünya
155
385000
2000
dünyadaki en fakir ülkeler
06:42
are going to savekayıt etmek over 50 billionmilyar dollarsdolar
156
387000
4000
sadece önümüzdeki 25 yıl içinde
06:46
in the nextSonraki 25 yearsyıl aloneyalnız.
157
391000
3000
50 milyar dolardan fazla tasarruf sağlayacak.
06:49
So those are the kindtür of stakeskazıklar that we're after.
158
394000
3000
Yani peşinde olduğumuz çıkarlar bunlar.
06:52
But smallpoxÇiçek hastalığı eradicationyok etme was hardzor;
159
397000
2000
Ama çiçek hastalığının yok edilmesi zordu,
06:54
it was very, very hardzor.
160
399000
2000
çok, çok zordu.
06:56
And polioçocuk felci eradicationyok etme, in manyçok waysyolları, is even toughersert,
161
401000
3000
Ve çocuk felcinin yok edilmesi, birçok açıdan daha zor.
06:59
and there's a fewaz reasonsnedenleri for that.
162
404000
3000
Bunun için birkaç neden var.
07:02
The first is that,
163
407000
2000
Birincisi,
07:04
when we startedbaşladı tryingçalışıyor to eradicatekökünü kurutmak polioçocuk felci
164
409000
2000
yaklaşık 20 yıl önce
07:06
about 20 yearsyıl agoönce,
165
411000
2000
çocuk felcini yok etme çalışmalarına başladığımızda
07:08
more than twiceiki defa as manyçok countriesülkeler were infectedenfekte
166
413000
2000
enfekte olmuş ülkelerin sayısı
07:10
than had been when we startedbaşladı off with smallpoxÇiçek hastalığı.
167
415000
3000
çiçek hastalığı için başladığımız zamandan 2 kat daha fazlaydı.
07:13
And there were more than 10 timeszamanlar as manyçok people
168
418000
2000
Ve bu ülkelerde 10 kattan daha fazla
07:15
livingyaşam in these countriesülkeler.
169
420000
2000
insan yaşıyordu.
07:17
So it was a massivemasif effortçaba.
170
422000
2000
Yani çok büyük bir çabaydı.
07:19
The secondikinci challengemeydan okuma we had was --
171
424000
2000
İkinci engel ise,
07:21
in contrastkontrast to the smallpoxÇiçek hastalığı vaccineaşı,
172
426000
2000
çok kararlı olan ve tek dozun hayatınızı kurtardığı
07:23
whichhangi was very stablekararlı, and a singletek dosedoz protectedkorumalı you for life --
173
428000
3000
çiçek aşısının tersine
07:26
the polioçocuk felci vaccineaşı is incrediblyinanılmaz fragilekırılgan.
174
431000
3000
çocuk felci aşısı inanılmaz derecede kırılgan.
07:29
It deterioratesbozulur so quicklyhızlı bir şekilde in the tropicstropik
175
434000
3000
Tropik bölgelerde çok çabuk bozulduğu için
07:32
that we'vebiz ettik had to put this specialözel vaccineaşı monitorizlemek
176
437000
2000
bu özel aşı monitörünü
07:34
on everyher singletek vialşişe
177
439000
2000
her bir şişeye koymak zorunda kaldık.
07:36
so that it will changedeğişiklik very quicklyhızlı bir şekilde
178
441000
2000
Böylece fazla sıcağa maruz kaldığında
07:38
when it's exposedmaruz to too much heatsıcaklık,
179
443000
2000
çok çabuk bir şekilde değişiyor
07:40
and we can tell that it's not a good vaccineaşı to use on a childçocuk --
180
445000
3000
ve bizde onun bir çocuk üzerinde kullanılamayacak olduğunu,
07:43
it's not potentkuvvetli; it's not going to protectkorumak them.
181
448000
2000
etkisini kaybettiğini, çocukları korumayacağını anlıyoruz.
07:45
Even then, kidsçocuklar need manyçok dosesdoz of the vaccineaşı.
182
450000
3000
Buna rağmen çocukların çok miktarda aşıya ihtiyacı var.
07:48
But the thirdüçüncü challengemeydan okuma we have --
183
453000
2000
Ama karşılaştığımız üçüncü engel
07:50
and probablymuhtemelen even biggerDaha büyük one, the biggesten büyük challengemeydan okuma --
184
455000
3000
-- ve herhalde daha büyük, en büyük engel --
07:53
is that, in contrastkontrast to smallpoxÇiçek hastalığı where you could always see your enemydüşman --
185
458000
3000
her zaman düşmanını görebildiğin çiçek hastalığının tersi --
07:56
everyher singletek personkişi almostneredeyse who was infectedenfekte with smallpoxÇiçek hastalığı
186
461000
3000
çiçek hastalığına yakalanmış hemen herkes
07:59
had this telltalesahte rashdöküntü.
187
464000
2000
kendini belli eden bu kızarıklıklara sahipti.
08:01
So you could get around the diseasehastalık;
188
466000
2000
Yani bu hastalığın üstesinden gelebilirdiniz,
08:03
you could vaccinateAşılamak around the diseasehastalık and cutkesim it off.
189
468000
3000
hastalığın etrafını aşılayabilir ve kesebilirdiniz.
08:06
With polioçocuk felci it's almostneredeyse completelytamamen differentfarklı.
190
471000
3000
Çocuk felci ile durum neredeyse tamamiyle farklı.
08:09
The vastgeniş majorityçoğunluk of people who are infectedenfekte with the polioçocuk felci virusvirüs
191
474000
3000
Çocuk felci virüsü bulaşmış insanların büyük çoğunluğu
08:12
showgöstermek absolutelykesinlikle no signişaret of the diseasehastalık.
192
477000
3000
hastalık adına herhangi bir işaret göstermemektedir.
08:15
So you can't see the enemydüşman mostçoğu of the time,
193
480000
3000
Bu yüzden çoğu zaman düşman görülmez.
08:18
and as a resultsonuç,
194
483000
2000
Ve sonuç olarak,
08:20
we'vebiz ettik neededgerekli a very differentfarklı approachyaklaşım to eradicatekökünü kurutmak polioçocuk felci
195
485000
3000
çocuk felcini yok etmek için, çiçek hastalığına uygulanandan
08:23
than what was donetamam with smallpoxÇiçek hastalığı.
196
488000
2000
daha farklı bir yaklaşım izlememiz gerekiyordu.
08:25
We'veBiz ettik had to createyaratmak
197
490000
2000
Tarihteki en geniş sosyal hareketi
08:27
one of the largesten büyük socialsosyal movementshareketler in historytarih.
198
492000
3000
yaratmamız gerekiyordu.
08:30
There's over 10 millionmilyon people,
199
495000
2000
10 milyondan fazla insan,
08:32
probablymuhtemelen 20 millionmilyon people,
200
497000
2000
büyük olasılıkla 20 milyon insan,
08:34
largelybüyük oranda volunteersgönüllüler,
201
499000
2000
çoğunlukla gönüllüler,
08:36
who have been workingçalışma over the last 20 yearsyıl
202
501000
2000
son 20 yıldır, şu anda
08:38
in what has now been calleddenilen
203
503000
2000
barış sürecindeki en büyük
08:40
the largesten büyük internationally-coordinatedUluslararası koordine operationoperasyon in peacetimebarış zamanında.
204
505000
4000
uluslararası-işbirlikli operasyonda çalışıyorlar.
08:44
These people, these 20 millionmilyon people,
205
509000
3000
Bu insanlar, bu 20 milyon kişi, operasyonumuzun en üst noktasında
08:47
vaccinateAşılamak over 500 millionmilyon childrençocuklar
206
512000
3000
500 milyondan fazla çocuğu
08:50
everyher singletek yearyıl,
207
515000
2000
her yıl
08:52
multipleçoklu timeszamanlar
208
517000
2000
birden fazla defa
08:54
at the peakzirve of our operationoperasyon.
209
519000
3000
aşılıyorlar.
08:57
Now givingvererek the polioçocuk felci vaccineaşı is simplebasit.
210
522000
2000
Çocuk felci aşısını yapmak kolay.
08:59
It's just two dropsdamla, like that.
211
524000
2000
Sadece iki damla, işte bu kadar.
09:01
But reachingulaşan 500 millionmilyon people
212
526000
2000
Ama 500 milyon insana ulaşmak
09:03
is much, much toughersert.
213
528000
2000
çok, çok daha zor.
09:05
And these vaccinatorsvaccinators, these volunteersgönüllüler,
214
530000
3000
Aşıları yapan bu kişiler, bu gönüllüler
09:08
they have got to divedalış headlongpaldır küldür
215
533000
2000
dünyanın en zorlu, en yoğun
09:10
into some of the toughestEn zor, densesten yoğun
216
535000
2000
kenar mahallelerine
09:12
urbankentsel slumsgecekondu in the worldDünya.
217
537000
2000
düşünmeden dalmak zorundalar.
09:14
They'veOnlar ettik got to trekTrek underaltında swelteringbunaltıcı sunsgüneşler
218
539000
3000
Cehennem gibi güneşin altında
09:17
to some of the mostçoğu remoteuzak, difficultzor to reachulaşmak placesyerler in the worldDünya.
219
542000
4000
dünyadaki ulaşılması en zor, en uzak yerlere seyahat etmek zorundalar.
09:21
And they alsoAyrıca have to dodgebirden kenara çekilip kurtulmak bulletsMadde işaretleri,
220
546000
2000
Ve aynı zamanda kurşunlardan kaçmalılar,
09:23
because we have got to operateişletmek
221
548000
2000
çünkü bizler çatışmaların etkilediği yerlerde bile
09:25
duringsırasında shakytitrek cease-firesAteşkes and trucestruces
222
550000
2000
sarsıntılı ateşkes ve barış zamanlarında
09:27
to try and vaccinateAşılamak childrençocuklar,
223
552000
2000
çocukları aşılamaya çalışmak için
09:29
even in areasalanlar affectedetkilenmiş by conflictfikir ayrılığı.
224
554000
3000
operasyona devam etmeliyiz.
09:32
One reportermuhabir
225
557000
2000
Bir gazeteci
09:34
who was watchingseyretme our programprogram in SomaliaSomali about fivebeş yearsyıl agoönce --
226
559000
3000
çocuk felcini sadece bir kere değil
09:37
a placeyer whichhangi has eradicatederadike polioçocuk felci,
227
562000
2000
tekrar enfekte oldukları için iki kere kökünü kurutan
09:39
not oncebir Zamanlar, but twiceiki defa, because they got reinfectedreinfected.
228
564000
2000
Somali'de ki programımızı izliyordu.
09:41
He was sittingoturma outsidedışında of the roadyol,
229
566000
2000
Yolun kenarında oturuyor,
09:43
watchingseyretme one of these polioçocuk felci campaignskampanyalar unfoldaçılmak,
230
568000
2000
çocuk felci kampanyalarından birisinin gelişimini izliyordu
09:45
and a fewaz monthsay latersonra he wroteyazdı:
231
570000
2000
ve birkaç ay sonra şöyle yazdı:
09:47
"This is foreignyabancı aidyardım at its mostçoğu heroickahraman."
232
572000
4000
"Bu en kahramanca yabancı yardım."
09:51
And these heroeskahramanlar, they come from everyher walkyürümek of life,
233
576000
2000
Ve bu kahramanlar, hayatın her köşesinden,
09:53
all sortssıralar of backgroundsarka.
234
578000
2000
her türlü geçmişten geliyorlar.
09:55
But one of the mostçoğu extraordinaryolağanüstü is RotaryRotary InternationalUluslararası.
235
580000
3000
Fakat en inanılmaz olanı Rotary International.
09:58
This is a groupgrup
236
583000
2000
Bu grubun
10:00
whosekimin million-strongmilyon üyeli armyordu of volunteersgönüllüler
237
585000
2000
milyon-güçteki gönüllü ordusu
10:02
have been workingçalışma to eradicatekökünü kurutmak polioçocuk felci
238
587000
2000
20 yıldan fazladır
10:04
for over 20 yearsyıl.
239
589000
2000
çocuk felcini kurutmaya çalışıyor.
10:06
They're right at the centermerkez of the wholebütün thing.
240
591000
3000
Tüm çalışmanın merkezinde bulunuyorlar.
10:09
Now it tookaldı yearsyıl to buildinşa etmek up the infrastructurealtyapı
241
594000
2000
Çocuk felcini ortadan kaldırmak için altyapıyı oluşturmak
10:11
for polioçocuk felci eradicationyok etme --
242
596000
2000
yıllarımızı aldı --
10:13
more than 15 yearsyıl, much longeruzun than it should have --
243
598000
3000
15 yıldan fazla, olması gerekenden çok daha uzun --
10:16
but oncebir Zamanlar it was builtinşa edilmiş, the resultsSonuçlar were strikingdikkat çekici.
244
601000
3000
ama bir kere yapılandığında, sonuçlar çarpıcıydı.
10:19
Withinİçinde a coupleçift of yearsyıl,
245
604000
2000
Birkaç yıl içinde,
10:21
everyher countryülke that startedbaşladı polioçocuk felci eradicationyok etme
246
606000
2000
çocuk felci yok edilmesine başlayan her ülke
10:23
rapidlyhızla eradicatederadike all threeüç of theironların polioçocuk felci virusesvirüsler,
247
608000
4000
burada gördüğünüz dört ülke haricinde
10:27
with the exceptionistisna of fourdört countriesülkeler that you see here.
248
612000
3000
her üç çocuk felci virüsünüde hızla yok etti.
10:30
And in eachher of those, it was only partBölüm of the countryülke.
249
615000
3000
Ve her birinde de ülkenin sadece bir bölgesiydi.
10:34
And then, by 1999,
250
619000
2000
1999'dan sonra
10:36
one of the threeüç polioçocuk felci virusesvirüsler
251
621000
2000
yok etmeye çalıştığımız
10:38
that we were tryingçalışıyor to eradicatekökünü kurutmak
252
623000
2000
çocuk felci virüslerinden birisi
10:40
had been completelytamamen eradicatederadike worldwideDünya çapında --
253
625000
3000
tüm dünyada tamamiyle kurutuldu --
10:43
proofkanıt of conceptkavram.
254
628000
2000
kavramımızın kanıtı.
10:45
And then todaybugün,
255
630000
3000
Ve sonra bugün,
10:48
there's been a 99 percentyüzde reductionindirgeme --
256
633000
2000
bu korkunç hastalık tarafından felç olan
10:50
greaterbüyük than 99 percentyüzde reductionindirgeme --
257
635000
2000
çocukların sayısında yüzde 99 --
10:52
in the numbernumara of childrençocuklar
258
637000
2000
yüzde 99'dan daha yüksek sayıda --
10:54
who are beingolmak paralyzedfelçli by this awfulkorkunç diseasehastalık.
259
639000
3000
azalma oldu.
10:57
When we startedbaşladı, over 20 yearsyıl agoönce,
260
642000
2000
20 yıldan daha önce başladığımızda
10:59
1,000 childrençocuklar were beingolmak paralyzedfelçli
261
644000
2000
her gün 1,000 çocuk
11:01
everyher singletek day by this virusvirüs.
262
646000
3000
bu hastalık yüzünden felç oluyordu.
11:04
Last yearyıl, it was 1,000.
263
649000
3000
Geçen tüm yılda bu sayı 1,000'di
11:07
And at the sameaynı time,
264
652000
2000
Ve aynı zamanda
11:09
the polioçocuk felci eradicationyok etme programprogram
265
654000
2000
çocuk felcini yok etme programı
11:11
has been workingçalışma to help with a lot of other areasalanlar.
266
656000
2000
birçok farklı alanda yardım etmek için çalışıyordu.
11:13
It's been workingçalışma to help controlkontrol pandemicyaygın flugrip,
267
658000
3000
Grip salgınını kontrol etmek için çalışıyordu,
11:16
SARSSARS for exampleörnek.
268
661000
2000
mesela SARS.
11:18
It's alsoAyrıca trieddenenmiş to savekayıt etmek childrençocuklar by doing other things --
269
663000
3000
Ayrıca bu kampanyalar sırasında çocukları
11:21
givingvererek vitaminvitamin A dropsdamla, givingvererek measlesKızamık shotsçekim,
270
666000
3000
A vitamini damlaları verip, kızamık aşıları yaparak
11:24
givingvererek bedyatak netsfileler againstkarşısında malariasıtma even
271
669000
2000
hatta sıtmaya karşı yatak fileleri (cibinlik) dağıtarak
11:26
duringsırasında some of these campaignskampanyalar.
272
671000
2000
korumaya çalıştılar.
11:28
But the mostçoğu excitingheyecan verici thing
273
673000
2000
Ama çocuk felcini yok etme programının
11:30
that the polioçocuk felci eradicationyok etme programprogram has been doing
274
675000
2000
yaptığı en heyecan verici şey
11:32
has been to forcekuvvet us,
275
677000
2000
bizi,
11:34
the internationalUluslararası communitytoplum,
276
679000
2000
uluslararası toplumu
11:36
to reachulaşmak everyher singletek childçocuk, everyher singletek communitytoplum,
277
681000
3000
her bir çocuğa, her bir topluluğa --
11:39
the mostçoğu vulnerablesavunmasız people in the worldDünya,
278
684000
3000
dünyadaki en korunmasız, hassas insanlara --
11:42
with the mostçoğu basictemel of healthsağlık servicesHizmetler,
279
687000
2000
sağlık hizmetinin en basit haliyle,
11:44
irrespectivebakılmaksızın of geographyCoğrafya, povertyyoksulluk,
280
689000
4000
coğrafyasına, yoksulluğuna, kültüre ve hatta
11:48
culturekültür and even conflictfikir ayrılığı.
281
693000
2000
anlaşmazlıklara bakmaksızın ulaşmaya zorlaması oldu.
11:50
So things were looking very excitingheyecan verici,
282
695000
2000
Bu nedenle olaylar çok heyecan verici görünüyordu
11:52
and then about fivebeş yearsyıl agoönce,
283
697000
2000
ve sonra 5 yıl kadar önce
11:54
this virusvirüs, this ancienteski virusvirüs, startedbaşladı to fightkavga back.
284
699000
3000
bu virüs, bu tarihi virüs, tekrar savaşmaya başladı.
11:57
The first problemsorun we ranran into
285
702000
3000
Karşılaştığımız ilk problem
12:00
was that, in these last fourdört countriesülkeler, the strongholdskaleleri of this virusvirüs,
286
705000
3000
bu virüsün sığındığı, kalan dört ülkede
12:03
we just couldn'tcould seemgörünmek to get the virusvirüs rootedköklü out.
287
708000
4000
virüsü bir türlü kökünden kazıyamıyorduk.
12:07
And then to make the mattershususlar even worsedaha da kötüsü,
288
712000
2000
Ve sonra herşeyi daha da kötüye götürerek
12:09
the virusvirüs startedbaşladı to spreadYAYILMIŞ out of these fourdört placesyerler,
289
714000
3000
virüs bu dört ülkeden dışarıya
12:12
especiallyözellikle northernkuzey IndiaHindistan and northernkuzey NigeriaNijerya,
290
717000
3000
özellikle kuzey Hindistan ve kuzey Nijerya'dan,
12:15
into much of AfricaAfrika, AsiaAsya, and even into EuropeEurope,
291
720000
3000
Afrika'nın çoğuna, Asya ve hatta Avrupa'ya
12:18
causingneden olan horrifickorkunç outbreakssalgınlar
292
723000
2000
korkunç salgınlara neden olarak
12:20
in placesyerler that had not seengörüldü this diseasehastalık for decadeson yıllar.
293
725000
4000
onyıllardır bu hastalığı görmemiş yerlere yayılmaya başladı
12:24
And then,
294
729000
2000
Ve sonra,
12:26
in one of the mostçoğu importantönemli, tenaciousinatçı
295
731000
3000
dünyada bu virüsün en önemli, en inatçı
12:29
and toughestEn zor reservoirsrezervuarlar of the polioçocuk felci virusvirüs in the worldDünya,
296
734000
3000
ve en zorlu birikim yerlerinden birinde
12:32
we foundbulunan that our vaccineaşı was workingçalışma
297
737000
3000
gördük ki; bizi aşımız olması gerekenin
12:35
halfyarım as well as it should have.
298
740000
2000
yarısı kadar etkiyle çalışıyordu.
12:37
In conditionskoşullar like this,
299
742000
2000
Bu koşullar altında,
12:39
the vaccineaşı just couldn'tcould get the gripkavrama it neededgerekli to
300
744000
2000
aşı, çocukların sindirim kanalında
12:41
in the gutsbağırsaklar of these childrençocuklar
301
746000
2000
gerektiği kadar tutunamıyordu
12:43
and protectkorumak them the way that it neededgerekli to.
302
748000
2000
ve onları gerektiği kadar koruyamıyordu.
12:45
Now at that time,
303
750000
2000
O zaman
12:47
there was a great, as you can imaginehayal etmek,
304
752000
2000
tahmin edebileceğiniz gibi, büyük bir
12:49
frustrationhüsran -- let's call it frustrationhüsran --
305
754000
2000
düş kırıklığı -- düş kırıklığı diyelim -- vardı.
12:51
it startedbaşladı to growbüyümek very, very quicklyhızlı bir şekilde.
306
756000
2000
Çok, çok büyük bir hızla büyümeye başladı.
12:53
And all of a suddenani, some very importantönemli voicessesleri
307
758000
2000
Ve birden bire, halk sağlığı ile ilgili
12:55
in the worldDünya of publichalka açık healthsağlık
308
760000
2000
dünyanın bazı en önemli sesleri,
12:57
startedbaşladı to say, "HangAsmak on.
309
762000
2000
"Bekleyin.
12:59
We should abandonterk this ideaFikir of eradicationyok etme.
310
764000
3000
Bu yok etme fikrini bırakmalıyız.
13:02
Let's settleyerleşmek for controlkontrol -- that's good enoughyeterli."
311
767000
3000
Control etmeye çalışalım -- bu yeterli olur." demeye başladı.
13:05
Now as seductivebaştan çıkarıcı as the ideaFikir of controlkontrol soundssesleri,
312
770000
4000
Kontrol etme fikri ne kadar çekici gelsede,
13:09
it's a falseyanlış premiseöncül.
313
774000
2000
yanlış bir görüdür.
13:11
The brutalacımasız truthhakikat is,
314
776000
2000
Acı gerçek şu ki;
13:13
if we don't have the will or the skillbeceri,
315
778000
2000
eğer çocuklara, dünyadaki en kırılgan çocuklara
13:15
or even the moneypara that we need
316
780000
3000
ağızdan verilen çocuk felci aşısı gibi
13:18
to reachulaşmak childrençocuklar, the mostçoğu vulnerablesavunmasız childrençocuklar in the worldDünya,
317
783000
3000
basit birşeyle ulaşmamıza gerekecek
13:21
with something as simplebasit
318
786000
2000
arzu veya yetenek,
13:23
as an oralOral polioçocuk felci vaccineaşı,
319
788000
3000
hatta paraya sahip değilsek,
13:26
then prettygüzel soonyakında,
320
791000
2000
öyleyse yakın zamanda,
13:28
more than 200,000 childrençocuklar
321
793000
2000
200,000'den fazla çocuk
13:30
are again going to be paralyzedfelçli by this diseasehastalık
322
795000
2000
bu hastalık yüzünden
13:32
everyher singletek yearyıl.
323
797000
2000
her yıl yeniden felç olacak.
13:34
There's absolutelykesinlikle no questionsoru.
324
799000
2000
Buna hiç şüphe yok.
13:36
These are childrençocuklar like UmarÖmer.
325
801000
3000
Bu çocuklar Umar gibi.
13:39
UmarÖmer is sevenYedi yearsyıl oldeski,
326
804000
3000
Umar 7 yaşında
13:42
and he's from northernkuzey NigeriaNijerya.
327
807000
2000
ve Nijeryalı.
13:44
He liveshayatları in a familyaile home there
328
809000
2000
Orada ailesinin evinde
13:46
with his eightsekiz brothersKardeşler and sisterskız kardeşler.
329
811000
2000
sekiz kardeşiyle yaşıyor.
13:48
UmarÖmer alsoAyrıca has polioçocuk felci.
330
813000
3000
Umar aynı zamanda çocuk felci.
13:51
UmarÖmer was paralyzedfelçli for life.
331
816000
2000
Umar ömrü boyunca felçli kalacak.
13:53
His right legbacak was paralyzedfelçli
332
818000
2000
Sağ bacağı
13:55
in 2004.
333
820000
2000
2004 yılında felç oldu.
13:57
This legbacak, his right legbacak,
334
822000
3000
Bu bacak, sağ bacağı
14:00
now takes an awfulkorkunç beatingdayak
335
825000
2000
korkunç bir darbe alıyor,
14:02
because he has to half-crawlyarı-gezinme,
336
827000
2000
çünkü arkadaşlarına, kendi kardeşlerine yetişmek için
14:04
because it's fasterDaha hızlı to movehareket that way
337
829000
2000
yarı emeklemek zorunda,
14:06
to keep up with his friendsarkadaşlar, keep up with his brothersKardeşler and sisterskız kardeşler,
338
831000
2000
çünkü öyle hareket etmesi
14:08
than to get up on his crutcheskoltuk değneği and walkyürümek.
339
833000
3000
koltuk değnekleriyle yürümekten daha hızlı.
14:11
But UmarÖmer is a fantasticfantastik studentÖğrenci. He's an incredibleinanılmaz kidçocuk.
340
836000
3000
Ama Umar şahane bir öğrenci. İnanılmaz bir çocuk.
14:14
As you probablymuhtemelen can't see the detaildetay here,
341
839000
2000
Buradaki detayı muhtemelen göremiyorsunuz,
14:16
but this is his reportrapor cardkart,
342
841000
2000
ama bu onun karnesi.
14:18
and you'llEğer olacak see, he's got perfectmükemmel scoresSkorlar.
343
843000
2000
Gördüğünüz gibi, harika notları var.
14:20
He got 100 percentyüzde in all the importantönemli things,
344
845000
2000
Tüm önemli şeylerden 100 almış,
14:22
like nurseryçocuk odası rhymestekerlemeler, for exampleörnek there.
345
847000
3000
örneğin burada, çocuk şarkılarından.
14:25
But you know I'd love to be ableyapabilmek to tell you
346
850000
3000
Fakat biliyorsunuz ki size, Umar'ın günümüzdeki
14:28
that UmarÖmer is a typicaltipik kidçocuk with polioçocuk felci these daysgünler,
347
853000
2000
çocuk felçli tipik çocuklardan biri olduğunu söyleyebilmeyi isterdim,
14:30
but it's not truedoğru.
348
855000
2000
ama bu doğru değil.
14:32
UmarÖmer is an exceptionalolağanüstü kidçocuk
349
857000
2000
Umar, istisnai şartlar içinde,
14:34
in exceptionalolağanüstü circumstanceskoşullar.
350
859000
2000
istisnai bir çocuk.
14:36
The realitygerçeklik of polioçocuk felci todaybugün
351
861000
2000
Bu günkü çocuk felci gerçeği
14:38
is something very differentfarklı.
352
863000
3000
tamamiyle farklı bir durum.
14:41
PolioÇocuk felci strikesvurur the poorestyoksul communitiestopluluklar in the worldDünya.
353
866000
4000
Çocuk felci dünyadaki en yoksul topluluklara saldırır.
14:45
It leavesyapraklar theironların childrençocuklar paralyzedfelçli,
354
870000
2000
Çocuklarını felç bırakıp,
14:47
and it dragssürükler theironların familiesaileleri
355
872000
2000
ailelerini daha da
14:49
deeperDaha derine into povertyyoksulluk,
356
874000
2000
yoksulluğa sürükler.
14:51
because they're desperatelyumutsuzca searchingArama
357
876000
2000
Çünkü aileler umutsuzca araştırıp,
14:53
and they're desperatelyumutsuzca spendingharcama the little bitbit of savingstasarruf that they have,
358
878000
2000
sahip oldukları küçük birikimlerini,
14:55
tryingçalışıyor in vainboşuna
359
880000
2000
umutsuzca, çocuklarına bir tedavi bulmak için
14:57
to find a cureÇare for theironların childrençocuklar.
360
882000
3000
boş yere harcıyorlar.
15:01
We think childrençocuklar deservehak etmek better.
361
886000
3000
Bizce çocuklar daha iyisini hak ediyor.
15:04
And so when the going got really toughsert
362
889000
3000
Böylece çocuk felcini yok etme programında
15:07
in the polioçocuk felci eradicationyok etme programprogram
363
892000
2000
işler zorlaşmaya başladığında
15:09
about two yearsyıl agoönce,
364
894000
2000
yaklaşık iki yıl önce,
15:11
when people were sayingsöz, "We should call it off,"
365
896000
2000
insanlar "Bunu iptal etmeliyiz" dediklerinde
15:13
the PolioÇocuk felci PartnershipOrtaklık
366
898000
2000
Polio Partnership
15:15
decidedkarar to buckletoka down oncebir Zamanlar again
367
900000
2000
tekrar dört elle sarılmaya
15:17
and try and find innovativeyenilikçi newyeni solutionsçözeltiler,
368
902000
3000
ve devrimsel yeni çözümler bulmaya,
15:20
newyeni waysyolları to get to the childrençocuklar
369
905000
2000
tekrar tekrar kaybettiğimiz çocuklara ulaşmak için
15:22
that we were missingeksik again and again.
370
907000
2000
yeni yollar bulmaya çalışmaya karar verdiler.
15:24
In northernkuzey IndiaHindistan, we startedbaşladı mappingharitalama the casesvakalar
371
909000
2000
Kuzey Hindistan'da, vakaları bunun gibi uydu fotoğrafları
15:26
usingkullanma satelliteuydu imaginggörüntüleme like this,
372
911000
2000
kullanarak haritalamaya başladık.
15:28
so that we could guidekılavuz our investmentsyatırımlar and vaccinatorvaccinator shelterssığınak,
373
913000
3000
Böylece yatırımcılarımıza ve aşılama barınaklarına rehberlik edip,
15:31
so we could get to the millionsmilyonlarca of childrençocuklar
374
916000
2000
Hiçbir sağlık hizmetinin olmadığı
15:33
on the KoshiKoshi RiverNehir basinhavza
375
918000
2000
Koshi Nehri havzasındaki
15:35
where there are no other healthsağlık servicesHizmetler.
376
920000
2000
milyonlarca çocuğa ulaşabildik.
15:37
In northernkuzey NigeriaNijerya,
377
922000
2000
Kuzey Nijerya'da,
15:39
the politicalsiyasi leadersliderler and the traditionalgeleneksel MuslimMüslüman leadersliderler,
378
924000
2000
politik liderler ve geleneksel Müslüman liderler,
15:41
they got directlydirekt olarak involvedilgili in the programprogram
379
926000
2000
lojistik ve halk güvenliği ile ilgili
15:43
to help solveçözmek the problemssorunlar of logisticsLojistik
380
928000
2000
sorunları çözmeye yardım etmek için
15:45
and communitytoplum confidencegüven.
381
930000
2000
programa doğrudan dahil oldular.
15:47
And now they'veonlar ettik even startedbaşladı usingkullanma these devicescihazlar --
382
932000
3000
Ve şimdi onlar bile bu aletleri kullanmaya başladılar --
15:50
speakingkonuşuyorum of coolgüzel technologyteknoloji --
383
935000
2000
harika teknolojiden bahsederken --
15:52
these little devicescihazlar, little GISCBS trackersizci like this,
384
937000
3000
bu küçük aletler, bunun gibi küçük GIS takip cihazlarını
15:55
whichhangi they put into the vaccineaşı carrierstaşıyıcılar of theironların vaccinatorsvaccinators.
385
940000
3000
aşılayanların, aşı taşıyıcılarına koyuyorlar
15:58
And then they can trackiz them,
386
943000
2000
ve onları takip edebiliyorlar.
16:00
and at the endson of the day, they look and see,
387
945000
2000
Ve günün sonunda bakıp görüyorlar ki;
16:02
did these guys get everyher singletek streetsokak, everyher singletek houseev.
388
947000
2000
bu insanlar her sokağa, her eve ulaşıyorlar.
16:04
This is the kindtür of commitmenttaahhüt now we're seeinggörme
389
949000
3000
Kaçırdığımız tüm çocuklara ulaşmaya çalışmak,
16:07
to try and reachulaşmak all of the childrençocuklar we'vebiz ettik been missingeksik.
390
952000
3000
işte burada gördüğümüz böyle bir adanmışlık.
16:10
And in AfghanistanAfganistan, we're tryingçalışıyor newyeni approachesyaklaşımlar --
391
955000
3000
Afganistan'da, yeni yaklaşımlar deniyoruz --
16:13
accesserişim negotiatorsmüzakereciler.
392
958000
2000
arabulucular bağlamaya.
16:15
We're workingçalışma closelyyakından with the InternationalUluslararası CommitteeKomitesi of the RedKırmızı CrossÇapraz
393
960000
3000
Her çocuğa ulaşabilmemizi garantilemek için Kızıl Haç'ın Uluslararası Komite'siyle
16:18
to ensuresağlamak that we can reachulaşmak everyher childçocuk.
394
963000
3000
yakın bir şekilde çalışıyoruz.
16:21
But as we trieddenenmiş these extraordinaryolağanüstü things,
395
966000
3000
Bu olağanüstü şeyleri yapmaya çalıştıkça,
16:24
as people wentgitti to this troublesorun
396
969000
2000
insanlar taktiklerini yeniden oluşturmaya çalışıp
16:26
to try and reworkrework theironların tacticsTaktikler,
397
971000
2000
bu zorluklardan geçtikçe,
16:28
we wentgitti back to the vaccineaşı -- it's a 50-year-old-yaşında vaccineaşı --
398
973000
3000
biz de aşıya döndük -- bu 50 yıllık bir aşı --
16:31
and we thought, surelyelbette we can make a better vaccineaşı,
399
976000
3000
ve daha iyi bir aşı yapabiliriz diye düşündük,
16:34
so that when they finallyen sonunda get to these kidsçocuklar,
400
979000
2000
böylece sonunda bu çocuklara ulaşıp
16:36
we can have a better bangpatlama for our buckBuck.
401
981000
2000
emeklerimizin hakkını verebiliriz.
16:38
And this startedbaşladı an incredibleinanılmaz collaborationişbirliği with industrysanayi,
402
983000
3000
Ve bu, sanayi ile inanılmaz bir işbirliği başlattı.
16:41
and withiniçinde sixaltı monthsay,
403
986000
2000
Altı ay içinde, iki yıl önce,
16:43
we were testingtest yapmak a newyeni polioçocuk felci vaccineaşı
404
988000
2000
dünyada kalan son iki çocuk felci virüsünü
16:45
that targetedHedeflenen, just two yearsyıl agoönce,
405
990000
2000
hedef alan yeni aşıyı
16:47
the last two typestürleri of polioçocuk felci in the worldDünya.
406
992000
3000
denemeye başlamıştık.
16:50
Now JuneHaziran the ninthdokuzuncu, 2009,
407
995000
3000
Şu anda 9 Haziran, 2009,
16:53
we got the first resultsSonuçlar from the first trialDeneme with this vaccineaşı,
408
998000
3000
bu aşının ilk testlemelerinin ilk sonuçlarını aldık.
16:56
and it turneddönük out to be a game-changeroyun değiştirici.
409
1001000
2000
Ve kuralları değiştiren bir sonuç çıktı.
16:58
The newyeni vaccineaşı
410
1003000
2000
Yeni aşı,
17:00
had twiceiki defa the impactdarbe on these last coupleçift of virusesvirüsler
411
1005000
3000
bu, son virüsler üzerinde, eski aşıya göre
17:03
as the oldeski vaccineaşı had,
412
1008000
2000
iki kat daha fazla etkiye sahipti.
17:05
and we immediatelyhemen startedbaşladı usingkullanma this.
413
1010000
2000
Ve bizde hemen bunu kullanmaya başladık.
17:07
Well, in a coupleçift of monthsay we had to get it out of productionüretim.
414
1012000
3000
Birkaç ay içerisinde, üretimden geçirmemiz gerekiyordu.
17:10
And it startedbaşladı rollingyuvarlanan off the productionüretim lineshatlar
415
1015000
2000
Ve üretim hatlarından dünyadaki çocukların
17:12
and into the mouthsağızlar of childrençocuklar around the worldDünya.
416
1017000
2000
ağızlarına akıp gitmeye başladı.
17:14
And we didn't startbaşlama with the easykolay placesyerler.
417
1019000
2000
Bizde kolay bölgelerle başlamadık.
17:16
The first placeyer this vaccineaşı was used
418
1021000
2000
Bu aşının kullanıldığı ilk yer,
17:18
was in southerngüney AfghanistanAfganistan,
419
1023000
2000
güney Afganistan'dı.
17:20
because it's in placesyerler like that
420
1025000
2000
Çünkü, bu gibi teknolojilerden
17:22
where kidsçocuklar are going to benefityarar the mostçoğu
421
1027000
2000
en çok yararlanacak çocuklar
17:24
from technologiesteknolojiler like this.
422
1029000
2000
bu bölgelerde bulunuyorlar.
17:26
Now here at TEDTED, over the last coupleçift of daysgünler,
423
1031000
3000
Burada TED'de, geçtiğimiz birkaç gün içinde,
17:29
I've seengörüldü people challengingmeydan okuma the audienceseyirci again and again
424
1034000
4000
insanların dinleyicilere imkansıza inanmaları için
17:33
to believe in the impossibleimkansız.
425
1038000
3000
tekrar tekrar meydan okuduklarını gördüm.
17:36
So this morningsabah at about sevenYedi o'clocksaat,
426
1041000
3000
Böylece bu sabah saat 7'de
17:39
I decidedkarar that we'devlenmek try to drivesürücü ChrisChris
427
1044000
2000
çılgın bir şekilde, buraya Chris
17:41
and the productionüretim crewmürettebat here berserkBerserk
428
1046000
2000
ve yapım ekibine gelmeye kara verdim.
17:43
by downloadingindirme all of our dataveri from IndiaHindistan again,
429
1048000
4000
Tüm bilgilerimizi Hindistan'dan tekrar indirip,
17:47
so that you could see something
430
1052000
2000
böylece daha bugün gözler önüne serilen,
17:49
that's just unfoldingunfolding todaybugün,
431
1054000
2000
imkansızın mümkün olduğunu kanıtlayan
17:51
whichhangi proveskanıtlıyor that the impossibleimkansız is possiblemümkün.
432
1056000
4000
şeyi görebilesiniz diye.
17:55
And only two yearsyıl agoönce, people were sayingsöz that this is impossibleimkansız.
433
1060000
3000
Ve sadece iki yıl önce, insanlar bunun imkansız olduğunu söylüyordu.
17:58
Now rememberhatırlamak, northernkuzey IndiaHindistan is the perfectmükemmel stormfırtına
434
1063000
3000
Şimdi hatırlayım, kuzey Hindistan çocuk felcine gelince
18:01
when it comesgeliyor to polioçocuk felci.
435
1066000
2000
büyük bir fırtına.
18:03
Over 500,000 childrençocuklar
436
1068000
2000
İki bölgede doğan 500,000'den fazla çocuk
18:05
are borndoğmuş in the two statesdevletler that have never stoppeddurduruldu polioçocuk felci --
437
1070000
3000
çocuk felcine yakalanmaktan kurtulamadı --
18:08
UttarUttar PradeshPradesh and BiharBihar --
438
1073000
3000
Uttar Pradesh ve Bihar --
18:11
500,000 childrençocuklar everyher singletek monthay.
439
1076000
2000
her ay 500,000 çocuk.
18:13
SanitationSanitasyon is terriblekorkunç,
440
1078000
2000
Sağlık önlemleri çok kötü
18:15
and our oldeski vaccineaşı, you rememberhatırlamak,
441
1080000
2000
ve hatırladığınız gibi bizim eski aşımız
18:17
workedişlenmiş halfyarım as well as it should have.
442
1082000
3000
olması gerekenin yarısı kadar çalışıyordu.
18:20
And yethenüz, the impossibleimkansız is happeningolay.
443
1085000
3000
Buna rağmen imkansız gerçekleşiyor.
18:23
TodayBugün marksizler exactlykesinlikle sixaltı monthsay --
444
1088000
4000
Bugün tam altı ay oluyor --
18:27
and for the first time in historytarih,
445
1092000
2000
ve tarihte ilk defa,
18:29
not a singletek childçocuk has been paralyzedfelçli
446
1094000
2000
Uttar Pradesh veya Bihar'da
18:31
in UttarUttar PradeshPradesh or BiharBihar.
447
1096000
2000
bir tek çocuk bile felç olmadı.
18:33
(ApplauseAlkış)
448
1098000
11000
(Alkışlar)
18:44
India'sHindistan'ın not uniquebenzersiz.
449
1109000
3000
Hindistan tek değil.
18:47
In Umar'sÖmer'in home countryülke of NigeriaNijerya,
450
1112000
2000
Umar'ın evi Nijerya'da
18:49
a 95 percentyüzde reductionindirgeme
451
1114000
2000
geçen yıl çocuk felci nedeniyle felç olan
18:51
in the numbernumara of childrençocuklar paralyzedfelçli by polioçocuk felci last yearyıl.
452
1116000
3000
çocukların sayısında yüzde 95 azalma var.
18:54
And in the last sixaltı monthsay,
453
1119000
2000
Ve son altı ay içinde,
18:56
we'vebiz ettik had lessaz placesyerler reinfectedreinfected by polioçocuk felci
454
1121000
2000
tarihteki herhangi bir zamanda olduğundan
18:58
than at any other time in historytarih.
455
1123000
3000
daha az bölgede yeniden enfeksiyon görüldü.
19:02
LadiesBayanlar and gentlemenbeyler, with a combinationkombinasyon
456
1127000
2000
Bayanlar Baylar,
19:04
of smartakıllı people, smartakıllı technologyteknoloji
457
1129000
2000
akıllı insanlar, akıllı teknoloji
19:06
and smartakıllı investmentsyatırımlar,
458
1131000
2000
ve akıllı yatırımların kombinasyonuyla,
19:08
polioçocuk felci can now be eradicatederadike anywhereherhangi bir yer.
459
1133000
4000
çocuk felci şu anda heryerde sonlandırılabilir.
19:12
We have majormajör challengeszorluklar, you can imaginehayal etmek,
460
1137000
2000
Tahmin edebileceğiniz gibi, bu işi bitirmek için
19:14
to finishbitiş this job,
461
1139000
2000
büyük zorluklar var,
19:16
but as you've alsoAyrıca seengörüldü,
462
1141000
2000
ama aynı zamanda da gördüğünüz gibi
19:18
it's doableyapılabilir,
463
1143000
2000
yapılabilir.
19:20
it has great secondaryikincil benefitsfaydaları,
464
1145000
2000
Geri kazanımları çok büyük
19:22
and polioçocuk felci eradicationyok etme is a great buysatın almak.
465
1147000
3000
ve çocuk felcinin kurutulması büyük bir kazanç.
19:25
And as long as any childçocuk anywhereherhangi bir yer
466
1150000
3000
Herhangi bir yerde herhangi bir çocuk
19:28
is paralyzedfelçli by this virusvirüs,
467
1153000
2000
bu virüs yüzünden felç olduğu sürece
19:30
it's a starkStark reminderuyarı mektubu
468
1155000
2000
bu bizim toplum olarak
19:32
that we are failinghata, as a societytoplum, to reachulaşmak childrençocuklar
469
1157000
3000
en basit hizmet ile çocuklara ulaşmakta
19:35
with the mostçoğu basictemel of servicesHizmetler.
470
1160000
2000
başarısız olduğumuzun kesin kanıtıdır.
19:37
And for that reasonneden, polioçocuk felci eradicationyok etme:
471
1162000
2000
Ve bu nedenle çocuk felcinin ortadan kaldırılması:
19:39
it's the ultimatenihai in equityhisse senedi
472
1164000
3000
haksızlıkta son noktadır;
19:42
and it's the ultimatenihai in socialsosyal justiceadalet.
473
1167000
3000
ve sosyal adalette son noktadır.
19:45
The hugeKocaman socialsosyal movementhareket
474
1170000
2000
Çocuk felcinin sona erdirilmesindeki
19:47
that's been involvedilgili in polioçocuk felci eradicationyok etme
475
1172000
2000
büyük sosyal hareket
19:49
is readyhazır to do way more for these childrençocuklar.
476
1174000
2000
bu çocuklar için daha çok şey yapmaya hazır.
19:51
It's readyhazır to reachulaşmak them with bedyatak netsfileler, with other things.
477
1176000
3000
Onlara yatak fileleriyle, diğer şeylerle ulaşmaya hazır.
19:54
But capitalizingbüyük harfe çevirmeyi on theironların enthusiasmcoşku,
478
1179000
3000
Ama onların coşkularına katkı sağlamak,
19:57
capitalizingbüyük harfe çevirmeyi on theironların energyenerji
479
1182000
2000
enerjilerine katkı sağlamak
19:59
meansanlamına geliyor finishingbitirme the job
480
1184000
2000
20 yıl önce başladıkları işi
20:01
that they startedbaşladı 20 yearsyıl agoönce.
481
1186000
3000
bitirmek demek.
20:04
FinishingBitirme polioçocuk felci is a smartakıllı thing to do,
482
1189000
3000
Çocuk felcini sonlandırmak akıllıca
20:07
and it's the right thing to do.
483
1192000
2000
ve yapılacak doğru şey.
20:09
Now we're in toughsert timeszamanlar economicallyekonomik biçimde.
484
1194000
3000
Şu anda ekonomik olarak zor zamanlardayız.
20:12
But as DavidDavid CameronCameron of the UnitedAmerika Kingdomİngiltere
485
1197000
3000
Ama Birleşik Krallık (İngiltere)'nin David Cameron'unun
20:15
said about a monthay agoönce when he was talkingkonuşma about polioçocuk felci,
486
1200000
3000
yaklaşık bir ay önce çocuk felcinden bahsederken söylediği gibi
20:18
"There's never a wrongyanlış time
487
1203000
2000
"Doğru şeyi yapmak için,
20:20
to do the right thing."
488
1205000
2000
asla yanlış bir zaman yoktur."
20:22
FinishingBitirme polioçocuk felci eradicationyok etme
489
1207000
2000
Çocuk felcinin ortadan kaldırılmasının bitirilmesi
20:24
is the right thing to do.
490
1209000
2000
yapılacak doğru şey.
20:26
And we are at a crossroadskavşak right now
491
1211000
2000
Son 20 yıldaki bu harika çabanın
20:28
in this great effortçaba over the last 20 yearsyıl.
492
1213000
2000
dönüm noktasındayız.
20:30
We have a newyeni vaccineaşı,
493
1215000
2000
Yeni bir aşımız var,
20:32
we have newyeni resolveçözmek,
494
1217000
2000
yeni bir çözümümüz var
20:34
and we have newyeni tacticsTaktikler.
495
1219000
2000
ve yeni taktiklerimiz var.
20:36
We have the chanceşans
496
1221000
2000
İnsanlık tarihinde
20:38
to writeyazmak an entirelyBaştan sona newyeni polio-freeÇocuk felci-ücretsiz chapterbölüm
497
1223000
3000
tamamiyle çocuk felcinden arınmış yeni bir
20:41
in humaninsan historytarih.
498
1226000
3000
başlık yazma şansımız var.
20:44
But if we blinkgoz kirpmak now,
499
1229000
3000
Ama eğer şimdi gözümüzü kırparsak,
20:47
we will losekaybetmek foreversonsuza dek
500
1232000
2000
bu tarihi hastalığı yok etmek için
20:49
the chanceşans to eradicatekökünü kurutmak an ancienteski diseasehastalık.
501
1234000
4000
şansımızı sonsuza dek yitireceğiz.
20:54
Here'sİşte a great ideaFikir to spreadYAYILMIŞ:
502
1239000
3000
Burada yaymak için harika bir fikir var:
20:57
EndBitiş polioçocuk felci now.
503
1242000
2000
Çocuk felcini şimdi bitirin.
20:59
Help us tell the storyÖykü.
504
1244000
2000
Hikayeyi anblatmamıza yardım edin.
21:01
Help us buildinşa etmek the momentummoment
505
1246000
2000
Hareket gücünü inşa etmemize yardımcı olun.
21:03
so that very soonyakında
506
1248000
2000
Böylece kısa bir süre sonra
21:05
everyher childçocuk, everyher parentebeveyn
507
1250000
2000
her çocuk, her ebeveyn
21:07
everywhereher yerde
508
1252000
2000
heryerde
21:09
can alsoAyrıca take for grantedverilmiş
509
1254000
2000
çocuk felcinin olmadığı bir hayatı
21:11
a polio-freeÇocuk felci-ücretsiz life foreversonsuza dek.
510
1256000
3000
garantiye alabilecekler.
21:14
Thank you.
511
1259000
2000
Teşekkürler.
21:16
(ApplauseAlkış)
512
1261000
22000
(Alkışlar)
21:38
BillBill GatesGates: Well BruceBruce, where do you think the toughestEn zor placesyerler are going to be?
513
1283000
3000
Bill Gates: Peki Bruce, sence en zorlu bölgeler neresi olacak?
21:41
Where would you say we need to be the smartestzeki?
514
1286000
3000
En akıllı davranmamız gereken yer neresi?
21:44
BABA: The fourdört placesyerler where you saw, that we'vebiz ettik never stoppeddurduruldu --
515
1289000
3000
BA: Gördüğün dört yer, hiç durmadığımız yerler --
21:47
northernkuzey NigeriaNijerya, northernkuzey IndiaHindistan,
516
1292000
2000
kuzey Nijerya, kuzey Hindistan,
21:49
the southerngüney cornerköşe of AfghanistanAfganistan
517
1294000
2000
Afganistan'ın güney köşesi
21:51
and borderingçevreleyen areasalanlar of PakistanPakistan --
518
1296000
2000
ve Pakistan'ın sınır bölgeleri --
21:53
they're going to be the toughestEn zor.
519
1298000
2000
bunlar en zorluları olacak.
21:55
But the interestingilginç thing is, of those threeüç,
520
1300000
2000
Ama ilginç olan, bu üçünden,
21:57
India'sHindistan'ın looking realgerçek good, as you just saw in the dataveri.
521
1302000
2000
Hindistan verilerde gördüğünüz üzere gerçekten güzel gözüküyor.
21:59
And AfghanistanAfganistan, AfghanistanAfganistan, we think
522
1304000
2000
Ve Afganistan, bizce Afganistan
22:01
has probablymuhtemelen stoppeddurduruldu polioçocuk felci repeatedlydefalarca.
523
1306000
2000
çocuk felcini defalarca durdurdu.
22:03
It keepstutar gettingalma reinfectedreinfected.
524
1308000
2000
Sürekli olarak tekrar enfekte olmaya devam ediyor.
22:05
So the toughsert onesolanlar: going to get the topüst of NigeriaNijerya finishedbitmiş
525
1310000
2000
Yani zor olanlar: Nijerya'nın üst kısımlarının
22:07
and gettingalma PakistanPakistan finishedbitmiş.
526
1312000
2000
ve Pakistan'ın bitirilmesi.
22:09
They're going to be the toughsert onesolanlar.
527
1314000
2000
Bunlar en zorluları olacak.
22:11
BGBG: Now what about the moneypara?
528
1316000
2000
BG: Peki mali durum nasıl?
22:13
Give us a senseduyu of how much the campaignkampanya costsmaliyetler a yearyıl.
529
1318000
3000
Kampanyanın yıllık maliyeti hakkında bize bir fikir ver.
22:16
And is it easykolay to raiseyükseltmek that moneypara?
530
1321000
3000
Ve bu parayı sağlamak kolay mı?
22:19
And what's it going to be like the nextSonraki coupleçift of yearsyıl?
531
1324000
2000
Ve önümüzdeki birkaç yıl içinde nasıl birşey olacak?
22:21
BABA: It's interestingilginç.
532
1326000
2000
BA: Bu ilginç.
22:23
We spendharcamak right now about 750 millionmilyon
533
1328000
2000
Şu anda her yıl 750 milyon ile
22:25
to 800 millionmilyon dollarsdolar a yearyıl.
534
1330000
3000
800 milyon dolar arasında harcama yapıyoruz.
22:28
That's what it costsmaliyetler to reachulaşmak 500 millionmilyon childrençocuklar.
535
1333000
2000
500 milyon çocuğa ulaşmanın bedeli bu.
22:30
It soundssesleri like a lot of moneypara; it is a lot of moneypara.
536
1335000
3000
Çok büyük bir para gibi geliyor; çok büyük bir para.
22:33
But when you're reachingulaşan 500 millionmilyon childrençocuklar multipleçoklu timeszamanlar --
537
1338000
3000
Ama 500 milyon çocuğa birçok defa ulaşıyorsanız --
22:36
20, 30 centscent to reachulaşmak a childçocuk --
538
1341000
2000
bir çocuğa ulaşmak 20, 30 sent --
22:38
that's not very much moneypara.
539
1343000
2000
bu pek fazla bir para değil.
22:40
But right now we don't have enoughyeterli of that.
540
1345000
2000
Ama şu anda ondan yeteri kadar yok.
22:42
We have a bigbüyük gapboşluk in that moneypara. We're cuttingkesim cornersköşeleri,
541
1347000
2000
Bu parada büyük boşluklarımız var. Ucuz yollara başvuruyoruz.
22:44
and everyher time we cutkesim cornersköşeleri,
542
1349000
2000
Ve ne zaman tutumlu davransak
22:46
more placesyerler get infectedenfekte that shouldn'tolmamalı have, and it just slowsyavaşlatır us down.
543
1351000
3000
olmaması gereken daha fazla bölge enfekte oluyor ve bu bizi yavaşlatıyor.
22:49
And that great buysatın almak costsmaliyetler us a little bitbit more.
544
1354000
3000
Ve bu muhteşem kazanç bize biraz daha pahalıya maloluyor.
22:52
BGBG: Well, hopefullyinşallah we'lliyi get the wordsözcük out,
545
1357000
3000
BG: Peki, umarım ki bizde bu haberi yayacağız
22:55
and the governmentshükümetler will keep theironların generositycömertlik up.
546
1360000
3000
ve hükümetler cömertliklerini üst seviyede tutacaklar.
22:58
So good luckşans. We're all in this with you.
547
1363000
2000
Başarılar. Bu işte hepimiz sizinle birlikteyiz.
23:00
Thank you. (BABA: Thank you.)
548
1365000
2000
Teşekkürler. (BA: Teşekkürler.)
23:02
(ApplauseAlkış)
549
1367000
2000
(Alkışlar)
Translated by Nilufer TAMER
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruce Aylward - Epidemiologist
As the Assistant Director-General of the World Health Organization’s Polio and Emergencies Cluster, Bruce Aylward works to ensure that polio stays under control and that the world is prepared to respond to health crises.

Why you should listen

A Canadian physician and epidemiologist who has authored some 100 peer-reviewed articles and chapters, Bruce Aylward is an expert on infectious diseases. He joined the World Health Organization in 1992 and worked in the field for seven years on national immunization programs for measles, tetanus and hepatitis in the Middle East, Africa and Asia. 

Aylward has overseen and managed the scale-up of the Global Polio Eradication Initiative since 1998, during which time the program expanded to operate in every country of the world, the annual global budget increased to $700 million a year, polio-funded staff deployed by WHO grew to over 3,500 people worldwide, and new monovalent oral poliovirus vaccines were developed for the programme. In 2014, only three countries remained polio-endemic.

He says: "It's been estimated that our investment in smallpox eradication pays off every 26 days."

Since 2011, Aylward has also led WHO’s work in preparedness, readiness and response to health emergencies. By developing global strategies, analyzing health trends and advising on policies and country collaboration, the WHO helps make sure that outbreaks — like the 2014 ebola epidemic — stay under control. 

More profile about the speaker
Bruce Aylward | Speaker | TED.com